PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.
"selecione sua assinatura" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.
DE Um jederzeit zu kündigen, gehen Sie zu „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Paketstatus und wählen Sie „Kündigen“ aus.
português | alemão |
---|---|
minha | mein |
conta | konto |
clique | klicken |
seta | pfeil |
e | und |
PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.
DE Sie können das Paket jederzeit unter „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“ kündigen. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Status des Pakets und wählen Sie „Kündigen“ aus.
português | alemão |
---|---|
minha | mein |
conta | konto |
seta | pfeil |
status | status |
PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.
DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.
português | alemão |
---|---|
final | ende |
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
cliente | kunde |
a menos que | sofern |
PT Se você precisar cancelar uma assinatura do Super Follows, poderá gerenciar a assinatura por qualquer plataforma usada para fazer a assinatura. Se você comprou a assinatura via:
DE Wenn du ein Super-Follower-Programm kündigen musst, verwaltest du dein Abonnement über die Plattform, über die du es bestellt hast. Siehe die folgenden Details:
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
super | super |
plataforma | plattform |
PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.
DE Wenn du ein Upgrade von monatlich auf jährlich kaufen möchtest, werden die restlichen Tage in deinem Monatsabonnement mit deinem Jahresabonnement verrechnet, damit du nicht doppelt bezahlst. Der Gesamtbetrag wird auf der Rechnung angegeben.
português | alemão |
---|---|
quiser | möchtest |
atualizar | upgrade |
dias | tage |
duas | doppelt |
fatura | rechnung |
PT Se você optar por não renovar sua assinatura no Vimeo e sua assinatura expirar, sua conta será rebaixada para uma Assinatura Basic após o vencimento
DE Wenn du dich dafür entscheidest, deine Mitgliedschaft bei Vimeo nicht zu verlängern und deine Mitgliedschaft abläuft, wird dein Konto nach Ablauf auf eine Basis-Mitgliedschaft herabgestuft
português | alemão |
---|---|
renovar | verlängern |
assinatura | mitgliedschaft |
vimeo | vimeo |
e | und |
conta | konto |
optar | entscheidest |
PT 3) No bloco "Crie sua assinatura", desenhe sua assinatura usando o mouse. Se você cometer um erro, clique em "Limpar" para redefinir o bloco. Quando estiver satisfeito com a assinatura manuscrita, clique em "Salvar".
DE 3) Zeichnen Sie im Block "Signatur erstellen" Ihre Signatur mit der Maus. Wenn Sie einen Fehler machen, klicken Sie auf "Löschen", um den Block zurückzusetzen. Wenn Sie mit der handschriftlichen Unterschrift zufrieden sind, klicken Sie auf "Speichern".
português | alemão |
---|---|
bloco | block |
crie | erstellen |
desenhe | zeichnen |
mouse | maus |
um | einen |
erro | fehler |
redefinir | zurückzusetzen |
satisfeito | zufrieden |
salvar | speichern |
PT 1) Primeiro, selecione 'Requer minha assinatura' na seção 'Minhas transações' do painel. Neste exemplo, Paul tem 3 transações que requerem sua assinatura.
DE 1) Wählen Sie zunächst im Abschnitt "Meine Transaktionen" des Dashboards die Option "Meine Signatur erforderlich" aus. In diesem Beispiel hat Paul 3 Transaktionen, für die seine Unterschrift erforderlich ist.
português | alemão |
---|---|
primeiro | zunächst |
requer | erforderlich |
seção | abschnitt |
transações | transaktionen |
painel | dashboards |
exemplo | beispiel |
paul | paul |
PT O OneSpan Sign protege a assinatura de cada pessoa no documento usando a tecnologia de assinatura digital, para que, se uma alteração for feita entre os assinantes, sua assinatura seja visivelmente invalidada
DE OneSpan Sign sichert die Unterschrift jeder Person im Dokument mithilfe der digitalen Signaturtechnologie, sodass bei einer Änderung zwischen den Unterzeichnern deren Unterschrift sichtbar ungültig wird
português | alemão |
---|---|
protege | sichert |
pessoa | person |
documento | dokument |
usando | mithilfe |
digital | digitalen |
PT 3) É hora de assinar o documento por e-mail. Toque no campo 'Assinar' para aplicar sua assinatura. Se for necessária uma assinatura manuscrita, o painel de captura de assinatura móvel será exibido.
