DE GNSS-Antenne, GNSS-Empfänger und CPU kombiniert in einer kompakten, wetterfesten Außeneinheit
"mittels gnss" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE GNSS-Antenne, GNSS-Empfänger und CPU kombiniert in einer kompakten, wetterfesten Außeneinheit
EN GNSS Antenna, GNSS Receiver and CPU combined in a compact, weatherproof outdoor unit
alemão | inglês |
---|---|
cpu | cpu |
kombiniert | combined |
kompakten | compact |
wetterfesten | weatherproof |
antenne | antenna |
empfänger | receiver |
in | in |
und | and |
einer | a |
DE Mittels GNSS- (Global Navigation Satellite System)-basierter Synchronisation koordinieren Mähdrescher oder selbstfahrende Feldhäcksler heute vollautomatisch die Geschwindigkeit und Lenkung des Traktors, der mit einem Transportanhänger nebenherfährt
EN Using synchronisation based on GNSS (Global Navigation Satellite System), combine harvesters or self-propelled forage harvesters today coordinate the speed and steering of the tractor, which drives alongside a transport trailer, fully automatically
alemão | inglês |
---|---|
global | global |
navigation | navigation |
satellite | satellite |
system | system |
synchronisation | synchronisation |
koordinieren | coordinate |
geschwindigkeit | speed |
lenkung | steering |
oder | or |
heute | today |
und | and |
DE US Executive Order fordert Schutz von PNT-Diensten vor Cyber-Angriffen und anderen Schwachstellen der GNSS-Systeme
EN US executive order calls for stronger national resilience against GNSS vulnerabilities and cyber threats to PNT services
alemão | inglês |
---|---|
executive | executive |
order | order |
fordert | calls for |
schwachstellen | vulnerabilities |
cyber | cyber |
diensten | services |
us | us |
und | and |
DE Die steigende Zahl standortbasierter Anwendungen in Mobilgeräten hat dazu geführt, dass GNSS- (Global Navigation Satellite Systems) und Assisted GPS-Empfänger in Mobilgeräten wie Smartphones und Tablets entwickelt und getestet werden müssen
EN The increase in location-based applications in mobile devices has led to the need to design and test GNSS (Global Navigation Satellite Systems) and Assisted GPS receivers in mobile devices like smartphones and tablets
alemão | inglês |
---|---|
mobilgeräten | mobile devices |
geführt | led |
global | global |
navigation | navigation |
satellite | satellite |
tablets | tablets |
entwickelt | based |
getestet | test |
gps | gps |
empfänger | receivers |
anwendungen | applications |
smartphones | smartphones |
in | in |
systems | systems |
und | and |
hat | has |
die | the |
dass | to |
DE Der Industrial-Tracker ist eine GNSS-Tracking-Plattform, die einen Multistandard-GPS-Empfänger mit einem Beschleunigungs- und Temperatursensor integriert. Miromico plant die Markteinführung in Q1 2021.
EN Miromico's low-cost Industrial Tracker is a powerful and flexible GNSS tracking platform that integrates a GPS receiver with an accelerometer and temperature sensor into one compact device. It will be introduced to the market in Q1 2021.
