ES Rellenar hacia abajo Seleccione las celdas que quiere rellenar. La celda que contiene el valor que quiere rellenar debe estar en la parte superior de la selección. CONSEJOS:
"debe rellenar debidamente" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Rellenar hacia abajo Seleccione las celdas que quiere rellenar. La celda que contiene el valor que quiere rellenar debe estar en la parte superior de la selección. CONSEJOS:
IT Riempimento Seleziona le celle che desideri riempire. La cella che contiene il valore che desideri riempire deve trovarsi nella parte in alto della selezione. SUGGERIMENTI:
Spanish | Italian |
---|---|
quiere | desideri |
consejos | suggerimenti |
seleccione | seleziona |
debe | deve |
selección | selezione |
celda | cella |
en | in |
celdas | celle |
valor | valore |
estar | trovarsi |
contiene | contiene |
superior | alto |
ES Rellenar hacia abajo Seleccione las celdas que quiere rellenar. La celda que contiene el valor que quiere rellenar debe estar en la parte superior de la selección. CONSEJOS:
IT Ricopia in basso Seleziona le celle che desideri ricopiare. La cella contenente il valore che desideri ricopiare deve trovarsi nella parte più in alto della selezione. SUGGERIMENTI:
Spanish | Italian |
---|---|
quiere | desideri |
consejos | suggerimenti |
seleccione | seleziona |
debe | deve |
selección | selezione |
celda | cella |
celdas | celle |
valor | valore |
que contiene | contenente |
estar | trovarsi |
en | in |
abajo | basso |
superior | alto |
ES Debe rellenar debidamente los campos obligatorios del formulario de reclamación en línea y adjuntar los justificantes exigidos
IT I campi obbligatori del modulo di richiesta online devono essere debitamente compilati e la documentazione giustificativa richiesta deve essere allegata alla domanda
Spanish | Italian |
---|---|
debidamente | debitamente |
obligatorios | obbligatori |
en línea | online |
formulario | modulo |
y | e |
campos | campi |
de | di |
debe | deve |
ES Se le ofrece rellenar el nombre de dominio, para elegir qué ubicación rastrear y qué dispositivos desea ver su clasificación de pista. Los usuarios también están obligados a rellenar las palabras clave relacionadas con su clasificación.
IT Ti viene offerto di compilare il nome di dominio, di scegliere quale posizione monitorare e quali dispositivi vorresti vedere la tua posizione di traccia. Gli utenti sono inoltre tenuti a compilare le parole chiave relative alla loro classificazione.
Spanish | Italian |
---|---|
rellenar | compilare |
dominio | dominio |
dispositivos | dispositivi |
usuarios | utenti |
elegir | scegliere |
y | e |
clasificación | classificazione |
nombre | nome |
desea | vorresti |
a | a |
el | il |
de | di |
rastrear | monitorare |
ver | vedere |
pista | traccia |
clave | chiave |
ubicación | posizione |
su | loro |
palabras | parole |
Spanish | Italian |
---|---|
patek | patek |
respetar | rispettare |
historia | storia |
reloj | orologio |
y | e |
propietario | proprietario |
un | un |
debe | deve |
el | il |
producto | prodotto |
cada | ogni |
de | di |
es | è |
su | sua |
como | come |
ES Compruebe si el logotipo de su marca está debidamente registrado. Su logotipo debe estar registrado en una oficina de marcas autorizada para validar la propiedad antes de emitir un VMC.
IT Verifica che il logo del tuo marchio sia registrato correttamente. Il tuo logo deve essere registrato presso un ufficio marchi approvato in modo da poterne convalidare la proprietà prima di emettere un VMC.
Spanish | Italian |
---|---|
compruebe | verifica |
registrado | registrato |
oficina | ufficio |
validar | convalidare |
emitir | emettere |
logotipo | logo |
marcas | marchi |
propiedad | proprietà |
un | un |
de | di |
marca | marchio |
en | presso |
si | correttamente |
debe | deve |
su | tuo |
antes | prima |
ES La IF debe asegurarse de que el propietario del recurso autorice y apruebe debidamente todas las peticiones para acceder a los recursos TI.
