PT Você pode dizer coisas como "Ligar <nome da luz>", "Diminuir o <nome da luz>", "Iluminar o <nome da luz>", "Definir <nome da luz> para 50 por cento", "Ativar <nome da luz> verde", etc
"brilhar sua luz" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Você pode dizer coisas como "Ligar <nome da luz>", "Diminuir o <nome da luz>", "Iluminar o <nome da luz>", "Definir <nome da luz> para 50 por cento", "Ativar <nome da luz> verde", etc
DE Sie können Dinge sagen wie "Schalten Sie <Lichtname> ein", "Dimmen Sie <Lichtname>", "Erhellen Sie <Lichtname>", "Stellen Sie <Lichtname> auf 50 Prozent", "Schalten Sie <Lichtname> grün", usw.
português | alemão |
---|---|
dizer | sagen |
coisas | dinge |
verde | grün |
etc | usw |
por cento | prozent |
PT A luz Elgato tem o mesmo problema que a luz genérica testada, que é que, embora faça um esforço para suavizar a luz, como a seção de difusão está tão perto das lâmpadas que a luz é inevitavelmente mais dura do que a luz de uma softbox.
DE Das Elgato-Licht hat das gleiche Problem wie das getestete generische Licht, das zwar versucht, das Licht weicher zu machen, da der Diffusorabschnitt so nahe an den Glühbirnen liegt, dass das Licht unweigerlich härter ist als das Licht einer Softbox.
português | alemão |
---|---|
luz | licht |
problema | problem |
perto | nahe |
lâmpadas | glühbirnen |
inevitavelmente | unweigerlich |
PT Para evitar que fique superlongo, vou me concentrar em encontrar uma boa luz principal (a luz que vai brilhar sobre o assunto, para chamadas de vídeo, é você)
DE Damit es nicht extra lang wird, konzentriere ich mich darauf, ein gutes Schlüssellicht zu finden (das Licht, das auf das Motiv scheint, für Videoanrufe bist du das)
português | alemão |
---|---|
encontrar | finden |
boa | gutes |
luz | licht |
PT Esta diferença de materiais não é muito óbvia até que você leve o Acer Triton 300 SE para fora e perceba que o plástico parece brilhar mais à luz do sol do que o metal.
DE Dieser Materialunterschied ist nicht allzu offensichtlich, bis Sie das Acer Triton 300 SE nach draußen nehmen und feststellen, dass der Kunststoff im Sonnenlicht stärker zu funkeln scheint als das Metall.
português | alemão |
---|---|
acer | acer |
plástico | kunststoff |
parece | scheint |
metal | metall |
PT luz lâmpada luminária brilhante iluminação brilho luz solar tecnologia iluminado luz do dia
DE licht birne lampe beleuchtung hell die glühbirne helligkeit beleuchtet erleuchtung technologie
português | alemão |
---|---|
tecnologia | technologie |
iluminado | beleuchtet |
PT Evite a exposição direta à luz do sol e outras fontes de calor (aquecedores, radiadores ou armazenamento em recipientes de metal), bem como fontes de luz brilhante (luz halógena perto das estantes ou de luzes para cultivo de plantas)
DE Setz deine Bücher nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht, Hitze (etwa durch Heizkörper oder Lagerung in Metallverschlägen) oder hellen Lichtquellen (Halogenlampen oder UV-Lampen in der Nähe deines Bücherregal)s aus
português | alemão |
---|---|
calor | hitze |
ou | oder |
armazenamento | lagerung |
brilhante | hellen |
luzes | lampen |
PT A luz negra atua de maneira um pouco diferente da luz ultravioleta padrão, portanto, aprenda a diferença e obtenha uma faixa de luz para combinar
DE Schwarzlicht verhält sich etwas anders als normales UV-Licht. Lernen Sie also den Unterschied und erhalten Sie ein Streifenlicht, das zu dieser
português | alemão |
---|---|
luz | licht |
aprenda | lernen |
obtenha | erhalten |
PT É um sensor bem equipado que oferece ótimos resultados - seja à luz do dia, com pouca luz, com luz de fundo ou em qualquer conjunto de condições.
DE Es ist ein gut ausgestatteter Sensor, der in der Tat gute Ergebnisse liefert - egal ob bei Tageslicht, schlechten Lichtverhältnissen, Gegenlicht oder wirklich allen gegebenen Bedingungen.
português | alemão |
---|---|
sensor | sensor |
resultados | ergebnisse |
condições | bedingungen |
PT Com cinco fontes de luz, incluindo LED opcional e luz do dia de classe B, essa cabine de luz compacta de nível de entrada é uma maneira econômica para fazer a avaliação visual da cor de amostras menores sob iluminação controlada.
