ES Compruebe si el logotipo de su marca está debidamente registrado. Su logotipo debe estar registrado en una oficina de marcas autorizada para validar la propiedad antes de emitir un VMC.
"registrado debidamente" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
registrado | accedere accesso account app parte registrata registrati registrato registrazione |
debidamente | debitamente |
ES Compruebe si el logotipo de su marca está debidamente registrado. Su logotipo debe estar registrado en una oficina de marcas autorizada para validar la propiedad antes de emitir un VMC.
IT Verifica che il logo del tuo marchio sia registrato correttamente. Il tuo logo deve essere registrato presso un ufficio marchi approvato in modo da poterne convalidare la proprietà prima di emettere un VMC.
Spanish | Italian |
---|---|
compruebe | verifica |
registrado | registrato |
oficina | ufficio |
validar | convalidare |
emitir | emettere |
logotipo | logo |
marcas | marchi |
propiedad | proprietà |
un | un |
de | di |
marca | marchio |
en | presso |
si | correttamente |
debe | deve |
su | tuo |
antes | prima |
ES Un aditivo antimicrobiano es una sustancia que contiene un agente antimicrobiano debidamente registrado.
IT Un additivo antimicrobico è una sostanza contenente un agente antimicrobico appropriatamente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
aditivo | additivo |
antimicrobiano | antimicrobico |
sustancia | sostanza |
agente | agente |
registrado | registrato |
un | un |
que contiene | contenente |
es | è |
ES De conformidad con el Reglamento REACH de la UE (CE 1907/2006) hemos registrado debidamente todas las sustancias relevantes contenidas en nuestros imanes y las hemos evaluado plenamente en lo que respecta a su seguridad
IT In conformità con il regolamento UE REACH (EG 1907/2006), abbiamo registrato correttamente tutte le sostanze rilevanti dei nostri magneti e ne abbiamo valutato a fondo la sicurezza
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
registrado | registrato |
sustancias | sostanze |
relevantes | rilevanti |
imanes | magneti |
evaluado | valutato |
seguridad | sicurezza |
conformidad | conformità |
ue | ue |
y | e |
a | a |
en | in |
de | dei |
con | con |
nuestros | nostri |
todas | tutte |
ES Simboliza que todas las sustancias químicas que contienen se han registrado debidamente y que el producto no tiene sustancias SVHC.
IT Esso simboleggia che tutte le sostanze chimiche sono state correttamente registrate e che nel prodotto non sono presenti sostanze SVHC.
Spanish | Italian |
---|---|
simboliza | simboleggia |
sustancias | sostanze |
y | e |
producto | prodotto |
no | non |
el | le |
se | esso |
que | che |
todas | tutte |
ES Todoist te da la tranquilidad de saber que todo está debidamente organizado y registrado para que puedas progresar en las cosas que son realmente importantes para ti.
IT Todoist ti dà la sicurezza di avere tutto sotto controllo, così puoi continuare a fare progressi verso le cose che per te sono importanti.
Spanish | Italian |
---|---|
importantes | importanti |
de | di |
puedas | puoi |
y | fare |
todo | tutto |
cosas | cose |
Spanish | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
registrado | registrato |
proveedor | provider |
dominio | dominio |
o | o |
y | e |
página | sito |
en | presso |
puedes | puoi |
de | di |
supuesto | su |
tienes | la |
si | hai |
ES Al eliminar su perfil, dejará de tener acceso a los servicios del Sitio Web que requieran que esté registrado y no podrá ya acceder como Usuario Registrado
IT In caso di cancellazione del profilo, l’utente non avrà più accesso ai servizi sul Sito web che richiedono la registrazione e/o il login come Utente registrato
Spanish | Italian |
---|---|
perfil | profilo |
requieran | richiedono |
usuario | utente |
y | e |
servicios | servizi |
registrado | registrato |
no | non |
al | ai |
de | di |
acceso | accesso |
como | come |
sitio | sito |
web | web |
esté | o |
ES 1.8 No se le permite acceder ni intentar acceder a las partes del Sitio Web que requieran estar registrado como usuario si no es un Usuario Registrado.
