DE Wie das gelingen kann, zeigt exemplarisch die Entstehung des Cyber Valley in der Region Stuttgart-Tübingen, eine der größten Forschungskooperationen Europas im Bereich der Künstlichen Intelligenz.
"exemplarisch die entstehung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wie das gelingen kann, zeigt exemplarisch die Entstehung des Cyber Valley in der Region Stuttgart-Tübingen, eine der größten Forschungskooperationen Europas im Bereich der Künstlichen Intelligenz.
EN One good example of how this can work is the creation of Cyber Valley in the Stuttgart-Tübingen region, one of Europe’s largest collaborative research projects in the area of artificial intelligence.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
cyber | cyber |
valley | valley |
größten | largest |
intelligenz | intelligence |
in | in |
region | region |
im | in the |
entstehung | the creation |
künstlichen | artificial intelligence |
die | example |
DE Wie das gelingen kann, zeigt exemplarisch die Entstehung des Cyber Valley in der Region Stuttgart-Tübingen, eine der größten Forschungskooperationen Europas im Bereich der Künstlichen Intelligenz.
EN One good example of how this can work is the creation of Cyber Valley in the Stuttgart-Tübingen region, one of Europe’s largest collaborative research projects in the area of artificial intelligence.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
cyber | cyber |
valley | valley |
größten | largest |
intelligenz | intelligence |
in | in |
region | region |
im | in the |
entstehung | the creation |
künstlichen | artificial intelligence |
die | example |
DE Den Trend zu Interdisziplinarität zeige exemplarisch die Entstehung und Entwicklung der Ko-Autorschaft bei Publikationen
EN Today, though, it is wrong to see disciplines as closed units
alemão | inglês |
---|---|
zu | to |
die | today |
DE Voraussetzung für die Entstehung eines Erstattungsanspruchs ist immer die schriftliche Mitteilung des Schadens vom Kunden an Xolphin innerhalb von 30 Tagen nach dessen Entstehung
EN It is always conditional to the arising of any right to compensation that the Client always reports the damage in writing to Xolphin within 30 days after the arising thereof
alemão | inglês |
---|---|
kunden | client |
xolphin | xolphin |
immer | always |
ist | is |
tagen | the |
innerhalb | within |
von | of |
DE Für die Systemverfügbarkeit haben wir exemplarisch die Uptime und Downtime von 3 Servern dargestellt, wobei für die häufigsten Probleme die durchschnittliche Downtime sowie die Mean Time To Repair (MTTR) dargestellt wurden
EN This IT dashboard example looks at three servers’ performance and tracks their activity in real-time
alemão | inglês |
---|---|
servern | servers |
time | time |
die | example |
und | and |
von | in |
DE Ziel müsse eine homogene quantitative Erfassung von Daten sein, damit die Potenziale der Digitalisierung in allen gesellschaftlichen Bereichen ausgeschöpf würden ? exemplarisch sei die Datennutzung in der Medizin
EN The objective has to be the homogeneous quantitative acquisition of data so that the potential associated with digitalisation can be exploited in all areas of society ? for use in medicine, for instance
alemão | inglês |
---|---|
quantitative | quantitative |
potenziale | potential |
digitalisierung | digitalisation |
medizin | medicine |
in | in |
daten | data |
sein | be |
damit | to |
die | instance |
bereichen | areas |
ziel | for |
DE Die Konstruktion der MULTIPROP Stütze steht exemplarisch für optimierte Materialausnutzung: Die Formgebung sorgt für eine hohe Tragfähigkeit der Stütze bei minimiertem Materialbedarf.
EN The design of the MULTIPROP Prop exemplifies optimized material utilization: the shape guarantees a high load-bearing capacity of the prop with minimum material requirements.
alemão | inglês |
---|---|
optimierte | optimized |
sorgt | guarantees |
hohe | high |
formgebung | design |
eine | a |
DE Die Konstruktion der MULTIPROP Stütze steht exemplarisch für optimierte Materialausnutzung: Die Formgebung sorgt für eine hohe Tragfähigkeit der Stütze bei minimiertem Materialbedarf.
