DE Beispiel: Ein Theme kann Bilder enthalten, die einer Creative-Commons-Lizenz mit dem Kürzel CCBY unterliegen. Die CCBY-Lizenz gilt für diese einzelnen Bilder. Für den Rest des Themes gilt diese Lizenz.
"gilt jedoch" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Beispiel: Ein Theme kann Bilder enthalten, die einer Creative-Commons-Lizenz mit dem Kürzel CCBY unterliegen. Die CCBY-Lizenz gilt für diese einzelnen Bilder. Für den Rest des Themes gilt diese Lizenz.
EN For example: A theme might contain images licensed under a Creative Commons CCBY license. The CCBY license applies to those specific images. This license applies to the rest of the theme.
alemão | inglês |
---|---|
kann | might |
bilder | images |
gilt | applies |
rest | rest |
creative | creative |
commons | commons |
lizenz | license |
theme | theme |
beispiel | example |
für | for |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE Was für die Tischspiele gilt, gilt gleichermaßen für das Live Casino
EN What is true for the table games is equally true for the Live Casino
alemão | inglês |
---|---|
tischspiele | table games |
live | live |
casino | casino |
gleichermaßen | equally |
für | for |
DE Preis pro Person auf Basis einer Doppelkabine. Dieser Preis gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit und basiert auf der Auslastung des jeweiligen Schiffes. Die Kabinenkategorie, für die dieser Preis gilt, ist möglichweise nicht mehr verfügbar
EN Price is per person, based on double occupancy, based on availability, and subject to change at any time. The category of stateroom to which this price applies may no longer be available.
alemão | inglês |
---|---|
preis | price |
gilt | applies |
vorbehaltlich | subject to |
verfügbarkeit | availability |
verfügbar | available |
und | and |
person | person |
pro | per |
DE Das Angebot gilt nicht für LARQ Bottle Movement PureVis 24oz/710ml oder Geschenksets.Der Rabatt gilt automatisch für qualifizierende Produkte.Nicht gültig für vergangene Einkäufe.
EN Offer is not valid on LARQ Bottle Movement PureVis 24oz/710ml or Gift Sets.Discount automatically applies to qualifying products.Not valid on past purchases.
alemão | inglês |
---|---|
larq | larq |
bottle | bottle |
movement | movement |
purevis | purevis |
automatisch | automatically |
einkäufe | purchases |
angebot | offer |
oder | or |
rabatt | discount |
gilt | applies |
gültig | valid |
nicht | not |
produkte | products |
der | to |
DE Dieses Modell gilt als Vorläufer der Positiven Psychologie und gilt bis heute als sehr gültig.
EN This model is considered the forerunner of positive psychology and is still considered very valid.
alemão | inglês |
---|---|
modell | model |
positiven | positive |
psychologie | psychology |
gültig | valid |
und | and |
sehr | very |
dieses | this |
DE Bitte beachte Sie, dass in den Innenräumen der Gebäude auf dem Vitra Campus eine FFP2 Maskenpflicht gilt.Die FFP2 Maskenpflicht gilt in allen Gebäuden des Vitra Campus sowie bei der Teilnahme an Workshops
EN FFP2 masks are mandatory all buildings on the Vitra Campus.Face masks must be worn in all buildings on the Vitra Campus
alemão | inglês |
---|---|
vitra | vitra |
campus | campus |
in | in |
gebäuden | buildings |
den | the |
DE Ansonsten gilt mit Hinblick auf die Produktmerkmale alles, was für unsere Sitzbank in der Seriensitzhöhe gilt:
EN Otherwise, the same applies for the product features as for our seat in the series height:
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
sitzbank | seat |
in | in |
für | for |
unsere | our |
DE Was für edle Luxusuhren gilt, das gilt auch für Servertechnik Made in Switzerland
EN What applies to fine luxury watches also applies to server technology Manufactured in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
luxusuhren | luxury watches |
gilt | applies |
made | manufactured |
switzerland | switzerland |
in | in |
DE In allen Innenräumen, wo die Zertifikatspflicht gilt, gilt zusätzlich auch die Maskenpflicht.
