PT 108 cidadãos, juntamente com o presidente do Fórum Europeu da Juventude, debaterão as ideias que venham a emergir dos painéis de cidadãos e da Plataforma Digital Multilingue.
"cidadãos nos últimos" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT 108 cidadãos, juntamente com o presidente do Fórum Europeu da Juventude, debaterão as ideias que venham a emergir dos painéis de cidadãos e da Plataforma Digital Multilingue.
EN 108 citizens will participate to discuss ideas stemming from the Citizens' Panels and the Multilingual Digital Platform, along with the President of the European Youth Forum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
presidente | president |
fórum | forum |
europeu | european |
juventude | youth |
ideias | ideas |
painéis | panels |
plataforma | platform |
multilingue | multilingual |
PT Serão organizados quatro painéis de cidadãos europeus, cada um deles composto por 200 cidadãos, que deverão incluir pelo menos um cidadão feminino e um cidadão masculino por Estado-Membro
EN There will be four European Citizens’ Panels, each of them comprising 200 citizens and ensuring that at least one female and one male citizen per Member State is included
português | inglês |
---|---|
serão | will be |
painéis | panels |
cidadãos | citizens |
europeus | european |
cidadão | citizen |
feminino | female |
masculino | male |
membro | member |
estado | state |
PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.
EN US citizens have also expressed outrage over the app’s role in the 2016 presidential election. UK citizens face a similar situation regarding the Brexit vote.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
também | also |
expressaram | expressed |
papel | role |
situação | situation |
semelhante | similar |
votação | vote |
PT O processo de seleção aleatória dos cidadãos que irão constituir os painéis de debate entre cidadãos europeus será concluído em breve
EN The random selection process of citizens who will compose European Citizens’ Panels will be completed in the near future
português | inglês |
---|---|
processo | process |
seleção | selection |
aleatória | random |
cidadãos | citizens |
painéis | panels |
europeus | european |
concluído | completed |
PT Cento e oito cidadãos europeus irão participar nas discussões plenárias informadas pelos painéis de debate entre cidadãos europeus e pela plataforma digital multilingue
EN 108 Europeans will participate in plenary discussions on ideas stemming from the European Citizens' Panels and the Multilingual Digital Platform
português | inglês |
---|---|
oito | the |
cidadãos | citizens |
participar | participate |
discussões | discussions |
painéis | panels |
plataforma | platform |
multilingue | multilingual |
PT Será assim possível aos cidadãos apresentarem, pela primeira vez a um nível europeu, as suas ideias, comentarem as ideias de outros cidadãos, criarem e participarem em eventos
EN This will enable citizens – for the first time at EU level – to put forward their ideas, comment on other people’s ideas, create and participate in events
português | inglês |
---|---|
vez | time |
nível | level |
europeu | eu |
ideias | ideas |
criarem | create |
eventos | events |
PT A plataforma será o núcleo central da Conferência, um espaço onde serão reunidos e partilhados todos os contributos dos cidadãos, incluindo eventos descentralizados, painéis dos cidadãos europeus e sessões plenárias da Conferência.
EN The platform will be the Conference’s central hub, a place where all contributions to the Conference will be brought together and shared, including decentralised events, the European Citizens’ Panels and Conference Plenaries.
português | inglês |
---|---|
espaço | place |
onde | where |
partilhados | shared |
cidadãos | citizens |
incluindo | including |
painéis | panels |
europeus | european |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
EN Adults: 7 € EU citizens (ages 18 – 24): 3,50 € Youth (less than 17) and Seniors (over 65): free entrance The entrance is valid for the four buildings of the National Roman Museum.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
ue | eu |
gratuita | free |
é | is |
válido | valid |
romano | roman |
PT Permitido para: Cidadãos, residentes permanentes e portadores de vistoRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos
EN Allowed for: Citizens, permanent residents and visa holdersRestricted for: Foreign nationals, with the above exceptionsShow less
português | inglês |
---|---|
permitido | allowed |
permanentes | permanent |
menos | less |
PT Nosso novo estudo de referência revelou que 77% das instituições públicas perceberam um aumento no engajamento dos cidadãos nos últimos dois anos e muitas sentem-se pressionadas a expandir suas estratégias de mídia social.