alemão | inglês |
---|---|
temperatursensor | temperature sensor |
integriert | integrates |
gps | gps |
empfänger | receiver |
tracker | tracker |
tracking | tracking |
plattform | platform |
in | in |
ist | is |
mit | with |
und | and |
DE Wir vereinfachen die Art und Weise, wie unsere Kunden geografische Daten von physischen Karten, Vermessungskoordinaten und Integrationen mit GNSS/GPS-Satelliten, Feldcomputern, LiDARs, UAVs und Fernfühler erfassen und konvertieren
EN We simplify the way our clients capture and convert geographic data from physical maps, survey coordinates, and integrations with GNSS/GPS satellites, field computers, LiDARs, UAVs, and remote sensors
alemão | inglês |
---|---|
vereinfachen | simplify |
kunden | clients |
geografische | geographic |
karten | maps |
integrationen | integrations |
gps | gps |
satelliten | satellites |
physischen | physical |
daten | data |
unsere | our |
wir | we |
weise | way |
die | the |
mit | with |
erfassen | and |
konvertieren | convert |
DE (1) USB-C USB 3.2 Gen2, USB-PD-Ladefunktion, USB DisplayPort (2) USB 3.2 Gen2 Typ-A-Anschlüsse Erweiterungsstecker für 10/100/100/1000-Ethernet und DB9 True Serial Passthrough-Antenne für WWAN, WLAN und GNSS Tastatur- und Dockinganschlüsse
EN (1) USB-C USB 3.2 Gen2, USB-PD charging, USB DisplayPort (2) USB 3.2 Gen2 Type A ports Expansion connector for available 10/100/1000 Ethernet and DB9 true serial ports WWAN, WLAN and GNSS Antenna pass through Keyboard and docking connectors
alemão | inglês |
---|---|
usb | usb |
true | true |
serial | serial |
wlan | wlan |
typ | type |
ethernet | ethernet |
antenne | antenna |
tastatur | keyboard |
für | for |
und | connectors |
DE Globale Satellitennavigationssysteme (GNSS) spielen in allen Bereichen des Lebens eine immer größere Rolle. Damit steigt auch die Gefahr von Störattacken....
EN High-efficiency energy conversion and innovative power electronics for the future. The JOANNEUM Power Electronics Center (JPEC) conducts research into...
alemão | inglês |
---|---|
in | into |
allen | for |
des | the |
DE Garmin stellt den Edge 1040 Solar-Fahrradcomputer mit langer Akkulaufzeit und Multiband-GNSS-Technologie vor
EN Garmin introduces Edge 1040 Solar bike computer with massive battery life and multi-band GNSS tech
alemão | inglês |
---|---|
garmin | garmin |
edge | edge |
akkulaufzeit | battery life |
solar- | solar |
technologie | tech |
mit | with |
und | and |
DE Xiaomis neuestes intelligentes Fitnessband bietet 110+ Workouts, Schlafüberwachung und GNSS-Unterstützung
EN Xiaomi's latest smart fitness band has 110+ workouts, sleep tracking and GNSS support
alemão | inglês |
---|---|
neuestes | latest |
intelligentes | smart |
workouts | workouts |
schlaf | sleep |
unterstützung | support |
und | and |
DE Der XMLSpy JSON-Editor bietet vollständige Unterstützung für die Abfrage von JSON mittels XPath/XQuery und die Transformation von JSON in HTML und andere Formate mittels XSLT.
EN The XMLSpy JSON editor provides complete support for querying JSON with XPath/XQuery and transforming JSON to HTML and other formats with XSLT.
alemão | inglês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
vollständige | complete |
json | json |
xpath | xpath |
xslt | xslt |
editor | editor |
xquery | xquery |
html | html |
formate | formats |
bietet | provides |
unterstützung | support |
für | for |
und | and |
die | transforming |
andere | other |
transformation | the |
DE Grundlagen für ein Mischbett bilden der schichtenweise Aufbau der Halde mittels eines Absetzers und der stirnseitige Haldenabbau mittels eines Brückenkratzers
EN The basis for a blending bed is achieved by building up the pile in layers using a spreader and then using a bridge scraper to reclaim material from the front of the pile
alemão | inglês |
---|---|
aufbau | building |
und | and |
für | for |
DE Wir nutzen die Abwärme unseres Serverraums, um mittels Wärmepumpen unsere Büroräume zu beheizen. Im Sommer wird das Gebäude über die Fußbodenheizung mittels intelligenter Wärmepumpentechnik mit Klimamodulen gekühlt.
