DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
"gemäß diesem vertrag" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE SafeNet eToken 5300 sind gemäß FIPS 140-2 zertifiziert (der Mini gemäß Level 3 und der Micro gemäß Level 2) und verfügen über eine Zertifizierung gemäß Common Criteria EAL 6+.
EN SafeNet eToken 5300 is FIPS 140-2 (mini is level 3 and micro is level 2) certified and holds Common Criteria EAL 6+ certification at the chip boundary.
alemão | inglês |
---|---|
safenet | safenet |
fips | fips |
level | level |
common | common |
etoken | etoken |
mini | mini |
micro | micro |
zertifizierung | certification |
zertifiziert | certified |
und | and |
der | the |
DE Im Fall eines Widerspruchs zwischen diesem Vertrag und einem anderen den Produkterwerb betreffenden Dokument haben die Bestimmungen in diesem Vertrag Vorrang
EN In the event of a conflict between the terms of this Agreement and any ordering document, the terms of this Agreement will govern and control
alemão | inglês |
---|---|
vertrag | agreement |
dokument | document |
bestimmungen | terms |
im | in the |
in | in |
zwischen | between |
diesem | this |
und | and |
fall | the |
haben | control |
DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.
EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
verbindlicher | binding |
gebunden | bound |
bereitgestellten | supplied |
erkennen | acknowledge |
software | software |
verwendung | use |
vertrag | agreement |
sind | are |
und | and |
dass | that |
DE 7. GESAMTER VERTRAG. Dieser Vertrag sowie die Bestimmungen für von Ihnen verwendete Ergänzungen, Updates, internetbasierte Dienste und Supportleistungen stellen den gesamten Vertrag für die Software und die Supportleistungen dar.
EN 7. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.
alemão | inglês |
---|---|
ergänzungen | supplements |
updates | updates |
bestimmungen | terms |
gesamten | entire |
software | software |
verwendete | use |
vertrag | agreement |
für | for |
dienste | services |
dar | the |
und | and |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a oder auf einem Vertrag gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b DSGVO beruht und
EN processing is based on consent pursuant to Article 6(1)(a) or Article 9(2)(a) or on a contract pursuant to Article 6(1)(b) DSBER, and
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
oder | or |
vertrag | contract |
beruht | based |
einwilligung | consent |
a | a |
b | b |
gem | pursuant |
und | and |
artikel | article |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
alemão | inglês |
---|---|
bgb | civil |
vertrag | contract |
mindern | reduce |
kann | can |
oder | or |
kunde | customer |
die | of |
der | german |
DE Dieser Vertrag tritt an demjenigen Tag in Kraft, an dem der Verarbeiter die Zustimmung zu diesem Vertrag seitens des Verantwortlichen erhält (z.B
EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g
alemão | inglês |
---|---|
kraft | force |
verarbeiter | processor |
erhält | receives |
zustimmung | consent |
vertrag | agreement |
zu | to |
diesem | this |
DE Verbindlich zugesagt zu diesem Vertrag haben acht Rundfunkanstalten und eine Hörfunkanstalt, die Übrigen können sich optional an den Vertrag anschließen
EN Eight broadcasters and one radio station have given a binding commitment to this contract, the others can join the contract optionally
alemão | inglês |
---|---|
verbindlich | binding |
vertrag | contract |
rundfunkanstalten | broadcasters |
optional | optionally |
anschließen | join |
zu | to |
diesem | this |
acht | eight |
können | can |
und | and |
eine | a |
den | the |
DE Verbindlich zugesagt zu diesem Vertrag haben acht Rundfunkanstalten und eine Hörfunkanstalt, die Übrigen können sich optional an den Vertrag anschließen
EN Eight broadcasters and one radio station have given a binding commitment to this contract, the others can join the contract optionally
alemão | inglês |
---|---|
verbindlich | binding |
vertrag | contract |
rundfunkanstalten | broadcasters |
optional | optionally |
anschließen | join |
zu | to |
diesem | this |
acht | eight |
können | can |
und | and |
eine | a |
den | the |
DE Dieser Vertrag tritt an demjenigen Tag in Kraft, an dem der Verarbeiter die Zustimmung zu diesem Vertrag seitens des Verantwortlichen erhält (z.B
EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g
alemão | inglês |
---|---|
kraft | force |
verarbeiter | processor |
erhält | receives |
zustimmung | consent |
vertrag | agreement |
zu | to |
diesem | this |
DE 13.7 Driftrock ist berechtigt, den Nutzen aus einem Vertrag in Bezug auf die Website und die Dienste abzutreten, ohne Sie davon in Kenntnis zu setzen, und ist berechtigt, seine Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag an Subunternehmer zu vergeben.