IT 1.8 Non è consentito ottenere accesso o tentare di ottenere accesso alle parti del Sito web che richiedono la registrazione se non si è un Utente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
intentar | tentare |
requieran | richiedono |
usuario | utente |
permite | consentito |
un | un |
partes | parti |
registrado | registrato |
si | si |
no | non |
es | è |
acceder | di |
sitio | sito |
web | web |
ES 2.8 El Usuario Registrado nos otorga por el presente el derecho a emprender y entablar las acciones legales que consideremos necesarias en caso de infracción del CGU del Usuario Registrado.
IT 2.8 L’Utente registrato ci manterrà indenni da ogni eventuale rivendicazione avanzata nei nostri confronti e derivante da una sua violazione dei Termini per l’utente, delle Linee guida per l’utente o delle leggi in vigore.
Spanish | Italian |
---|---|
registrado | registrato |
infracción | violazione |
y | e |
en | in |
nos | ci |
legales | per |
ES 2.9 El Usuario Registrado debe indemnizarnos por cualquier reclamación que pueda presentarse contra nosotros como consecuencia de la vulneración por el Usuario Registrado de las Condiciones de Uso, de las Directrices de Uso o de la legislación actual.
IT L’Utente registrato deve manlevarci e indennizzarci da e per ogni danno o perdita dovuti a rivendicazioni di terzi nei nostri confronti derivanti dai Contenuti generati e pubblicati dall’Utente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
registrado | registrato |
debe | deve |
o | o |
de | di |
la | terzi |
ES El Responsable del Tratamiento tiene derecho a verificar el cumplimiento de las disposiciones del presente Acuerdo una vez al año, a su cargo, o a hacerlas verificar por un auditor registrado independiente o un profesional de la informática registrado.
IT Il controllore ha il diritto di verificare il rispetto delle disposizioni del presente accordo una volta all'anno a proprie spese o di farle verificare da un revisore registrato indipendente o da un professionista informatico registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
verificar | verificare |
disposiciones | disposizioni |
cargo | spese |
registrado | registrato |
independiente | indipendente |
informática | informatico |
acuerdo | accordo |
o | o |
un | un |
cumplimiento | rispetto |
presente | presente |
tiene | ha |
derecho | diritto |
a | a |
de | di |
Spanish | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
registrado | registrato |
proveedor | provider |
dominio | dominio |
o | o |
y | e |
página | sito |
en | presso |
puedes | puoi |
de | di |
supuesto | su |
tienes | la |
si | hai |
ES Un dominio ya registrado no puede ser registrado por otra persona
IT Un dominio già registrato non può essere registrato da altri
Spanish | Italian |
---|---|
dominio | dominio |
registrado | registrato |
otra | altri |
un | un |
puede | può |
ya | già |
no | non |
por | da |
ser | essere |
ES El Responsable del Tratamiento tiene derecho a verificar el cumplimiento de las disposiciones del presente Acuerdo una vez al año, a su cargo, o a hacerlas verificar por un auditor registrado independiente o un profesional de la informática registrado.
IT Il controllore ha il diritto di verificare il rispetto delle disposizioni del presente accordo una volta all'anno a proprie spese o di farle verificare da un revisore registrato indipendente o da un professionista informatico registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
verificar | verificare |
disposiciones | disposizioni |
cargo | spese |
registrado | registrato |
independiente | indipendente |
informática | informatico |
acuerdo | accordo |
o | o |
un | un |
cumplimiento | rispetto |
presente | presente |
tiene | ha |
derecho | diritto |
a | a |
de | di |
ES Al eliminar su perfil, dejará de tener acceso a los servicios del Sitio Web que requieran que esté registrado y no podrá ya acceder como Usuario Registrado
IT In caso di cancellazione del profilo, l’utente non avrà più accesso ai servizi sul Sito web che richiedono la registrazione e/o il login come Utente registrato
Spanish | Italian |
---|---|
perfil | profilo |
requieran | richiedono |
usuario | utente |
y | e |
servicios | servizi |
registrado | registrato |
no | non |
al | ai |
de | di |
acceso | accesso |
como | come |
sitio | sito |
web | web |
esté | o |
ES 1.8 No se le permite acceder ni intentar acceder a las partes del Sitio Web que requieran estar registrado como usuario si no es un Usuario Registrado.