EN The design of the MULTIPROP Prop exemplifies optimized material utilization: the shape guarantees a high load-bearing capacity of the prop with minimum material requirements.
alemão | inglês |
---|---|
optimierte | optimized |
sorgt | guarantees |
hohe | high |
formgebung | design |
eine | a |
DE Baladiya steht exemplarisch dafür, wie sich die Stiftung für die nachhaltige Gestaltung zukunftsfähiger Lebensräume einsetzt
EN The program "Baladiya - New Approaches to Urban Development" is a perfect example of how the Foundation is supporting the design of sustainable and forward-thinking living spaces
alemão | inglês |
---|---|
stiftung | foundation |
nachhaltige | sustainable |
steht | is |
gestaltung | design |
die | example |
DE Mit dem Wandmosaik “Die Beziehung des Menschen zu Natur und Technik“ des spanischen Künstlers Renau restauriert die Wüstenrot Stiftung erstmals exemplarisch ein architekturbezogenes ...
EN More than twenty plant operators were shown ...
alemão | inglês |
---|---|
ein | were |
zu | shown |
DE Ziel müsse eine homogene quantitative Erfassung von Daten sein, damit die Potenziale der Digitalisierung in allen gesellschaftlichen Bereichen ausgeschöpf würden ? exemplarisch sei die Datennutzung in der Medizin
EN The objective has to be the homogeneous quantitative acquisition of data so that the potential associated with digitalisation can be exploited in all areas of society ? for use in medicine, for instance
alemão | inglês |
---|---|
quantitative | quantitative |
potenziale | potential |
digitalisierung | digitalisation |
medizin | medicine |
in | in |
daten | data |
sein | be |
damit | to |
die | instance |
bereichen | areas |
ziel | for |
DE Das Forschungsprojekt „Wissensdinge“ macht kulturell geprägte, vielschichtige Aneignungsprozesse exemplarisch deutlich und lässt die multiplen Kontexte und Interpretationen naturwissenschaftlicher Dinge hervortreten.
EN The research project “Wissensdinge” / The nature of things aims to make these multi-layered, cultural interpretations visible in an exemplary fashion. We want to bring the diverse contexts and interpretations of scientific specimen to light.
DE Wir haben es hier exemplarisch in die Phasen Planung, Design, Entwicklung und Test unterteilt
EN The team is currently on stage three, developing the product and 67% of that phase has now been completed
alemão | inglês |
---|---|
in | on |
phasen | phase |
und | and |
es | has |
entwicklung | developing |
DE Unser erstes Google AdWords Dashboard Beispiel – das Google AdWords Keyword Performance Dashboard – fokussiert sich exemplarisch auf die Analyse von Daten auf Keyword Ebene von einer Such-Kampagne
EN Our first Google AdWords dashboard example - the Google AdWords Keyword Performance dashboard - focuses on the analysis of keyword data from a search campaign
alemão | inglês |
---|---|
adwords | adwords |
dashboard | dashboard |
performance | performance |
fokussiert | focuses |
analyse | analysis |
kampagne | campaign |
keyword | keyword |
daten | data |
such | search |
beispiel | example |
auf | on |
das | first |
unser | our |
die | of |
von | a |
DE Es steht exemplarisch für die jüngste Generation moderner Steer-by-Wire-Lösungen
EN It exemplifies the latest generation of modern steer-by-wire solutions
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
moderner | modern |
lösungen | solutions |
es | it |
jüngste | latest |
die | the |
für | of |
DE 03.12.2020 – Die Möglichkeiten eines elektronischen Laborjournals im Zusammenspiel mit einem Repositorium werden exemplarisch für den Bereich der Chemie aufgezeigt.
EN 03.12.2020 – An electronic laboratory journal in conjunction with a repository are described as an example in the field of chemistry.
DE Das Forschungsprojekt „Wissensdinge“ macht kulturell geprägte, vielschichtige Aneignungsprozesse exemplarisch deutlich und lässt die multiplen Kontexte und Interpretationen naturwissenschaftlicher Dinge hervortreten.
EN The research project “Wissensdinge” / The nature of things aims to make these multi-layered, cultural interpretations visible in an exemplary fashion. We want to bring the diverse contexts and interpretations of scientific specimen to light.
DE Den Heimtierfuttermarkt als D2C-Brand erobern In unserem Webinar mit Alphapet Ventures haben wir mit einer Direct-2-Consumer-Brand (D2C) gesprochen, die exemplarisch für gute Kundenzentrierung steht...