DE Mit 5 Lichtquellen, inkl. Tageslicht (Klasse B) und optionaler LED, bietet diese kompakte Lichtkabine im Einstiegssegment eine kostengünstige Lösung zur Farbabmusterung kleinerer Proben unter kontrollierten Lichtbedingungen.
português | alemão |
---|---|
opcional | optionaler |
compacta | kompakte |
maneira | lösung |
amostras | proben |
b | b |
PT Luz de preenchimento digital Z1 Luz de vídeo LED Luzes de câmera de LED 3 modos de luz Brilho ajustável com 3 bases de montagem para smartphone e câmera de vídeo para laptop Filmadora para fotografia Vlogging Transmissão ao vivo
DE 3-in-1-Mini-Clip-on-Smartphone-Fülllicht- und Handy-Kameraobjektiv-Kit
português | alemão |
---|---|
e | und |
PT NiceFoto TC-288 portátil bi-color RGB LED luz de vídeo 3000K-9000K & gradiente de cor barra de luz Magic Tube luz CRI 95 + com bateria de Li-ion NP-F550 & carregador de viagem para fotografia criativa Videografia iluminação
DE NiceFoto TC-288 Tragbares Hand-Bicolor-RGB-LED-Videolicht 3000K-9000K & Farbverlauf-Lichtbalken Magic Tube Light CRI 95+ mit NP-F550 Li-Ion-Akku und Reiseladegerät für kreative Fotografie-Videografie-Beleuchtung
português | alemão |
---|---|
rgb | rgb |
magic | magic |
bateria | akku |
fotografia | fotografie |
criativa | kreative |
PT PULUZ 250mm Fotografia Portátil Dobrável Caixa de Luz Anel Placa de Luz 3 Modos de Luz 10 Níveis de Brilho Controle de Cabo USB com 6 Papel de Fundo Dupla Face 12 Cores
DE PULUZ 250mm tragbarer klappbarer Fotografie-Lichtkasten Ringlichttafel 3 Lichtmodi 10 Helligkeitsstufen USB-Kabelsteuerung mit 6 doppelseitigem Hintergrundpapier 12 Farben
português | alemão |
---|---|
fotografia | fotografie |
portátil | tragbarer |
usb | usb |
cores | farben |
PT Andoer Suporte de luz portátil de metal Suporte de tripé para fotografia ajustável para serviço pesado Suporte máx. Altura 200 cm / 78,74 pol. Com parafuso de 1/4 pol. Para Photo Studio Refletor Softbox LED luz de vídeo anel de luz
DE Andoer Tragbares Metall-Lichtstativ Heavy Duty Einstellbares Stativ Stativ Max. Höhe 200cm/78.74in mit 1/4 Zoll Schraube für Fotostudio Reflektor Softbox LED Videolicht Ringlicht
português | alemão |
---|---|
metal | metall |
tripé | stativ |
altura | höhe |
parafuso | schraube |
PT É um sensor bem equipado que oferece ótimos resultados - seja à luz do dia, com pouca luz, com luz de fundo ou em qualquer conjunto de condições.
DE Es ist ein gut ausgestatteter Sensor, der in der Tat gute Ergebnisse liefert - egal ob bei Tageslicht, schlechten Lichtverhältnissen, Gegenlicht oder wirklich allen gegebenen Bedingungen.
português | alemão |
---|---|
sensor | sensor |
resultados | ergebnisse |
condições | bedingungen |
PT Com cinco fontes de luz, incluindo LED opcional e luz do dia de classe B, essa cabine de luz compacta de nível de entrada é uma maneira econômica para fazer a avaliação visual da cor de amostras menores sob iluminação controlada.
DE Mit 5 Lichtquellen, inkl. Tageslicht (Klasse B) und optionaler LED, bietet diese kompakte Lichtkabine im Einstiegssegment eine kostengünstige Lösung zur Farbabmusterung kleinerer Proben unter kontrollierten Lichtbedingungen.
português | alemão |
---|---|
opcional | optionaler |
compacta | kompakte |
maneira | lösung |
amostras | proben |
b | b |
PT Em seguida, você aprenderá os fundamentos da composição com luz: luz geral, brilho focal, jogo de brilho, hierarquias e camadas de luz
DE Anschließend lernen Sie die Grundlagen der Komposition mit Licht: Allgemeines Licht, Fokushelligkeit, Helligkeitsspiel, Hierarchien und Lichtschichten
português | alemão |
---|---|
fundamentos | grundlagen |
composição | komposition |
hierarquias | hierarchien |
aprender | lernen |
geral | allgemeines |
PT Há muita luz na própria sala, mas a posição das duas janelas está longe de ser ideal. A luz atrás de mim está me fazendo parecer mais escuro do que o fundo, e a luz ao lado está criando sombras indesejadas no meu rosto.