IT 1.8 Non è consentito ottenere accesso o tentare di ottenere accesso alle parti del Sito web che richiedono la registrazione se non si è un Utente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
intentar | tentare |
requieran | richiedono |
usuario | utente |
permite | consentito |
un | un |
partes | parti |
registrado | registrato |
si | si |
no | non |
es | è |
acceder | di |
sitio | sito |
web | web |
ES 2.8 El Usuario Registrado nos otorga por el presente el derecho a emprender y entablar las acciones legales que consideremos necesarias en caso de infracción del CGU del Usuario Registrado.
IT 2.8 L’Utente registrato ci manterrà indenni da ogni eventuale rivendicazione avanzata nei nostri confronti e derivante da una sua violazione dei Termini per l’utente, delle Linee guida per l’utente o delle leggi in vigore.
Spanish | Italian |
---|---|
registrado | registrato |
infracción | violazione |
y | e |
en | in |
nos | ci |
legales | per |
ES 2.9 El Usuario Registrado debe indemnizarnos por cualquier reclamación que pueda presentarse contra nosotros como consecuencia de la vulneración por el Usuario Registrado de las Condiciones de Uso, de las Directrices de Uso o de la legislación actual.
IT L’Utente registrato deve manlevarci e indennizzarci da e per ogni danno o perdita dovuti a rivendicazioni di terzi nei nostri confronti derivanti dai Contenuti generati e pubblicati dall’Utente registrato.
Spanish | Italian |
---|---|
registrado | registrato |
debe | deve |
o | o |
de | di |
la | terzi |
ES Asegúrese de ser el dueño registrado de este dominio. Si usted no es el dueño registrado, no podrá publicar su sitio web ni conectar sus servicios de correo electrónico.
IT Assicurati di essere il proprietario registrato di questo dominio. Se non sei il proprietario registrato, non potrai pubblicare il tuo sito web o collegare i tuoi servizi di posta elettronica.
Spanish | Italian |
---|---|
asegúrese | assicurati |
registrado | registrato |
publicar | pubblicare |
correo | elettronica |
o | o |
correo electrónico | posta |
de | di |
dominio | dominio |
no | non |
conectar | tuo |
servicios | servizi |
si | sei |
el | il |
ser | essere |
podrá | se |
sitio | sito |
web | web |
es | questo |
ES Cobertura mejorada de noticias de entretenimiento, con contenido de vídeo procedente de redes sociales, debidamente verificado y autorizado.
IT Approfitta di una copertura dei servizi di cronaca ancora più ampia e intrattieni il pubblico con contenuti video per social media, tutti verificati e autorizzati.
Spanish | Italian |
---|---|
cobertura | copertura |
vídeo | video |
autorizado | autorizzati |
contenido | contenuti |
y | e |
de | di |
sociales | social |
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
aceptar | accettando |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
firmar | firmare |
organización | azienda |
a | a |
nombre | nome |
de | di |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acepto los Términos y Condiciones de Thales. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para hacerlo en nombre de su organización.
IT Accetto i termini e le condizioni di Thales. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a farlo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
organización | azienda |
acepto | accetto |
y | e |
aceptar | accettando |
de | di |
nombre | nome |
su | tua |
hacerlo | farlo |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.
Spanish | Italian |
---|---|
socio | partner |
incluidos | inclusi |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
y | e |
aceptar | accettando |
firmar | firmare |
organización | azienda |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
su | tua |
en | in |
el | i |
Spanish | Italian |
---|---|
personalización | personalizzazione |
empresas | aziende |
satisfacer | soddisfare |
y | e |
clientes | clienti |
necesidades | esigenze |
de | di |
ES La renuncia a cualquiera de dichos derechos o disposiciones solo surtirá efecto si consta por escrito y va firmada por un representante debidamente autorizado de Niantic
IT La rinuncia di qualsiasi diritto o disposizione sarà efficace solo se per iscritto e firmata da un rappresentante di Niantic debitamente autorizzato
Spanish | Italian |
---|---|
renuncia | rinuncia |
firmada | firmata |
debidamente | debitamente |
niantic | niantic |
va | sarà |
o | o |
y | e |
un | un |
representante | rappresentante |
autorizado | autorizzato |
de | di |
solo | solo |
la | per |
Spanish | Italian |
---|---|
patek | patek |
respetar | rispettare |
historia | storia |
reloj | orologio |
y | e |
propietario | proprietario |
un | un |
debe | deve |
el | il |
producto | prodotto |
cada | ogni |
de | di |
es | è |
su | sua |
como | come |
ES Debe rellenar debidamente los campos obligatorios del formulario de reclamación en línea y adjuntar los justificantes exigidos
IT I campi obbligatori del modulo di richiesta online devono essere debitamente compilati e la documentazione giustificativa richiesta deve essere allegata alla domanda
Spanish | Italian |
---|---|
debidamente | debitamente |
obligatorios | obbligatori |
en línea | online |
formulario | modulo |
y | e |
campos | campi |
de | di |
debe | deve |
ES - si no se hubiera inscrito debidamente como beneficiario del programa Pam.Guard de Panerai;
IT - non sia debitamente iscritto al programma Pam.Guard Panerai;
Spanish | Italian |
---|---|
inscrito | iscritto |
debidamente | debitamente |
programa | programma |
panerai | panerai |
pam | pam |
no | non |
de | sia |
del | al |
ES Para estos fines, le estamos informando que, en INNOVMETRIC podemos informarle debidamente y colaborar con las autoridades judiciales competentes si detectamos cualquier violación a la legislación actual o si sospechamos que se ha cometido un delito.