EN Conquering the Pet Food Market as a D2C Brand In our webinar with Alphapet Ventures, we spoke with a Direct-2-Consumer (D2C) brand that serves as an example for good customer centricity – and has...
alemão | inglês |
---|---|
erobern | conquering |
webinar | webinar |
gute | good |
in | in |
unserem | our |
wir | we |
den | the |
als | as |
mit | with |
einer | a |
gesprochen | spoke |
für | for |
DE In unserem Webinar mit Alphapet Ventures haben wir mit einer Direct-2-Consumer-Brand (D2C) gesprochen, die exemplarisch für gute Kundenzentrierung steht – und sich im Premium-Umfeld mit ihren eigenen Marken erfolgreich etabliert hat.
EN In our webinar with Alphapet Ventures, we spoke with a Direct-2-Consumer (D2C) brand that serves as an example for good customer centricity – and has successfully established itself as a premium vendor in the market with its own brands.
DE Ein elektrischer Bagger von Bosch Research zeigt exemplarisch, wie die Einhaltung dieser Vorgaben bei bestehender Bautätigkeit gelingen kann.
EN An electric excavator from Bosch Research is a good example of how these requirements can be successfully met during existing construction activities.
alemão | inglês |
---|---|
elektrischer | electric |
bagger | excavator |
bosch | bosch |
research | research |
vorgaben | requirements |
wie | how |
kann | can |
bestehender | existing |
ein | a |
die | example |
von | of |
DE Wählen Sie einen sinnreichen Domainnamen, der leichter zu merken und exemplarisch ist
EN Make it easier to memorise and assimilate your domain name by giving priority to the meaning
alemão | inglês |
---|---|
leichter | easier |
und | and |
domainnamen | domain name |
zu | to |
DE „Exemplarisch konnten wir durchschnittlich 20% Tintenersparnis über 1000 Druckjobs realisieren ohne visuelle Einbußen festzustellen
EN "We were able to realize approximately 20% ink reduction in 1000 print jobs without any loss of quality
alemão | inglês |
---|---|
konnten | able |
realisieren | realize |
wir | we |
ohne | without |
DE Verfahren ist exemplarisch dargestellt (gilt hauptsächlich in der Schweiz)
EN Process is for reference only (mainly applies in Switzerland)
alemão | inglês |
---|---|
verfahren | process |
gilt | applies |
hauptsächlich | mainly |
in | in |
schweiz | switzerland |
ist | is |
DE Exemplarisch haben wir einige interessante Anwendungsmöglichkeiten dieser Kennzahlen dargestellt.
EN We have provided some interesting examples of how these key metrics can be used.
alemão | inglês |
---|---|
interessante | interesting |
kennzahlen | metrics |
einige | some |
wir | we |
haben | have |
dieser | of |
DE In unserem dritten Google Analytics Dashboard Beispiel widmen wir uns dem organischen sowie bezahlten Such-Traffic – exemplarisch verdeutlicht an der Suchmaschine Google
EN In our third custom Google Analytics dashboard example, we focus on organic and paid search traffic – exemplified by the Google Search Engine
DE „Exemplarisch konnten wir durchschnittlich 20% Tintenersparnis über 1000 Druckjobs realisieren ohne visuelle Einbußen festzustellen
EN "We were able to realize approximately 20% ink reduction in 1000 print jobs without any loss of quality
alemão | inglês |
---|---|
konnten | able |
realisieren | realize |
wir | we |
ohne | without |
DE 03.12.2020 – Anhand von Praxisbeispielen wird hier exemplarisch der Umgang in der Theoretischen Chemie und der Theoretischen Physik mit Forschungssoftware erläutert.
EN 03.12.2020 – Based on practical examples, the handling of research software is explained in the fields of theoretical chemistry and theoretical physics.
DE Verfahren ist exemplarisch dargestellt (gilt hauptsächlich in der Schweiz)
EN Process is for reference only (mainly applies in Switzerland)
alemão | inglês |
---|---|
verfahren | process |
gilt | applies |
hauptsächlich | mainly |
in | in |
schweiz | switzerland |
ist | is |
DE Es gibt unzählige Beispiele, wo KI momentan im Kampf gegen das Coronavirus zum Einsatz kommt und sehr viele Unternehmen, WissenschaftlerInnen und KünstlerInnen arbeiten an ähnlichen Vorhaben. Wir stellen euch exemplarisch einige dieser Projekte vor.
