DE „Kopa Snow“ pro-Gesundheit Rente zur Verfügung zu seinen Gästen Unterkunft in Zimmern verfügen über: -Doppelte Familie - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte fürstlich - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Süd - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Osten…
"plötzlich doppelte titel" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE „Kopa Snow“ pro-Gesundheit Rente zur Verfügung zu seinen Gästen Unterkunft in Zimmern verfügen über: -Doppelte Familie - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte fürstlich - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Süd - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Osten…
EN "Snow Kopa" Pension pro-health at the disposal of its guests has nights in double rooms: -family room - 3 persons with a bathroom -room of the prince - 3 passenger with bathroom -Room South - 3 passenger with bathroom -Room East - 3 room without…
DE Wir bieten Ihnen zu mieten; -Doppelte Einzel -Doppelzimmer für eine Person -Doppelzimmer für zwei Personen -Doppelte Studio TWN Doppelzimmer für eine Person -Doppelte Studio für zwei Personen willkommene Ergänzung zu -sali Club -sali Frühstück…
EN We offer you to rent ; - single room - Double Room for one person - Double Room for two persons -Room Studio Double Room TWN for one person -Room Studio for 2 people in addition welcome to: -club room - breakfast room…
DE plötzlich doppelte Titel seit dem letzten Re-design
EN suddenly duplicate titles since the last re-design
alemão | inglês |
---|---|
plötzlich | suddenly |
doppelte | duplicate |
titel | titles |
letzten | last |
DE Die Nachfrage nach Produkten kann plötzlich anziehen oder genauso plötzlich weniger nachgefragt werden
EN Products can suddenly catch on or, just as suddenly, decline
alemão | inglês |
---|---|
plötzlich | suddenly |
oder | or |
kann | can |
nachfrage | as |
genauso | just as |
die | products |
nach | on |
DE Unterkunft: • Zimmer 1 Double-Bett -Doppelte 2-Bett-3-Bett-4-Bett--Doppelte -Studio Appartement Relax im Kurort Polanica Zdroj des Aufenthalts im Gästezimmer…
EN Overnight accommodation: - single room - Double Room - 3-person room -quadruple room -Studio -Apartment We invite You to relax the spa Polanica Zdroj with the stay in the Guest…
DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen
EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
strings | strings |
übersetzt | translated |
andere | other |
einige | some |
nur | just |
werden | to |
DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.
EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.
alemão | inglês |
---|---|
entfernen | remove |
bearbeiten | handle |
strings | strings |
dieselbe | the same |
oder | or |
doppelte | duplicate |
und | and |
können | can |
aus | from |
DE Microsoft Dynamics + Azure = doppelte Leistung, doppelte Vorteile.
EN Microsoft Dynamics + Azure = Double the performance. Double the benefits.
alemão | inglês |
---|---|
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
azure | azure |
doppelte | double |
vorteile | benefits |
leistung | performance |
DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.
EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
primären | primary |
usw | etc |
verwenden | use |
spalte | column |
um | for |
zeilen | rows |
in | in |
zu | to |
vermeiden | avoid |
werte | values |
ein | a |
der | the |
DE Doppelte EP und doppelte Waffen-EP sind während des Wochenendes aktiv.
EN Double XP and Double Weapon XP Active During the Weekend
alemão | inglês |
---|---|
aktiv | active |
waffen | weapon |
und | and |
während | during |
des | the |
DE Alle Operator (ob ihr nun über die Gratiswoche hier seid oder nicht) können sowohl doppelte EP als auch doppelte Waffen-EP in Black Ops Cold War und WARZONE™ verdienen. Es geht am 26. Februar um 19 Uhr MEZ (10 AM Pazifische Zeit) los.
EN All Operators** (whether you’re here via Free Access Week or not) can earn both Double XP and Double Weapon XP in Black Ops Cold War and Warzone™ starting at 10AM PT on February 26.
DE Doppelte EP, doppelte Waffen-EP und doppelter Battle Pass-Fortschritt
EN Double XP, Double Weapon XP, and Double Battle Pass Progression
alemão | inglês |
---|---|
battle | battle |
waffen | weapon |
und | and |
pass | pass |
fortschritt | progression |
doppelter | double |
DE Ab 18. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, bis 21. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, erhalten alle Operator* (unabhängig vom kostenlosen Zugriff) doppelte EP und doppelte Waffen-EP in allen verfügbaren Mehrspieler-Modi.