DE 3) Es ist Zeit, das Dokument per E-Mail zu signieren. Tippen Sie auf das Feld "Signieren", um Ihre Signatur anzuwenden. Wenn eine handschriftliche Signatur erforderlich ist, wird das Erfassungsfeld für mobile Signaturen angezeigt.
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
toque | tippen |
campo | feld |
aplicar | anzuwenden |
móvel | mobile |
exibido | angezeigt |
PT O OneSpan Sign protege a assinatura de cada pessoa no documento usando a tecnologia de assinatura digital, para que, se uma alteração for feita entre os assinantes, sua assinatura seja visivelmente invalidada
DE OneSpan Sign sichert die Unterschrift jeder Person im Dokument mithilfe der digitalen Signaturtechnologie, sodass bei einer Änderung zwischen den Unterzeichnern deren Unterschrift sichtbar ungültig wird
português | alemão |
---|---|
protege | sichert |
pessoa | person |
documento | dokument |
usando | mithilfe |
digital | digitalen |
PT Se você não tiver encerrado a sua assinatura dentro do prazo, ela vai ser prorrogada automaticamente – por mais 1 mês, na assinatura mensal, e por mais 12 meses, na assinatura anual
DE Solltest du dein Abo nicht fristgerecht beendet haben, verlängert es sich automatisch – beim 1-Monatsabo um einen weiteren Monat und beim Jahresabo um 12 Monate
português | alemão |
---|---|
assinatura | abo |
automaticamente | automatisch |
PT Ao adquirir uma assinatura Avast SecureLine VPN (Multidispositivo), você pode ativar a assinatura em até 10 dispositivos simultaneamente. Você pode transferir sua assinatura como quiser entre dispositivos e plataformas.
DE Wenn Sie Avast SecureLine VPN (mehrere Geräte) abonniert haben, können Sie das Abonnement auf bis zu 10 Geräten gleichzeitig aktivieren. Sie können Ihr Abonnement unbeschränkt auf andere Geräte oder Plattformen übertragen.
português | alemão |
---|---|
avast | avast |
vpn | vpn |
ativar | aktivieren |
simultaneamente | gleichzeitig |
plataformas | plattformen |
uma | mehrere |
PT Com certeza. Se você mudar de ideia, pode reiniciar sua assinatura quando quiser. Basta acessar Conta > Assinatura e clicar em Reiniciar assinatura.
DE Selbstverständlich. Wenn du deine Meinung änderst, kannst du dein Abonnement jederzeit neu starten. Gehe einfach zu Konto > Abonnement und klicke auf Abonnement neu starten.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
conta | konto |
e | und |
clicar | klicke |
PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha
DE Wählen Sie die zu kopierenden Zeilen aus, indem Sie die Umschalttaste (einen Zeilenbereich auswählen) oder Strg (nicht nebeneinander liegende Zeilen auswählen) gedrückt halten und auf die gewünschten Zeilennummern links im Tabellenblatt klicken
português | alemão |
---|---|
linhas | zeilen |
segurando | halten |
ou | oder |
ctrl | strg |
esquerdo | links |
planilha | tabellenblatt |
PT Edge: Selecione Hub > Histórico. Selecione Limpar todo o histórico. Escolha os tipos de dados que deseja remover do seu PC (Cookies e cache do navegador), depois selecione Limpar.
DE Edge: Wählen Sie Hub > History (Verlauf). Wählen Sie Clear all history (Gesamten Verlauf löschen). Wählen Sie die von Ihrem PC zu entfernenden Datentypen aus (Cookies und Browser-Cache) und wählen Sie Clear (Löschen).
português | alemão |
---|---|
edge | edge |
hub | hub |
histórico | history |
remover | löschen |
navegador | browser |
pc | pc |
tipos de dados | datentypen |
PT Selecione a instância do EC2, selecione “Actions” (Ações), selecione “Instance State” (Estado da instância) e “Terminate” (Encerrar).
