Traduzir "damalige zeit originell" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "damalige zeit originell" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de damalige zeit originell

alemão
inglês

DE Zwar sind auf dem Diagramm äußerst viele visuelle Elemente vereint, aber es ist auch unglaublich kreativ und für die damalige Zeit originell und sehr innovativ.

EN While it is a very visually busy chart, it is also endlessly creative and was an original and huge innovation at the time.

alemãoinglês
diagrammchart
originelloriginal
esit
zeittime
kreativcreative
auchalso
innovativinnovation
istis
undand
zwarthe
visuellevisually
sehrvery
vereinta

DE Da sich die damalige Gestaltung des Schiffes von Zeit zu Zeit unterschied, sind auch hier zwei Bemalungsvarianten möglich

EN Since the design of the ship at that time differed from time to time, two painting variants are also possible here

alemãoinglês
zeittime
gestaltungdesign
möglichpossible
sindare
hierhere
zuto
dasince
desthe
vonof

DE Anhand von Erklärtafeln sowie 3D Brillen tauchen die Besucher in das Leben jener Zeit ein und lernen, wie der damalige Alltag aussah.

EN Thanks to the info boards and 3D glasses, visitors can delve back in time and learn about everyday life in a bygone era.

alemãoinglês
brillenglasses
besuchervisitors
lebenlife
inin
zeittime
jenerthe
alltageveryday
eina

DE Im Gegenteil: Timoféeff war während des Krieges das (für die damalige Zeit) beträchtliche Risiko eingegangen, zwei Halbjuden (Catsch, Peter Welt) zu beschäftigen

EN On the contrary, Timoféeff took considerable risks (for that time, during the war) to employ two half-Jews (Catsch, Peter Welt)

alemãoinglês
gegenteilcontrary
beträchtlicheconsiderable
risikorisks
peterpeter
beschäftigenemploy
kriegeswar
zeittime
zuto
fürfor
währendduring
desthe

DE Außergewöhnlich für die damalige Zeit waren vor allem das Verbot der Diskriminierung, hoher Kündigungsschutz, Mindestlohn, bezahlter Urlaub, Gewinnbeteiligung und eine betriebliche Altersversorgung.

EN These rights included the prohibition of discrimination, protections against dismissal, minimum wage, paid vacation, profit sharing, and a company pension – all exceptional for the time.

alemãoinglês
außergewöhnlichexceptional
verbotprohibition
diskriminierungdiscrimination
bezahlterpaid
urlaubvacation
betrieblichecompany
zeittime
fürfor
allemall
einea

DE Anhand von Erklärtafeln sowie 3D Brillen tauchen die Besucher in das Leben jener Zeit ein und lernen, wie der damalige Alltag aussah.

EN Thanks to the info boards and 3D glasses, visitors can delve back in time and learn about everyday life in a bygone era.

alemãoinglês
brillenglasses
besuchervisitors
lebenlife
inin
zeittime
jenerthe
alltageveryday
eina

DE Für das damalige Content-Management war das eine enorme Leistung, verblasst aber im Vergleich zur Funktionalität der heutigen modernen Systeme.

EN While it was an impressive accomplishment in the realm of content management at the time, it pales in comparison to the capabilities of modern-day systems.

alemãoinglês
vergleichcomparison
funktionalitätcapabilities
modernenmodern
leistungaccomplishment
contentcontent
imin the
heutigenday
systemesystems
managementmanagement
warwas

DE Die Max Planck Digital Library (MPDL) freut sich sehr über die seit fünf Jahren erfolgreich bestehende Kooperation mit Labforward! Im Oktober 2016 gewann die MPDL das damalige Berliner Startup ...

EN The Max Planck Digital Library (MPDL) is happy to celebrate the fifth anniversary of its successful cooperation with Labforward! In October 2016, the MPDL gained the then Berlin-based startup ...

alemãoinglês
maxmax
planckplanck
digitaldigital
librarylibrary
mpdlmpdl
erfolgreichsuccessful
kooperationcooperation
oktoberoctober
berlinerberlin
startupstartup
gewanngained
freutis
mitwith
seitof

DE Hören Sie von Bestrafungen und Urteilen bevor im Recht "Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit" verankert waren. Badens damalige Rechtsprechung war so spannend wie ein Krimi von Umberto Eco (?Der Name der Rose?).

EN Gripping stories set in the Old Town of Baden bring the Middle Ages to life. The traces of this time are still found today in idioms, proverbs and names.

alemãoinglês
namenames
imin the
bevorto
undand
warthis

DE Nach dem Ersten Weltkrieg wählte der damalige König von Jugoslawien, Aleksander Karađorđević, Bled als seine Sommerresidenz aus, auf diese Weise wurden wohlhabende Gäste und Adlige aus ganz Europa angezogen.