IT A tal fine, si informa che INNOVMETRIC può debitamente informare e collaborare con le autorità giudiziarie competenti nel caso in cui vengano riscontrate violazioni della legislazione vigente o qualora si sospetti che sia stato commesso un reato.
Spanish | Italian |
---|---|
fines | fine |
debidamente | debitamente |
colaborar | collaborare |
violación | violazioni |
legislación | legislazione |
y | e |
o | o |
un | un |
en | in |
a | a |
que | vengano |
la | della |
autoridades | autorità |
se | sia |
con | con |
ES Si una parte presenta debidamente la Disputa en la AAA para someterla a arbitraje formal y la AAA no desea ofrecer audiencia, cualquiera de las partes podrá optar por que el arbitraje se tramite en Judicial Arbitration and Mediation Services Inc
IT Se una parte sottopone correttamente la controversia all?AAA per un arbitrato formale e l?AAA non è disposta a ottenere un?udienza, entrambe le parti possono scegliere di far gestire l?arbitrato da Judicial Arbitration and Mediation Services Inc
Spanish | Italian |
---|---|
disputa | controversia |
arbitraje | arbitrato |
formal | formale |
services | services |
inc | inc |
aaa | aaa |
y | e |
partes | parti |
a | a |
no | non |
de | di |
podrá | se |
si | correttamente |
parte | parte |
para | per |
que | è |
en | entrambe |
el | le |
ES Confirmar que las vacunas estén debidamente empacadas para proteger a los pacientes y la reputación de la marca y evitar multas y retiros del mercado.
IT Conferma che i vaccini siano adeguatamente confezionati per proteggere i pazienti e la reputazione del marchio ed evita multe e richiami.
Spanish | Italian |
---|---|
confirmar | conferma |
vacunas | vaccini |
proteger | proteggere |
pacientes | pazienti |
reputación | reputazione |
evitar | evita |
multas | multe |
y | e |
marca | marchio |
ES La garantía internacional es válida únicamente si el certificado de garantía está debidamente completado, fechado y sellado por un distribuidor autorizado de Victorinox Swiss Army.
IT La garanzia internazionale è valida solo se il certificato di garanzia è compilato in tutte le sue parti, con la data e il timbro di un Rivenditore autorizzato Victorinox Swiss Army.
Spanish | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
válida | valida |
completado | compilato |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
victorinox | victorinox |
swiss | swiss |
garantía | garanzia |
certificado | certificato |
es | è |
de | di |
y | e |
únicamente | solo |
un | un |
ES Verifique que dichas piezas estén debidamente enroscadas o en su posición más baja antes de sumergir el reloj.
IT Assicurarsi che siano chiusi o avvitati in modo adeguato.
Spanish | Italian |
---|---|
o | o |
en | in |
de | siano |
el | che |
ES La IF debe asegurarse de que el propietario del recurso autorice y apruebe debidamente todas las peticiones para acceder a los recursos TI.
IT L'FI dovrebbe garantire che il proprietario della risorsa autorizzi e approvi debitamente tutte le richieste di accesso alle risorse IT.