EN 13.7 Driftrock may assign the benefit of any agreement in respect of the Website and the Services without giving notice to you and is entitled to subcontract any of its rights or obligations hereunder.
DE Beauftragung des Verarbeiters durch den Verantwortlichen mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit der DSGVO und gemäß den nachstehend in diesem Vertrag festgelegten Bestimmungen,
EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
bestimmungen | conditions |
vertrag | agreement |
festgelegten | set |
in | in |
daten | data |
diesem | this |
und | and |
verarbeitung | process |
den | the |
personenbezogener | personal |
DE Die Kategorie der betroffenen Personen, deren personenbezogene Daten den Verarbeitungsgegenstand gemäß diesem Vertrag darstellen, sind: Befragte des Verantwortlichen
EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.
alemão | inglês |
---|---|
kategorie | category |
befragte | respondents |
vertrag | agreement |
daten | data |
diesem | this |
gemäß | of |
DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
vertraulichen | confidential |
informationen | information |
zusammenarbeit | cooperation |
und | and |
diesem | this |
zu | to |
ist | is |
zwar | the |
nur | only |
dauer | duration |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Der bezahlte Inhalt wird von uns an Sie nicht verkauft, sondern nur zur Nutzung gemäß diesem Vertrag lizenziert, und wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt werden
EN The Paid Content is licensed, not sold, to you by us for use only under this Agreement, and we reserve all rights not expressly granted to you
alemão | inglês |
---|---|
bezahlte | paid |
inhalt | content |
verkauft | sold |
ausdrücklich | expressly |
nutzung | use |
lizenziert | licensed |
rechte | rights |
gewährt | granted |
nicht | not |
diesem | this |
vertrag | agreement |
und | and |
alle | all |
wird | the |
uns | us |
sondern | you |
nur | only |
wir | we |
DE Beauftragung des Verarbeiters durch den Verantwortlichen mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit der DSGVO und gemäß den nachstehend in diesem Vertrag festgelegten Bestimmungen,
EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
bestimmungen | conditions |
vertrag | agreement |
festgelegten | set |
in | in |
daten | data |
diesem | this |
und | and |
verarbeitung | process |
den | the |
personenbezogener | personal |
DE Die Kategorie der betroffenen Personen, deren personenbezogene Daten den Verarbeitungsgegenstand gemäß diesem Vertrag darstellen, sind: Befragte des Verantwortlichen
EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.
alemão | inglês |
---|---|
kategorie | category |
befragte | respondents |
vertrag | agreement |
daten | data |
diesem | this |
gemäß | of |
DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
vertraulichen | confidential |
informationen | information |
zusammenarbeit | cooperation |
und | and |
diesem | this |
zu | to |
ist | is |
zwar | the |
nur | only |
dauer | duration |
DE Gemäß den in diesem Vertrag genannten Bestimmungen und Bedingungen können Lizenznehmer Quellcode oder kompilierten Code, der vollständig Eigentum des Lizenznehmers ist und keine Redistributables enthält, ohne Einschränkung weitergeben.
EN Subject to the terms and conditions of this Agreement, Licensee may freely redistribute source code or compiled code that is entirely Licensee's own and does not contain any Redistributables.
alemão | inglês |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
oder | or |
quellcode | source code |
code | code |
diesem | this |
vertrag | agreement |
bedingungen | conditions |
und | and |
ist | is |
gemäß | of |
den | the |
keine | not |
vollständig | to |
DE Der Lizenzgeber stellt den Lizenznehmer auf eigene Kosten von allen Rechtsansprüchen frei, die bezüglich der Nutzung des Produkts diesem Vertrag gemäß durch Verletzung von Urheberrechten, Markenrechten oder Handelsgeheimnissen entstehen
EN Licensor will defend or settle, at its own expense, any claim against Licensee asserting a copyright, trademark or trade secret which concerns the Product used within the scope of the Agreement hereunder
alemão | inglês |
---|---|
kosten | expense |
urheberrechten | copyright |
lizenznehmer | licensee |
oder | or |
lizenzgeber | licensor |
vertrag | agreement |
produkts | the product |
nutzung | used |
stellt | the |
bezüglich | at |
gemäß | of |
DE Wir behalten uns das Recht vor, unsere Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen unter der Voraussetzung abzutreten, dass deine Rechte aus diesem Vertrag nicht präjudiziert sind
EN We may assign our rights and duties under these Terms without such assignment being considered a change to the Terms and without notice to you, provided your rights under these Terms are not prejudiced
DE Zendesk stellt die Services und Servicedaten gemäß diesem Vertrag und der/den jeweiligen Servicebestellung(en) und Dokumentation in Übereinstimmung mit dem Serviceplan des Abonnenten zur Verfügung
EN Zendesk will make the Services and Service Data available pursuant to this Agreement and the applicable Service Order(s) and Documentation in accordance with Subscriber’s Service Plan
DE Zendesk stellt die Services und Servicedaten gemäß diesem Vertrag und der/den jeweiligen Servicebestellung(en) und Dokumentation in Übereinstimmung mit dem Serviceplan des Abonnenten zur Verfügung
EN Zendesk will make the Services and Service Data available pursuant to this Agreement and the applicable Service Order(s) and Documentation in accordance with Subscriber’s Service Plan
DE Erklärung zum Modern Slavery Act - Diese Erklärung zur modernen Sklaverei und zum Menschenhandel wird gemäß Abschnitt 54(1) des Modern Slavery Act 2015 abgegeben und ist die Erklärung von EcoVadis gemäß diesem Gesetz.