EN In all indoor areas where a certificate is required, the mask requirement also applies.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
wo | where |
auch | also |
in | in |
DE Gilt in einem Innenraum die «2G»-Pflicht, sind nur noch geimpfte oder genesende Personen zugelassen. Zusätzlich gilt dort auch die Maskenpflicht und die Sitzpflicht für die Konsumation von Speisen und Getränken.
EN If the “2G” obligation applies in an indoor area, only vaccinated or convalescent people are permitted. In addition, the mask requirement and the seat requirement for the consumption of food and drinks apply there.
alemão | inglês |
---|---|
innenraum | indoor |
geimpfte | vaccinated |
zugelassen | permitted |
speisen | food |
getränken | drinks |
oder | or |
gilt | applies |
in | in |
nur | only |
sind | are |
personen | people |
zusätzlich | in addition |
dort | there |
für | for |
DE Für dieses Produkt gilt eine 5-jährige Herstellergarantie, wenn Sie Ihr Gepäckstück online registrieren. Bitte besuchen Sie Mein RIMOWA zur Aktivierung. Wenn Sie Ihr Produkt nicht online registrieren, gilt eine 2-jährige Herstellergarantie.
EN This product comes with a 5-year manufacturer's guarantee when registering online. Please visit My RIMOWA to activate. If you do not register online, a 2-year manufacturer's guarantee applies.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
online | online |
besuchen | visit |
aktivierung | activate |
produkt | product |
bitte | please |
registrieren | register |
nicht | not |
eine | a |
sie | you |
mein | my |
dieses | this |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE Ansonsten gilt mit Hinblick auf die Produktmerkmale alles, was für unsere Sitzbank in der Seriensitzhöhe gilt:
EN Otherwise, the same applies for the product features as for our seat in the series height:
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
sitzbank | seat |
in | in |
für | for |
unsere | our |
DE Für Streitigkeiten aus dem gegenständlichen Vertrag gilt die örtliche Zuständigkeit des am Sitz des ISP sachlich zuständigen Gerichtes als vereinbart. Dies gilt nicht gegenüber Verbrauchern.
EN Disputes from the present contract are agreed to be subject to the local competence of the court responsible at the ISP?s headquarters. This does not apply in relation to Consumers.
alemão | inglês |
---|---|
streitigkeiten | disputes |
vertrag | contract |
isp | isp |
zuständigen | responsible |
vereinbart | agreed |
verbrauchern | consumers |
örtliche | local |
am | at the |
sitz | headquarters |
gilt | apply |
nicht | not |
aus | from |
dies | this |
gegenüber | to |
DE Die genannten Tiefen sind Maximaltiefen, dein Tauchgang kann flacher sein. Als Tieftauchgang gilt jeder Tauchgang, der tiefer als 18 Meter / 60 Fuß ist. Anders gesagt: Ein Tauchgang auf gerade mal 19 Meter / 62 Fuß gilt als Tieftauchgang.
EN The depths listed above are the maximum depth, your dive may be shallower. A deep dive is considered anything below 18 metres/60 feet. Put another way, a dive to just 19 metres/62 feet qualifies as a deep dive.
alemão | inglês |
---|---|
tauchgang | dive |
meter | metres |
fuß | feet |
genannten | listed |
sind | are |
als | as |
ist | is |
anders | the |
ein | a |
gerade | to |
DE Bereits auf 30 Prozent der Autobahnen, genauer auf 7.640 Kilometern, gilt ein Tempolimit. auf den übrigen 18.150 Kilometern gilt die Richtgeschwindigkeit von 130 km/h.
EN Speed limits already apply to 30% of the German autobahn, or 7,640 kilometres of the network to be more precise. The recommended speed of 130 km/h applies on the remaining 18,150 kilometres.
alemão | inglês |
---|---|
genauer | precise |
h | h |
gilt | applies |
km | km |
kilometern | kilometres |
der | german |
von | of |
DE Aufgrund der politischen und finanziellen Situation gilt der Sudan als eines der am wenigsten entwickelten Länder der Erde. Es gilt als sog. Pariastaat und wird ebenso von den USA in der Liste der Schurkenstaaten geführt.