EN There are countless examples where AI is currently being used in the fight against the Corona virus and many companies, scientists and artists are working on similar plans. We exemplary present you some of these projects.
alemão | inglês |
---|---|
ki | ai |
momentan | currently |
kampf | fight |
wissenschaftlerinnen | scientists |
coronavirus | corona |
beispiele | examples |
wo | where |
im | in the |
unternehmen | companies |
ähnlichen | similar |
unzählige | countless |
arbeiten | working |
projekte | projects |
viele | many |
wir | we |
einige | some |
und | and |
an | on |
euch | you |
DE Entsprechend der agilen Firmenphilosophie unseres Kunden sind wir iterativ vorgegangen: Da sich viele Dokumente für eine Automatisierung anbieten, sollte zuerst ein Dokument exemplarisch generiert werden
EN As the Swisslab unit emphasizes agile development, we decided to work iteratively: We started out with a single document, a showcase example
alemão | inglês |
---|---|
agilen | agile |
iterativ | iteratively |
dokument | document |
der | the |
entsprechend | as |
zuerst | a |
werden | to |
DE Im Folgenden sind einige Good-Practice-Beispiele für aktuelle bewusstseinsbildende Maßnahmen exemplarisch aufgeführt:
EN The following section lists some good practice examples of current measures to raise awareness of the dual use dilemma:
alemão | inglês |
---|---|
maßnahmen | measures |
practice | practice |
beispiele | examples |
folgenden | following |
aktuelle | current |
einige | some |
DE Mittels Animationen, die auf die Gesteinsschichten projiziert werden, wird über die Entstehung des Felsens am Grunde des Urmeeres, den subtropische Sandstrand, die Bildung der Alpen, die letzte Eiszeit und die Ankunft des Menschen im Holozän erzählt
EN Particle animations on the rock layers tell a story about the formation of the rock at the bottom of the primordial sea, the subtropical sandy beach, the formation of the Alps, the last ice age, and the arrival of man in the Holocene
alemão | inglês |
---|---|
animationen | animations |
bildung | formation |
alpen | alps |
erzählt | tell |
menschen | man |
am | at the |
im | in the |
letzte | last |
ankunft | arrival |
sandstrand | sandy |
und | and |
mittels | in |
DE Die großen Bergmassive, die sich über den Wald erheben, die imposanten Felswände des Monte Cristallo und die Fundamente des Sorapis und des Antelao bestehen aus dünnen Schichtungen, die der Entstehung des Hauptdolomits zugeschrieben werden.
EN The huge massifs surrounding the forest, the imposing walls of Cristallo and the bases of Sorapis and Antelao are all made up of fine lamination which contributed to the formation of Main Dolomite.
alemão | inglês |
---|---|
wald | forest |
cristallo | cristallo |
groß | huge |
und | and |
bestehen | are |
den | the |
DE Diese positiven Aspekte wirken sich auch auf die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung des gesamten Standortes aus: auch für die Wirtschaft wird jene Region so attraktiver und fördert die Entstehung von Arbeitsplätzen.
EN These positive aspects have an impact on the sustainable economic development of the entire region: it is now more attractive for industries to start a business here which promotes the creation of jobs.
alemão | inglês |
---|---|
positiven | positive |
aspekte | aspects |
nachhaltige | sustainable |
fördert | promotes |
arbeitsplätzen | jobs |
entwicklung | development |
wirtschaftliche | economic |
wirtschaft | business |
region | region |
für | for |
attraktiver | more attractive |
entstehung | the creation |
auch | to |
gesamten | entire |
wird | the |
von | of |
jene | which |
DE Mit unserer Krebsforschung möchten wir die Ursachen für die Entstehung und das Fortschreiten von Krebserkrankungen verstehen. Damit schaffen wir die Grundlagen für eine verbesserte Diagnostik und Behandlung.