DE Es gibt viel Licht im Raum selbst, aber die Position der beiden Fenster ist alles andere als ideal. Das Licht hinter mir lässt mich dunkler erscheinen als der Hintergrund, und das Licht zur Seite erzeugt unerwünschte Schatten auf meinem Gesicht.
português | alemão |
---|---|
luz | licht |
sala | raum |
janelas | fenster |
ideal | ideal |
parecer | erscheinen |
escuro | dunkler |
sombras | schatten |
rosto | gesicht |
PT Se estou viajando ou estou em algum lugar onde não tenho muito controle, a primeira coisa que usarei é a luz da janela, porque a luz da janela vai ser a luz mais bonita e consistente que pode-se usar em qualquer lugar
DE Wenn ich auf Reisen bin oder an einem Ort bin, an dem ich nicht viel Kontrolle habe, verwende ich als erstes Fensterlicht, denn Fensterlicht wird das schönste, beständigste Schlüssellicht sein, das kann man überall verwenden
português | alemão |
---|---|
viajando | reisen |
lugar | ort |
controle | kontrolle |
PT Embora a luz venha com um filtro suavizante, o filtro está tão perto da fonte de luz que não está suavizando a luz tão efetivamente quanto a softbox
DE Obwohl das Licht mit einem Weichmacherfilter ausgestattet ist, ist der Filter so nah an der Lichtquelle, dass er das Licht nicht so effektiv weicht wie die Softbox
português | alemão |
---|---|
luz | licht |
filtro | filter |
perto | nah |
efetivamente | effektiv |
PT Outras luzes circulares a serem consideradas são o Kit de Iluminação de Vídeo Fotocâmera Neewer, a Luz Anel Diyife, a Luz Auxiwa Clip em Anel Selfie, e a Luz Anel Trongle LED.
DE Weitere empfehlenswerte Ringlichter sind das Neewer Camera Photo Video Lighting Kit, das Diyife Ringlicht, das Auxiwa Clip on Selfie Ringlicht und das Trongle LED Ringlicht.
português | alemão |
---|---|
outras | weitere |
kit | kit |
PT Faça sua marca brilhar em cada novo material de marketing e defina um domínio personalizado para exibi-lo sob sua própria marca
DE Bringen Sie Ihre Marke auf jedem neuen Marketingmaterial zur Geltung und legen Sie eine benutzerdefinierte Domain fest, um sie unter Ihrem eigenen Branding anzuzeigen
português | alemão |
---|---|
novo | neuen |
e | und |
defina | legen |
domínio | domain |
personalizado | benutzerdefinierte |
PT Faça sua marca brilhar em cada novo material de marketing e defina um domínio personalizado para exibi-lo sob sua própria marca
DE Bringen Sie Ihre Marke auf jedem neuen Marketingmaterial zur Geltung und legen Sie eine benutzerdefinierte Domain fest, um sie unter Ihrem eigenen Branding anzuzeigen
português | alemão |
---|---|
novo | neuen |
e | und |
defina | legen |
domínio | domain |
personalizado | benutzerdefinierte |
PT Com certeza! Apresentação é a chave para qualquer atividade profissional e se há um lugar para você brilhar, é em sua página do portfólio
DE Natürlich! Die eigene Präsentation ist der Schlüssel zur Professionalität, und wenn es einen Ort gibt, um zu glänzen, dann auf Ihrer Profilseite
português | alemão |
---|---|
certeza | natürlich |
apresentação | präsentation |
chave | schlüssel |
lugar | ort |
PT Faça sua marca brilhar com ferramentas de design fáceis de usar e modelos flexíveis. Nosso Assistente Criativo com tecnologia de IA vai gerar designs personalizados para você em questão de segundos.
DE Einfach zu bedienende Designtools und flexible Vorlagen lassen deine Marke glänzen. Unser KI-gestützter Creative Assistant generiert innerhalb von Sekunden individuelle Designs für dich.
português | alemão |
---|---|
marca | marke |
fáceis | einfach |
assistente | assistant |
criativo | creative |
gerar | generiert |
segundos | sekunden |
PT Modelos incríveis que fazem sua marca brilhar
DE Gelungene Vorlagen bringen dein Markenimage zum Strahlen
português | alemão |
---|---|
modelos | vorlagen |
sua | dein |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT É a sua hora de brilhar – trabalhe com 99designs e nossos Designers Certificados da Prezi para entregar um vídeo, apresentação ou modelo brilhantes. Encontre seu par perfeito hoje no Marketplace da Prezi.