IT L'FI dovrebbe garantire che il proprietario della risorsa autorizzi e approvi debitamente tutte le richieste di accesso alle risorse IT.
Spanish | Italian |
---|---|
debe | dovrebbe |
propietario | proprietario |
debidamente | debitamente |
peticiones | richieste |
y | e |
recursos | risorse |
ti | it |
de | di |
recurso | risorsa |
todas | tutte |
ES Algunas fórmulas de abono líquido proporcionan macronutrientes y micronutrientes en grandes cantidades y su dosis debe medirse debidamente, mientras que otras soluciones ya vienen preparadas para una fase específica del cultivo.
IT Alcuni fertilizzanti in bottiglia forniscono macronutrienti e micronutrienti sfusi che devono essere dosati di conseguenza, mentre altri sono già premiscelati per una fase specifica.
Spanish | Italian |
---|---|
fase | fase |
ya | già |
y | e |
proporcionan | forniscono |
en | in |
de | di |
debe | essere |
mientras | mentre |
vienen | che |
para | per |
específica | specifica |
que | conseguenza |
ES Además, la operación o mantenimiento de cualquier equipo de corte por plasma se debe hacer de una manera segura y por personas debidamente capacitadas en el uso de los equipos aplicables
IT Inoltre, il funzionamento o l’assistenza per qualsiasi attrezzatura di taglio plasma deve essere eseguita in sicurezza e da persone opportunamente addestrate all’utilizzo dell’attrezzatura in questione
Spanish | Italian |
---|---|
corte | taglio |
plasma | plasma |
o | o |
y | e |
personas | persone |
de | di |
en | in |
operación | funzionamento |
cualquier | qualsiasi |
debe | deve |
segura | sicurezza |
ES Se debe enviar una copia del comprobante del depósito bancario a LCIF junto con los formularios de donación debidamente rellenados
IT È necessario inviare alla LCIF una copia della ricevuta bancaria di versamento unitamente al modulo compilato della donazione
Spanish | Italian |
---|---|
debe | necessario |
comprobante | ricevuta |
lcif | lcif |
formularios | modulo |
donación | donazione |
enviar | inviare |
de | di |
copia | copia |
ES Con la expansión de las superficies de ataque y el mayor número de puntos finales, debe asegurarse de que sus dispositivos y comunicaciones estén debidamente protegidos
IT Con l’espansione delle superfici di attacco e l’aumento del numero di endpoint, è necessario garantire una protezione adeguata dei dispositivi e delle comunicazioni
Spanish | Italian |
---|---|
superficies | superfici |
ataque | attacco |
debe | necessario |
dispositivos | dispositivi |
comunicaciones | comunicazioni |
puntos finales | endpoint |
y | e |
que | è |
de | di |
número | numero |
la | dei |
Spanish | Italian |
---|---|
patek | patek |
respetar | rispettare |
historia | storia |
reloj | orologio |
y | e |
propietario | proprietario |
un | un |
debe | deve |
el | il |
producto | prodotto |
cada | ogni |
de | di |
es | è |
su | sua |
como | come |
ES El marco de la UE, incluidos los dictámenes y recomendaciones de la EFSA, debe tener debidamente en cuenta las directrices internacionales pertinentes:
IT Il quadro UE, che include i pareri e le raccomandazioni dell’EFSA, deve necessariamente tener conto delle linee guida internazionali applicabili:
Spanish | Italian |
---|---|
marco | quadro |
incluidos | include |
cuenta | conto |
internacionales | internazionali |
ue | ue |
y | e |
recomendaciones | raccomandazioni |
debe | deve |
directrices | linee guida |
de | delle |
ES Para que cualquier exención de responsabilidad sea efectiva frente a nosotros, la exención de responsabilidad se debe realizar por escrito y estar firmada por el representante debidamente autorizado de Zoom.
IT Affinché qualsivoglia rinuncia sia efficace nei nostri confronti, la rinuncia deve essere scritta e firmata da un rappresentante debitamente autorizzato di Zoom.