DE Wählen Sie die EC2-Instance und anschließend "Actions" aus. Wählen Sie dann die Option "Instance State" und danach die Option "Terminate" aus.
português | alemão |
---|---|
instância | instance |
ações | actions |
estado | state |
PT Para iniciar um novo fluxo de trabalho, selecione Automação na parte superior da planilha e selecione Novo fluxo de trabalho ou selecione Gerenciar fluxos de trabalho para personalizar um fluxo de trabalho existente.
DE Wählen Sie zum Starten eines neuen Workflows oben im Blatt die Option Automatisierung und dann Neuer Workflow. Zur Anpassung eines bestehenden Workflows können Sie Workflows verwalten auswählen.
PT Somente administradores podem arquivar pastas da equipe. Abra a Administração, selecione Conteúdo e selecione o ícone de engrenagem ao lado da pasta que deseja ajustar. No menu suspenso, selecione Arquivar .
DE Nur Administratoren können Team-Ordner archivieren. Öffnen Sie die Verwaltungskonsole, wählen Sie Inhalte aus und wählen Sie anschließend das Zahnradsymbol neben dem Ordner aus, den Sie anpassen möchten. Wählen Sie im Drop-down-Menü Archivieren .
PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione
DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie
PT 3) Acesse o documento que você precisa para entrar no OneSpan Sign. Selecione a opção 'Requer minha assinatura' no Painel. Selecione o documento na lista Transações.
DE 3) Greifen Sie auf das Dokument zu, das Sie zum Anmelden bei OneSpan Sign benötigen. Wählen Sie im Dashboard die Option "Benötigt meine Unterschrift". Wählen Sie das Dokument aus der Liste Transaktionen aus.
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
minha | meine |
painel | dashboard |
lista | liste |
transações | transaktionen |
PT Crie uma transação com assinatura eletrônica no OneSpan Sign e selecione PSC como o método de assinatura.
DE Sie legen in OneSpan Sign eine E-Signatur-Transaktion an und wählen TSP als Signierverfahren.
português | alemão |
---|---|
transação | transaktion |
e | und |
selecione | wählen |
o | sie |
PT 7) Como esse é um cenário de assinatura pessoal, como o Notário, você passará o controle para os assinantes que iniciarão a sessão de assinatura. Selecione o nome do seu assinante no menu suspenso.
DE 7) Da es sich um ein persönliches Signaturszenario handelt, geben Sie als Notar die Kontrolle an Ihre Unterzeichner weiter, die die Signatursitzung starten. Wählen Sie den Namen Ihres Unterzeichners aus dem Dropdown-Menü.
português | alemão |
---|---|
controle | kontrolle |
nome | namen |
assinante | unterzeichner |
iniciar | starten |
PT Para cancelar a assinatura, clique no ícone de menu do editor de bate-papo e selecione Cancelar assinatura de notificações.
DE Um sich abzumelden, klicken Sie im Schreibfenster des Chats auf das Menüsymbol und wählen Sie Von Benachrichtigungen abmelden.
PT Além disso, não é possível copiar e colar uma assinatura, pois o OneSpan Sign também protege os blocos de assinatura com um assinatura digital
DE Außerdem ist es nicht möglich, eine Signatur zu kopieren und einzufügen, da OneSpan Sign auch die Signaturblöcke mit a sichert Digitale Unterschrift
português | alemão |
---|---|
possível | möglich |
protege | sichert |
digital | digitale |
PT Há também uma assinatura mensal individual, assinatura anual individual e assinatura de estudante, bem como uma opção para usuários de dispositivos Android.
DE Es gibt auch ein individuelles Monatsabonnement, individuelles Jahresabonnement und Studentenabonnement sowie eine Option für Benutzer von Android-Geräten.
português | alemão |
---|---|
individual | individuelles |
opção | option |
usuários | benutzer |
dispositivos | geräten |
android | android |
PT Uma assinatura eletrônica qualificada é equivalente a uma assinatura úmida no papel. Ele é baseado em uma assinatura eletrônica avançada (AES) criada por um dispositivo de criação QES confiável.
