Traduzir "gemäß diesem vertrag" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gemäß diesem vertrag" de alemão para inglês

Traduções de gemäß diesem vertrag

"gemäß diesem vertrag" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

gemäß a about above access accordance according according to act against agree agree to agreement all also an and any are as as per at at the based based on be been business by by the can company compliance compliant conditions consent consent to contract do each following for for the from from the has have how if in in accordance in accordance with in line with in the in this including information is it its law legal may means more no of of the on on the only or other out own pages per permitted person personal please policy pursuant pursuant to receive right rights service set site so such support terms that the the following their them there these they this through to to be to the to use under up us use used using we website when where which will with within you you are your
diesem a about access address after all an and and the any are as at at the available based be because before between but by by the can case check complete content different do domain each even every first following for for the from from the get go going good had has have he here how how to i if in in that in the in this information into is it it is its just keep know like ll look at make many may more most must my need need to new no not of of the of this on on the one only open or other our out over own part people place please products questions re results right same section see should site so some step such take than that that you that’s the the first their them then there there are these they this this is those through time to to be to do to get to the today two under understand up us used using very video want was way we we are we have website well were what when where which who why will will be with work would you you are you can you have your
vertrag a about access accordance after agreement all at at the based on between business by the company compliance consent contract contractual deal each enterprise following for the have how if in accordance in accordance with into it joint law laws legal obligations offers other out over partnership plan policy protection relationship right rights set sign sure than that the then to the user venture what which without

Tradução de alemão para inglês de gemäß diesem vertrag

alemão
inglês

DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.

EN SafeNet eToken 5300 is FIPS 140-2 (mini is level 3 and micro is level 2) certified and holds Common Criteria EAL 6+ certification at the chip boundary.

alemão inglês
safenet safenet
fips fips
level level
common common
etoken etoken
mini mini
micro micro
zertifizierung certification
zertifiziert certified
und and
der the

DE Im Fall eines Widerspruchs zwischen diesem Vertrag und einem anderen den Produkterwerb betreffenden Dokument haben die Bestimmungen in diesem Vertrag Vorrang

EN In the event of a conflict between the terms of this Agreement and any ordering document, the terms of this Agreement will govern and control

alemão inglês
vertrag agreement
dokument document
bestimmungen terms
im in the
in in
zwischen between
diesem this
und and
fall the
haben control

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

alemão inglês
verbindlicher binding
gebunden bound
bereitgestellten supplied
erkennen acknowledge
software software
verwendung use
vertrag agreement
sind are
und and
dass that

DE 7. GESAMTER VERTRAG. Dieser Vertrag sowie die Bestimmungen für von Ihnen verwendete Ergänzungen, Updates, internetbasierte Dienste und Supportleistungen stellen den gesamten Vertrag für die Software und die Supportleistungen dar.

EN 7. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.

alemão inglês
ergänzungen supplements
updates updates
bestimmungen terms
gesamten entire
software software
verwendete use
vertrag agreement
für for
dienste services
dar the
und and

DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.

EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.

alemão inglês
bgb civil
vertrag contract
mindern reduce
kann can
oder or
kunde customer
die of
der german

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und

EN processing is based on consent pursuant to Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) or on a contract pursuant to Article 6(1)(b) DSBER, and

alemão inglês
verarbeitung processing
oder or
vertrag contract
beruht based
einwilligung consent
a a
b b
gem pursuant
und and
artikel article

DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.

EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.

alemão inglês
bgb civil
vertrag contract
mindern reduce
kann can
oder or
kunde customer
die of
der german

DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.

EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.

alemão inglês
bgb civil
vertrag contract
mindern reduce
kann can
oder or
kunde customer
die of
der german

DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.

EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.

alemão inglês
bgb civil
vertrag contract
mindern reduce
kann can
oder or
kunde customer
die of
der german

DE Dieser Vertrag tritt an demjenigen Tag in Kraft, an dem der Verarbeiter die Zustimmung zu diesem Vertrag seitens des Verantwortlichen erhält (z.B

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g

alemão inglês
kraft force
verarbeiter processor
erhält receives
zustimmung consent
vertrag agreement
zu to
diesem this

DE Verbindlich zugesagt zu diesem Vertrag haben acht Rundfunkanstalten und eine Hörfunkanstalt, die Übrigen können sich optional an den Vertrag anschließen

EN Eight broadcasters and one radio station have given a binding commitment to this contract, the others can join the contract optionally

alemão inglês
verbindlich binding
vertrag contract
rundfunkanstalten broadcasters
optional optionally
anschließen join
zu to
diesem this
acht eight
können can
und and
eine a
den the