EN Our new benchmark study revealed that 77% of agencies have seen a rise in constituent engagement over the past two years and many are feeling the pressure to evolve their social media strategies.
português | inglês |
---|---|
estudo | study |
referência | benchmark |
revelou | revealed |
instituições | agencies |
aumento | rise |
engajamento | engagement |
estratégias | strategies |
PT Por exemplo, você pode configurar um filtro para mostrar negócios ganhos nos últimos sete dias. Depois da configuração, você verá automaticamente resultados dos últimos sete dias sempre que visitar a aba Insights.
EN For example, you can set up a filter to show deals that were won during the last seven days. After setting up the filter, you’ll automatically see results from the last seven days every time you visit the Insights tab.
português | inglês |
---|---|
você | you |
filtro | filter |
negócios | deals |
últimos | last |
automaticamente | automatically |
resultados | results |
aba | tab |
insights | insights |
PT PrestaShop é um software fiável que nos tem permitido, nos últimos 6 anos, evoluir constantemente o nosso site, não deixando de nos manter autónomos graças a um backoffice intuitivo
EN PrestaShop is a reliable software that has enabled us to constantly evolve our site over the last 6 years, all while allowing us to work independently, thanks to an intuitive back office
português | inglês |
---|---|
prestashop | prestashop |
software | software |
fiável | reliable |
últimos | last |
evoluir | evolve |
constantemente | constantly |
site | site |
intuitivo | intuitive |
graças a | thanks |
PT Nos últimos anos, temos medido e trabalhado consistentemente para reduzir nossa pegada de carbono. Nós focamos nas áreas de maior impacto para nos tornar em uma empresa mais eficiente em relação com carbono.
EN Over the past few years, we have been consistently measuring and working to reduce our carbon footprint. We focus on the areas of greatest impact to become a more carbon efficient company.
português | inglês |
---|---|
consistentemente | consistently |
pegada | footprint |
carbono | carbon |
áreas | areas |
impacto | impact |
eficiente | efficient |
PT PrestaShop é um software fiável que nos tem permitido, nos últimos 6 anos, evoluir constantemente o nosso site, não deixando de nos manter autónomos graças a um backoffice intuitivo
EN PrestaShop is a reliable software that has enabled us to constantly evolve our site over the last 6 years, all while allowing us to work independently, thanks to an intuitive back office
português | inglês |
---|---|
prestashop | prestashop |
software | software |
fiável | reliable |
últimos | last |
evoluir | evolve |
constantemente | constantly |
site | site |
intuitivo | intuitive |
graças a | thanks |
PT Através de cenários reais, os nossos especialistas falaram amplamente sobre a utilização de tecnologias DiviGov, como uma forma de promover a inovação nos serviços aos cidadãos.
EN Through real case scenarios, our specialists talked extensively about the use of DiviGov technologies as a way to promote citizen services innovation.
português | inglês |
---|---|
cenários | scenarios |
reais | real |
especialistas | specialists |
amplamente | extensively |
forma | way |
serviços | services |
PT Você receberá a ajuda apenas de engenheiros que são cidadãos estadunidenses e seus dados serão armazenados somente em sistemas de suporte protegido nos EUA
EN You’ll get help from only–U.S
português | inglês |
---|---|
s | s |
PT O apoio a estes países na área do ambiente e das mudanças climáticas é de importância estratégica para a Parceria Oriental e vai melhorar a qualidade de vida dos cidadãos nos países parceiros.
EN Support in the field of environment and climate change to the Eastern Partner countries is of strategic importance for the EaP and will improve the quality of life of the citizens in partner countries.
português | inglês |
---|---|
apoio | support |
países | countries |
área | field |
mudanças | change |
importância | importance |
estratégica | strategic |
melhorar | improve |
vida | life |
cidadãos | citizens |
parceiros | partner |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT Ela representa um investimento 98 milhões de euros nos cidadãos de Helsinque
EN It’s a 98-million-euro investment in the people of Helsinki
português | inglês |
---|---|
um | a |
investimento | investment |
milhões | million |
euros | euro |
cidadãos | people |
helsinque | helsinki |
PT Também os cidadãos comuns, todos nós.
EN Then there are the ordinary citizens – it’s all of us.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
comuns | ordinary |
todos | all |
é | there |
s | s |
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.