EN After the First World War, the then Yugoslav King Aleksander Karađorđević chose Bled as his summer residence, attracting wealthy guests and nobility from all over Europe.

alemãoinglês
wähltechose
königking
gästeguests
europaeurope
weltkriegworld war
undand
erstenthe first
alsas
ausfrom
ganzover

DE Um der enormen Menge an Assets Herr zu werden, hat die damalige Senatsverwaltung für Stadtentwicklung eine professionelle DAM-Lösung und einen erfahrenen DAM-Partner gesucht.

EN To cope with the enormous amount of assets, the then Senate Department for Urban Development was looking for a professional DAM solution and an experienced DAM partner.

alemãoinglês
enormenenormous
assetsassets
stadtentwicklungurban development
lösungsolution
partnerpartner
erfahrenenexperienced
zuto
undand
professionelleprofessional
umfor
mengeamount

DE Der damalige stellvertretende Premierminister von Belgien und derzeitiges Mitglied des Europäischen Parlaments, Kris Peeters, sprach über die Bedeutung der Anlage für die gesamte Region:

EN Then Deputy Prime Minister of Belgium and current Member of the European Parliament Kris Peeters spoke about the importance of the facility for the wider region:

alemãoinglês
belgienbelgium
europäischeneuropean
parlamentsparliament
bedeutungimportance
anlagefacility
regionregion
fürfor
undand
mitgliedmember

DE Im Oktober 2016 gewann die MPDL das damalige Berliner Startup Labfolder, das mittlerweile unter Labforward GmbH bekannt ist, als Lizenzpartner

EN In October 2016, the MPDL gained the then Berlin-based startup Labfolder, now known as Labforward GmbH, as a licensing partner

alemãoinglês
oktoberoctober
mpdlmpdl
berlinerberlin
startupstartup
gmbhgmbh
bekanntknown
gewanngained
mittlerweilenow
alsas
unterin

DE Der damalige Produzent verwendete Sek'd Sequoia und Samplitude

EN The producer at the time was using Sek’d Sequoia and Samplitude

alemãoinglês
produzentproducer
verwendeteusing
undand
derthe

DE Der damalige Bundesgesundheitsminister Jens Spahn mit den Mitgliedern des Beratergremiums. Foto: Thomas Ecke/Berlin

EN Jens Spahn, Federal Minister of Health at the time, and members of the Advisory Board. Image: Thomas Ecke/Berlin

alemãoinglês
mitgliedernmembers
fotoimage
thomasthomas
berlinberlin
jensjens
denthe

DE Der damalige CEO Zhang Yiming entschuldigte sich in einem Brief für alle Inhalte, die ?von den sozialistischen Grundwerten abwichen? und dafür, nicht genug dazu beizutragen, um ?die öffentliche Meinung zu lenken?.

EN Then CEO Zhang Yiming issued an apology letter for content that “departed from core socialist values” and not doing enough to “guide public opinion”.

alemãoinglês
ceoceo
briefletter
inhaltecontent
öffentlichepublic
meinungopinion
dafürfor
nichtnot
genugenough
umto

DE Im Rahmen der Agenda 2010 schaffte der damalige Arbeitsminister Wolfgang Clement 2003 eine Reihe von Regelungen im AÜG ab, was zur Flexibilisierung des Arbeitsmarktes beitragen sollte

EN As part of Agenda 2010, the then Minister of Labour, Wolfgang Clement, abolished a number of regulations in the AÜG in 2003, which was intended to help make the labour market more flexible

alemãoinglês
agendaagenda
wolfgangwolfgang
regelungenregulations
imin the
reihenumber of
beitragento
waswhich
einea

DE Der damalige Firmenname “Polydaun” entstand aus den Begriffen “Polyester” und “Down”

EN The company name at the time, "Polydaun", was created from the terms "polyester" and "down"

alemãoinglês
firmennamecompany
polyesterpolyester
downdown
undand

DE Das damalige Fischer-Viertel startete gerade die Metamorphose zum angesagten Szene-Viertel und bekam neue Straßennamen, um letzte Erinnerungen an das Franco-Regime zu verbannen

EN At the time the tiny fishermen’s quarter was just starting its transition into the trendy neighbourhood we know today

alemãoinglês
undits
zustarting
viertelquarter
zumthe

DE Im Jahr 2017 regte der damalige Bürgermeister von Le Havre, Edouard Philippe, ein außergewöhnliches Kulturprogramm an, um den Jahrestag der Gründung der Stadt zu feiern. Jean