EN We use the waste heat from our server room to heat our office space using heat pumps. In the summer, the building is heated via the underfloor using intelligent heat pump technology with air conditioning modules.
alemão | inglês |
---|---|
sommer | summer |
gebäude | building |
intelligenter | intelligent |
im | in the |
zu | to |
unsere | our |
wird | the |
mit | with |
DE Was funktioniert am besten für Ihr Unternehmen – eine manuelle Konsolidierung, eine Übertragung der Daten in ein Warehouse mittels Anwendungen, eine Übertragung der Daten in ein Warehouse mittels Middleware oder eine Virtualisierung?
EN Which works best for your company — manual consolidation, data propagation to a warehouse using applications, data propagation to a warehouse using middleware, or virtualization?
DE Nachteile des Tracking mittels CookiesTracking mittels Cookies ist mit deutlichem Aufwand verbunden. Zum einen muss jederzeit den Vorschriften der DSGVO entsprochen werden.
EN Disadvantages of cookie trackingTracking by means of cookies is associated with considerable effort. On the one hand, the regulations of the GDPR
alemão | inglês |
---|---|
aufwand | effort |
verbunden | associated |
vorschriften | regulations |
dsgvo | gdpr |
nachteile | disadvantages |
cookies | cookies |
ist | is |
mit | with |
den | the |
DE Nachteile des Tracking mittels CookiesTracking mittels Cookies ist mit deutlichem Aufwand verbunden. Zum einen muss jederzeit den Vorschriften der DSGVO entsprochen werden.
EN Disadvantages of cookie trackingTracking by means of cookies is associated with considerable effort. On the one hand, the regulations of the GDPR
alemão | inglês |
---|---|
aufwand | effort |
verbunden | associated |
vorschriften | regulations |
dsgvo | gdpr |
nachteile | disadvantages |
cookies | cookies |
ist | is |
mit | with |
den | the |
DE Grundlagen für ein Mischbett bilden der schichtenweise Aufbau der Halde mittels eines Absetzers und der stirnseitige Haldenabbau mittels eines Brückenkratzers
EN The basis for a blending bed is achieved by building up the pile in layers using a spreader and then using a bridge scraper to reclaim material from the front of the pile
alemão | inglês |
---|---|
aufbau | building |
und | and |
für | for |
DE Die Software bietet vollständige Unterstützung für die Abfrage von JSON mittels XPath/XQuery und die Transformation von JSON in HTML und andere Formate mittels XSLT.
EN The software provides complete support for querying JSON with XPath/XQuery and transforming JSON to HTML and other formats with XSLT.
alemão | inglês |
---|---|
vollständige | complete |
json | json |
xpath | xpath |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
html | html |
formate | formats |
software | software |
bietet | provides |
unterstützung | support |
für | for |
und | and |
die | transforming |
andere | other |
transformation | the |
DE Für Benutzer, die sich mittels SSO anmelden, wird der Datenschlüssel mittels eines privaten Elliptic-Curve-Schlüssels verschlüsselt
EN For users who login with SSO, the Data Key is encrypted by an Elliptic Curve private key
DE Wir sorgen, basierend auf Deinen individuellen Wünschen, für die dauerhafte Überwachung Deiner Website. So behältst Du 24/7 alles auf dem Radar und weißt mittels Push-Nachrichten blitzschnell über den Qualitätsstatus Deiner Website Bescheid.
EN We ensure the constant monitoring of your website based on your individual needs. This ensures that you are up to date about the quality of your website 24/7 via push messages.
alemão | inglês |
---|---|
sorgen | ensure |
wünschen | needs |
basierend | based on |
website | website |
wir | we |
du | you |
nachrichten | messages |
DE Cloudflare kann Webanwendungen mit zahlreichen Sicherheitsdiensten vor Versuchen schützen, mittels Infection-Angriffen, Cross-Site Scripting, API-Missbrauch und anderen Methoden auf sensible Nutzerdaten zuzugreifen.