Spanish | Italian |
---|---|
exención | rinuncia |
efectiva | efficace |
escrito | scritta |
firmada | firmata |
debidamente | debitamente |
zoom | zoom |
y | e |
representante | rappresentante |
autorizado | autorizzato |
de | di |
el | la |
cualquier | qualsivoglia |
para que | affinché |
debe | deve |
se | sia |
ES Cobertura mejorada de noticias de entretenimiento, con contenido de vídeo procedente de redes sociales, debidamente verificado y autorizado.
IT Approfitta di una copertura dei servizi di cronaca ancora più ampia e intrattieni il pubblico con contenuti video per social media, tutti verificati e autorizzati.
Spanish | Italian |
---|---|
cobertura | copertura |
vídeo | video |
autorizado | autorizzati |
contenido | contenuti |
y | e |
de | di |
sociales | social |
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
aceptar | accettando |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
firmar | firmare |
organización | azienda |
a | a |
nombre | nome |
de | di |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acepto los Términos y Condiciones de Thales. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para hacerlo en nombre de su organización.
IT Accetto i termini e le condizioni di Thales. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a farlo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
organización | azienda |
acepto | accetto |
y | e |
aceptar | accettando |
de | di |
nombre | nome |
su | tua |
hacerlo | farlo |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
socio | partner |
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
Spanish | Italian |
---|---|
personalización | personalizzazione |
empresas | aziende |
satisfacer | soddisfare |
y | e |
clientes | clienti |
necesidades | esigenze |
de | di |
ES La renuncia a cualquiera de dichos derechos o disposiciones solo surtirá efecto si consta por escrito y va firmada por un representante debidamente autorizado de Niantic
IT La rinuncia di qualsiasi diritto o disposizione sarà efficace solo se per iscritto e firmata da un rappresentante di Niantic debitamente autorizzato
Spanish | Italian |
---|---|
renuncia | rinuncia |
firmada | firmata |
debidamente | debitamente |
niantic | niantic |
va | sarà |
o | o |
y | e |
un | un |
representante | rappresentante |
autorizado | autorizzato |
de | di |
solo | solo |
la | per |
ES Un aditivo antimicrobiano es una sustancia que contiene un agente antimicrobiano debidamente registrado.
IT Un additivo antimicrobico è una sostanza contenente un agente antimicrobico appropriatamente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
aditivo | additivo |
antimicrobiano | antimicrobico |
sustancia | sostanza |
agente | agente |
registrado | registrato |
un | un |
que contiene | contenente |
es | è |
ES - si no se hubiera inscrito debidamente como beneficiario del programa Pam.Guard de Panerai;
IT - non sia debitamente iscritto al programma Pam.Guard Panerai;
Spanish | Italian |
---|---|
inscrito | iscritto |
debidamente | debitamente |
programa | programma |
panerai | panerai |
pam | pam |
no | non |
de | sia |
del | al |
ES Para estos fines, le estamos informando que, en INNOVMETRIC podemos informarle debidamente y colaborar con las autoridades judiciales competentes si detectamos cualquier violación a la legislación actual o si sospechamos que se ha cometido un delito.
IT A tal fine, si informa che INNOVMETRIC può debitamente informare e collaborare con le autorità giudiziarie competenti nel caso in cui vengano riscontrate violazioni della legislazione vigente o qualora si sospetti che sia stato commesso un reato.
Spanish | Italian |
---|---|
fines | fine |
debidamente | debitamente |
colaborar | collaborare |
violación | violazioni |
legislación | legislazione |
y | e |
o | o |
un | un |
en | in |
a | a |
que | vengano |
la | della |
autoridades | autorità |
se | sia |
con | con |
ES Si una parte presenta debidamente la Disputa en la AAA para someterla a arbitraje formal y la AAA no desea ofrecer audiencia, cualquiera de las partes podrá optar por que el arbitraje se tramite en Judicial Arbitration and Mediation Services Inc
IT Se una parte sottopone correttamente la controversia all?AAA per un arbitrato formale e l?AAA non è disposta a ottenere un?udienza, entrambe le parti possono scegliere di far gestire l?arbitrato da Judicial Arbitration and Mediation Services Inc
Spanish | Italian |
---|---|
disputa | controversia |
arbitraje | arbitrato |
formal | formale |
services | services |
inc | inc |
aaa | aaa |
y | e |
partes | parti |
a | a |
no | non |
de | di |
podrá | se |
si | correttamente |
parte | parte |
para | per |
que | è |
en | entrambe |
el | le |
ES Confirmar que las vacunas estén debidamente empacadas para proteger a los pacientes y la reputación de la marca y evitar multas y retiros del mercado.