EN In 2017, Edouard Philippe, then mayor of Le Havre, launched an exceptional cultural programme to celebrate the anniversary of the city?s foundation.

alemãoinglês
bürgermeistermayor
lele
havrehavre
philippephilippe
gründungfoundation
außergewöhnlichesexceptional
feierncelebrate
zuto
anan
stadtcity
denthe
jahranniversary

DE Aufgrund des Todes von Lord Francis Douglas wollte die damalige britische Königin, Queen Victoria, ein Verbot erlassen

EN Because of the death of Lord Francis Douglas, the then British Queen Victoria wanted to issue a ban

alemãoinglês
todesdeath
lordlord
francisfrancis
douglasdouglas
britischebritish
victoriavictoria
verbotban
wolltewanted
queenqueen
aufgrundto
desthe
eina
vonof

DE Der damalige Direktor des Kunstmuseums Basel, Franz Meyer, durfte sie persönlich im Atelier des Künstlers auswählen

EN Franz Meyer, then the director of the Kunstmuseum Basel, was personally invited to the artist’s studio to select these gifts

alemãoinglês
direktordirector
baselbasel
meyermeyer
persönlichpersonally
atelierstudio
franzfranz
auswählenselect

DE Der damalige Produzent verwendete Sek'd Sequoia und Samplitude

EN The producer at the time was using Sek’d Sequoia and Samplitude

alemãoinglês
produzentproducer
verwendeteusing
undand
derthe

DE Im Oktober 2016 gewann die MPDL das damalige Berliner Startup Labfolder, das mittlerweile unter Labforward GmbH bekannt ist, als Lizenzpartner

EN In October 2016, the MPDL gained the then Berlin-based startup Labfolder, now known as Labforward GmbH, as a licensing partner

alemãoinglês
oktoberoctober
mpdlmpdl
berlinerberlin
startupstartup
gmbhgmbh
bekanntknown
gewanngained
mittlerweilenow
alsas
unterin

DE Im Rahmen der Agenda 2010 schaffte der damalige Arbeitsminister Wolfgang Clement 2003 eine Reihe von Regelungen im AÜG ab, was zur Flexibilisierung des Arbeitsmarktes beitragen sollte

EN As part of Agenda 2010, the then Minister of Labour, Wolfgang Clement, abolished a number of regulations in the AÜG in 2003, which was intended to help make the labour market more flexible

alemãoinglês
agendaagenda
wolfgangwolfgang
regelungenregulations
imin the
reihenumber of
beitragento
waswhich
einea

DE Der damalige Firmenname “Polydaun” entstand aus den Begriffen “Polyester” und “Down”

EN The company name at the time, "Polydaun", was created from the terms "polyester" and "down"

alemãoinglês
firmennamecompany
polyesterpolyester
downdown
undand

DE Um der enormen Menge an Assets Herr zu werden, hat die damalige Senatsverwaltung für Stadtentwicklung eine professionelle DAM-Lösung und einen erfahrenen DAM-Partner gesucht.

EN To cope with the enormous amount of assets, the then Senate Department for Urban Development was looking for a professional DAM solution and an experienced DAM partner.

alemãoinglês
enormenenormous
assetsassets
stadtentwicklungurban development
lösungsolution
partnerpartner
erfahrenenexperienced
zuto
undand
professionelleprofessional
umfor
mengeamount

DE Die damalige Erdbebenserie ähnelt jener in Christchurch/Neuseeland vom Februar 2011; die Erdstöße treten selten, dann jedoch heftig und meist in Serien auf.

EN This earthquake series resembled the event in Christchurch, New Zealand in February 2011; such earth tremors are rare, but they are violent and occur in series.

alemãoinglês
christchurchchristchurch
februarfebruary
seltenrare
serienseries
inin
undand

DE Das lag vor allem daran, dass die damalige Regierung bestehende Umweltschutzgesetze ernst genommen und konsequent durchgesetzt hat

EN This was mainly due to the then-government taking existing environmental protection laws seriously and enforcing them consistently

alemãoinglês
regierunggovernment
bestehendeexisting
ernstseriously
konsequentconsistently
undtaking
vor allemmainly

DE 2002 schließlich wurde die damalige Geschäftsbeziehung mit dem noch jungen, australischen Unternehmen Atlassian zum richtungsweisenden Impuls für das heutige Geschäftsmodell und das aktuelle Produkt- und Dienstleistungsspektrum von catworkx

EN Finally, in 2002, the then business relationship with the still young Australian company Atlassian became the trend-setting impulse for today?s business model and the current product and service spectrum of catworkx

alemãoinglês
geschäftsbeziehungbusiness relationship
jungenyoung
australischenaustralian
atlassianatlassian
impulsimpulse
geschäftsmodellbusiness model
catworkxcatworkx
produktproduct
aktuellecurrent
mitwith
fürfor
undand
diefinally
unternehmenbusiness

DE war nach dem Zweiten Weltkrieg ein teilsouveränes Land unter dem Protektorat Frankreichs und wurde erst am 1. Januar 1957 als zehntes Bundesland in das damalige Bundesgebiet eingegliedert.