EN Due to its political and financial situation, Sudan is considered one of the least developed countries in the world. It is regarded as a so-called pariah state and is also included in the list of rogue states by the USA.
alemão | inglês |
---|---|
politischen | political |
finanziellen | financial |
situation | situation |
entwickelten | developed |
erde | world |
sudan | sudan |
länder | countries |
es | it |
sog | so |
in | in |
usa | usa |
wenigsten | least |
und | and |
liste | list |
als | as |
aufgrund | to |
wird | the |
DE Diese Vereinbarung gilt, wenn die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die DSGVO geregelt ist. Wenn die Vereinbarung gilt, ist sie zwischen den Parteien rechtsverbindlich und stellt einen integralen Bestandteil der Bedingungen dar.
EN This Agreement applies if the Processing of Personal Data is governed by the GDPR. If the Agreement applies, it shall be legally binding between the Parties and constitute an integral part of the Terms.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
verarbeitung | processing |
dsgvo | gdpr |
parteien | parties |
bestandteil | of |
bedingungen | terms |
wenn | if |
daten | data |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
vereinbarung | agreement |
dar | the |
DE Generell gilt, dass kürzere URLs besser sind. Es gilt als SEO-Best-Practice, keine Großbuchstaben oder Zahlen in Ihrer URL zu verwenden.
EN Generally speaking, shorter URLs are better. It’s considered SEO best practice to not include uppercase letters or numbers in your URL.
alemão | inglês |
---|---|
generell | generally |
kürzere | shorter |
großbuchstaben | uppercase |
seo | seo |
buchstaben | letters |
urls | urls |
besser | better |
url | url |
practice | practice |
oder | or |
in | in |
sind | are |
keine | not |
zu | to |
ihrer | your |
DE "Support" bezeichnet den Opsgenie Service Level Agreement und Systemsupportplan, wie er für dein Opsgenie-Abonnement gilt. Die Richtlinie für Enterprise-Support und -Services gilt derzeit nicht für Opsgenie.
EN “Support” means the Opsgenie Service Level Agreement and System Support Plan, as applicable to your Opsgenie subscription. The Enterprise Support and Services Policy does not apply to Opsgenie, at this time.
alemão | inglês |
---|---|
level | level |
agreement | agreement |
richtlinie | policy |
derzeit | time |
support | support |
service | service |
dein | your |
nicht | not |
gilt | apply |
den | the |
DE Was für die Tischspiele gilt, gilt gleichermaßen für das Live Bitcoin Casino
EN What applies to the table games applies equally to the Live Bitcoin Casino
alemão | inglês |
---|---|
tischspiele | table games |
gilt | applies |
live | live |
bitcoin | bitcoin |
casino | casino |
gleichermaßen | equally |
DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt die Laufzeit dieser Vereinbarung in Bezug auf eine Testversion für die von Celigo zu Beginn der Testversion angegebene Dauer (und wenn keine solche Dauer angegeben ist, gilt sie als neunzig (90) Tage)
EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)
DE Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung – Die Verordnung (EU) Nr. 2016/127 gilt ab dem Jahr 2020 für diese Folgenahrungsprodukte, mit Ausnahme von Produkten, die aus Proteinhydrolysaten hergestellt werde, für die sie ab dem Jahr 2021 gilt.
EN Infant and follow-on formulae – Regulation EU 2016/127 applies to these formulae from 2020, except for those manufactured from protein hydrolysates, for which the provisions will be applicable from 2021.
DE Das Gleiche gilt jedoch nicht für die Beziehung eines Unternehmens zu seiner Zielgruppe in den sozialen Medien.