EN Modern Slavery Act statement ? This Modern Slavery and Human Trafficking Statement is made pursuant to section 54(1) of the Modern Slavery Act 2015 and is EcoVadis’ Statement under the Act.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
ecovadis | ecovadis |
act | act |
modernen | modern |
abschnitt | section |
diesem | this |
und | and |
sklaverei | slavery |
gemäß | of |
wird | the |
DE In diesem Abschnitt bieten wir Personen mit Wohnsitz in Kalifornien (gemäß Definition im CCPA/CPRA) zusätzliche Informationen darüber, wie wir mit Ihren personenbezogenen Daten gemäß CCPA und CPRA umgehen.
EN In this section, we provide additional information to California residents (as defined under the CCPA/CPRA) about how we handle your personal information as required under CCPA and CPRA.
DE DIE EINSCHRÄNKUNGEN IN DIESEM ABSCHNITT 10 GELTEN UNGEACHTET DES VERSAGENS EINES WESENTLICHEN ZWECKS JEDES RECHTSMITTELS IN DIESEM VERTRAG.
EN THE LIMITATIONS IN THIS SECTION 10 WILL APPLY NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY IN THIS AGREEMENT.
alemão | inglês |
---|---|
gelten | apply |
ungeachtet | notwithstanding |
vertrag | agreement |
in | in |
diesem | this |
abschnitt | section |
wesentlichen | essential |
des | the |
DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.
alemão | inglês |
---|---|
dauert | lasts |
länger | longer |
monate | months |
vertrag | contract |
nicht | not |
teils | of |
ist | is |
kunde | customer |
vom | from |
ein | a |
DE Der Vertrag einer früheren Version der Software, für die Sie ein Upgrade oder ein Update durchgeführt haben, wird mit Ihrer Zustimmung zu dem Vertrag, der für das Upgrade oder Update gilt, automatisch beendet
EN In addition the Agreement governing your use of a previous version of the Software that you have upgraded or updated is terminated upon your acceptance of the terms and conditions of the Agreement accompanying such upgrade or update
alemão | inglês |
---|---|
beendet | terminated |
upgrade | upgrade |
software | software |
oder | or |
update | update |
haben | have |
vertrag | agreement |
früheren | previous |
version | version |
wird | the |
DE Ihre personenbezogenen Daten sind erforderlich, damit wir einen Vertrag mit Ihnen abschließen können (Rechtsgrundlage: Vertrag).
EN Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).
alemão | inglês |
---|---|
rechtsgrundlage | legal basis |
vertrag | contract |
daten | details |
sind | are |
erforderlich | required |
damit | to |
einen | a |
mit | with |
personenbezogenen | personal |
DE Dieser Vertrag gilt ab dem Gültigkeitsdatum und hat so lange weiterhin Bestand, wie ein Angebot in Kraft ist, außer dieser Vertrag wird wie hierin festgelegt vorher gekündigt
EN This Agreement will commence upon the Effective Date and continue for as long as there is a Quote still in effect unless this Agreement is terminated earlier as set forth herein
alemão | inglês |
---|---|
vertrag | agreement |
lange | long |
angebot | quote |
außer | unless |
festgelegt | set |
in | in |
hierin | herein |
und | and |
ein | a |
wird | the |
kraft | will |
DE Arena kann diesen Vertrag von Zeit zu Zeit unilateral ohne vorherige Mitteilung an den Kunden aktualisieren, sofern Änderungen dieser Art diesen Vertrag nicht wesentlich ändern
EN Arena may unilaterally update this Agreement from time to time without additional notice to Customer, provided such changes do not materially change this Agreement
alemão | inglês |
---|---|
arena | arena |
zeit | time |
mitteilung | notice |
kunden | customer |
ohne | without |
aktualisieren | update |
Änderungen | changes |
kann | may |
nicht | not |
vertrag | agreement |
ändern | change |
zu | to |
DE 6.2 Dieser Vertrag stellt den vollständigen Vertrag mit Bezug auf den eID Software dar und tritt an die Stelle aller früheren mündlichen und schriftlichen Mitteilungen.