Spanish | Italian |
---|---|
debe | dovrebbe |
propietario | proprietario |
debidamente | debitamente |
peticiones | richieste |
y | e |
recursos | risorse |
ti | it |
de | di |
recurso | risorsa |
todas | tutte |
ES Los políticos y funcionarios quedan excluidos de lo anterior en principio y no pueden ser invitados a menos que la persona en cuestión haya expresado su deseo en contra, y se haya documentado debidamente.
IT Funzionari pubblici e politici sono esclusi per principio da quanto sopra e non possono essere invitati, a meno che la persona in questione abbia esplicitamente espresso il desiderio di partecipare, che deve essere documentato in modo appropriato.
Spanish | Italian |
---|---|
políticos | politici |
funcionarios | funzionari |
principio | principio |
invitados | invitati |
menos | meno |
cuestión | questione |
deseo | desiderio |
documentado | documentato |
y | e |
la | il |
persona | persona |
de | di |
pueden | possono |
a | a |
expresado | espresso |
en | in |
haya | la |
quedan | sono |
ser | essere |
no | non |
excluidos | esclusi |
ES Solamente podrán acceder y utilizar la información el personal o terceros expresamente autorizados (organismos gubernamentales, policía, etc.) que estén debidamente habilitados para ello
IT Solo il personale o terze parti espressamente autorizzate (organismi statali, polizia, ecc.) in possesso delle necessarie autorizzazioni di accesso e uso dei dati possono accedervi
Spanish | Italian |
---|---|
utilizar | uso |
expresamente | espressamente |
autorizados | autorizzate |
organismos | organismi |
gubernamentales | statali |
policía | polizia |
etc | ecc |
podrán | possono |
o | o |
y | e |
información | dati |
personal | personale |
terceros | terze |
acceder | di |
ES La mayoría de los bloques magnéticos tienen el polo norte y el polo sur en las dos superficies más grandes. Las pocas excepciones, en las que la magnetización discurre a lo largo, están marcadas debidamente.
IT La maggior parte dei parallelepipedi magnetici hanno i poli nord e sud sulle due superfici più grandi. I pochi magneti che fanno eccezione, magnetizzati nel senso della lunghezza, sono segnalati in modo particolare.
Spanish | Italian |
---|---|
superficies | superfici |
largo | lunghezza |
y | e |
norte | nord |
sur | sud |
grandes | grandi |
magnéticos | magnetici |
más | più |
a | senso |
el | i |
en | in |
de | dei |
ES Algunas fórmulas de abono líquido proporcionan macronutrientes y micronutrientes en grandes cantidades y su dosis debe medirse debidamente, mientras que otras soluciones ya vienen preparadas para una fase específica del cultivo.
IT Alcuni fertilizzanti in bottiglia forniscono macronutrienti e micronutrienti sfusi che devono essere dosati di conseguenza, mentre altri sono già premiscelati per una fase specifica.
Spanish | Italian |
---|---|
fase | fase |
ya | già |
y | e |
proporcionan | forniscono |
en | in |
de | di |
debe | essere |
mientras | mentre |
vienen | che |
para | per |
específica | specifica |
que | conseguenza |
ES Además, la operación o mantenimiento de cualquier equipo de corte por plasma se debe hacer de una manera segura y por personas debidamente capacitadas en el uso de los equipos aplicables
IT Inoltre, il funzionamento o l’assistenza per qualsiasi attrezzatura di taglio plasma deve essere eseguita in sicurezza e da persone opportunamente addestrate all’utilizzo dell’attrezzatura in questione
Spanish | Italian |
---|---|
corte | taglio |
plasma | plasma |
o | o |
y | e |
personas | persone |
de | di |
en | in |
operación | funzionamento |
cualquier | qualsiasi |
debe | deve |
segura | sicurezza |
ES Contamos con equipos de asistencia al cliente debidamente capacitados para brindar asesoría a sus equipos globales.
IT Sono disponibili team di assistenza con una solida formazione per supportare i tuoi team globali.
Spanish | Italian |
---|---|
globales | globali |
equipos | team |
asistencia | assistenza |
de | di |
brindar | sono |
para | per |
a | i |
ES La garantía internacional es válida únicamente si el certificado de garantía está debidamente completado, fechado y sellado por un distribuidor autorizado de Victorinox Swiss Army.
IT La garanzia internazionale è valida solo se il certificato di garanzia è compilato in tutte le sue parti, con la data e il timbro di un Rivenditore autorizzato Victorinox Swiss Army.