DE Verbindlich zugesagt zu diesem Vertrag haben acht Rundfunkanstalten und eine Hörfunkanstalt, die Übrigen können sich optional an den Vertrag anschließen

EN Eight broadcasters and one radio station have given a binding commitment to this contract, the others can join the contract optionally

alemão inglês
verbindlich binding
vertrag contract
rundfunkanstalten broadcasters
optional optionally
anschließen join
zu to
diesem this
acht eight
können can
und and
eine a
den the

DE Dieser Vertrag tritt an demjenigen Tag in Kraft, an dem der Verarbeiter die Zustimmung zu diesem Vertrag seitens des Verantwortlichen erhält (z.B

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g

alemão inglês
kraft force
verarbeiter processor
erhält receives
zustimmung consent
vertrag agreement
zu to
diesem this

DE 13.7 Driftrock ist berechtigt, den Nutzen aus einem Vertrag in Bezug auf die Website und die Dienste abzutreten, ohne Sie davon in Kenntnis zu setzen, und ist berechtigt, seine Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag an Subunternehmer zu vergeben.

EN 13.7 Driftrock may assign the benefit of any agreement in respect of the Website and the Services without giving notice to you and is entitled to subcontract any of its rights or obligations hereunder.

DE Beauftragung des Verarbeiters durch den Verantwortlichen mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit der DSGVO und gemäß den nachstehend in diesem Vertrag festgelegten Bestimmungen,

EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;

alemão inglês
dsgvo gdpr
bestimmungen conditions
vertrag agreement
festgelegten set
in in
daten data
diesem this
und and
verarbeitung process
den the
personenbezogener personal

DE Die Kategorie der betroffenen Personen, deren personenbezogene Daten den Verarbeitungsgegenstand gemäß diesem Vertrag darstellen, sind: Befragte des Verantwortlichen

EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.

alemão inglês
kategorie category
befragte respondents
vertrag agreement
daten data
diesem this
gemäß of

DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

alemão inglês
verarbeiter processor
vertraulichen confidential
informationen information
zusammenarbeit cooperation
und and
diesem this
zu to
ist is
zwar the
nur only
dauer duration

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden

EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you

alemão inglês
bezahlte paid
inhalt content
verkauft sold
ausdrücklich expressly
nutzung use
lizenziert licensed
rechte rights
gewährt granted
nicht not
diesem this
vertrag agreement
und and
alle all
wird the
uns us
sondern you
nur only
wir we

DE Beauftragung des Verarbeiters durch den Verantwortlichen mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit der DSGVO und gemäß den nachstehend in diesem Vertrag festgelegten Bestimmungen,

EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;

alemão inglês
dsgvo gdpr
bestimmungen conditions
vertrag agreement
festgelegten set
in in
daten data
diesem this
und and
verarbeitung process
den the
personenbezogener personal

DE Die Kategorie der betroffenen Personen, deren personenbezogene Daten den Verarbeitungsgegenstand gemäß diesem Vertrag darstellen, sind: Befragte des Verantwortlichen

EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.

alemão inglês
kategorie category
befragte respondents
vertrag agreement
daten data
diesem this
gemäß of

DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

alemão inglês
verarbeiter processor
vertraulichen confidential
informationen information
zusammenarbeit cooperation
und and
diesem this
zu to
ist is
zwar the
nur only
dauer duration

DE Gemäß den in diesem Vertrag genannten Bestimmungen und Bedingungen können Lizenznehmer Quellcode oder kompilierten Code, der vollständig Eigentum des Lizenznehmers ist und keine Redistributables enthält, ohne Einschränkung weitergeben.

EN Subject to the terms and conditions of this Agreement, Licensee may freely redistribute source code or compiled code that is entirely Licensee's own and does not contain any Redistributables.

alemão inglês
lizenznehmer licensee
oder or
quellcode source code
code code
diesem this
vertrag agreement
bedingungen conditions
und and
ist is
gemäß of
den the
keine not
vollständig to

DE Der Lizenzgeber stellt den Lizenznehmer auf eigene Kosten von allen Rechtsansprüchen frei, die bezüglich der Nutzung des Produkts diesem Vertrag gemäß durch Verletzung von Urheberrechten, Markenrechten oder Handelsgeheimnissen entstehen

EN Licensor will defend or settle, at its own expense, any claim against Licensee asserting a copyright, trademark or trade secret which concerns the Product used within the scope of the Agreement hereunder

alemão inglês
kosten expense
urheberrechten copyright
lizenznehmer licensee
oder or
lizenzgeber licensor
vertrag agreement
produkts the product
nutzung used
stellt the
bezüglich at
gemäß of