DE Eine qualifizierte elektronische Signatur entspricht einer feuchten Signatur auf Papier. Es basiert auf einer Advanced Electronic Signature (AES), die von einem vertrauenswürdigen QES-Erstellungsgerät erstellt wird.
português | alemão |
---|---|
eletrônica | elektronische |
qualificada | qualifizierte |
papel | papier |
baseado | basiert |
avançada | advanced |
aes | aes |
PT Singularidade: Para que a assinatura digital possa garantir a autenticidade de uma assinatura eletrônica, a assinatura digital deve ser completamente única
DE Einzigartigkeit: Damit die digitale Signatur die Echtheit einer elektronischen Signatur sicherstellen kann, muss die digitale Signatur vollständig eindeutig sein
português | alemão |
---|---|
assinatura | signatur |
garantir | sicherstellen |
autenticidade | echtheit |
completamente | vollständig |
PT A segurança da assinatura digital associa a intenção da assinatura às informações acordadas à época da assinatura
DE Digitale Signatursicherheit bringt die Unterzeichnungsabsicht mit den zum Signierzeitpunkt vereinbarten Informationen in Einklang
português | alemão |
---|---|
digital | digitale |
informações | informationen |
PT Modelos são ideais para uso no nível da transação - você pode predefinir seus assinantes, documentos, locais de assinatura e fluxos de trabalho de assinatura eletrônica para otimizar o processo de assinatura eletrônica.
DE Vorlagen sind ideal für die Verwendung auf Transaktionsebene - Sie können Ihre Unterzeichner, Dokumente, Signaturspeicherorte und E-Signatur-Workflows vordefinieren, um den E-Signatur-Prozess zu optimieren.
português | alemão |
---|---|
modelos | vorlagen |
ideais | ideal |
uso | verwendung |
documentos | dokumente |
assinatura | signatur |
otimizar | optimieren |
processo | prozess |
PT Cliquei na caixa de assinatura para assinar o documento com assinatura eletrônica, mas não consigo concluir a sessão de assinatura eletrônica. O que eu faço?
DE Ich habe auf das Signaturfeld geklickt, um das Dokument per E-Signatur zu signieren, kann die E-Signatur-Sitzung jedoch nicht abschließen. Was mache ich?
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
sessão | sitzung |
eu | ich |
PT Uma assinatura digital é um tipo especial de assinatura eletrônica baseada na tecnologia PKI amplamente reconhecida, que utiliza certificados digitais e chaves de assinatura
DE Eine digitale Signatur ist eine besondere Art der elektronischen Unterschrift, die auf der weithin anerkannten PKI-Technologie basiert, die digitale Zertifikate und Unterzeichnungsschlüssel verwendet
português | alemão |
---|---|
especial | besondere |
baseada | basiert |
tecnologia | technologie |
pki | pki |
amplamente | weithin |
utiliza | verwendet |
certificados | zertifikate |
PT Quando um funcionário aciona o processo de assinatura a partir do aplicativo, o Serviço de assinatura remota é chamado para gerar uma assinatura digital “separada” de um valor hash* que é calculado e enviado pelo aplicativo
DE Wenn ein Mitarbeiter den Signiervorgang aus der Anwendung heraus auslöst, wird der Fernsignaturdienst aufgerufen, um aus einem von der Anwendung berechneten und gesendeten Hash-Wert* eine „losgelöste“ digitale Signatur zu erzeugen
português | alemão |
---|---|
funcionário | mitarbeiter |
assinatura | signatur |
aplicativo | anwendung |
gerar | erzeugen |
digital | digitale |
valor | wert |
hash | hash |
enviado | gesendeten |
PT O Servidor de assinatura remota da Entrust está alinhado com os padrões eIDAS e realiza operações de assinatura em um Dispositivo de Criação de Assinatura Qualificada (QSCD).
DE Entrust Remote Signing Server ist auf die eIDAS-Standards abgestimmt und führt Signiervorgänge auf einem Qualified Signature Creation Device (QSCD) durch.
português | alemão |
---|---|
servidor | server |
remota | remote |
padrões | standards |
eidas | eidas |
assinatura | signature |
dispositivo | device |
PT Módulo de Ativação de Assinatura (SAM): O Servidor de assinatura remota da Entrust v4.2 implementa um SAM em conformidade com a CEN EN 419 241-2: Perfil de proteção para QSCD para assinatura de servidor.
