Traduzir "einige geheimtipps" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "einige geheimtipps" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de einige geheimtipps

alemão
inglês

DE Für diejenigen, die mit WhatsApp vertraut sind, hier sind einige Geheimtipps, die Sie vielleicht noch nicht kennen, gemischt mit ein paar

EN For those familiar with WhatsApp, here are some secret tips you might not know about, mixed in with a few standard tips for those new to the service.

alemão inglês
whatsapp whatsapp
vertraut familiar
gemischt mixed
vielleicht might
für for
mit with
hier here
einige some
nicht not
sind are
diejenigen the

DE Für diejenigen, die mit WhatsApp vertraut sind, gibt es hier einige Geheimtipps, die Sie vielleicht noch nicht kennen, gemischt mit ein paar

EN Facebook-owned WhatsApp has end-to-end encryption. Here's what it means for you.

alemão inglês
whatsapp whatsapp
es it
für for
sie you

DE Microsoft Teams: Grundlagen und Geheimtipps

EN Microsoft Teams: from the basics to the dirty secrets

alemão inglês
microsoft microsoft
teams teams
grundlagen basics

DE Microsoft Teams: Vom Basiswissen bis zu den Geheimtipps der Profis

EN Microsoft Teams: From the basics to the dirty secrets

alemão inglês
microsoft microsoft
teams teams
zu to
vom from
den the

DE New York City: Top-Sehenswürdigkeiten und Geheimtipps

EN Iconic Spots & Hidden Gems in New York City

alemão inglês
new new
york york
city city

DE New York City: Top-Sehenswürdigkeiten und Geheimtipps

EN Iconic Spots & Hidden Gems in New York City

alemão inglês
new new
york york
city city

DE Wir decken alle Themen ab – von den grundlegenden Tipps und Tricks für Einsteiger über die wichtigsten Funktionen zur Unternehmensführung bis zu Geheimtipps für höhere Produktivität.

EN We cover it allfrom the basic tips and tricks to get started, to governance essentials, through (still) undiscovered productivity hacks.

DE Wählen Sie Ihre Lieblings-City und einen Local Guide und lassen Sie sich auf seinen Spuren gastronomische Geheimtipps auf der Zunge zergehen!

EN Choose your favourite city and a local guide to embark on an adventure for the taste buds as they share some gastronomic insider tips.

alemão inglês
local local
guide guide
gastronomische gastronomic
city city
und and
wählen choose
ihre your
lassen to

DE Geheimtipps vom singenden Velofahrer Olivier

DE Mehr erfahren über: Geheimtipps vom singenden Velofahrer Olivier

EN Find out more about: Lugano - Unexpected Classic Tour

alemão inglês
mehr more
über about
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Geheimtipps vom singenden Velofahrer Olivier

EN Find out more about: + Lugano - Unexpected Classic Tour

alemão inglês
mehr more
über about
erfahren find out

DE Radtour zu Austins berühmten Sehenswürdigkeiten und weniger bekannten Geheimtipps

EN Take a bike tour around Austin and check out the main attractions, as well as the lesser-known hidden gems.

alemão inglês
sehenswürdigkeiten attractions
bekannten known
und and
zu well

DE Aber auch darüber hinaus gibt es zahlreiche nationale Monumente sowie Freizeit- und Erholungsgebiete zu entdecken – echte Geheimtipps, die Besucher und Einheimische gleichermaßen zu schätzen wissen.

EN In addition to these parks, youll find national monuments and recreation areas, all of which are considered hidden gem spots by visitors and locals alike.

alemão inglês
nationale national
monumente monuments
freizeit recreation
besucher visitors
einheimische locals
die of
und and
zu to
gleichermaßen alike

DE Mit weltberühmten Sehenswürdigkeiten wie dem Central Park und dem Metropolitan Museum of Art sowie zahlreichen wohlgehüteten Geheimtipps gilt New York City völlig zurecht als „Stadt, die niemals schläft“.