EN was a partly sovereign state and a French protectorate, and was only integrated in the former territory of the Federal Republic as the tenth state on 1 January 1957.

alemãoinglês
januarjanuary
undand
inin
bundeslandfederal
landstate
alsas
demthe
ersta

DE Der diesjährige WM-Gastgeber Russland kam bisher noch nie über die Gruppenphase hinaus. Allerdings erreichte 1966 die damalige Sowjetunion immerhin Platz 4.

EN This year?s World Cup host Russia has never been beyond the group stage. However, in 1966, the former Soviet Union achieved 4th place.

alemãoinglês
russlandrussia
erreichteachieved
sowjetunionsoviet
platzplace
gastgeberhost
derthe
hinausin
kambeen

DE Der damalige Direktor des Kunstmuseums Basel, Franz Meyer, durfte sie persönlich im Atelier des Künstlers auswählen

EN Franz Meyer, then the director of the Kunstmuseum Basel, was personally invited to the artist’s studio to select these gifts

alemãoinglês
direktordirector
baselbasel
meyermeyer
persönlichpersonally
atelierstudio
franzfranz
auswählenselect

DE Am 13. Mai 1997 gründete P. Camilo Maccise, der damalige Generalobere, die Provinz Mittelamerik...

EN On 13th May 1997, Fr. Camillo Maccise, General at the time, inaugurated the OCD Provi...

alemãoinglês
amat the
maitime
derthe

DE Am 13. Mai 1997 gründete P. Camilo Maccise, der damalige Generalobere, die Provinz Mittelamerika aus den Konventen in den sechs Nationen: Panama, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala. Am gleichen Tag des laufenden Jahres wurde ...

EN On 13th May 1997, Fr. Camillo Maccise, General at the time, inaugurated the OCD Province of Central America. It comprises six different nations: Panama. Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador and Guatemala. The 25th ann...

alemãoinglês
provinzprovince
nationennations
panamapanama
costacosta
ricarica
nicaraguanicaragua
elel
salvadorsalvador
amat the
sechssix
jahrestime
inon

DE Der damalige ETH-Präsident Ralph Eichler inspirierte den jungen Chemiker, seine Forschung auch auf dieses zukunftsträchtige Forschungsgebiet auszudehnen

EN Ralph Eichler, who was the ETH President at the time, inspired the young chemist to broaden his research scope to include this promising research area

alemãoinglês
ralphralph
inspirierteinspired
jungenyoung
forschungresearch
etheth
präsidentpresident
denthe
diesesthis
auchto

DE Der damalige Bundesgesundheitsminister Jens Spahn mit den Mitgliedern des Beratergremiums. Foto: Thomas Ecke/Berlin

EN Jens Spahn, Federal Minister of Health at the time, and members of the Advisory Board. Image: Thomas Ecke/Berlin

alemãoinglês
mitgliedernmembers
fotoimage
thomasthomas
berlinberlin
jensjens
denthe

DE Welch ein Glück für damalige Rennradfahrer! Das Sidi-eigene Klick-Verschluss-System wurde erfunden und der Schuh des Athleten musste nicht mehr mit Schrauben an die Pedale fixiert werden

EN What luck for road cyclists at the time! Sidi invented their proprietary clipless system in 1973 and athletes no longer had to screw their shoes to the pedals

alemãoinglês
erfundeninvented
athletenathletes
schraubenscrew
pedalepedals
systemsystem
musstehad to
eigeneproprietary
fürfor
undand
glückthe
mehrto

DE In unserem Gravel-Bike-Vergleichstest 2017 konnte sich das damalige VOTEC VRX Elite (zum Test) den begehrten Kauftipp sichern

EN The previous VOTEC VRX Elite (review here) secured the coveted Best Buy in our 2017 gravel bike group test

alemãoinglês
eliteelite
bikebike
inin
testtest
konntethe

DE AVEBIOM hofft, das Vertrauen der Firmen und Fachleute zurückzugewinnen, die nicht an der letzten Ausgabe teilgenommen haben, die besorgt über die damalige Gesundheitssituation war.

