Translate "tramite" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "tramite" from Italian to Spanish

Translation of Italian to Spanish of tramite

Italian
Spanish

IT La protezione delle transazioni che avvengono tramite pagamento da dispositivi mobili è fondamentale a prescindere dal luogo in cui avvengono, dal negozio tramite NFC (Near Field Communication) al tablet o al telefono cellulare tramite rete wireless

ES Las transacciones de pagos móviles deben estar protegidas, ya sea que se realicen a través de Near Field Communication (NFC) en una tienda, en una tableta o usando un teléfono móvil a través de una red inalámbrica

ItalianSpanish
negoziotienda
nfcnfc
tablettableta

IT Un secondo passaggio di autenticazione è applicato tramite i criteri e inviato ai dipendenti sotto forma di un token OTP (password a tempo) ricevuto tramite e-mail o SMS o tramite l'autenticazione a due fattori basata su TOTP (2FA)

ES Un segundo paso de autenticación se aplica con políticas, y se entrega en forma de un Pin Temporario (PT) enviada por correo electrónico, SMS, o mediante autenticación de dos factores basada en TOTP (2FA)

ItalianSpanish
autenticazioneautenticación
criteripolíticas
inviatoenviada
formaforma
oo
smssms
fattorifactores
passwordpin

IT Il livello crepuscolare del sensore di luminosità può essere impostato tramite l'ETS, tramite la funzione teach-in sull'apparecchio oppure tramite qualsiasi dispositivo di comando come ad esempio il sensore tattile 3 Gira.

ES El nivel crepuscular del sensor de luminosidad puede ajustarse a través del ETS, mediante función de memorización en el dispositivo o a través de cualquier dispositivo de mando, como el sensor táctil Gira 3.

ItalianSpanish
livellonivel
sensoresensor
luminositàluminosidad
etsets
funzionefunción
comandomando
tattiletáctil

IT Il livello crepuscolare del sensore di luminosità può essere impostato tramite l'ETS, tramite la funzione teach-in sull'apparecchio oppure tramite qualsiasi dispositivo di comando come il sensore tattile 3 Gira.

ES El nivel crepuscular del sensor de luminosidad puede ajustarse a través del ETS, mediante función de memorización en el dispositivo o a través de cualquier dispositivo de mando, como el sensor táctil Gira 3.

ItalianSpanish
livellonivel
sensoresensor
luminositàluminosidad
etsets
funzionefunción
comandomando
tattiletáctil

IT Il livello crepuscolare del sensore di luminosità può essere impostato tramite l'ETS, tramite la funzione teach-in sull'apparecchio oppure tramite oggetti di comunicazione come il sensore tattile 3 Gira.

ES El nivel crepuscular del sensor de luminosidad puede ajustarse a través del ETS, mediante función de memorización en el dispositivo o a través de objetos de comunicación como el sensor táctil Gira 3.

ItalianSpanish
livellonivel
sensoresensor
luminositàluminosidad
etsets
funzionefunción
apparecchiodispositivo
oggettiobjetos
comunicazionecomunicación
tattiletáctil

IT Il controllo avviene semplicemente tramite Gira Interface e consente la comunicazione audiovisiva della porta tramite Gira G1, nonché tramite PC, tablet o smartphone

ES El control se realiza de forma sencilla a través del Gira Interface y permite la intercomunicación audiovisual mediante Gira G1, así como mediante PC, tablet o smartphone

ItalianSpanish
controllocontrol
ey
consentepermite
audiovisivaaudiovisual
tablettablet
oo
lacomo
pcpc
smartphonesmartphone

IT La protezione delle transazioni che avvengono tramite pagamento da dispositivi mobili è fondamentale a prescindere dal luogo in cui avvengono, dal negozio tramite NFC (Near Field Communication) al tablet o al telefono cellulare tramite rete wireless

ES Las transacciones de pagos móviles deben estar protegidas, ya sea que se realicen a través de Near Field Communication (NFC) en una tienda, en una tableta o usando un teléfono móvil a través de una red inalámbrica

ItalianSpanish
negoziotienda
nfcnfc
tablettableta

IT Il controllo avviene semplicemente tramite Gira Interface e consente la comunicazione audiovisiva della porta tramite Gira G1, nonché tramite PC, tablet o smartphone