IT Conferma che i vaccini siano adeguatamente confezionati per proteggere i pazienti e la reputazione del marchio ed evita multe e richiami.
Spanish | Italian |
---|---|
confirmar | conferma |
vacunas | vaccini |
proteger | proteggere |
pacientes | pazienti |
reputación | reputazione |
evitar | evita |
multas | multe |
y | e |
marca | marchio |
ES La garantía internacional es válida únicamente si el certificado de garantía está debidamente completado, fechado y sellado por un distribuidor autorizado de Victorinox Swiss Army.
IT La garanzia internazionale è valida solo se il certificato di garanzia è compilato in tutte le sue parti, con la data e il timbro di un Rivenditore autorizzato Victorinox Swiss Army.
Spanish | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
válida | valida |
completado | compilato |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
victorinox | victorinox |
swiss | swiss |
garantía | garanzia |
certificado | certificato |
es | è |
de | di |
y | e |
únicamente | solo |
un | un |
ES Verifique que dichas piezas estén debidamente enroscadas o en su posición más baja antes de sumergir el reloj.
IT Assicurarsi che siano chiusi o avvitati in modo adeguato.
Spanish | Italian |
---|---|
o | o |
en | in |
de | siano |
el | che |
ES Los políticos y funcionarios quedan excluidos de lo anterior en principio y no pueden ser invitados a menos que la persona en cuestión haya expresado su deseo en contra, y se haya documentado debidamente.
IT Funzionari pubblici e politici sono esclusi per principio da quanto sopra e non possono essere invitati, a meno che la persona in questione abbia esplicitamente espresso il desiderio di partecipare, che deve essere documentato in modo appropriato.
Spanish | Italian |
---|---|
políticos | politici |
funcionarios | funzionari |
principio | principio |
invitados | invitati |
menos | meno |
cuestión | questione |
deseo | desiderio |
documentado | documentato |
y | e |
la | il |
persona | persona |
de | di |
pueden | possono |
a | a |
expresado | espresso |
en | in |
haya | la |
quedan | sono |
ser | essere |
no | non |
excluidos | esclusi |
ES Solamente podrán acceder y utilizar la información el personal o terceros expresamente autorizados (organismos gubernamentales, policía, etc.) que estén debidamente habilitados para ello
IT Solo il personale o terze parti espressamente autorizzate (organismi statali, polizia, ecc.) in possesso delle necessarie autorizzazioni di accesso e uso dei dati possono accedervi
Spanish | Italian |
---|---|
utilizar | uso |
expresamente | espressamente |
autorizados | autorizzate |
organismos | organismi |
gubernamentales | statali |
policía | polizia |
etc | ecc |
podrán | possono |
o | o |
y | e |
información | dati |
personal | personale |
terceros | terze |
acceder | di |
ES La mayoría de los bloques magnéticos tienen el polo norte y el polo sur en las dos superficies más grandes. Las pocas excepciones, en las que la magnetización discurre a lo largo, están marcadas debidamente.
IT La maggior parte dei parallelepipedi magnetici hanno i poli nord e sud sulle due superfici più grandi. I pochi magneti che fanno eccezione, magnetizzati nel senso della lunghezza, sono segnalati in modo particolare.