EN Cloudflare’s many application security services can protect web applications from injection attacks, cross-site scripting, API abuse, and other attempts to access sensitive user data.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
webanwendungen | web applications |
versuchen | attempts |
scripting | scripting |
methoden | applications |
sensible | sensitive |
nutzerdaten | user data |
site | web |
missbrauch | abuse |
schützen | protect |
anderen | other |
zuzugreifen | to access |
api | api |
zahlreichen | many |
und | and |
vor | to |
DE Minimieren Sie das Risiko, dass Daten kompromittiert werden, durch eine mehrstufige Verteidigung, die mittels DNSSEC, SSL/TLS-Verschlüsselung, Web Application Firewall (WAF) und Durchsatzbegrenzung Schutz vor verschiedenen Angriffsvektoren bietet.
EN Reduce the risk of data compromise through a layered defense against multiple attack vectors using DNSSEC, SSL/TLS encryption, web application firewall (WAF), and rate limiting.
alemão | inglês |
---|---|
minimieren | reduce |
risiko | risk |
dnssec | dnssec |
web | web |
application | application |
firewall | firewall |
waf | waf |
angriffsvektoren | attack vectors |
ssl | ssl |
verschlüsselung | encryption |
tls | tls |
daten | data |
verteidigung | defense |
und | and |
eine | a |
tls-verschlüsselung | tls encryption |
DE Entdecken Sie unsere interaktive Publikation "Die europäische Wirtschaft seit Beginn des Jahrtausends", welche Wirtschaftsdaten mittels einfacher Texte und Datenvisualisierungen präsentiert.
EN Have a look at our interactive publication 'The European economy since the start of the millennium - a statistical portrait' to explore economic data through easy texts and data visualisations.
alemão | inglês |
---|---|
entdecken | explore |
interaktive | interactive |
publikation | publication |
europäische | european |
einfacher | easy |
wirtschaft | economy |
unsere | our |
beginn | a |
texte | texts |
seit | of |
und | and |
des | the |
DE Acquia CDP ist mittels einer UI über Metadaten konfigurierbar und deckt alle spezifischen Attribute oder Spezifikationen in der gesamten Datenpipeline ab.
EN Acquia CDP is metadata-configurable through a UI, surfacing any unique attributes or specifications across the whole data pipeline.
alemão | inglês |
---|---|
acquia | acquia |
cdp | cdp |
konfigurierbar | configurable |
attribute | attributes |
spezifikationen | specifications |
ui | ui |
oder | or |
metadaten | metadata |
ist | is |
und | any |
in | through |
gesamten | whole |
spezifischen | the |
einer | a |
DE Manchmal wollen die Leute dich mittels einer Plattform kontaktieren, auf der sie regelmäßig sind oder die ihnen vertraut ist
EN Sometimes your visitors might want to contact you through a platform they check regularly or something they’re more comfortable with
alemão | inglês |
---|---|
plattform | platform |
regelmäßig | regularly |
oder | or |
manchmal | sometimes |
dich | your |
kontaktieren | contact |
einer | a |
DE Mittels der verfügbaren Filter- und Sortieroptionen erhalten Sie ausführlichere Informationen als im Site Explorer.
EN It gives you filtering and sorting options to let you drill down deeper than possible in Site Explorer.
alemão | inglês |
---|---|
explorer | explorer |
site | site |
und | and |
sie | you |
filter | filtering |
DE Getreu der Prämisse „For the love of software“ stand hinter New Relic von Anfang an das Ziel, Anwendungsperformance mittels SaaS präziser erfassbar zu machen als je zuvor
EN Cirne founded New Relic to bring unprecedented visibility into application performance all for the love of software
alemão | inglês |
---|---|
new | new |
software | software |
zu | to |
von | of |
DE Erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML 2-Diagramme bestehender Programme, überarbeiten Sie die Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab
EN Or, reverse engineer existing programs into UML 2 software architecture diagrams, then fine tune your designs and complete the round trip by regenerating code
alemão | inglês |
---|---|
uml | uml |
bestehender | existing |
round | round |
trip | trip |
diagramme | diagrams |
designs | designs |
code | code |
programme | programs |
reverse | reverse |
schließen | the |
und | and |
engineering | engineer |
DE Anhand eines einzigen Drag-and-Drop-Designs lassen sich gleichzeitig Daten in HTML, PDF, Word und e-Formularen darstellen. Automatisieren Sie Ihr Multi-Channel Publishing mittels automatisch generierter XSLT-Stylesheets oder StyleVision Server!