EN AVEBIOM hopes to regain the trust of the firms and professionals who did not attend the last edition concerned about the health situation at that time.

alemãoinglês
hoffthopes
vertrauentrust
firmenfirms
fachleuteprofessionals
ausgabeedition
besorgtconcerned
letztenlast
nichtnot
undand

DE Hören Sie von Bestrafungen und Urteilen bevor im Recht "Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit" verankert waren. Badens damalige Rechtsprechung war so spannend wie ein Krimi von Umberto Eco (?Der Name der Rose?).

EN Basel is famous for its museums and art exhibitions, but a stroll through the streets will also reveal artworks and objects that enrich the cityscape. Works by Richard Serra, Jonathan Borofsky, Jean Tinguely and Pablo Picasso are just a few examples.

alemãoinglês
soalso
undand
imthrough
eina

DE Der damalige stellvertretende Premierminister von Belgien und derzeitiges Mitglied des Europäischen Parlaments, Kris Peeters, sprach über die Bedeutung der Anlage für die gesamte Region:

EN Then Deputy Prime Minister of Belgium and current Member of the European Parliament Kris Peeters spoke about the importance of the facility for the wider region:

DE In die Schlagzeilen kam der damalige Weltbankchef 2011, durch den Skandal mit einem Zimmermädchen in New York.

EN An investigation into fraud and corporate abuse has been opened after a complaint from a shareholder.

DE shrek, skript, groß, beeindruckend, shrek skript, komisch, ausgefallen, urkomisch und originell, tumblr, bienenfilm drehbuch, lustig, lol, meme

EN shrek, script, large, wow, shrek script, hilarious, original, hilarious and original, tumblr, bee movie script, funny, lol, meme

alemãoinglês
skriptscript
großlarge
originelloriginal
tumblrtumblr
lollol
memememe
undand
lustigfunny

DE Und wenn Ihre Recherche originell ist, wird sie verlinkt, in Beiträgen in sozialen Medien referenziert oder sogar in Grafiken oder Bildern verwendet.

EN And if your research is original, they will link to it, include it in their social shares, and even use your graphs or images.

alemãoinglês
rechercheresearch
originelloriginal
sozialensocial
verwendetuse
bildernimages
inin
oderor
grafikengraphs
ihreyour
wirdis
undand

DE Überraschen Sie Ihre Gäste mit der Zubereitung marokkanischen Minztees mit diesem herrlichen Teeservice. Originell und authentisch mit den hübschen Gravuren auf der Teekanne und dem Tablett sowie auf den hübschen farbigen Gläsern.

EN Wonderful Moroccan teapot. hand made and printed. Ideal to make your friends amazed by preparing Moroccan mint tea just like in Djemaa lefna place in Marrakech comme à la place djemaa lefna de Marrakech

alemãoinglês
zubereitungpreparing
derla
ihreyour
undand
dento

DE Marokkanische Teegläser. die Muster sind von Hand gefertigt. Originell und einzigartig aussehen. Sale Feld 6

EN Very original handmade moroccan tea glasses. Great add to any home accessories.

alemãoinglês
marokkanischemoroccan
originelloriginal
vonto

DE Marokkanische Teegläser. Basis hergestellt und von Hand graviert. Originell und einzigartig aussehen. Ausverkauf Teile.

EN Amaze your guests by preparing Moroccan mint tea for them with this magnificent tea set. Original and authentic with the pretty engravings on the teapot and the tray, as well as on the pretty colored glasses.

alemãoinglês
marokkanischemoroccan
originelloriginal
aussehenthis
undand
vonthe

DE Sehr originell handgefertigten marokkanischen Teegläser. Große Add-to-any Wohnaccessoires. Die Tassen Maßnahme 3.5 "hoch x 2 cm breit.

EN This flask is used by Moroccans to put the rose water. Moroccans use it to sprays the perfume on hands and to distribute it to their guests around a glass of t

DE Sehr originell Geldbörse aus echtem Leder Kalb hochwertige Glattleder. Eine Tasche mit inneren und äußeren Reißverschlüsse. Verste

EN Very original wallet genuine leather calf high quality full grain leather. 2 with inner and outer zippers pockets. 100% handmade Adjustable shoulder strap. .

alemãoinglês
originelloriginal
echtemgenuine
lederleather
sehrvery
undand
hochwertigequality
ausouter
mitwith
innereninner

Mostrando 50 de 50 traduções