EN Netizens of the world must arm themselves with the tools to protect their information and identities online. A global commitment to a free and open Internet will help us foster global prosperity and promote peace.
português | inglês |
---|---|
ferramentas | tools |
informação | information |
identidade | identities |
compromisso | commitment |
prosperidade | prosperity |
paz | peace |
PT Francisca Van Dunem, Ministra da Justiça, considera que a proteção dos cidadãos europeus não pode ser alcançada através de ações isoladas nos 27, nem através de abordagens meramente setoriais
EN Francisca Van Dunem, the Minister of Justice, believes that the protection of European citizens cannot be achieved through fragmented action among the 27 or merely sectoral approaches
português | inglês |
---|---|
ministra | minister |
justiça | justice |
proteção | protection |
cidadãos | citizens |
europeus | european |
ações | action |
abordagens | approaches |
PT Somos cidadãos da Unity. Atuamos como proprietários. Somos ativistas. Temos uma voz e garantimos que ela seja ouvida. Somos diretos e sinceros, com boas intenções. Nós respeitamos a individualidade de cada pessoa e estamos junto nisso.
EN We are Citizens of Unity. We act like owners. We’re activists; we have a voice and use it. We’re direct and candid, with good intent. We respect each other’s uniqueness and we’re in it together.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
proprietários | owners |
ativistas | activists |
voz | voice |
diretos | direct |
boas | good |
s | s |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT É muito agradável se sentar nos degraus da Piazza di Spagna, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.
EN Every July, the square and the 135 steps are decorated to receive the Donne Sotto le Stelle fashion show.
português | inglês |
---|---|
degraus | steps |
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.
EN Netizens of the world must arm themselves with the tools to protect their information and identities online. A global commitment to a free and open Internet will help us foster global prosperity and promote peace.
português | inglês |
---|---|
ferramentas | tools |
informação | information |
identidade | identities |
compromisso | commitment |
prosperidade | prosperity |
paz | peace |
PT Somos cidadãos da Unity. Atuamos como proprietários. Somos ativistas. Temos uma voz e garantimos que ela seja ouvida. Somos diretos e sinceros, com boas intenções. Nós respeitamos a individualidade de cada pessoa e estamos junto nisso.
EN We are Citizens of Unity. We act like owners. We’re activists; we have a voice and use it. We’re direct and candid, with good intent. We respect each other’s uniqueness and we’re in it together.
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
proprietários | owners |
ativistas | activists |
voz | voice |
diretos | direct |
boas | good |
s | s |
PT Ela representa um investimento 98 milhões de euros nos cidadãos de Helsinque
EN It’s a 98-million-euro investment in the people of Helsinki
português | inglês |
---|---|
um | a |
investimento | investment |
milhões | million |
euros | euro |
cidadãos | people |
helsinque | helsinki |
PT Proteja seus cidadãos e redes localmente, na nuvem e nos espaços públicos.
EN Secure your citizens and networks—on premises, in the cloud, and in public spaces.
português | inglês |
---|---|
proteja | secure |
seus | your |
cidadãos | citizens |
e | and |
redes | networks |
nuvem | cloud |
espaços | spaces |
públicos | public |
PT Nossas ações devem ser centradas nos desejos dos cidadãos
EN Our actions must be citizen-centric
PT “Nossas ações devem ser centradas nos desejos dos cidadãos
EN “Our actions must be citizen-centric
PT O Keeper não fornece a nenhum terceiro gestão ou acesso às centrais de dados AWS. Toda a gestão é realizada pelos funcionários integrais do Keeper Security, que são cidadãos dos EUA, localizados nos EUA.
EN Keeper does not provide any third parties with management or access to our AWS data centers. All management is performed by full-time employees of Keeper Security who are US citizens, located in the US.
PT ?As automações me permitiram conseguir mais engajamento com meus assinantes. Minha segmentação está muito melhor e isso nos permitiu aumentar a receita em 150% nos últimos 12 meses?
EN ?The automations have enabled me to get more engagement with my subscribers. My targeting is much better and this has enabled us increase our revenues by over 150% in the last 12 months.?
português | inglês |
---|---|
automações | automations |
engajamento | engagement |
assinantes | subscribers |
permitiu | enabled |
receita | revenues |
meses | months |
PT Ann partilhará histórias inspiradoras sobre o que aprendemos nos últimos 10 meses que garantirão sucesso nos próximos 10 anos
EN Ann will share inspired stories of what we’ve learned over the last 10 months that will ensure success in the next 10 years
português | inglês |
---|---|
histórias | stories |
últimos | last |
meses | months |
sucesso | success |
anos | years |
ann | ann |
partilhar | share |
garantir | ensure |
Mostrando 50 de 50 traduções