EN Your single, drag-and-drop report design lets you publish data in HTML, PDF, Word, and eForms simultaneously. Automate your multi-channel publishing via auto-generated XSLT stylesheets or StyleVision Server!
alemão | inglês |
---|---|
generierter | generated |
stylevision | stylevision |
server | server |
designs | design |
lassen | lets |
xslt | xslt |
daten | data |
html | html |
automatisieren | automate |
publishing | publishing |
oder | or |
in | in |
und | and |
ihr | your |
DE Oder erstellen Sie mittels Reverse Engineering UML-Diagramme bestehender Programme, ergänzen Sie Ihre Designs anschließend und schließen Sie das Round Trip Engineering durch Neugenerieren von Code ab.
EN Or, reverse engineer existing programs into UML diagrams, then enhance your designs and complete the round trip by regenerating code.
alemão | inglês |
---|---|
engineering | engineer |
bestehender | existing |
round | round |
uml | uml |
diagramme | diagrams |
programme | programs |
designs | designs |
trip | trip |
code | code |
oder | or |
reverse | reverse |
schließen | the |
und | and |
ihre | your |
ergänzen | complete |
DE Automatische Berechnung und Business Rule-Validierung mittels XPath-Ausdrücken
EN Auto-calculation and business rule validation using XPath expressions
alemão | inglês |
---|---|
berechnung | calculation |
business | business |
mittels | using |
und | and |
rule | rule |
validierung | validation |
xpath | xpath |
DE Sie können mittels Reverse Engineering ein Modell einer Applikation erstellen oder durch Import von Klassenbibliotheken wie z.B. employee, customer, vendor usw. ein neues Projekt beginnen.
EN You can apply reverse engineering to model an existing application, or get a new project off to a quick start by importing class libraries such as employee, customer, vendor, and other classes that your team has already developed.
alemão | inglês |
---|---|
customer | customer |
vendor | vendor |
neues | new |
beginnen | start |
engineering | engineering |
modell | model |
import | importing |
projekt | project |
oder | or |
reverse | reverse |
b | a |
sie | you |
können | can |
applikation | application |
DE Mittels Drag-and-Drop können Verbindungen jederzeit geändert und neue import-, include- oder redefine-(IIR)-Beziehungen erstellt werden.
EN It's easy to modify connections and create new import, include, or redefine (IIR) relationships using simple drag and drop functionality.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
import | import |
drag | drag |
drop | drop |
verbindungen | connections |
oder | or |
beziehungen | relationships |
werden | to |
und | and |
DE Sie können in UModel anhand von Quellcodedateien, die mittels Reverse Engineering in UML-Klassen konvertiert wurden, Sequenzdiagramme erstellen.
EN UModel lets you generate sequence diagrams from source code files that have been reverse engineered into UML classes, an invaluable aid to analysis of complex interactions.
alemão | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
quellcodedateien | source code files |
engineering | engineered |
uml | uml |
klassen | classes |
sie | you |
die | source |
reverse | reverse |
wurden | been |
DE Im Lauf eines Projekts werden Sie des Öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar direkt im Java-, C++-, C#- oder Visual Basic .NET-Quellcode mittels Ihrer jeweils verwendeten IDE
EN As your project evolves, you will modify and add to the original base of generated source code by working directly in the Java, C++, C#, or Visual Basic .NET sources using your favorite IDE
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
direkt | directly |
c | c |
visual | visual |
java | java |
net | net |
ide | ide |
im | in the |
basic | basic |
projekts | project |
oder | or |
verwendeten | using |
ursprünglich | source |
quellcode | source code |
zwar | the |
und | and |
vornehmen | to |
DE Stellen Sie Ihre Daten mittels komplexer Formatierungsoptionen in anschaulichen Linien-, Balken-, Kreis- und Flächendiagrammen dar.