DE Signature Activation Module (SAM): Entrust Remote Signing Server v4.2 implementiert ein SAM, das der CEN EN 419 241-2 entspricht: Schutzprofil für QSCD zum Signieren von Servern.
português | alemão |
---|---|
módulo | module |
remota | remote |
implementa | implementiert |
sam | sam |
PT Além disso, não é possível copiar e colar uma assinatura, pois o OneSpan Sign também protege os blocos de assinatura com um assinatura digital
DE Außerdem ist es nicht möglich, eine Signatur zu kopieren und einzufügen, da OneSpan Sign auch die Signaturblöcke mit a sichert Digitale Unterschrift
português | alemão |
---|---|
possível | möglich |
protege | sichert |
digital | digitale |
PT Uma assinatura eletrônica qualificada é equivalente a uma assinatura úmida no papel. Ele é baseado em uma assinatura eletrônica avançada (AES) criada por um dispositivo de criação QES confiável.
DE Eine qualifizierte elektronische Signatur entspricht einer feuchten Signatur auf Papier. Es basiert auf einer Advanced Electronic Signature (AES), die von einem vertrauenswürdigen QES-Erstellungsgerät erstellt wird.
português | alemão |
---|---|
eletrônica | elektronische |
qualificada | qualifizierte |
papel | papier |
baseado | basiert |
avançada | advanced |
aes | aes |
PT Singularidade: Para que a assinatura digital possa garantir a autenticidade de uma assinatura eletrônica, a assinatura digital deve ser completamente única
DE Einzigartigkeit: Damit die digitale Signatur die Echtheit einer elektronischen Signatur sicherstellen kann, muss die digitale Signatur vollständig eindeutig sein
português | alemão |
---|---|
assinatura | signatur |
garantir | sicherstellen |
autenticidade | echtheit |
completamente | vollständig |
PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual
DE Sofern Sie Ihr Abonnement kündigen, haben Sie weiterhin Zugang zu den Abonnementdiensten bis zum Ende Ihres aktuellen Abonnementzeitraums
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
final | ende |
atual | aktuellen |
se | sofern |
continuar | weiterhin |
PT Quando cancelar uma assinatura, você não será cobrado nenhuma taxa de assinatura adicional a menos que reinicie a assinatura.
DE Sobald du ein Abonnement kündigst, wirst du keine zusätzlichen Abonnementgebühren mehr sehen, es sei denn, du startest dein Abonnement neu.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
PT Os dados vão ser excluídos 15 dias (para sites de avaliação) ou 60 dias (para sites de assinatura paga) após o cancelamento da assinatura pelo não pagamento da assinatura do produto da Atlassian.
DE Deine Daten werden 15 Tage (bei Test-Sites) bzw. 60 Tage (bei kostenpflichtig abonnierten Sites) nach Kündigung des Abonnements aufgrund eines Zahlungsverzugs für ein Atlassian-Produkt gelöscht.
português | alemão |
---|---|
dias | tage |
sites | sites |
avaliação | test |
assinatura | abonnements |
cancelamento | kündigung |
atlassian | atlassian |
PT A licença de assinatura será renovada automaticamente por um novo período. Caso você não renove a assinatura, o produto deixará de funcionar após o término de vigência da assinatura.
DE Die Abonnementlizenz wird automatisch verlängert. Wenn Sie Ihr Abonnement nicht verlängern, kann das Produkt nach Ablauf der Abonnementlaufzeit nicht mehr genutzt werden.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
renove | verlängern |
PT Sua assinatura é renovada automaticamente se houver fundos na sua conta. No entanto, se você cancelar a assinatura (renovação), as opções premium serão retiradas da sua conta.