ES El control se realiza de forma sencilla a través del Gira Interface y permite la intercomunicación audiovisual mediante Gira G1, así como mediante PC, tablet o smartphone

ItalianSpanish
controllocontrol
ey
consentepermite
audiovisivaaudiovisual
tablettablet
oo
lacomo
pcpc
smartphonesmartphone

IT Un secondo passaggio di autenticazione è applicato tramite i criteri e inviato ai dipendenti sotto forma di un token OTP (password a tempo) ricevuto tramite e-mail o SMS o tramite l'autenticazione a due fattori basata su TOTP (2FA)

ES Un segundo paso de autenticación se aplica con políticas, y se entrega en forma de un Pin Temporario (PT) enviada por correo electrónico, SMS, o mediante autenticación de dos factores basada en TOTP (2FA)

ItalianSpanish
autenticazioneautenticación
criteripolíticas
inviatoenviada
formaforma
oo
smssms
fattorifactores
passwordpin

IT Se hai acquistato il tuo piano di fatturazione tramite l'app Smartsheet annulla direttamente dall'applicazione. Ma se il piano è stato acquistato tramite il team di vendita di Smartsheet e stai effettuando pagamenti a Smartsheet tramite fattura: 

ES Si ha adquirido su plan de facturación a través de la aplicación de Smartsheet, cancélelo directamente por este medio. Pero si adquirió su plan a través del equipo de ventas de Smartsheet, y paga a Smartsheet por medio de factura:

IT Si è verificato un drammatico calo nell'assistenza tramite e-mail. In precedenza, ci occupavamo del 95% dell'assistenza tramite e-mail. Ora solo del 15%.

ES Se produjo un descenso drástico en el soporte por correo electrónico. Antes, el 95 % de este se realizaba por correo electrónico; ahora, solo el 15 %.

ItalianSpanish
assistenzasoporte
calodescenso

IT Sì, Sprout valuta il coinvolgimento dei dipendenti tramite un sondaggio annuale, lo Sprout Progress Survey, gestito tramite la piattaforma Culture Amp

ES , Sprout evalúa el compromiso de los empleados a través de nuestra encuesta anual de compromiso, la Encuesta de progreso de Sprout, administrada a través de la plataforma de encuestas de Culture Amp

ItalianSpanish
coinvolgimentocompromiso
dipendentiempleados
annualeanual
gestitoadministrada
ampamp

IT Siete invitati a contattarci telefonicamente al numero +1 888-462-2239, tramite chat dal vivo, di email o tramite il modulo di contatto qui sotto. Miriamo a rispondere a tutte le richieste entro 24 ore.

ES Le invitamos a contactarnos por teléfono al +1 888-462-2239, por chat en vivo, por email o a través del formulario de contacto a continuación. Nuestro objetivo es responder a todas las solicitudes dentro de las 24 horas.

ItalianSpanish
telefonicamenteteléfono
chatchat
emailemail
oo
contattocontacto
orehoras

IT Apprendimento tramite l'ascolto oppure tramite la lettura delle note

ES Aprendizaje de oído y de lectura de notas

ItalianSpanish
apprendimentoaprendizaje
letturalectura
notenotas

IT HSTS richiede a tutti i browser moderni di connettersi ai nostri server solo tramite una connessione sicura, anche se si tenta di accedere a una pagina non sicura tramite segnalibro, link o URL.

ES El HSTS le indica a todos los navegadores modernos que se conecten a nuestros servidores exclusivamente mediante conexiones seguras, incluso si usted trata de acceder a una página insegura mediante un favorito, enlace o URL.

ItalianSpanish
browsernavegadores
modernimodernos
connettersiconecten
serverservidores
sicuraseguras
paginapágina

IT La notifica del completamento dell'operazione asincrona viene gestita tramite webhook, per cui gli eventi vengono inviati al server di un client tramite richieste HTTP standard

ES La notificación de la finalización de la operación asincrónica se maneja a través de webhooks, por lo que los eventos se envían al servidor de un cliente a través de solicitudes HTTP estándar

ItalianSpanish
notificanotificación
completamentofinalización
operazioneoperación
webhookwebhooks
eventieventos
serverservidor
clientcliente
richiestesolicitudes
httphttp
standardestándar

IT Generate un flusso audio live che trasmetterete al nostro server di streaming tramite un programma di codifica e di broadcast di vostra scelta (Nicecast, Edcast, SAM Broadcaster, ecc.) e tramite la vostra linea ADSL/fibra/cavo.