DE Wir behalten uns das Recht vor, unsere Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen unter der Voraussetzung abzutreten, dass deine Rechte aus diesem Vertrag nicht präjudiziert sind

EN We may assign our rights and duties under these Terms without such assignment being considered a change to the Terms and without notice to you, provided your rights under these Terms are not prejudiced

DE Zendesk stellt die Services und Servicedaten gemäß diesem Vertrag und der/den jeweiligen Servicebestellung(en) und Dokumentation in Übereinstimmung mit dem Serviceplan des Abonnenten zur Verfügung

EN Zendesk will make the Services and Service Data available pursuant to this Agreement and the applicable Service Order(s) and Documentation in accordance with Subscriber’s Service Plan

DE Zendesk stellt die Services und Servicedaten gemäß diesem Vertrag und der/den jeweiligen Servicebestellung(en) und Dokumentation in Übereinstimmung mit dem Serviceplan des Abonnenten zur Verfügung

EN Zendesk will make the Services and Service Data available pursuant to this Agreement and the applicable Service Order(s) and Documentation in accordance with Subscriber’s Service Plan

DE Erklärung zum Modern Slavery Act - Diese Erklärung zur modernen Sklaverei und zum Menschenhandel wird gemäß Abschnitt 54(1) des Modern Slavery Act 2015 abgegeben und ist die Erklärung von EcoVadis gemäß diesem Gesetz.

EN Modern Slavery Act statement ? This Modern Slavery and Human Trafficking Statement is made pursuant to section 54(1) of the Modern Slavery Act 2015 and is EcoVadis’ Statement under the Act.

alemão inglês
erklärung statement
ecovadis ecovadis
act act
modernen modern
abschnitt section
diesem this
und and
sklaverei slavery
gemäß of
wird the

DE In diesem Abschnitt bieten wir Personen mit Wohnsitz in Kalifornien (gemäß Definition im CCPA/CPRA) zusätzliche Informationen darüber, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten gemäß CCPA und CPRA umgehen.

EN In this section, we provide additional information to California residents (as defined under the CCPA/CPRA) about how we handle your personal information as required under CCPA and CPRA.

DE DIE EINSCHRÄNKUNGEN IN DIESEM ABSCHNITT 10 GELTEN UNGEACHTET DES VERSAGENS EINES WESENTLICHEN ZWECKS JEDES RECHTSMITTELS IN DIESEM VERTRAG.

EN THE LIMITATIONS IN THIS SECTION 10 WILL APPLY NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY IN THIS AGREEMENT.

alemão inglês
gelten apply
ungeachtet notwithstanding
vertrag agreement
in in
diesem this
abschnitt section
wesentlichen essential
des the

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

alemão inglês
dauert lasts
länger longer
monate months
vertrag contract
nicht not
teils of
ist is
kunde customer
vom from
ein a

DE Der Vertrag einer früheren Version der Software, für die Sie ein Upgrade oder ein Update durchgeführt haben, wird mit Ihrer Zustimmung zu dem Vertrag, der für das Upgrade oder Update gilt, automatisch beendet

EN In addition the Agreement governing your use of a previous version of the Software that you have upgraded or updated is terminated upon your acceptance of the terms and conditions of the Agreement accompanying such upgrade or update

alemão inglês
beendet terminated
upgrade upgrade
software software
oder or
update update
haben have
vertrag agreement
früheren previous
version version
wird the

DE Ihre personenbezogenen Daten sind erforderlich, damit wir einen Vertrag mit Ihnen abschließen können (Rechtsgrundlage: Vertrag).

EN Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

alemão inglês
rechtsgrundlage legal basis
vertrag contract
daten details
sind are
erforderlich required
damit to
einen a
mit with
personenbezogenen personal

DE Dieser Vertrag gilt ab dem Gültigkeitsdatum und hat so lange weiterhin Bestand, wie ein Angebot in Kraft ist, außer dieser Vertrag wird wie hierin festgelegt vorher gekündigt

EN This Agreement will commence upon the Effective Date and continue for as long as there is a Quote still in effect unless this Agreement is terminated earlier as set forth herein

alemão inglês
vertrag agreement
lange long
angebot quote
außer unless
festgelegt set
in in
hierin herein
und and
ein a
wird the
kraft will

DE Arena kann diesen Vertrag von Zeit zu Zeit unilateral ohne vorherige Mitteilung an den Kunden aktualisieren, sofern Änderungen dieser Art diesen Vertrag nicht wesentlich ändern

EN Arena may unilaterally update this Agreement from time to time without additional notice to Customer, provided such changes do not materially change this Agreement

alemão inglês
arena arena
zeit time
mitteilung notice
kunden customer
ohne without
aktualisieren update
Änderungen changes
kann may
nicht not
vertrag agreement
ändern change
zu to

DE 6.2 Dieser Vertrag stellt den vollständigen Vertrag mit Bezug auf den eID Software dar und tritt an die Stelle aller früheren mündlichen und schriftlichen Mitteilungen.