EN The aim of our cancer research is to understand the causes of the development and progression of cancer. By doing so, we create the basis for improved diagnostics and treatment.
alemão | inglês |
---|---|
ursachen | causes |
verbesserte | improved |
diagnostik | diagnostics |
behandlung | treatment |
für | for |
eine | basis |
damit | to |
und | and |
verstehen | understand |
DE Mit der Entstehung digitaler Kanäle ist an die Stelle dieser direkten Beziehung Anonymität getreten, weil sich die Kunden selbst online durch die Phasen der Recherche, der Überlegung und der Auswahl arbeiten.
EN With the proliferation of digital channels, that face-to-face relationship has been replaced by anonymity as customers now guide themselves through the research, consideration, and selection phases online.
alemão | inglês |
---|---|
kanäle | channels |
beziehung | relationship |
anonymität | anonymity |
kunden | customers |
phasen | phases |
recherche | research |
auswahl | selection |
online | online |
digitaler | digital |
an | to |
mit | with |
und | and |
die | themselves |
DE Die Gruppe spielte für die Entstehung einer weltweit einzigartigen Attraktion, die dazu beitragen wird, Dubai als ein ausgesuchtes Ziel für den Fremdenverkehr auf globaler Ebene zu festigen, eine...
EN What advancements are needed in software capabilities/functionality to reach the goal of 100GW by 2030? The goal of 100GWh by 2030 is already possible with today’s power and energy...
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
gruppe | with |
zu | to |
DE Die Gruppe spielte für die Entstehung einer weltweit einzigartigen Attraktion, die dazu beitragen wird, Dubai als ein ausgesuchtes Ziel für den Fremdenverkehr auf globaler Ebene zu festigen, eine zentrale Rolle
EN The Group’s role has been central to the realization of an entertainment venue unlike any other in the world, one which will help consolidate Dubai as a tourist destination of global appeal
alemão | inglês |
---|---|
gruppe | groups |
dubai | dubai |
ziel | destination |
zentrale | central |
rolle | role |
weltweit | world |
einzigartigen | a |
als | as |
globaler | global |
zu | to |
DE In der ersten Ausgabe unseres Podcasts erläutert Mitgründer Manuel Hinz die Grundidee für die Entstehung von CrossEngage und gibt wertvolle Einblicke in die Entwicklungen im Bereich CRM und Marketing
EN In this first edition of our podcast, CrossEngage Co-Founder Manuel Hinz explains the reasoning behind CrossEngage and shares valuable insights on the evolution of CRM and marketing
alemão | inglês |
---|---|
podcasts | podcast |
erläutert | explains |
mitgründer | co-founder |
wertvolle | valuable |
einblicke | insights |
manuel | manuel |
crm | crm |
marketing | marketing |
in | in |
ersten | first |
und | and |
ausgabe | this |
von | edition |
DE „Alstom engagiert sich für die Entwicklung und Umsetzung von Mobilitätslösungen, die nicht nur die Entstehung vollständig nachhaltiger Transportsysteme ermöglichen, sondern auch dazu beitragen, den Energiewandel breiter zu gestalten
EN “Alstom is committed to developing and implementing mobility solutions that permit not only the emergence of fully sustainable transport systems but also help drive the broader energy transition
DE Um Parkinson frühzeitig diagnostizieren und Therapien erstellen zu können, braucht es Biomarker, die auf die Entstehung und die Progression der Krankheit hinweisen
EN To diagnose Parkinson early, make prognoses and develop therapies, biomarkers that indicate the development and course of the disease are needed
alemão | inglês |
---|---|
frühzeitig | early |
therapien | therapies |
braucht | needed |
hinweisen | indicate |
parkinson | parkinson |
krankheit | disease |
diagnostizieren | diagnose |
zu | to |
und | and |
DE Seit ihrer Entstehung hat sich die Marke bei Seglern einen Namen gemacht, die auf die Langlebigkeit der Produkte vertrauen.