ES Genere un flujo de audio live que transmitirá a nuestro servidor de streaming a través del programa de codificación y de broadcast que elija (Nicecast, Edcast, SAM Broadcaster, etc.) y a través de su línea ADSL / fibra / cable.

ItalianSpanish
generategenere
serverservidor
programmaprograma
codificacodificación
ey
sceltaelija
samsam
eccetc
fibrafibra

IT Non sfogare le tue frustrazioni sugli altri utenti, né tramite commenti né tramite materiale pubblicato sul sito

ES No vuelques tus frustraciones sobre otros miembros a través de tus comentarios o del material que cargues en el sitio

ItalianSpanish
altriotros
utentimiembros
commenticomentarios
materialematerial

IT I nostri clienti posso pagare tramite carta di credito. Per le sottoscrizioni annuali, si può scegliere se pagare tramite carta di credito o bonifico bancario.

ES Si no puedes encontrar un canal específico en nuestra lista, no te preocupes: Puedes agregar los canales manualmente a través de Canales personalizados.

ItalianSpanish
puòpuedes

IT Tramite il programma di distribuzione di Wipro e Red Hat Cloud, Wipro fornisce un'infrastruttura IT basata su cloud, disponibile on-demand tramite cataloghi di servizi, che offre un'intuitiva interfaccia web.

ES A través de Wipro y el programa de entregas de la nube Red Hat, Wipro realiza una infraestructura de TI basada en la nube disponible a demanda a través de catálogos de servicio, mediante una interfaz web clara.

ItalianSpanish
ey
cloudnube
infrastrutturainfraestructura
cataloghicatálogos
serviziservicio
interfacciainterfaz
demanddemanda

IT Puoi aggiornare il tuo blog sul computer o tramite l'app Squarespace. Non è possibile aggiornare il blog di Squarespace tramite un client XML-RPC.

ES Puedes actualizar tu blog en una computadora de escritorio o a través de la aplicación de Squarespace. No es posible actualizar tu blog de Squarespace mediante un cliente XML-RPC.

ItalianSpanish
aggiornareactualizar
illa
blogblog
clientcliente
squarespacesquarespace

IT La presente Politica sulla Privacy è applicabile solo alle informazioni che raccogliamo sul e tramite il Sito e determinati siti affiliati di Peli cui è possibile accedere tramite il nostro Sito o che possano reindirizzare l’utente al nostro Sito.

ES La presente Política de privacidad se aplica únicamente a la información que recogemos en el Sitio y a través de él, y a determinados sitios afiliados a Peli a los que se puede acceder a través de nuestro Sitio o que pueden redirigirle a este.

ItalianSpanish
presentepresente
politicapolítica
privacyprivacidad
raccogliamorecogemos
ey
determinatideterminados
affiliatiafiliados
accedereacceder
oo
ll
soloúnicamente

IT È possibile disattivare i prodotti del 2015 facilmente tramite il menu di aiuto o automaticamente tramite la disinstallazione del prodotto

ES Los productos de 2015 también puedes desactivarlos fácilmente a través del menú de ayuda o automáticamente al desinstalar el producto

ItalianSpanish
possibilepuedes
facilmentefácilmente
aiutoayuda
automaticamenteautomáticamente
menumenú

IT Ordine come invitato/tramite il conto: dopo la scelta si procede con l'"Ordine" come invitato o tramite il conto registrato

ES Pago como invitado/Mi cuenta: cuando esté listo, diríjase a la sección «Pago», ya sea como invitado o mediante su cuenta de usuario registrado

ItalianSpanish
invitatoinvitado
contocuenta
registratoregistrado

IT Segnalaci la situazione tramite le opzioni di supporto nell'app o tramite i nostri centri assistenza basati sul Web.

ES Infórmanos de la situación a través de las opciones de soporte en la aplicación o a través de nuestros centros de ayuda web.

ItalianSpanish
situazionesituación
opzioniopciones
oo
webweb

IT Per contattarci tramite questo modulo è necessario fornire i dati in esso indicati. Il conferimento dei dati è volontario, ma in caso contrario non sarà possibile inviarci un messaggio tramite questo form.

