Traduzir "plötzlich doppelte titel" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "plötzlich doppelte titel" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de plötzlich doppelte titel

alemão
inglês

DE „Kopa Snow“ pro-Gesundheit Rente zur Verfügung zu seinen Gästen Unterkunft in Zimmern verfügen über: -Doppelte Familie - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte fürstlich - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Süd - 3-Bett-Zimmer mit Bad -Doppelte Osten…

EN "Snow Kopa" Pension pro-health at the disposal of its guests has nights in double rooms: -family room - 3 persons with a bathroom -room of the prince - 3 passenger with bathroom -Room South - 3 passenger with bathroom -Room East - 3 room without

DE Wir bieten Ihnen zu mieten; -Doppelte Einzel -Doppelzimmer für eine Person -Doppelzimmer für zwei Personen -Doppelte Studio TWN Doppelzimmer für eine Person -Doppelte Studio für zwei Personen willkommene Ergänzung zu -sali Club -sali Frühstück…

EN We offer you to rent ; - single room - Double Room for one person - Double Room for two persons -Room Studio Double Room TWN for one person -Room Studio for 2 people in addition welcome to: -club room - breakfast room…

DE plötzlich doppelte Titel seit dem letzten Re-design

EN suddenly duplicate titles since the last re-design

alemãoinglês
plötzlichsuddenly
doppelteduplicate
titeltitles
letztenlast

DE Die Nachfrage nach Produkten kann plötzlich anziehen oder genauso plötzlich weniger nachgefragt werden

EN Products can suddenly catch on or, just as suddenly, decline

alemãoinglês
plötzlichsuddenly
oderor
kanncan
nachfrageas
genausojust as
dieproducts
nachon

DE Unterkunft: • Zimmer 1 Double-Bett -Doppelte 2-Bett-3-Bett-4-Bett--Doppelte -Studio Appartement Relax im Kurort Polanica Zdroj des Aufenthalts im Gästezimmer…

EN Overnight accommodation: - single room - Double Room - 3-person room -quadruple room -Studio -Apartment We invite You to relax the spa Polanica Zdroj with the stay in the Guest…

DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen

EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations

alemãoinglês
doppelteduplicate
stringsstrings
übersetzttranslated
andereother
einigesome
nurjust
werdento

DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

alemãoinglês
entfernenremove
bearbeitenhandle
stringsstrings
dieselbethe same
oderor
doppelteduplicate
undand
könnencan
ausfrom

DE Microsoft Dynamics + Azure = doppelte Leistung, doppelte Vorteile.

EN Microsoft Dynamics + Azure = Double the performance. Double the benefits.

alemãoinglês
microsoftmicrosoft
dynamicsdynamics
azureazure
doppeltedouble
vorteilebenefits
leistungperformance

DE Um doppelte Werte zu vermeiden, verwenden Sie ein Zeilenbenennungsschema. Benennen Sie die Zeilen Ihrer primären Spalte beispielsweise numerisch (1, 2, 3 usw.). Dadurch vermeiden Sie doppelte Werte in der primären Spalte.

EN To avoid duplicate values, use a row naming scheme. For example, name your Primary Column rows numerically (1, 2, 3, etc.). This way, you avoid any duplicate values in the Primary Column.

alemãoinglês
doppelteduplicate
primärenprimary
uswetc
verwendenuse
spaltecolumn
umfor
zeilenrows
inin
zuto
vermeidenavoid
wertevalues
eina
derthe

DE Doppelte EP und doppelte Waffen-EP sind während des Wochenendes aktiv.

EN Double XP and Double Weapon XP Active During the Weekend

alemãoinglês
aktivactive
waffenweapon
undand
währendduring
desthe

DE Alle Operator (ob ihr nun über die Gratiswoche hier seid oder nicht) können sowohl doppelte EP als auch doppelte Waffen-EP in Black Ops Cold War und WARZONE™ verdienen. Es geht am 26. Februar um 19 Uhr MEZ (10 AM Pazifische Zeit) los.

EN All Operators** (whether youre here via Free Access Week or not) can earn both Double XP and Double Weapon XP in Black Ops Cold War and Warzone™ starting at 10AM PT on February 26.