EN New York City's iconic attractions such as Central Park and the Metropolitan Museum of Art, plus hidden gems on every corner, make it the city that never sleeps.

alemão inglês
new new
york york
central central
park park
metropolitan metropolitan
art art
schläft sleeps
museum museum
sehenswürdigkeiten attractions
mit plus
und and
stadt city
die it
niemals never

DE Radtour zu Austins berühmten Sehenswürdigkeiten und weniger bekannten Geheimtipps

EN Take a bike tour around Austin and check out the main attractions, as well as the lesser-known hidden gems.

alemão inglês
sehenswürdigkeiten attractions
bekannten known
und and
zu well

DE Aber auch darüber hinaus gibt es zahlreiche nationale Monumente sowie Freizeit- und Erholungsgebiete zu entdecken – echte Geheimtipps, die Besucher und Einheimische gleichermaßen zu schätzen wissen.

EN In addition to these parks, youll find national monuments and recreation areas, all of which are considered hidden gem spots by visitors and locals alike.

alemão inglês
nationale national
monumente monuments
freizeit recreation
besucher visitors
einheimische locals
die of
und and
zu to
gleichermaßen alike

DE Mit weltberühmten Sehenswürdigkeiten wie dem Central Park und dem Metropolitan Museum of Art sowie zahlreichen wohlgehüteten Geheimtipps gilt New York City völlig zurecht als „Stadt, die niemals schläft“.

EN New York City's iconic attractions such as Central Park and the Metropolitan Museum of Art, plus hidden gems on every corner, make it the city that never sleeps.

alemão inglês
new new
york york
central central
park park
metropolitan metropolitan
art art
schläft sleeps
museum museum
sehenswürdigkeiten attractions
mit plus
und and
stadt city
die it
niemals never

DE Orte, Perlen und Geheimtipps: die Romagna abseits der ausgetretenen Pfade

EN Places, suggestions and goodies: Romagna beyond the conventional routes

alemão inglês
orte places
pfade routes
und and
der the

DE Die ganz persönliche Stadtführung mit lokalen Guides mit vielen Geheimtipps, Insiderwissen und mehr.

EN The very personal city tour with local guides, with secret tips, insider knowledge, and more.

alemão inglês
stadtführung city tour
guides guides
lokalen local
mehr more
mit with
und and

DE Kulturelle Geheimtipps für urbane Stadtentdecker, die nach unbekannten Perlen tauchen.

EN Cultural insider tips for urban explorers that are diving for as yet unknown pearls.

alemão inglês
kulturelle cultural
urbane urban
unbekannten unknown
tauchen diving
für for
die yet

DE Versteckte kulturelle Geheimtipps finden urbane Abenteurer mitten in der Stadt

EN Urban adventurers can find numerous hidden-away cultural insider tips in the heart of the city

alemão inglês
versteckte hidden
kulturelle cultural
finden find
abenteurer adventurers
stadt city
in in

DE Zürich ist alles andere als langweilig. Lassen Sie sich von den Mitarbeitenden der Tourist Information persönlich beraten. Sie kennen alle Geheimtipps.

EN Zurich is anything but boring. Get some personal advice from the staff at the Tourist Information. They know all the insider tips.

alemão inglês
zürich zurich
langweilig boring
tourist tourist
beraten advice
information information
mitarbeitenden staff
alle all
ist is
kennen get
von from
den the

DE Als erfahrener Camper wissen Sie, dass eine Reise mit dem Wohnwagen oder Wohnmobil Ihnen Freiheit, Flexibilität und ein Gefühl von Abenteuer bietet, wenn Sie Schottland und seine vielen Geheimtipps erkunden.

EN A touring veteran will already know that the best thing about travelling by campervan or motorhome is that it provides you with the freedom, flexibility and sense of adventure to explore all of Scotland, including the hidden spots.

alemão inglês
wohnmobil motorhome
flexibilität flexibility
gefühl sense
bietet provides
schottland scotland
oder or
abenteuer adventure
und and
freiheit freedom
reise will
mit with
erkunden explore
dass that
ein a
von of
wenn to

DE Damit man keines der vielen Sehenswürdigkeiten verpasst, verrät das Hotelpersonal seine Lieblingsrouten und Geheimtipps

EN To make sure you don’t miss any of the many sights, the hotel staff will be happy to share their favourite routes and insider tips

alemão inglês
sehenswürdigkeiten sights
damit to
und and
vielen you

DE Wählen Sie Ihre Lieblings-City und lassen Sie sich auf seinen Spuren gastronomische Geheimtipps auf der Zunge zergehen!