EN The same is not true of your relationship with your social audience.
alemão | inglês |
---|---|
beziehung | relationship |
zielgruppe | audience |
sozialen | social |
gleiche | the |
nicht | not |
seiner | of |
DE Dies gilt jedoch nur im Hinblick auf Erklärungen zur Datenverarbeitung
EN However, this only applies with regard to declarations on data processing
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
erklärungen | declarations |
datenverarbeitung | data processing |
jedoch | however |
nur | only |
dies | this |
DE Wichtig ist jedoch, und das gilt für jede Software, die in unternehmenskritischen Bereichen betrieben wird, dass der Betrieb entsprechend abgesichert ist
EN But what’s important, and this applies for any software that is operated in business-critical areas, is that the operation is appropriately secured
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
bereichen | areas |
wichtig | important |
software | software |
betrieben | operated |
in | in |
für | for |
dass | that |
und | and |
abgesichert | secured |
betrieb | operation |
wird | the |
DE Deaktiviert ist ein Status, den ein Administrator einem Agenten zuweist, sodass dieser nicht von Builds verwendet werden kann. Wenn der Agent jedoch mit den Server verbunden ist, gilt er weiterhin als Online-Agent und nimmt eine Lizenz in Anspruch.
EN disabled is a status set on the agent by an administrator which means they cannot be utilized by builds, however, if they are connected to the server — they are still considered online and will consume a license.
alemão | inglês |
---|---|
deaktiviert | disabled |
status | status |
builds | builds |
lizenz | license |
administrator | administrator |
server | server |
verbunden | connected |
agent | agent |
jedoch | however |
sodass | to |
den | the |
einem | a |
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.
alemão | inglês |
---|---|
einreichung | submission |
zusammenhang | connection |
datenschutzrichtlinie | privacy policy |
vertraulich | confidential |
daten | information |
in | in |
geschützt | protected |
personenbezogenen | personal |
ihre | your |
jedoch | however |
die | accordance |
mit | with |
unserer | our |
DE Die Vorstellung, ganz auf Passwörter zu verzichten, wirft jedoch zumeist einige Fragen auf, die es zu beantworten gilt
EN Yet, the idea of going fully passwordless creates more questions than answers for many
alemão | inglês |
---|---|
vorstellung | idea |
fragen | questions |
zu | of |
DE Folgendes gilt jedoch für die beliebtesten Linux-Distributionen, die wir zu diesem Zeitpunkt anbieten.
EN However, the following applies to the most popular Linux distros that we offer at this time.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
zeitpunkt | time |
linux | linux |
wir | we |
zu | to |
diesem | this |
anbieten | offer |
jedoch | however |
DE Es wird jedoch klargestellt, dass nicht allgemein zugängliches Know-how einer Partei als Betriebsgeheimnis dieser Partei gilt und somit gemäß den Regelungen des Abschnitts 5 vertraulich zu behandeln ist.
EN However, it is clarified that know-how of a party which is not generally accessible shall be deemed to be a trade secret of that party and shall therefore be treated confidentially in accordance with the provisions of Section 5.
alemão | inglês |
---|---|
allgemein | generally |
zugängliches | accessible |
partei | party |
regelungen | provisions |
vertraulich | confidentially |
es | it |
nicht | not |
zu | to |
und | and |
jedoch | however |
dass | that |
einer | a |
DE Dies gilt jedoch nur im Hinblick auf Erklärungen zur Datenverarbeitung
EN However, this only applies with regard to privacy policies
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
jedoch | however |
nur | only |
dies | this |
auf | to |
DE Mit seinen 1580 Meter gilt der Wildspitz für Schweizer Verhältnisse kaum als hoher Berg. Die Gipfelsicht, die er bietet, sucht jedoch ihresgleichen.
EN According to Swiss standards, with its mere 1580-meter height, the Wildspitz can hardly be considered a high mountain. Summit views from here are however pretty hard to beat!