ES Para contactarnos a través de este formulario, proporcione los datos indicados en él. Proporcionar datos es voluntario, pero si no lo hace, no será posible enviarnos un mensaje a través de este formulario.

ItalianSpanish
indicatiindicados
volontariovoluntario
saràser
possibileposible
messaggiomensaje
mapero

IT Noi stessi non siamo in grado di identificarvi personalmente tramite il pixel di Facebook, in quanto nessun altro dato personale, oltre al vostro ID del browser, verrà da noi memorizzato tramite il pixel di remarketing di Facebook

ES Ni siquiera nosotros podemos identificarle personalmente mediante el píxel de Facebook ya que, salvo su ID de navegador, no nos queda almacenado ningún otro dato personal a través del píxel de remarketing de Facebook

ItalianSpanish
pixelpíxel
facebookfacebook
altrootro
datodato
browsernavegador
memorizzatoalmacenado
remarketingremarketing
idid

IT È possibile farlo tramite BlackBerry Link, tramite scheda di memoria o estraendo i dati dal backup BlackBerry con BlackBerry Backup Extractor, quindi importare contatti BlackBerry e altri dati sul telefono

ES Puede hacerlo por BlackBerry Link, por tarjeta de medios o extrayendo datos de su copia de seguridad de BlackBerry con BlackBerry Backup Extractor, luego importe contactos de BlackBerry y otros datos a su teléfono

ItalianSpanish
possibilepuede
farlohacerlo
linklink
schedatarjeta
oo
estraendoextrayendo
datidatos
extractorextractor
contatticontactos
ey
telefonoteléfono

IT Fornendo un feedback tramite Uservoice, acconsenti all'uso e al trattamento da parte di Uservoice dei dati raccolti tramite il software e da te forniti.

ES Al proporcionar comentarios a través de Uservoice, aceptas el uso y el procesamiento por parte de Uservoice de los datos recopilados a través del software y proporcionados por ti.

ItalianSpanish
fornendoproporcionar
feedbackcomentarios
acconsentiaceptas
ey
trattamentoprocesamiento
raccoltirecopilados

IT la rivista si propone di configurare il dibattito politico, orientandolo tramite una pratica sostenuta dallo sforzo teorico, intensificandolo tramite prospettive informate e riflettendo una vera diversità.

ES la revista se propone configurar el debate político, orientándolo a través de formalizaciones y un profundo esfuerzo teórico e intensificándolo mediante perspectivas informadas que reflejen una diversidad de opiniones.

ItalianSpanish
rivistarevista
proponepropone
configurareconfigurar
politicopolítico
sforzoesfuerzo
prospettiveperspectivas
informateinformadas
diversitàdiversidad

IT I visitatori possono accedere al tuo sito sia tramite HTTP che tramite HTTPS.

ES Los visitantes pueden acceder a él tanto con HTTP como con HTTPS.

ItalianSpanish
visitatorivisitantes
possonopueden
accedereacceder

IT Alcune pagine del tuo sito possono includere del contenuto misto, ossia la pagina viene caricata tramite una connessione HTTPS sicura, ma una parte del suo contenuto viene caricata tramite una connessione HTTP non sicura

ES Algunas páginas de tu sitio podrían tener contenido mixto, es decir, que la página se carga a través de una conexión HTTPS segura, pero parte del contenido se carga desde una conexión HTTP insegura

ItalianSpanish
alcunealgunas
mistomixto
connessioneconexión
sicurasegura
mapero

IT La sicurezza Internet comprende la sicurezza del browser, la sicurezza dei dati inseriti tramite un modulo Web, nonché l'autenticazione e la protezione generale dei dati inviati tramite protocollo Internet.

ES La seguridad en Internet abarca la seguridad del navegador, la seguridad de los datos introducidos a través de un formulario web y la autenticación y protección general de los datos enviados a través del protocolo de Internet.

ItalianSpanish
comprendeabarca
browsernavegador
inseritiintroducidos
moduloformulario
autenticazioneautenticación
ey
generalegeneral
inviatienviados
protocolloprotocolo

IT Verifichiamo l'accesso all'account tramite autenticazione basata su email/password e autenticazione dell'account di Google tramite OAuth 2.0.