EN Create the most accurate and vivid graphical representation of your data in line charts, bar charts, pie charts, area charts, and many more with advanced formatting options.
alemão | inglês |
---|---|
linien | line |
balken | bar |
in | in |
ihre | your |
daten | data |
dar | the |
und | and |
DE StyleVision Server stellt XML-, SQL-Datenbank- und oder/XBRL-Daten anhand von StyleVision Stylesheets und mittels StyleVision definierten Design-Elementen in HTML-, RTF-, PDF- oder Microsoft Word-Dateien dar
EN StyleVision Server renders XML, SQL databases, and/or XBRL data into HTML, RTF, PDF, or Microsoft Word files based on StyleVision stylesheets and supporting design elements defined using StyleVision
alemão | inglês |
---|---|
stylevision | stylevision |
oder | or |
definierten | defined |
microsoft | microsoft |
xml | xml |
datenbank | databases |
xbrl | xbrl |
word | word |
elementen | elements |
server | server |
sql | sql |
daten | data |
html | html |
design | design |
dateien | files |
und | and |
rtf | rtf |
anhand | on |
DE MapForce unterstützt Input-Parameter für eine Transformation, um die Mapping-Transformation mittels externer Parameter beeinflussen zu können
EN MapForce supports transformation input parameters, allowing outside parameters to affect mapping transformations
alemão | inglês |
---|---|
mapforce | mapforce |
unterstützt | supports |
beeinflussen | affect |
mapping | mapping |
parameter | parameters |
zu | to |
transformation | transformation |
eine | input |
externer | outside |
DE Dank neuer Funktionen in XMLSpy können JSON-Dokumente nun mittels intelligenter Editoren und über das interaktive Fenster zur Erstellung und Auswertung von XPath/XQuery-Dokumenten mit XPath, XSLT und XQuery verarbeitet werden
EN XMLSpy makes it easy to process JSON documents with XPath, XSLT, and XQuery using intelligent editors and the interactive XPath/XQuery Builder & Evaluator Window
alemão | inglês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
intelligenter | intelligent |
editoren | editors |
interaktive | interactive |
fenster | window |
xpath | xpath |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
json | json |
dokumente | documents |
und | and |
mit | with |
zur | the |
verarbeitet | process |
DE Transformation von JSON-Dokumenten mittels einer XSTL 3.0- oder XQuery 3.1-Datei
EN Transforming JSON documents with an XSLT 3.0 or XQuery 3.1 file
alemão | inglês |
---|---|
transformation | transforming |
xquery | xquery |
json | json |
oder | or |
dokumenten | documents |
datei | file |
mittels | with |
einer | an |
DE Lernen Sie, wie man JSON-Daten mittels XSLT und XPath/XQuery abfragt
EN Learn How to Query JSON with XSLT and XPath/XQuery
alemão | inglês |
---|---|
xslt | xslt |
xpath | xpath |
xquery | xquery |
json | json |
DE Bei jedem Klick werden die Ergebnisse des jeweiligen Auswertungsschritts angezeigt und mittels Symbolleisten-Schaltflächen können Sie einsteigen, aussteigen und Auswertungschritte überspringen.