Spanish | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
válida | valida |
completado | compilato |
distribuidor | rivenditore |
autorizado | autorizzato |
victorinox | victorinox |
swiss | swiss |
garantía | garanzia |
certificado | certificato |
es | è |
de | di |
y | e |
únicamente | solo |
un | un |
ES Verifique que dichas piezas estén debidamente enroscadas o en su posición más baja antes de sumergir el reloj.
IT Assicurarsi che siano chiusi o avvitati in modo adeguato.
Spanish | Italian |
---|---|
o | o |
en | in |
de | siano |
el | che |
ES Podrán participar en el Programa y ser titulares de la Tarjeta BinterMás las personas físicas mayores de dieciocho (18) años que completen debidamente la solicitud de inscripción
IT Potranno partecipare al Programma ed essere titolari della Carta BinterMás le persone di età superiore ai diciotto (18 anni) che abbiano debitamente compilato la richiesta di iscrizione
Spanish | Italian |
---|---|
participar | partecipare |
titulares | titolari |
tarjeta | carta |
debidamente | debitamente |
solicitud | richiesta |
inscripción | iscrizione |
programa | programma |
de | di |
personas | persone |
años | anni |
dieciocho | diciotto |
en el | superiore |
ser | essere |
que | potranno |
la | della |
el | le |
y | ed |
ES Los mayores de doce (12) años podrán ser titulares siempre que la solicitud de inscripción sea autorizada por su representante legal, que deberá acreditar debidamente esta condición
IT I ragazzi sopra i dodici (12) anni di età potranno essere titolari a condizione che la richiesta di iscrizione vanga autorizzata dal loro rappresentante legale, che dovrà debitamente accreditare tale condizione
Spanish | Italian |
---|---|
titulares | titolari |
autorizada | autorizzata |
representante | rappresentante |
legal | legale |
debidamente | debitamente |
condición | condizione |
doce | dodici |
solicitud | richiesta |
inscripción | iscrizione |
de | di |
años | anni |
ser | essere |
que | potranno |
su | loro |
la | dal |
a | a |
ES Los mayores de dos (2) años podrán ser titulares de una cuenta tutelada por su representante legal siempre que este, acredite debidamente esta condición, sea titular BinterMás y gestione directamente la inscripción
IT I bambini sopra i due (2) anni potranno essere titolari di un account tutelato dal loro rappresentante legale, purché questi accrediti debitamente tale condizione, sia titolare BinterMás e gestisca direttamente l'iscrizione
Spanish | Italian |
---|---|
titulares | titolari |
cuenta | account |
representante | rappresentante |
legal | legale |
debidamente | debitamente |
condición | condizione |
directamente | direttamente |
gestione | gestisca |
de | di |
años | anni |
titular | titolare |
y | e |
dos | due |
ser | essere |
que | potranno |
a | un |
su | loro |
la | dal |
ES Determinados aeropuertos pueden requerir que los animales, independientemente de su raza y peso, estén provistos de bozal y debidamente sujetos para facilitar los procesos de control
IT Alcuni aeroporti possono richiedere che gli animali, indipendentemente dalla razza e dal peso, siano muniti di museruola e adeguatamente immobilizzati per agevolare le operazioni di controllo
Spanish | Italian |
---|---|
aeropuertos | aeroporti |
requerir | richiedere |
independientemente | indipendentemente |
raza | razza |
peso | peso |
facilitar | agevolare |
pueden | possono |
y | e |
control | controllo |
de | di |
animales | animali |
para | per |
ES Se debe enviar una copia del comprobante del depósito bancario a LCIF junto con los formularios de donación debidamente rellenados
IT È necessario inviare alla LCIF una copia della ricevuta bancaria di versamento unitamente al modulo compilato della donazione
Spanish | Italian |
---|---|
debe | necessario |
comprobante | ricevuta |
lcif | lcif |
formularios | modulo |
donación | donazione |
enviar | inviare |
de | di |
copia | copia |
ES A los efectos de este contrato, el licenciante debidamente autorizado es:
IT Ai fini del presente contratto, il licenziatario debitamente autorizzato è:
Spanish | Italian |
---|---|
contrato | contratto |
debidamente | debitamente |
autorizado | autorizzato |
es | è |
el | il |
de | del |
Showing 50 of 50 translations