ES Verificamos el acceso a cuentas mediante la autenticación email/contraseña y la autenticación de Cuentas Google a través de OAuth 2.0.

ItalianSpanish
accessoacceso
accountcuentas
autenticazioneautenticación
emailemail
passwordcontraseña
ey
oauthoauth

IT La natura stessa di Flipsnack, online e virtuale, ci fornisce tutta una serie di preziosi strumenti che non saremmo mai riusciti a ottenere soltanto tramite la stampa e neppure tramite il PDF

ES La naturaleza virtual y en línea de Flipsnack nos brinda una gran cantidad de herramientas valiosas que no tendríamos en tan solo un material impreso, o incluso con un PDF

ItalianSpanish
flipsnackflipsnack
ey
forniscebrinda
serielínea
preziosivaliosas
strumentiherramientas
stampaimpreso
pdfpdf
cinos

IT La natura stessa di Flipsnack, online e virtuale, ci fornisce tutta una serie di preziosi strumenti che non saremmo mai riusciti a ottenere soltanto tramite la stampa e neppure tramite il PDF.

ES La naturaleza virtual y en línea de Flipsnack nos brinda una gran cantidad de herramientas valiosas que no tendríamos en tan solo un material impreso, o incluso con un PDF.

ItalianSpanish
flipsnackflipsnack
ey
forniscebrinda
serielínea
preziosivaliosas
strumentiherramientas
stampaimpreso
pdfpdf
cinos

IT Se volete cambiare i vostri vecchi URL con URL diversi nel nuovo sito, impostate il vostro 301 reindirizzamento tramite file .htaccess o tramite codice

ES Si quieres cambiar tus antiguas URL a otras URL en el nuevo sitio, configura tus redirecciones 301 a través de un archivo .htaccess o por código

ItalianSpanish
voletequieres
cambiarecambiar
vecchiantiguas
urlurl
sitositio
reindirizzamentoredirecciones
oo
codicecódigo

IT Circa una settimana dopo il test, in seguito all'approvazione, riceverai il pagamento tramite PayPal oppure tramite Buono Regalo Amazon

ES Recibirás el pago tras la aprobación, alrededor de una semana después de la prueba, vía PayPal o tarjeta regalo de Amazon

ItalianSpanish
settimanasemana
testprueba
approvazioneaprobación
pagamentopago
paypalpaypal
regaloregalo
amazonamazon

IT Se il tuo piano è stato acquistato tramite il team di vendita di Smartsheet e stai effettuando pagamenti a Smartsheet tramite fattura, visita il Centro assistenza clienti e seleziona Riduci licenze

ES Si compró su plan a través del equipo de ventas de Smartsheet y realiza pagos a Smartsheet con una factura, visite el Centro de soporte al cliente y seleccione Reducir licencias

ItalianSpanish
ilel
tuosu
pianoplan
teamequipo
venditaventas
ey
visitavisite
assistenzasoporte
clienticliente
selezionaseleccione
riducireducir
licenzelicencias
acquistatocompró
smartsheetsmartsheet

IT Puoi apportare queste modifiche una alla volta tramite il modulo Gestione degli utenti o in blocco tramite l’Aggiornamento in blocco

ES Puede implementar estos cambios de a uno a la vez a través del formulario Administración de usuarios o, en forma masiva, desde Actualización masiva

ItalianSpanish
puoipuede
questeestos
voltavez
gestioneadministración
utentiusuarios

IT I piani fatturati acquistati direttamente tramite l'applicazione Smartsheet possono essere annullati direttamente tramite l'applicazione Smartsheet seguendo le istruzioni riportate di seguito

ES Los planes con factura que se compran directamente a través de la aplicación de Smartsheet pueden cancelarse directamente desde la aplicación de Smartsheet siguiendo las instrucciones que se mencionan a continuación.

ItalianSpanish
pianiplanes
direttamentedirectamente
istruzioniinstrucciones
smartsheetsmartsheet

IT Non è necessario che il cliente visiti il sito web dell'azienda per contattarla tramite Facebook Messenger. Può farlo direttamente da Facebook o tramite l'app Messenger sul proprio smartphone.

ES No es necesario que un cliente visite tu sitio web para ponerse en contacto contigo a través de Facebook Messenger, ya que puede hacerlo tranquilamente entrando a Facebook o utilizando la aplicación Messenger en su teléfono.