EN 6.2 This Agreement constitutes the entire understanding and agreement with respect to the eID Software and supersedes all prior oral and written communications.

alemão inglês
vertrag agreement
software software
mitteilungen communications
mit with
vollständigen all
dar the

DE VERTRAG: Vertragsausführung, Aufrechterhaltung und Überprüfung der Erfüllung der Produkte und Dienstleistungen, die Sie bei BE LIVE unter Vertrag genommen haben.

EN CONTRACTUAL: To contract, maintain and review the fulfilment of the products and services BE LIVE contracts.

alemão inglês
erfüllung fulfilment
vertrag contract
aufrechterhaltung maintain
be be
live live
produkte products
und and

DE Pro Tools-Dauerlizenzen mit einem aktiven 1-Jahres-Vertrag für Software-Updates + Support bieten Zugriff auf 80 Plugins – oder 55 Plugins ohne Vertrag

EN Pro Tools perpetual licenses with an active 1-Year Software Updates + Support Plan get access to 80 plugins?or 55 plugins without a plan

alemão inglês
aktiven active
updates updates
support support
zugriff access
plugins plugins
einem a
software software
tools tools
oder or
ohne without
auf to
pro pro

DE Pro Tools | Ultimate-Dauerlizenzen mit einem aktiven 1-Jahres-Vertrag für Software-Updates + Support bieten Zugriff auf 115 Plugins – oder 55 Plugins ohne Vertrag

EN Pro Tools | Ultimate perpetual licenses with an active 1-Year Software Updates + Support Plan get access to 115 plugins?or 55 plugins without a plan

alemão inglês
ultimate ultimate
aktiven active
updates updates
support support
zugriff access
plugins plugins
einem a
software software
tools tools
oder or
ohne without
auf to
pro pro

DE Lieferung unserer Produkte und Dienstleistungen an Sie. Ihre personenbezogenen Daten sind erforderlich, damit wir einen Vertrag mit Ihnen abschließen können (Rechtsgrundlage: Vertrag).

EN Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

alemão inglês
rechtsgrundlage legal basis
vertrag contract
daten details
produkte products
sind are
erforderlich required
damit to
einen a
und and
personenbezogenen personal
mit with
unserer our
sie you

DE 7.1 Wenn Sie den Vertrag kündigen, in seinem Umfang reduzieren oder behindern (durch eine Handlung oder Unterlassung Ihrerseits oder einem von Ihnen angeführten Dritten), bleibt der volle Preis für den Vertrag zu zahlen.

EN 7.1 If you cancel, reduce in scope or frustrate (by an act or omission on your part of any third party relied upon by you) the Contract, the full price for the Contract shall remain payable.

alemão inglês
vertrag contract
umfang scope
reduzieren reduce
handlung act
preis price
in in
oder or
wenn if
für for
der third
volle any
von of
bleibt remain

DE Die Anzahl der präsentierten Skizzen variiert in der Regel von Vertrag zu Vertrag, aber 3 ist zumeist die magische Zahl

EN The number of presented sketches usually varies from contract to contract, but 3 is usually the magic number

alemão inglês
skizzen sketches
variiert varies
vertrag contract
in der regel usually
zu to
ist is
aber but

DE Sie wählen den zu versendenden Vertrag aus und dann die E-Mail-Empfänger, die den Vertrag unterschreiben müssen

EN You select the contract to be sent and then the email recipients that have to sign the contract

alemão inglês
wählen select
empfänger recipients
vertrag contract
unterschreiben to sign
zu to
und and
den the
dann then

DE Dauert die Behinderung länger als zwei Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

EN If the impediment lasts longer than two months, the customer is entitled to withdraw from the part of the contract that has not yet been fulfilled, unless the customer is entitled to a right of withdrawal from the entire contract.

alemão inglês
dauert lasts
länger longer
monate months
vertrag contract
berechtigt right
insgesamt entire
nicht not
teils of
ist is
wenn unless
kunde customer
vom from
ein a

Mostrando 50 de 50 traduções