Spanish | Italian |
---|---|
superficies | superfici |
largo | lunghezza |
y | e |
norte | nord |
sur | sud |
grandes | grandi |
magnéticos | magnetici |
más | più |
a | senso |
el | i |
en | in |
de | dei |
ES De conformidad con el Reglamento REACH de la UE (CE 1907/2006) hemos registrado debidamente todas las sustancias relevantes contenidas en nuestros imanes y las hemos evaluado plenamente en lo que respecta a su seguridad
IT In conformità con il regolamento UE REACH (EG 1907/2006), abbiamo registrato correttamente tutte le sostanze rilevanti dei nostri magneti e ne abbiamo valutato a fondo la sicurezza
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
registrado | registrato |
sustancias | sostanze |
relevantes | rilevanti |
imanes | magneti |
evaluado | valutato |
seguridad | sicurezza |
conformidad | conformità |
ue | ue |
y | e |
a | a |
en | in |
de | dei |
con | con |
nuestros | nostri |
todas | tutte |
ES Simboliza que todas las sustancias químicas que contienen se han registrado debidamente y que el producto no tiene sustancias SVHC.
IT Esso simboleggia che tutte le sostanze chimiche sono state correttamente registrate e che nel prodotto non sono presenti sostanze SVHC.
Spanish | Italian |
---|---|
simboliza | simboleggia |
sustancias | sostanze |
y | e |
producto | prodotto |
no | non |
el | le |
se | esso |
que | che |
todas | tutte |
ES Contamos con equipos de asistencia al cliente debidamente capacitados para brindar asesoría a sus equipos globales.
IT Sono disponibili team di assistenza con una solida formazione per supportare i tuoi team globali.
Spanish | Italian |
---|---|
globales | globali |
equipos | team |
asistencia | assistenza |
de | di |
brindar | sono |
para | per |
a | i |
ES La garantía internacional es válida únicamente si el certificado de garantía está debidamente completado, fechado y sellado por un distribuidor autorizado de Victorinox Swiss Army.
IT La garanzia internazionale è valida solo se il certificato di garanzia è compilato in tutte le sue parti, con la data e il timbro di un Rivenditore autorizzato Victorinox Swiss Army.
Spanish | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
válida | valida |
completado | compilato |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
victorinox | victorinox |
swiss | swiss |
garantía | garanzia |
certificado | certificato |
es | è |
de | di |
y | e |
únicamente | solo |
un | un |
ES Verifique que dichas piezas estén debidamente enroscadas o en su posición más baja antes de sumergir el reloj.
IT Assicurarsi che siano chiusi o avvitati in modo adeguato.
Spanish | Italian |
---|---|
o | o |
en | in |
de | siano |
el | che |
ES Podrán participar en el Programa y ser titulares de la Tarjeta BinterMás las personas físicas mayores de dieciocho (18) años que completen debidamente la solicitud de inscripción
IT Potranno partecipare al Programma ed essere titolari della Carta BinterMás le persone di età superiore ai diciotto (18 anni) che abbiano debitamente compilato la richiesta di iscrizione
Spanish | Italian |
---|---|
participar | partecipare |
titulares | titolari |
tarjeta | carta |
debidamente | debitamente |
solicitud | richiesta |
inscripción | iscrizione |
programa | programma |
de | di |
personas | persone |
años | anni |
dieciocho | diciotto |
en el | superiore |
ser | essere |
que | potranno |
la | della |
el | le |
y | ed |
ES Los mayores de doce (12) años podrán ser titulares siempre que la solicitud de inscripción sea autorizada por su representante legal, que deberá acreditar debidamente esta condición
IT I ragazzi sopra i dodici (12) anni di età potranno essere titolari a condizione che la richiesta di iscrizione vanga autorizzata dal loro rappresentante legale, che dovrà debitamente accreditare tale condizione
Spanish | Italian |
---|---|
titulares | titolari |
autorizada | autorizzata |
representante | rappresentante |
legal | legale |
debidamente | debitamente |
condición | condizione |
doce | dodici |
solicitud | richiesta |
inscripción | iscrizione |
de | di |
años | anni |
ser | essere |
que | potranno |
su | loro |
la | dal |
a | a |
ES Los mayores de dos (2) años podrán ser titulares de una cuenta tutelada por su representante legal siempre que este, acredite debidamente esta condición, sea titular BinterMás y gestione directamente la inscripción
IT I bambini sopra i due (2) anni potranno essere titolari di un account tutelato dal loro rappresentante legale, purché questi accrediti debitamente tale condizione, sia titolare BinterMás e gestisca direttamente l'iscrizione