alemão | inglês |
---|---|
schweizer | swiss |
kaum | hardly |
hoher | high |
berg | mountain |
meter | meter |
mit | with |
jedoch | however |
der | the |
DE Seine Passion gilt jedoch dem Pferde-Omnibus: «Ich fahre gern Schlitten, aber den Sechsspänner fahre ich lieber.» Der Fuhrhalter mag die Geselligkeit und erlaubt sich gerne mal ein Spässchen mit seinen Gästen
EN His passion, however, is devoted to the horse-drawn bus: “I like driving the sleigh, but I prefer to drive the six-horse carriage.” The coachman likes socialising and joking with his guests
alemão | inglês |
---|---|
passion | passion |
fahre | drive |
schlitten | sleigh |
gästen | guests |
ich | i |
aber | but |
mag | like |
jedoch | however |
den | the |
mit | with |
DE Das gilt jedoch nicht nur für das Online-Shopping und an der Börse ? auch Crypto Glücksspiel und Bitcoin Gambling sind beliebte Alternativen zu herkömmlichen Online Casinos geworden
EN However, this is not only true for online shopping and on the stock market - crypto gambling and bitcoin gambling have also become popular alternatives to conventional online casinos
alemão | inglês |
---|---|
crypto | crypto |
glücksspiel | gambling |
bitcoin | bitcoin |
beliebte | popular |
alternativen | alternatives |
herkömmlichen | conventional |
online | online |
casinos | casinos |
shopping | shopping |
börse | market |
und | and |
nicht | not |
für | for |
an | on |
zu | to |
jedoch | however |
nur | only |
der | the |
DE Dabei gilt es jedoch die Umsatzbedingung zu beachten
EN However, the turnover requirement must be taken into account
alemão | inglês |
---|---|
zu | into |
jedoch | however |
die | the |
DE Als allgemeine Regel gilt jedoch, dass bei Neubauten nicht höher als drei Stockwerke (Erdgeschoss plus zwei) gebaut und keine Stockwerke hinzugefügt werden dürfen
EN As a general rule, however, floors cannot be added with new builds not allowed higher than three storeys (ground floor plus two)
alemão | inglês |
---|---|
allgemeine | general |
regel | rule |
stockwerke | floors |
erdgeschoss | ground floor |
hinzugefügt | added |
plus | plus |
drei | three |
als | as |
jedoch | however |
höher | higher |
bei | with |
zwei | two |
werden | be |
nicht | not |
DE Die Best-Preis-Garantie gilt ausschließlich für Zimmerbuchungen, jedoch nicht für Pauschal- oder Package-Angebote (die ein Angebot des Hotels, Transportleistungen oder andere Serviceleistungen im Zusammenhang mit der Zimmerbuchung beinhalten).
EN The Best price guarantee applies exclusively to hotel room bookings excluding the sale of fixed price agreements/packages (including an offer proposed at the hotel, transport services or any other service connected with the room booking).
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
hotels | hotel |
preis | price |
garantie | guarantee |
ausschließlich | exclusively |
oder | or |
best | best |
angebot | offer |
angebote | packages |
serviceleistungen | services |
mit | with |
andere | other |
DE Hierbei gilt es, Folgendes zu beachten: Aufnahmen in der Totalen fangen viele Details auf einmal ein, jedoch ist es für den Betrachter schwierig, diese auf einen Blick zu erfassen
EN In this case, pay attention to the following: wide-angled shots capture a lot of detail at once, but viewers find it difficult to take everything in at a glance
alemão | inglês |
---|---|
beachten | attention |
details | detail |
betrachter | viewers |
schwierig | difficult |
es | it |
hierbei | this |
in | in |
zu | to |
folgendes | the |
blick | at |
DE gilt dies jedoch nicht, da hier die vollzogene Gründung sogar Voraussetzung ist.
EN , where the completed foundation is even a prerequisite.
alemão | inglês |
---|---|
gründung | foundation |
voraussetzung | prerequisite |
ist | is |
DE Zwei Dinge gilt es zwischen Groß Wasserburg und Schlepzig jedoch zu beachten: ich habe Unmengen von frischen Wildschweinspuren gesehen, ein Aufeinandertreffen mit Piggeldy & Frederick ist sicher keinesfalls auszuschließen
EN However, there are two things to note between Groß Wasserburg and Schlepzig: I've seen tons of fresh wild boar tracks, a meeting with Piggeldy & Frederick can certainly not be ruled out
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
frischen | fresh |
gesehen | seen |
amp | amp |
zu | to |
zwischen | between |
jedoch | however |
ein | a |
mit | with |
zwei | two |
und | and |
dinge | things |
es | there |
von | of |
DE Die Lizenz gilt für den Zugriff auf die Kurse, jedoch nicht als Verkauf an Sie
EN Classes are licensed, and not sold, to you
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | licensed |
kurse | classes |
verkauf | sold |
nicht | not |
sie | you |
den | to |
die | and |
DE Bei Multicast gilt jedoch: Je mehr Menschen in Ihrer Gegend gleichzeitig TV7 schauen, desto schneller wechseln die Kanäle, da die Multicast-Streams in Ihrer Gegend bereits vorhanden sind.