DE Doppelte EP, doppelte Waffen-EP und doppelter Battle Pass-Fortschritt

EN Double XP, Double Weapon XP, and Double Battle Pass Progression

alemãoinglês
battlebattle
waffenweapon
undand
passpass
fortschrittprogression
doppelterdouble

DE Ab 18. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, bis 21. Dezember, 19:00 Uhr MEZ, erhalten alle Operator* (unabhängig vom kostenlosen Zugriff) doppelte EP und doppelte Waffen-EP in allen verfügbaren Mehrspieler-Modi.

EN Starting 10AM December 18 to 10AM December 21, all Operators* (whether youre in the free access or not) will earn double XP and double weapons bonuses across the available Multiplayer modes.

alemãoinglês
dezemberdecember
operatoroperators
doppeltedouble
waffenweapons
mehrspielermultiplayer
modimodes
zugriffaccess
undand
kostenlosenfree
inin
verfügbarenavailable
alleall

DE ·      Doppelte Waffen-EP-Token – Steigert euren Waffenfortschritt mit doppeltem Tempo und schaltet Aufsätze doppelt so schnell frei, indem ihr dieses Doppelte Waffen-EP-Token einsetzt. Ihr könnt es im Mehrspieler- und Zombies-Menü einsetzen.

EN ·      Double Weapon XP Token – Double your weapon progression speed and unlock attachments in double-time whenever you want with this Double Weapon XP Token. Use it within the Multiplayer or Zombies menu.

DE Drittanbieter-Apps von Marketplace-Partnern sind nicht für die doppelte Lizenzierung qualifiziert. Die folgenden Apps von Atlassian sind für die doppelte Lizenzierung qualifiziert:

EN Third-party Marketplace Partner apps do not qualify for dual licensing. The following Atlassian-owned apps are eligible for dual licensing:

alemãoinglês
doppeltedual
lizenzierunglicensing
qualifizierteligible
appsapps
atlassianatlassian
marketplacemarketplace
partnernpartner
folgendenfollowing
sindare
nichtnot
fürfor

DE Microsoft Dynamics + Azure = doppelte Leistung, doppelte Vorteile.

EN Microsoft Dynamics + Azure = Double the performance. Double the benefits.

alemãoinglês
microsoftmicrosoft
dynamicsdynamics
azureazure
doppeltedouble
vorteilebenefits
leistungperformance

DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen

EN Some duplicate strings need to be translated just once but other duplicate strings have different translations

alemãoinglês
doppelteduplicate
stringsstrings
übersetzttranslated
andereother
einigesome
nurjust
werdento

DE Sie können überflüssige doppelte Strings (die dieselbe Übersetzung haben sollten) aus der Quelldatei entfernen oder sie drin lassen und dem Übersetzer sagen, dass er diese wie doppelte Strings bearbeiten soll.

EN You can remove redundant duplicate strings (which should have the same translation) from the resource file or leave them there and instruct the translator to handle as duplicate strings.

alemãoinglês
entfernenremove
bearbeitenhandle
stringsstrings
dieselbethe same
oderor
doppelteduplicate
undand
könnencan
ausfrom

DE Erkennen Sie schnell doppelte Inhalte auf Ihren Webseiten. Erkennen Sie die Bereiche Ihrer Website, die ein hohes Risiko für doppelte Inhalte aufweisen.

EN Quickly detect duplicate content among your web pages. See those areas of your site with a high risk of duplication.

DE stattdessen Prozentzeichen, Ausrufezeichen (verzögerte Variablenersetzung) und doppelte Anführungszeichen durch Leerzeichen und schließt die Zeichenkette in doppelte Anführungszeichen ein

EN instead replaces percent signs, exclamation marks (delayed variable substitution) and double quotes with spaces and adds double quotes around the string

DE Ähnlich wie geschichtete Linien führen auch doppelte Formen zu überlappenden Schnittlinien. Doppelte Formen können Sie mit diesem Trick in Ihrem Design finden und beheben:

EN Similar to layered paths, duplicate shapes create overlapping cutlines. Here's a trick for spotting and fixing duplicate shapes in your design:

DE Die Quelldatei kann doppelte Strings enthalten, zum Beispiel einige der Titel für Buttons in verschiedenen Zuständen.

EN The resource file may contain duplicate strings, such as some of the titles for buttons in different states.

alemãoinglês
kannmay
doppelteduplicate
enthaltencontain
buttonsbuttons
stringsstrings
verschiedenendifferent
einigesome
fürfor
inin

DE Es gibt keinen dünnen Inhalt, leere, kurze oder doppelte Titel / Metabeschreibungen / Header-Tags.