Spanish | Italian |
---|---|
titulares | titolari |
cuenta | account |
representante | rappresentante |
legal | legale |
debidamente | debitamente |
condición | condizione |
directamente | direttamente |
gestione | gestisca |
de | di |
años | anni |
titular | titolare |
y | e |
dos | due |
ser | essere |
que | potranno |
a | un |
su | loro |
la | dal |
ES Determinados aeropuertos pueden requerir que los animales, independientemente de su raza y peso, estén provistos de bozal y debidamente sujetos para facilitar los procesos de control
IT Alcuni aeroporti possono richiedere che gli animali, indipendentemente dalla razza e dal peso, siano muniti di museruola e adeguatamente immobilizzati per agevolare le operazioni di controllo
Spanish | Italian |
---|---|
aeropuertos | aeroporti |
requerir | richiedere |
independientemente | indipendentemente |
raza | razza |
peso | peso |
facilitar | agevolare |
pueden | possono |
y | e |
control | controllo |
de | di |
animales | animali |
para | per |
ES A los efectos de este contrato, el licenciante debidamente autorizado es:
IT Ai fini del presente contratto, il licenziatario debitamente autorizzato è:
Spanish | Italian |
---|---|
contrato | contratto |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
es | è |
el | il |
de | del |
ES Cobertura mejorada de noticias de entretenimiento, con contenido de vídeo procedente de redes sociales, debidamente verificado y autorizado.
IT Approfitta di una copertura dei servizi di cronaca ancora più ampia e intrattieni il pubblico con contenuti video per social media, tutti verificati e autorizzati.
Spanish | Italian |
---|---|
cobertura | copertura |
vídeo | video |
autorizado | autorizzati |
contenido | contenuti |
y | e |
de | di |
sociales | social |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
aceptar | accettando |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
firmar | firmare |
organización | azienda |
a | a |
nombre | nome |
de | di |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
socio | partner |
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acepto los Términos y Condiciones de Thales. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para hacerlo en nombre de su organización.
IT Accetto i termini e le condizioni di Thales. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a farlo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
organización | azienda |
acepto | accetto |
y | e |
aceptar | accettando |
de | di |
nombre | nome |
su | tua |
hacerlo | farlo |
ES La autorización es un proceso que garantiza que los usuarios debidamente autenticados puedan acceder solo a los recursos a los que se les permite acceder, según lo definido por el propietario o administrador de ese recurso
IT L’autenticazione è un processo che garantisce che gli utenti autenticati possano accedere solo alle risorse per cui sono autorizzati, come definito dal titolare o dall’amministratore competente
Spanish | Italian |
---|---|
proceso | processo |
usuarios | utenti |
autenticados | autenticati |
definido | definito |
un | un |
garantiza | garantisce |
recursos | risorse |
o | o |
propietario | titolare |
es | è |
solo | solo |
ES Estas muestras pueden ser recogidas por un profesional de la salud o por cuenta propia, con la excepción de las muestras nasofaríngeas, que solo deben ser recogidas por un profesional de la salud debidamente entrenado y acreditado
IT Questi possono essere raccolti da un operatore sanitario o auto-raccolti, con l'eccezione di campioni nasofaringei, che devono essere raccolti solo da un operatore sanitario adeguatamente addestrato e accreditato del settore
Spanish | Italian |
---|---|
muestras | campioni |
salud | sanitario |
entrenado | addestrato |
acreditado | accreditato |
un | un |
o | o |
deben | devono |
y | e |
pueden | possono |
de | di |
ser | essere |
la | del |
solo | solo |
ES Otros son más flexibles y permiten cualquier idioma siempre que el documento esté debidamente firmado y atestiguado
IT La maggior parte degli stati sono più flessibili e consentono qualsiasi tipo di linguaggio purché il documento sia adeguatamente firmato e sottoscritto
Spanish | Italian |
---|---|
flexibles | flessibili |
permiten | consentono |
idioma | linguaggio |
firmado | firmato |
y | e |
documento | documento |
cualquier | qualsiasi |
el | il |
esté | sia |
más | più |
que | maggior |
Showing 50 of 50 translations