EN Each click shows you the results for the corresponding step of the evaluation, and you can step into, step out, and step over evaluation steps using helpful buttons in the debugger toolbar.
alemão | inglês |
---|---|
klick | click |
jeweiligen | corresponding |
schaltflächen | buttons |
ergebnisse | results |
können | can |
und | and |
sie | steps |
jedem | the |
mittels | in |
DE Auch mittels XQuery-Rückwärts-Mappings lassen sich Dokumente gezielt debuggen.
EN Targeted debugging is also provided via XQuery back-mapping.
alemão | inglês |
---|---|
gezielt | targeted |
debuggen | debugging |
auch | also |
mittels | via |
sich | is |
DE Authentifizierung mittels Passwörtern, LDAP oder Active Directory-Integration
EN Authentication via passwords, LDAP, or Active Directory integration
alemão | inglês |
---|---|
authentifizierung | authentication |
mittels | via |
passwörtern | passwords |
ldap | ldap |
oder | or |
active | active |
directory | directory |
integration | integration |
DE Mittels Benutzer- und Rollenberechtigungen hat der App-Entwickler oder Server-Administrator vollständige Kontrolle über den Zugriff auf eine bestimmte App, den Teil einer App oder ein ganzes Verzeichnis von Unternehmens-Apps.
EN Role-based permissions give the app developer or server administrator full control over access to any particular app, part of an app, or to an entire directory of enterprise apps on user and role permissions defined on MobileTogether Server.
alemão | inglês |
---|---|
kontrolle | control |
verzeichnis | directory |
entwickler | developer |
server | server |
administrator | administrator |
unternehmens | enterprise |
oder | or |
zugriff | access |
benutzer | user |
app | app |
apps | apps |
und | and |
vollständige | full |
den | the |
DE Dadurch können WIP-XBRL-Berichte nun ganz einfach mittels der folgenden hilfreichen Funktionen in Excel erstellt werden:
EN Contractors can now easily build WIP XBRL reports directly in Excel, with helpful features including:
alemão | inglês |
---|---|
hilfreichen | helpful |
funktionen | features |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
berichte | reports |
nun | now |
erstellt | build |
können | can |
in | in |
einfach | easily |
DE WIP-Daten können mit Hilfe des Add-in auch jederzeit wiederverwendet werden: Die Informationen für die WIP XBRL-Vorlage können mittels Excel-Formeln aus vorhandenen Arbeitsblättern extrahiert werden
EN The add-in also enables easy re-use of WIP data: the information you put into the WIP XBRL template can come from existing spreadsheets via Excel formulas
alemão | inglês |
---|---|
xbrl | xbrl |
vorlage | template |
excel | excel |
formeln | formulas |
auch | also |
daten | data |
informationen | information |
können | enables |
aus | from |
in | into |
des | the |
werden | come |
DE Wiederholt auszuführende Transformationen können mittels Codegenerierung oder MapForce Server automatisiert werden.
EN For recurrent transformations, you can automate the process via code generation or via MapForce Server.
alemão | inglês |
---|---|
transformationen | transformations |
codegenerierung | code generation |
mapforce | mapforce |
server | server |
automatisiert | automate |
oder | or |
können | can |
mittels | for |
DE Felder werden mit Drag-and-Drop gemappt, mittels Funktionen können die Daten gefiltert, verarbeitet und berechnet werden
EN Drag and drop to map fields visually, and add functions to filter, process, and calculate data
alemão | inglês |
---|---|
felder | fields |
berechnet | calculate |
drag | drag |
drop | drop |
daten | data |
funktionen | functions |
verarbeitet | process |
und | and |
DE Ein fertiges MapForce Mapping-Projekt kann mittels MapForce oder MapForce Server auf jedes XBRL WIP-Dokument angewendet werden.
EN Once your MapForce data mapping project is created, it can be applied to any XBRL WIP document(s), either using MapForce directly or automated via MapForce Server.
alemão | inglês |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
xbrl | xbrl |
mapping | mapping |
projekt | project |
dokument | document |
angewendet | applied |
oder | or |
kann | can |
Mostrando 50 de 50 traduções