EN There is no thin content, empty, short, or duplicated titles / metadescriptions / header tags.

alemãoinglês
dünnenthin
inhaltcontent
leereempty
kurzeshort
tagstags
oderor
headerheader
titeltitles
keinenno

DE Schließlich sehen Sie, ob Sie doppelte Titel auf Ihrer Website haben

EN Lastly, youll see if you’ve got duplicate titles on your website

alemãoinglês
doppelteduplicate
titeltitles
websitewebsite
obif
aufon
siesee

DE Doppelte Titel sind schädlich für Ihr Ranking

EN Having duplicate titles is harmful to your rankings

alemãoinglês
doppelteduplicate
schädlichharmful
rankingrankings
ihryour
titelto

DE Doppelte Titel finden & löschen

EN Find & delete duplicate tracks

alemãoinglês
doppelteduplicate
titeltracks
findenfind
ampamp
löschendelete

DE Entdecken Sie doppelte oder unsachgemäß formatierte URLs, Titel etc.

EN Discover duplicate or improperly formatted URLs, titles etc.

alemãoinglês
doppelteduplicate
urlsurls
titeltitles
etcetc
oderor
entdeckendiscover

DE Die Quelldatei kann doppelte Strings enthalten, zum Beispiel einige der Titel für Buttons in verschiedenen Zuständen.

EN The resource file may contain duplicate strings, such as some of the titles for buttons in different states.

alemãoinglês
kannmay
doppelteduplicate
enthaltencontain
buttonsbuttons
stringsstrings
verschiedenendifferent
einigesome
fürfor
inin

DE Mit FandangoSEO können Sie sich auch einen klaren Überblick über den Status Ihrer SEO-Inhalte verschaffen. Finden Sie Möglichkeiten, Ihre Titel, Meta-Beschreibungen und Ankertexte zu verbessern oder doppelte Inhalte zu korrigieren. 

EN FandangoSEO also allows you to get a clear overview of your SEO content status. Find opportunities to improve your titles, meta descriptions, and anchor texts or fix any duplicate content. 

alemãoinglês
fandangoseofandangoseo
klarenclear
statusstatus
doppelteduplicate
inhaltecontent
seoseo
beschreibungendescriptions
findenfind
oderor
verbessernimprove
korrigierenfix
sieyou
ihreyour
undand
zuto
einena
metameta

DE Wenn Sie zum Beispiel beschlossen haben, viele neue Inhalte für Ihren Blog zu erstellen, müssen Sie Metriken wie "durchschnittliche Wortanzahl", "kurze Titel", "doppelte Hs", "leere Meta-Beschreibungen" usw

EN For example, if you’ve decided to create lots of new content for your blog, youll need to keep an eye on metrics such as “avg

alemãoinglês
beschlossendecided
neuenew
inhaltecontent
blogblog
metrikenmetrics
beispielexample
ihrenyour
zuto
fürfor
erstellencreate

DE Es gibt keinen dünnen Inhalt, leere, kurze oder doppelte Titel / Metabeschreibungen / Header-Tags.

EN There is no thin content, empty, short, or duplicated titles / metadescriptions / header tags.

DE Schließlich sehen Sie, ob Sie doppelte Titel auf Ihrer Website haben

EN Lastly, youll see if you’ve got duplicate titles on your website

DE Doppelte Titel sind schädlich für Ihr Ranking

EN Having duplicate titles is harmful to your rankings

DE um On-Page-SEO-Probleme zu finden, wie Crawling-Fehler, doppelte Titel, verwaiste Seiten usw.

EN to find On-Page SEO issues, such as crawling errors, duplicate Titles, orphan pages, etc.

DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.

EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.

alemãoinglês
kästchenbox
anzeigendisplay
titeltitle
bearbeitenedit
widgetwidget
klickenclick
aufto
benutzerdefiniertencustom

DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein. 

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

alemãoinglês
widgetwidget
klickenclick
eigenschaftenproperties
imin the
anzeigenshow
undand
geben sieenter
ihrenyour
titeltitle
hinzuadd

DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

alemãoinglês
weeblyweebly
seiteside
ziehendrag
angezeigtpresented
wowhere
klickenclick
schaltflächebutton
inin
titeltitle
zuto
linkenleft
erstellencreate
siehold
undand
möchtenwant

DE Öffnen Sie die Rubrik "Vorlagen" und suchen Sie sich eine passende Titel-Vorlage aus. Ziehen Sie den Titel auf eine freie Spur und schieben Sie das Titel-Objekt an die richtige Stelle.