EN Starting 10AM December 18 to 10AM December 21, all Operators* (whether you’re in the free access or not) will earn double XP and double weapons bonuses across the available Multiplayer modes.
alemão | inglês |
---|---|
dezember | december |
operator | operators |
doppelte | double |
waffen | weapons |
mehrspieler | multiplayer |
modi | modes |
zugriff | access |
und | and |
kostenlosen | free |
in | in |
verfügbaren | available |
alle | all |
DE · Doppelte Waffen-EP-Token – Steigert euren Waffenfortschritt mit doppeltem Tempo und schaltet Aufsätze doppelt so schnell frei, indem ihr dieses Doppelte Waffen-EP-Token einsetzt. Ihr könnt es im Mehrspieler- und Zombies-Menü einsetzen.
EN · Double Weapon XP Token – Double your weapon progression speed and unlock attachments in double-time whenever you want with this Double Weapon XP Token. Use it within the Multiplayer or Zombies menu.
DE Drittanbieter-Apps von Marketplace-Partnern sind nicht für die doppelte Lizenzierung qualifiziert. Die folgenden Apps von Atlassian sind für die doppelte Lizenzierung qualifiziert:
EN Third-party Marketplace Partner apps do not qualify for dual licensing. The following Atlassian-owned apps are eligible for dual licensing:
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | dual |
lizenzierung | licensing |
qualifiziert | eligible |
apps | apps |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
partnern | partner |
folgenden | following |
sind | are |
nicht | not |
für | for |
DE Microsoft Dynamics + Azure = doppelte Leistung, doppelte Vorteile.
EN Microsoft Dynamics + Azure = Double the performance. Double the benefits.
alemão | inglês |
---|---|
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
azure | azure |
doppelte | double |
vorteile | benefits |
leistung | performance |
DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen
EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
strings | strings |
übersetzt | translated |
andere | other |
einige | some |
nur | just |
werden | to |
DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.
EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.
alemão | inglês |
---|---|
entfernen | remove |
bearbeiten | handle |
strings | strings |
dieselbe | the same |
oder | or |
doppelte | duplicate |
und | and |
können | can |
aus | from |
DE Erkennen Sie schnell doppelte Inhalte auf Ihren Webseiten. Erkennen Sie die Bereiche Ihrer Website, die ein hohes Risiko für doppelte Inhalte aufweisen.
EN Quickly detect duplicate content among your web pages. See those areas of your site with a high risk of duplication.
DE stattdessen Prozentzeichen, Ausrufezeichen (verzögerte Variablenersetzung) und doppelte Anführungszeichen durch Leerzeichen und schließt die Zeichenkette in doppelte Anführungszeichen ein
EN instead replaces percent signs, exclamation marks (delayed variable substitution) and double quotes with spaces and adds double quotes around the string
DE Ähnlich wie geschichtete Linien führen auch doppelte Formen zu überlappenden Schnittlinien. Doppelte Formen können Sie mit diesem Trick in Ihrem Design finden und beheben:
EN Similar to layered paths, duplicate shapes create overlapping cutlines. Here's a trick for spotting and fixing duplicate shapes in your design:
DE Die Quelldatei kann doppelte Strings enthalten, zum Beispiel einige der Titel für Buttons in verschiedenen Zuständen.
EN The resource file may contain duplicate strings, such as some of the titles for buttons in different states.
alemão | inglês |
---|---|
kann | may |
doppelte | duplicate |
enthalten | contain |
buttons | buttons |
strings | strings |
verschiedenen | different |
einige | some |
für | for |
in | in |
DE Es gibt keinen dünnen Inhalt, leere, kurze oder doppelte Titel / Metabeschreibungen / Header-Tags.
EN There is no thin content, empty, short, or duplicated titles / metadescriptions / header tags.
alemão | inglês |
---|---|
dünnen | thin |
inhalt | content |
leere | empty |
kurze | short |
tags | tags |
oder | or |
header | header |
titel | titles |
keinen | no |
DE Schließlich sehen Sie, ob Sie doppelte Titel auf Ihrer Website haben
EN Lastly, you’ll see if you’ve got duplicate titles on your website
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
titel | titles |
website | website |
ob | if |
auf | on |
sie | see |
DE Doppelte Titel sind schädlich für Ihr Ranking
EN Having duplicate titles is harmful to your rankings
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
schädlich | harmful |
ranking | rankings |
ihr | your |
titel | to |
DE Doppelte Titel finden & löschen
EN Find & delete duplicate tracks
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
titel | tracks |
finden | find |
amp | amp |
löschen | delete |
DE Entdecken Sie doppelte oder unsachgemäß formatierte URLs, Titel etc.