ItalianSpanish
clientecliente
visitivisite
farlohacerlo

IT Nonostante non offra un supporto tramite live chat, fornisce un supporto remoto sui suoi prodotti tramite TeamViewer, per cui se rimanete bloccati potete lasciare il posto a un tecnico che risolverà il problema per voi

ES Aunque no ofrecen chat en directo, que ofrecen atención remota para sus productos a través de TeamViewer, así que si te atascas en algo, podrás llamar y un técnico se pondrá manos a la obra y resolverá tu problema

ItalianSpanish
nonostanteaunque
livedirecto
chatchat
remotoremota
tecnicotécnico
problemaproblema
teamviewerteamviewer

IT Quando vengono chiamate tramite il kit SDK AWS Mobile, le funzioni di AWS Lambda sono in grado di acquisire automaticamente informazioni approfondite sul dispositivo e sull'applicazione che hanno effettuato la chiamata tramite l'oggetto "context".

ES Cuando la llamada se efectúa mediante el SDK para móviles de AWS, las funciones de AWS Lambda obtienen información de manera automática sobre el dispositivo y la aplicación que han efectuado la llamada a través del objeto “contexto”.

ItalianSpanish
sdksdk
awsaws
mobilemóviles
lambdalambda
informazioniinformación
dispositivodispositivo
automaticamenteautomática

IT Puoi monitorare l'avanzamento tramite le console di Amazon Kinesis e Amazon DynamoDB e tramite i parametri di Amazon CloudWatch generati da AWS Lambda per la tua funzione

ES Puede monitorizar el progreso a través de las consolas de Amazon Kinesis y Amazon DynamoDB, y mediante las métricas de Amazon CloudWatch que AWS Lambda genera para su función

ItalianSpanish
puoipuede
monitoraremonitorizar
avanzamentoprogreso
consoleconsolas
amazonamazon
dynamodbdynamodb
awsaws
lambdalambda
tuasu
funzionefunción
cloudwatchcloudwatch

IT Tutte le seguenti funzioni sono disponibili tramite Wi-Fi. Non usarlo per fare scherzi agli amici, la cancellazione tramite Wi-Fi funziona veramente :)

ES Todas las siguientes características están disponibles mediante Wi-Fi. No gaste bromas a sus amigos, el borrado mediante Wi-Fi realmente funciona ;)

ItalianSpanish
seguentisiguientes
amiciamigos
cancellazioneborrado
veramenterealmente

IT È richiesto un preavviso di cancellazione di almeno 24 ore e consegnato, ad esempio, di persona, tramite e-mail, "messaggio di testo" e/o fax tramite telefono cellulare o altro mezzo

ES La notificación de cancelación debe hacerse con un mínimo de 24 horas de antelación

ItalianSpanish
cancellazionecancelación
orehoras
messaggionotificación
unun

IT Gli utenti potranno caricare o trascinare tramite drag&drop una propria immagine o foto per personalizzare il buono regalo tramite una finestra modale

ES Los usuarios pueden arrastrar y soltar una imagen o foto personalizada para su tarjeta de regalo en la ventana modal

ItalianSpanish
utentiusuarios
potrannopueden
oo
dropsoltar
regaloregalo
finestraventana
modalemodal

IT Puoi raggiungere i nostri giornalisti individualmente tramite e-mail elencata negli articoli che scrivono o tramite il modulo di feedback che viene passato al membro del team pertinente.

ES Puede comunicarse con nuestros periodistas individualmente a través del correo electrónico que aparece en los artículos que escriben, o mediante el formulario de Comentarios que se envía al miembro del equipo correspondiente.

ItalianSpanish
puoipuede
giornalistiperiodistas
individualmenteindividualmente
moduloformulario
feedbackcomentarios
membromiembro
teamequipo

IT Tutte le iscrizioni devono essere inviate tramite la pagina web del concorso Pocket-lint e non saranno accettate tramite altri mezzi, ad esempio posta, fax o e-mail.

ES Todas las entradas deben enviarse a través de la página web de la competencia Pocket-lint y no serán aceptadas por ningún otro medio, por ejemplo, correo postal, fax o correo electrónico.

ItalianSpanish
devonodeben
inviateenviarse
concorsocompetencia
accettateaceptadas
altriotro
faxfax

Showing 50 of 50 translations