EN Choose your favourite city and embark on an adventure for the taste buds as they share some gastronomic insider tips.

alemão inglês
gastronomische gastronomic
city city
und and
wählen choose
ihre your
der the

DE Geheimtipps vom singenden Velofahrer Olivier | Schweiz Tourismus

EN Secret tips from singing cyclist Olivier | Switzerland Tourism

alemão inglês
vom from
olivier olivier
schweiz switzerland
tourismus tourism

DE Ob in der mediterran anmutenden Seenregion, in den würzig-frischen Freiburger Voralpen oder in den lebhaften Kleinstädten: Schalten Sie einen Gang herunter und entdecken Sie auf dieser gemütlichen Nebentour die Geheimtipps der Region Fribourg.

EN From the three big lakes with their southerly charm to the refreshing heights of the Fribourg Pre-Alps and the historic towns, this tour invites you to discover the charming secrets of the Fribourg Region ? ideally at a leisurely pace.

alemão inglês
region region
fribourg fribourg
herunter to
gang the
entdecken discover
und and

DE Besuchen Sie citypass.com/chihulygg für Geheimtipps und aktuellen Eintrittsnweisungen (ein zeitlich begrenztes Ticket kann in der Hauptsaison erforderlich sein).

EN Visit citypass.com/chihulygg for insider tips and current entry instructions (a timed ticket may be required during peak season).

alemão inglês
besuchen visit
citypass citypass
zeitlich timed
ticket ticket
aktuellen current
erforderlich required
und and
für for
ein a
in during

DE 9 berühmte schottische Orte mit Geheimtipps in der Nähe

EN 9 Iconic Scottish Spots with Hidden Gems Nearby

alemão inglês
berühmte iconic
orte spots
mit with

DE Geheimtipps für deinen Sommer | Komoot - Fahrrad- & Wander-App

EN Insider tips for your summer | Komoot - Cycling & Hiking App

alemão inglês
für for
deinen your
sommer summer
komoot komoot
amp amp
fahrrad cycling
app app

DE Und da wir quasi an der Quelle all der besten und (noch) unbekannten Geheimtipps sitzen, möchten wir sie gern mit dir teilen

EN After all, thats half the fun

alemão inglês
der the

DE Viel Freude beim Durchstöbern unserer besten Sommer-Geheimtipps.

EN We hope you enjoy browsing through our best summer tips.

alemão inglês
freude enjoy
beim through
durchstöbern browsing
besten best
viel hope
sommer summer
unserer we

DE Die frischesten Sommer-Geheimtipps für dich

EN The freshest summer inspiration for you

alemão inglês
sommer summer
für for

DE Erlebnisart Kulinarische Dörfer und Schlösser Kultorte Geheimtipps Fahrrad & Familie Alle Gebiet Ferrara Ravenna Forlì und Cesena Rimini Alle Fahrradtyp Rennrad Mountainbike Gravel-Bike E-bike Alle

EN Experience Food & Wine Villages and castles Iconic Local secrets Bike & Family All Area Ferrara Ravenna Forlì and Cesena Rimini All Type of bike Road bike Mountain bike Gravel bike E-bike All

alemão inglês
dörfer villages
schlösser castles
amp amp
familie family
alle all
ferrara ferrara
ravenna ravenna
cesena cesena
rimini rimini
und and
gebiet area
bike bike

DE Erlebnisart Kulinarische Dörfer und Schlösser Kultorte Geheimtipps Alle Fahrradtyp Rennrad Mountainbike Gravel-Bike E-bike Alle

EN Experience Food & Wine Villages and castles Iconic Local secrets All Type of bike Road bike Mountain bike Gravel bike E-bike All

alemão inglês
dörfer villages
schlösser castles
alle all
und and
bike bike

DE So können Sie Orte und echte Geheimtipps kennenlernen, die nur die einheimischen Radsportspezialisten kennen, und die Romagna mit ihrer ganzen Faszination erleben.