EN Discover duplicate or improperly formatted URLs, titles etc.
alemão | inglês |
---|---|
doppelte | duplicate |
urls | urls |
titel | titles |
etc | etc |
oder | or |
entdecken | discover |
DE Die Quelldatei kann doppelte Strings enthalten, zum Beispiel einige der Titel für Buttons in verschiedenen Zuständen.
EN The resource file may contain duplicate strings, such as some of the titles for buttons in different states.
alemão | inglês |
---|---|
kann | may |
doppelte | duplicate |
enthalten | contain |
buttons | buttons |
strings | strings |
verschiedenen | different |
einige | some |
für | for |
in | in |
DE Mit FandangoSEO können Sie sich auch einen klaren Überblick über den Status Ihrer SEO-Inhalte verschaffen. Finden Sie Möglichkeiten, Ihre Titel, Meta-Beschreibungen und Ankertexte zu verbessern oder doppelte Inhalte zu korrigieren.
EN FandangoSEO also allows you to get a clear overview of your SEO content status. Find opportunities to improve your titles, meta descriptions, and anchor texts or fix any duplicate content.
alemão | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
klaren | clear |
status | status |
doppelte | duplicate |
inhalte | content |
seo | seo |
beschreibungen | descriptions |
finden | find |
oder | or |
verbessern | improve |
korrigieren | fix |
sie | you |
ihre | your |
und | and |
zu | to |
einen | a |
meta | meta |
DE Wenn Sie zum Beispiel beschlossen haben, viele neue Inhalte für Ihren Blog zu erstellen, müssen Sie Metriken wie "durchschnittliche Wortanzahl", "kurze Titel", "doppelte Hs", "leere Meta-Beschreibungen" usw
EN For example, if you’ve decided to create lots of new content for your blog, you’ll need to keep an eye on metrics such as “avg
alemão | inglês |
---|---|
beschlossen | decided |
neue | new |
inhalte | content |
blog | blog |
metriken | metrics |
beispiel | example |
ihren | your |
zu | to |
für | for |
erstellen | create |
DE Es gibt keinen dünnen Inhalt, leere, kurze oder doppelte Titel / Metabeschreibungen / Header-Tags.
EN There is no thin content, empty, short, or duplicated titles / metadescriptions / header tags.
DE Schließlich sehen Sie, ob Sie doppelte Titel auf Ihrer Website haben
EN Lastly, you’ll see if you’ve got duplicate titles on your website
DE Doppelte Titel sind schädlich für Ihr Ranking
EN Having duplicate titles is harmful to your rankings
DE um On-Page-SEO-Probleme zu finden, wie Crawling-Fehler, doppelte Titel, verwaiste Seiten usw.
EN to find On-Page SEO issues, such as crawling errors, duplicate Titles, orphan pages, etc.
DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.
EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.
alemão | inglês |
---|---|
kästchen | box |
anzeigen | display |
titel | title |
bearbeiten | edit |
widget | widget |
klicken | click |
auf | to |
benutzerdefinierten | custom |
DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein.
EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title.
alemão | inglês |
---|---|
widget | widget |
klicken | click |
eigenschaften | properties |
im | in the |
anzeigen | show |
und | and |
geben sie | enter |
ihren | your |
titel | title |
hinzu | add |
DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll
EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on
alemão | inglês |
---|---|
weebly | weebly |
seite | side |
ziehen | drag |
angezeigt | presented |
wo | where |
klicken | click |
schaltfläche | button |
in | in |
titel | title |
zu | to |
linken | left |
erstellen | create |
sie | hold |
und | and |
möchten | want |
DE Öffnen Sie die Rubrik "Vorlagen" und suchen Sie sich eine passende Titel-Vorlage aus. Ziehen Sie den Titel auf eine freie Spur und schieben Sie das Titel-Objekt an die richtige Stelle.
EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.
alemão | inglês |
---|---|
vorlagen | templates |
freie | free |
spur | track |
vorlage | template |
ziehen | drag |
schieben | move |
passende | right |
titel | title |
und | and |
objekt | object |
eine | a |
den | the |
stelle | location |
DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.
EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
pool | pool |
werkzeugleiste | toolbar |
panorama | panorama |
im | in the |
laden | load |
oder | or |
spur | track |
klicken | click |
vorlage | template |
vorlagen | templates |
reiter | tab |
schaltfläche | button |
in | in |
titel | title |
position | position |
zu | to |
aus | from |
ersten | the first |
DE Anders als normale Titel sind 360°-Titel nicht in jeder Blickrichtung zu sehen. Daher ist es empfehlenswert, den Titel in größerer Schrift anzulegen, damit er auffällig genug ist.
EN Unlike normal titles, 360° titles are not able to be seen in every field of view. We therefore recommend you create titles in larger font size so that they can be seen by viewers.
alemão | inglês |
---|---|
anders | unlike |
normale | normal |
größerer | larger |
schrift | font |
sind | are |
nicht | not |
in | in |
daher | therefore |
sehen | seen |
DE Öffnen Sie die Rubrik "Vorlagen" und suchen Sie sich eine passende Titel-Vorlage aus. Ziehen Sie den Titel auf eine freie Spur und schieben Sie das Titel-Objekt an die richtige Stelle.
EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.
alemão | inglês |
---|---|
vorlagen | templates |
freie | free |
spur | track |
vorlage | template |
ziehen | drag |
schieben | move |
passende | right |
titel | title |
und | and |
objekt | object |
eine | a |
den | the |
stelle | location |
DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.
EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
pool | pool |
werkzeugleiste | toolbar |
panorama | panorama |
im | in the |
laden | load |
oder | or |
spur | track |
klicken | click |
vorlage | template |
vorlagen | templates |
reiter | tab |
schaltfläche | button |
in | in |
titel | title |
position | position |
zu | to |
aus | from |
ersten | the first |
DE Anders als normale Titel sind 360°-Titel nicht in jeder Blickrichtung zu sehen. Daher ist es empfehlenswert, den Titel in größerer Schrift anzulegen, damit er auffällig genug ist.
EN Unlike normal titles, 360° titles are not able to be seen in every field of view. We therefore recommend you create titles in larger font size so that they can be seen by viewers.
alemão | inglês |
---|---|
anders | unlike |
normale | normal |
größerer | larger |
schrift | font |
sind | are |
nicht | not |
in | in |
daher | therefore |
sehen | seen |
DE Egal, ob Sie einen Essay-Titel, einen Romantitel oder eine Fiktion oder einen Sachbuch-Story-Titel erstellen, es gibt Formeln und Methoden, die Ihnen helfen können, gute Titel zu finden, aber es ist immer noch eine Menge Rätselraten
EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork
alemão | inglês |
---|---|
fiktion | fiction |
formeln | formulas |
methoden | methods |
story | story |
oder | or |
es | it |
ob | whether |
können | can |
titel | title |
gute | good |
und | and |
aber | but |
einen | a |
helfen | help |
DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.
EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.
DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein.
EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title.
DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.
EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.
DE Wenn du den SEO-Titel einer Seite festlegst, bevor du das noindex-Tag aktivierst, wird der SEO-Titel weiterhin in Browser-Tabs angezeigt. Deaktiviere den Schalter Vor Suchmaschinen verbergen, um den SEO-Titel zu bearbeiten oder zu löschen.
EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.
DE Anwendungslogik von unseren Nutzern wird binnen Millisekunden bereitgestellt, was hohe Verfügbarkeit, Reaktionsschnelligkeit mit geringer Latenz und Skalierbarkeit zur Bewältigung plötzlich steigender Nachfrage gewährleistet.
EN Application logic is delivered within milliseconds from your users, ensuring high availability, low-latency responsiveness, and scalability to support spikes in demand.
alemão | inglês |
---|---|
nutzern | users |
wird | is |
millisekunden | milliseconds |
bereitgestellt | delivered |
hohe | high |
verfügbarkeit | availability |
geringer | low |
latenz | latency |
skalierbarkeit | scalability |
nachfrage | demand |
und | and |
unseren | your |
DE Nachdem wir begonnen hatten, Workers zu verwenden, ging alles plötzlich sehr schnell. Es war wie: „Oh, ich kann einfach auf diese Spielwiese gehen und Javascript schreiben, was ich ja sehr gut beherrsche“ – und dann funktioniert es einfach.
EN Once we started using Workers it was really fast to get up to speed. It was like, 'oh, I can just go into this playground and write Javascript which I totally know how to do' — and then it just works.
Mostrando 50 de 50 traduções