EN 6.2 This Agreement constitutes the entire understanding and agreement with respect to the eID Software and supersedes all prior oral and written communications.
alemão | inglês |
---|---|
vertrag | agreement |
software | software |
mitteilungen | communications |
mit | with |
vollständigen | all |
dar | the |
DE VERTRAG: Vertragsausführung, Aufrechterhaltung und Überprüfung der Erfüllung der Produkte und Dienstleistungen, die Sie bei BE LIVE unter Vertrag genommen haben.
EN CONTRACTUAL: To contract, maintain and review the fulfilment of the products and services BE LIVE contracts.
alemão | inglês |
---|---|
erfüllung | fulfilment |
vertrag | contract |
aufrechterhaltung | maintain |
be | be |
live | live |
produkte | products |
und | and |
DE Pro Tools-Dauerlizenzen mit einem aktiven 1-Jahres-Vertrag für Software-Updates + Support bieten Zugriff auf 80 Plugins – oder 55 Plugins ohne Vertrag
EN Pro Tools perpetual licenses with an active 1-Year Software Updates + Support Plan get access to 80 plugins?or 55 plugins without a plan
alemão | inglês |
---|---|
aktiven | active |
updates | updates |
support | support |
zugriff | access |
plugins | plugins |
einem | a |
software | software |
tools | tools |
oder | or |
ohne | without |
auf | to |
pro | pro |
DE Pro Tools | Ultimate-Dauerlizenzen mit einem aktiven 1-Jahres-Vertrag für Software-Updates + Support bieten Zugriff auf 115 Plugins – oder 55 Plugins ohne Vertrag
EN Pro Tools | Ultimate perpetual licenses with an active 1-Year Software Updates + Support Plan get access to 115 plugins?or 55 plugins without a plan
alemão | inglês |
---|---|
ultimate | ultimate |
aktiven | active |
updates | updates |
support | support |
zugriff | access |
plugins | plugins |
einem | a |
software | software |
tools | tools |
oder | or |
ohne | without |
auf | to |
pro | pro |
DE Lieferung unserer Produkte und Dienstleistungen an Sie. Ihre personenbezogenen Daten sind erforderlich, damit wir einen Vertrag mit Ihnen abschließen können (Rechtsgrundlage: Vertrag).
EN Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).
alemão | inglês |
---|---|
rechtsgrundlage | legal basis |
vertrag | contract |
daten | details |
produkte | products |
sind | are |
erforderlich | required |
damit | to |
einen | a |
und | and |
personenbezogenen | personal |
mit | with |
unserer | our |
sie | you |
DE 7.1 Wenn Sie den Vertrag kündigen, in seinem Umfang reduzieren oder behindern (durch eine Handlung oder Unterlassung Ihrerseits oder einem von Ihnen angeführten Dritten), bleibt der volle Preis für den Vertrag zu zahlen.
EN 7.1 If you cancel, reduce in scope or frustrate (by an act or omission on your part of any third party relied upon by you) the Contract, the full price for the Contract shall remain payable.
alemão | inglês |
---|---|
vertrag | contract |
umfang | scope |
reduzieren | reduce |
handlung | act |
preis | price |
in | in |
oder | or |
wenn | if |
für | for |
der | third |
volle | any |
von | of |
bleibt | remain |
DE Die Anzahl der präsentierten Skizzen variiert in der Regel von Vertrag zu Vertrag, aber 3 ist zumeist die magische Zahl
EN The number of presented sketches usually varies from contract to contract, but 3 is usually the magic number
alemão | inglês |
---|---|
skizzen | sketches |
variiert | varies |
vertrag | contract |
in der regel | usually |
zu | to |
ist | is |
aber | but |
DE Sie wählen den zu versendenden Vertrag aus und dann die E-Mail-Empfänger, die den Vertrag unterschreiben müssen
EN You select the contract to be sent and then the email recipients that have to sign the contract
alemão | inglês |
---|---|
wählen | select |
empfänger | recipients |
vertrag | contract |
unterschreiben | to sign |
zu | to |
und | and |
den | the |
dann | then |
DE Dauert die Behinderung länger als zwei Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.
EN If the impediment lasts longer than two months, the customer is entitled to withdraw from the part of the contract that has not yet been fulfilled, unless the customer is entitled to a right of withdrawal from the entire contract.
alemão | inglês |
---|---|
dauert | lasts |
länger | longer |
monate | months |
vertrag | contract |
berechtigt | right |
insgesamt | entire |
nicht | not |
teils | of |
ist | is |
wenn | unless |
kunde | customer |
vom | from |
ein | a |
Mostrando 50 de 50 traduções