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

alemãoinglês
vorlagentemplates
freiefree
spurtrack
vorlagetemplate
ziehendrag
schiebenmove
passenderight
titeltitle
undand
objektobject
einea
denthe
stellelocation

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

alemãoinglês
mediamedia
poolpool
werkzeugleistetoolbar
panoramapanorama
imin the
ladenload
oderor
spurtrack
klickenclick
vorlagetemplate
vorlagentemplates
reitertab
schaltflächebutton
inin
titeltitle
positionposition
zuto
ausfrom
erstenthe first

DE Anders als normale Titel sind 360°-Titel nicht in jeder Blickrichtung zu sehen. Daher ist es empfehlenswert, den Titel in größerer Schrift anzulegen, damit er auffällig genug ist.

EN Unlike normal titles, 360° titles are not able to be seen in every field of view. We therefore recommend you create titles in larger font size so that they can be seen by viewers.

alemãoinglês
andersunlike
normalenormal
größererlarger
schriftfont
sindare
nichtnot
inin
dahertherefore
sehenseen

DE Öffnen Sie die Rubrik "Vorlagen" und suchen Sie sich eine passende Titel-Vorlage aus. Ziehen Sie den Titel auf eine freie Spur und schieben Sie das Titel-Objekt an die richtige Stelle.

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

alemãoinglês
vorlagentemplates
freiefree
spurtrack
vorlagetemplate
ziehendrag
schiebenmove
passenderight
titeltitle
undand
objektobject
einea
denthe
stellelocation

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

alemãoinglês
mediamedia
poolpool
werkzeugleistetoolbar
panoramapanorama
imin the
ladenload
oderor
spurtrack
klickenclick
vorlagetemplate
vorlagentemplates
reitertab
schaltflächebutton
inin
titeltitle
positionposition
zuto
ausfrom
erstenthe first

DE Anders als normale Titel sind 360°-Titel nicht in jeder Blickrichtung zu sehen. Daher ist es empfehlenswert, den Titel in größerer Schrift anzulegen, damit er auffällig genug ist.

EN Unlike normal titles, 360° titles are not able to be seen in every field of view. We therefore recommend you create titles in larger font size so that they can be seen by viewers.

alemãoinglês
andersunlike
normalenormal
größererlarger
schriftfont
sindare
nichtnot
inin
dahertherefore
sehenseen

DE Egal, ob Sie einen Essay-Titel, einen Romantitel oder eine Fiktion oder einen Sachbuch-Story-Titel erstellen, es gibt Formeln und Methoden, die Ihnen helfen können, gute Titel zu finden, aber es ist immer noch eine Menge Rätselraten

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

alemãoinglês
fiktionfiction
formelnformulas
methodenmethods
storystory
oderor
esit
obwhether
könnencan
titeltitle
gutegood
undand
aberbut
einena
helfenhelp

DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.

EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.

DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein. 

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

DE Wenn du den SEO-Titel einer Seite festlegst, bevor du das noindex-Tag aktivierst, wird der SEO-Titel weiterhin in Browser-Tabs angezeigt. Deaktiviere den Schalter Vor Suchmaschinen verbergen, um den SEO-Titel zu bearbeiten oder zu löschen.

EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.

DE Anwendungslogik von unseren Nutzern wird binnen Millisekunden bereitgestellt, was hohe Verfügbarkeit, Reaktionsschnelligkeit mit geringer Latenz und Skalierbarkeit zur Bewältigung plötzlich steigender Nachfrage gewährleistet.

EN Application logic is delivered within milliseconds from your users, ensuring high availability, low-latency responsiveness, and scalability to support spikes in demand.

alemãoinglês
nutzernusers
wirdis
millisekundenmilliseconds
bereitgestelltdelivered
hohehigh
verfügbarkeitavailability
geringerlow
latenzlatency
skalierbarkeitscalability
nachfragedemand
undand
unserenyour

DE Nachdem wir begonnen hatten, Workers zu verwenden, ging alles plötzlich sehr schnell. Es war wie: „Oh, ich kann einfach auf diese Spielwiese gehen und Javascript schreiben, was ich ja sehr gut beherrsche“ – und dann funktioniert es einfach.

EN Once we started using Workers it was really fast to get up to speed. It was like, 'oh, I can just go into this playground and write Javascript which I totally know how to do' — and then it just works.

Mostrando 50 de 50 traduções