EN However, with multicast, the more people that watch TV7 at the same time in your area, the faster the channels change because the multicast streams in your area already exist.
alemão | inglês |
---|---|
multicast | multicast |
menschen | people |
gegend | area |
schauen | watch |
schneller | faster |
wechseln | change |
kanäle | channels |
streams | streams |
in | in |
da | because |
mehr | more |
desto | the |
jedoch | however |
sind | exist |
DE Je nach Zweck der Bewerbung können wir Ihre Daten nach Absprache bis maximal 1 Jahr speichern; dies gilt jedoch nur, wenn Sie darin ausdrücklich eingewilligt haben.
EN Depending on the objective of the application we can, in consultation, retain your data for maximum 1 year, but only if we have obtained your explicit permission for this.
alemão | inglês |
---|---|
maximal | maximum |
jahr | year |
je nach | depending |
können | can |
darin | in |
bewerbung | application |
wir | we |
ihre | your |
daten | data |
wenn | if |
dies | this |
nur | only |
haben | have |
DE Sollte eine Klausel dieser Datenschutzerklärung für nichtig erklärt werden oder im Widerspruch zu geltenden Vorschriften stehen, so gilt sie als unwirksam, führt jedoch nicht zur Nichtigkeit der übrigen Klauseln.
EN If any clause in this Charter should be declared null and void or contrary to the regulations, it shall be deemed to be non-written but shall not result in the other clauses in this Charter becoming null and void.
alemão | inglês |
---|---|
klausel | clause |
nichtig | void |
erklärt | declared |
vorschriften | regulations |
klauseln | clauses |
im | in the |
oder | or |
werden | becoming |
zu | to |
nicht | not |
sollte | should |
DE Dies ist jedoch nicht der einzige Aspekt, den es zu beachten gilt, da die technischen Spezifikationen je nach Verwendungszweck und Klimazone variieren können
EN However, this is not the only criteria to keep in mind, since technical specifications can vary depending on the use destination and the climate zone
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
spezifikationen | specifications |
variieren | vary |
verwendungszweck | use |
je nach | depending |
ist | is |
nicht | not |
zu | to |
können | can |
und | and |
jedoch | however |
dies | this |
DE Diese negative Dynamik gilt jedoch nicht für alle OTAs, und einige Akteure hoben sich ab:
EN However, this negative dynamic is not applicable to all OTAs, and some players stood out:
alemão | inglês |
---|---|
dynamik | dynamic |
gilt | applicable |
otas | otas |
akteure | players |
negative | negative |
jedoch | however |
nicht | not |
und | and |
einige | some |
ab | out |
diese | this |
alle | all |
DE Das XRP Web Wallet gilt grundsätzlich als sicher, bringt jedoch die zu Eingang beschriebenen Nachteile mit sich
EN The XRP Web Wallet is generally considered secure, but has the disadvantages described above
alemão | inglês |
---|---|
xrp | xrp |
web | web |
grundsätzlich | generally |
beschriebenen | described |
nachteile | disadvantages |
wallet | wallet |
bringt | the |
DE Das Windows SDK gilt als die offizielle Methode zur Entwicklung von Windows-Anwendungen, seine Nachteile treten jedoch von Zeit zu Zeit auf
EN The Windows SDK is considered the official way to develop Windows applications, but its drawbacks often come up from time to time
alemão | inglês |
---|---|
windows | windows |
sdk | sdk |
offizielle | official |
entwicklung | develop |
nachteile | drawbacks |
anwendungen | applications |
zeit | time |
treten | the |
zu | to |
Mostrando 50 de 50 traduções