DE Ihr Abonnement wird automatisch verlängert, wenn Sie ein Guthaben auf Ihrem Konto aufweisen. Wenn Sie jedoch das Abonnement kündigen (die Erneuerung), werden die Premium-Optionen von Ihrem Konto entfernt.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
renovação | erneuerung |
PT Você pode não receber mais notificação de sua renovação após se inscrever para uma conta ou assinatura, e deve visitar a página de sua conta para saber quando sua conta ou assinatura está configurada para renovação
DE Möglicherweise erhalten Sie nach der Anmeldung für ein Konto oder ein Abonnement keine weitere Benachrichtigung über die Erneuerung Ihres Abonnements
português | alemão |
---|---|
pode | möglicherweise |
notificação | benachrichtigung |
renovação | erneuerung |
conta | konto |
ou | oder |
PT Sua assinatura é renovada automaticamente se houver fundos na sua conta. No entanto, se você cancelar a assinatura (renovação), as opções premium serão retiradas da sua conta.
DE Ihr Abonnement wird automatisch verlängert, wenn Sie ein Guthaben auf Ihrem Konto aufweisen. Wenn Sie jedoch das Abonnement kündigen (die Erneuerung), werden die Premium-Optionen von Ihrem Konto entfernt.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
renovação | erneuerung |
PT Divulgue a assinatura inconfundível da sua marca personalizando esses mockups de interior com seus designs. Selecione um modelo e alinhe-o com os padrões da sua marca.
DE Stellen Sie die besondere Ausstrahlung Ihrer Marke zur Schau, indem Sie diese Innenraum-Mockups mit Ihren Designs personalisieren. Wählen Sie eine Vorlage und passen Sie sie an Ihre Markenstandards an.
PT Você também deve manter sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium para manter seus arquivos de origem. Se sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium expirar, seus arquivos de origem serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
português | alemão |
---|---|
manter | aufrechterhalten |
assinatura | mitgliedschaft |
business | business |
premium | premium |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Rebaixar a assinatura é um processo automatizado que permite que você tenha uma transição perfeita da sua assinatura atual para um nível mais baixo de serviço pago quando sua data de renovação chegar.
DE Das Zurückstufen eines Abonnements ist ein automatisierter Prozess, der dir einen nahtlosen Übergang von deinem aktuellen Abonnement in eine niedrigere Stufe des bezahlten Dienstes ermöglicht, wenn dein Erneuerungsdatum eintrifft.
português | alemão |
---|---|
processo | prozess |
automatizado | automatisierter |
permite | ermöglicht |
atual | aktuellen |
nível | stufe |
pago | bezahlten |
baixo | niedrigere |
PT Se você quiser mudar para uma assinatura de nível mais alto, você precisará primeiro cancelar a sua assinatura do aplicativo, na loja do aplicativo apropriado, e em seguida retornar ao site do Vimeo para atualizar a sua conta.
DE Wenn du auf eine höhere Mitgliedschaftsstufe wechseln möchtest, musst du zuerst dein App-Abonnement im entsprechenden App-Store kündigen und dann zur Vimeo-Website zurückkehren, um dein Konto zu aktualisieren
português | alemão |
---|---|
quiser | möchtest |
mudar | wechseln |
assinatura | abonnement |
aplicativo | app |
loja | store |
apropriado | entsprechenden |
e | und |
retornar | zurückkehren |
site | website |
vimeo | vimeo |
atualizar | aktualisieren |
conta | konto |
precisar | musst |
PT Se você gostaria de mudar para um nível de assinatura diferentes, você primeiro precisará cancelar a sua assinatura do aplicativo na loja apropriada do aplicativo, e em seguida, retornar ao site do Vimeo para atualizar sua conta.
DE Falls du auf eine andere Mitgliedschaftsstufe wechseln möchtest, musst du zunächst dein App-Abonnement im entsprechenden App-Store kündigen und dann zur Vimeo-Website zurückkehren, um dein Konto zu aktualisieren.
português | alemão |
---|---|
gostaria | möchtest |
mudar | wechseln |
assinatura | abonnement |
diferentes | andere |
aplicativo | app |
loja | store |
e | und |
retornar | zurückkehren |
site | website |
vimeo | vimeo |
atualizar | aktualisieren |
conta | konto |
se | falls |
precisar | musst |
Mostrando 50 de 50 traduções