EN From the get-go, the brand has been a staple amongst sailors, who appreciate the reliability and most importantly the longevity of their products.
alemão | inglês |
---|---|
marke | brand |
langlebigkeit | longevity |
vertrauen | reliability |
produkte | products |
hat | has |
seit | of |
DE Um Parkinson frühzeitig diagnostizieren und Therapien erstellen zu können, braucht es Biomarker, die auf die Entstehung und die Progression der Krankheit hinweisen
EN To diagnose Parkinson early, make prognoses and develop therapies, biomarkers that indicate the development and course of the disease are needed
alemão | inglês |
---|---|
frühzeitig | early |
therapien | therapies |
braucht | needed |
hinweisen | indicate |
parkinson | parkinson |
krankheit | disease |
diagnostizieren | diagnose |
zu | to |
und | and |
DE Die Gruppe ESC betrachtet unterschiedliche Aspekte der Digitalisierung, die für die Entstehung von energieeffizienten Quartieren und Städten zunehmend unverzichtbar werden.
EN The ESC group looks at different aspects of digitalisation, which are becoming increasingly indispensable for the creation of energy-efficient districts and cities.
alemão | inglês |
---|---|
esc | esc |
betrachtet | looks |
unterschiedliche | different |
aspekte | aspects |
digitalisierung | digitalisation |
städten | cities |
zunehmend | increasingly |
unverzichtbar | indispensable |
gruppe | group |
werden | becoming |
für | for |
entstehung | the creation |
und | and |
DE In der ersten Ausgabe unseres Podcasts erläutert Mitgründer Manuel Hinz die Grundidee für die Entstehung von CrossEngage und gibt wertvolle Einblicke in die Entwicklungen im Bereich CRM und Marketing
EN In this first edition of our podcast, CrossEngage Co-Founder Manuel Hinz explains the reasoning behind CrossEngage and shares valuable insights on the evolution of CRM and marketing
alemão | inglês |
---|---|
podcasts | podcast |
erläutert | explains |
mitgründer | co-founder |
wertvolle | valuable |
einblicke | insights |
manuel | manuel |
crm | crm |
marketing | marketing |
in | in |
ersten | first |
und | and |
ausgabe | this |
von | edition |
DE Die Aufsichtsbehörde FCC hat trotz massiver Proteste für die Aufhebung des bisherigen Regelwerks gestimmt. Kritiker befürchten nun die Entstehung eines Zwei-Klassen-Internets. In Politik und Wirtschaft regt sich jedoch weiter Widerstand.
EN The regulatory agency FCC voted to drop the previous rules despite massive protests. Critics now fear that a two-class Internet will arise. Politicians and business executives continue to oppose the decision.
alemão | inglês |
---|---|
trotz | despite |
proteste | protests |
kritiker | critics |
befürchten | fear |
wirtschaft | business |
fcc | fcc |
internets | internet |
nun | now |
bisherigen | previous |
und | and |
DE Wir präsentieren Ihnen die Entstehung unserer neuesten Website-Gestaltung die die neuesten Trends in Design und Entwicklung von Website für das Computer-GroßhandelsunternehmenEntwickelt für das Unternehmen Mega Supplier.
EN We present to you the creation of our latest website design that mounts the latest trends in design and development of website for the computer wholesale companyDeveloped for the Mega Supplier company.
alemão | inglês |
---|---|
präsentieren | present |
supplier | supplier |
computer | computer |
mega | mega |
trends | trends |
design | design |
entwicklung | development |
unternehmen | company |
in | in |
website | website |
entstehung | the creation |
für | for |
und | and |
neuesten | latest |
DE Die Abteilung „Molekulare Bakteriologie" untersucht die molekularen Mechanismen, die der Entstehung von akuten und chronischen Infektionen durch
EN The department Molecular Bacteriology concentrates on the identification of genetic determinants of P. aeruginosa adaptation to a chronic, persistent state of infection, and of antibiotic
alemão | inglês |
---|---|
abteilung | department |
infektionen | infection |
und | and |
von | a |
die | of |
DE Die Gruppe spielte für die Entstehung einer weltweit einzigartigen Attraktion, die dazu beitragen wird, Dubai als ein ausgesuchtes Ziel für den Fremdenverkehr auf globaler Ebene zu festigen, eine...
EN Thanks to its consolidated experience and the reliability of the solutions it proposes, increasingly strategic for the energy transition sector, the Group is strengthening its leadership in the...
DE Das waren die Kernelemente für die Entstehung von Tableau.
EN These were the fundamental ingredients for Tableau.
alemão | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
für | for |
waren | the |
Mostrando 50 de 50 traduções