EN This way you will discover places and goodies that only true local bike enthusiasts know and be able to experience Romagna in all its charm.

alemão inglês
orte places
einheimischen local
nur only
und and
ganzen to
sie you
erleben experience

DE Ihr Ansprechpartner des Netzwerks « Somme Battlefields’ Partner » ist Kenner ihres touristischen Reiseziels. Er empfiehlt Ihnen Sehenswürdigkeiten, die guten Adressen, die Geheimtipps… Nichts entgeht ihm!

EN Your Somme Battlefields? Partner is the ambassador of our region. They will be delighted to advise you on what to see and where to visit, recommending both the unmissable sites and those off the beaten track. There is nothing they don?t know!

alemão inglês
partner partner
ihr your
nichts nothing
ist is

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Montreal nach Toronto reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Montreal to Toronto.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
montreal montreal
neuen new
leute people
toronto toronto
bessere better
zu to
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Edmonton nach Calgary reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Edmonton to Calgary.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
edmonton edmonton
calgary calgary
neuen new
leute people
bessere better
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
zu to
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Montreal nach Mont-Tremblant reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Montreal to Mont-Tremblant.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
montreal montreal
neuen new
leute people
bessere better
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
zu to
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Toronto nach Sudbury reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Toronto to Greater Sudbury.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
neuen new
leute people
toronto toronto
bessere better
zu to
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Vancouver nach Whistler reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Vancouver to Whistler.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
vancouver vancouver
whistler whistler
neuen new
leute people
bessere better
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
zu to
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Montreal nach Trois-Rivières reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Montreal to Trois-Rivières.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
montreal montreal
neuen new
leute people
bessere better
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
zu to
stadt city
den the
einer a

DE Sprechen Sie mit den Einheimischen an den Bushaltestellen, wenn Sie von Calgary nach Red Deer reisen. Bei der Entdeckung einer neuen Stadt gibt es wohl keine bessere Methode, als die Leute direkt vor Ort nach ihren Geheimtipps zu fragen.

EN Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from Calgary to Red Deer.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people.

alemão inglês
calgary calgary
deer deer
neuen new
leute people
red red
bessere better
mit straight
reisen travel
keine no
die bus
zu to
stadt city
den the
einer a

DE Fragen Sie das Team gerne, sie haben die goldenen Schlüssel der Stadt, kennen alle Geheimtipps und mit ihrer Hilfe können Sie alles entdecken, was die meisten Touristen verpassen

EN Make the most of their knowledge; they have the golden keys to the city and the best insider tips to help you find the Amsterdam secrets that could easily be missed

alemão inglês
schlüssel keys
stadt city
entdecken find
hilfe help
goldenen golden
können sie could
und and

DE Unser Concierge-Team ist verfügbar, Geheimtipps und Informationen über Hotspots zu geben, und auch Transfers, Tours und Restaurants zu buchen.

EN The Concierges are on hand to share their favorite local hotspots and to book your transfers, tours and restaurants.

alemão inglês
hotspots hotspots
transfers transfers
tours tours
buchen book
restaurants restaurants
und and
verfügbar are
zu to

DE Die Geheimtipps der Innsbrucker Foodies

EN Secret tips from Innsbruck's foodies

alemão inglês
der from

DE Die Lausanner zeigen Ihnen ihre Lieblingsplätze: besondere Orte, Geheimtipps, persönliche Favoriten ... Lassen Sie sich überraschen!

EN The Lausanners take you to their favourite places: inspired ideas, secret spots, favourite picks… Let them surprise you!

alemão inglês
favoriten favourite
überraschen surprise
orte places
lassen to
ihnen you

DE Microsoft Teams: Grundlagen und Geheimtipps

EN Microsoft Teams: from the basics to the dirty secrets

alemão inglês
microsoft microsoft
teams teams
grundlagen basics

DE Microsoft Teams: Vom Basiswissen bis zu den Geheimtipps der Profis

EN Microsoft Teams: From the basics to the dirty secrets

alemão inglês
microsoft microsoft
teams teams
zu to
vom from
den the

Mostrando 50 de 50 traduções