DE Es ist Ihre Zeit zu glänzen – arbeiten Sie mit 99designs und unseren zertifizierten Prezi-Designern zusammen, um ein herausragendes Video, eine Präsentation oder eine Vorlage zu erhalten. Finden Sie noch heute Ihr Match auf dem Prezi Marketplace.
português | alemão |
---|---|
hora | zeit |
trabalhe | arbeiten |
e | und |
designers | designern |
certificados | zertifizierten |
vídeo | video |
encontre | finden |
hoje | heute |
marketplace | marketplace |
PT Quando você se ausenta do escritório, isso dá à sua equipe a chance de brilhar
DE Immer wenn du gerade nicht im Büro bist, hat dein Team die Möglichkeit zu glänzen
português | alemão |
---|---|
escritório | büro |
equipe | team |
chance | möglichkeit |
PT Inicie o dropshipping jóias e relógios que fazem a sua loja brilhar. Faça um catálogo de produtos de jóias artesanais e inicie as jóias dropshipping com Syncee.
DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.
português | alemão |
---|---|
inicie | starten |
dropshipping | dropshipping |
relógios | uhren |
fazem | erstellen |
loja | laden |
catálogo | katalog |
PT A Hootsuite foi feita para ajudar você a criar conteúdo mais envolvente, obter mais seguidores e fazer sua empresa brilhar online.
DE Hootsuite will Ihnen helfen, ansprechendere Inhalte zu erstellen, mehr Follower zu gewinnen und Ihr Unternehmen im Netz von der Konkurrenz abzuheben.
português | alemão |
---|---|
ajudar | helfen |
conteúdo | inhalte |
obter | gewinnen |
seguidores | follower |
empresa | unternehmen |
hootsuite | hootsuite |
PT Convide sua plateia para oferecer feedback. Continue refinando-a até que você tenha uma apresentação clara e concisa que possa brilhar!
DE Bitte deine Zuhörer, dir Feedback zu geben. Feile so lange an den Folien, bis du eine klare, prägnante Präsentation hast, mit der du brillieren wirst.
português | alemão |
---|---|
oferecer | geben |
feedback | feedback |
apresentação | präsentation |
clara | klare |
PT É a sua hora de brilhar – trabalhe com 99designs e nossos Designers Certificados da Prezi para entregar um vídeo, apresentação ou modelo brilhantes. Encontre seu par perfeito hoje no Marketplace da Prezi.
DE Es ist Ihre Zeit zu glänzen – arbeiten Sie mit 99designs und unseren zertifizierten Prezi-Designern zusammen, um ein herausragendes Video, eine Präsentation oder eine Vorlage zu erhalten. Finden Sie noch heute Ihr Match auf dem Prezi Marketplace.
português | alemão |
---|---|
hora | zeit |
trabalhe | arbeiten |
e | und |
designers | designern |
certificados | zertifizierten |
vídeo | video |
encontre | finden |
hoje | heute |
marketplace | marketplace |
PT As pastas dos estudantes são uma óptima forma de deixar brilhar a sua voz criativa e a pasta de cada estudante vai parecer diferente.
DE Schülerportfolios sind eine großartige Möglichkeit, die eigene Kreativität zum Ausdruck zu bringen, und jedes Schülerportfolio sieht anders aus.
português | alemão |
---|---|
diferente | anders |
PT Onde ela realmente começa a brilhar é sua capacidade de se conectar a um Sonos Sub e dois Sonos One, Sonos One SL, Play:1, Play:3 ou Play:5 alto-falantes para criar um sistema Dolby Digital 5.1
DE Der eigentliche Clou ist die Möglichkeit, die Playbar mit einem Sonos Sub und zwei Sonos One, Sonos One SL, Play:1, Play:3 oder Play:5 Lautsprechern zu verbinden, um ein 5.1-Dolby-Digital-System zu erstellen
português | alemão |
---|---|
conectar | verbinden |
sub | sub |
play | play |
ou | oder |
criar | erstellen |
sistema | system |
dolby | dolby |
digital | digital |
capacidade | möglichkeit |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT É sua hora de brilhar. Explore cores ousadas, perspectivas e detalhes deslumbrantes com impressões em acrílico brilhantes. Dê vida aos seus ambientes.
DE Hauchen Sie Ihren Räumen neues Leben ein. Bringen Sie kräftige Farben, Tiefe und erstaunliche Details mit unseren glänzenden Acrylglasbildern zur Geltung.
português | alemão |
---|---|
cores | farben |
detalhes | details |
vida | leben |
PT Faça o logotipo da sua marca brilhar
DE Bringen Sie Ihr Markenlogo zum Leuchten
PT Solicite a sua marcação no nossos pontos de venda e tire partido da nossa equipa especializada, disponível para a aconselhar e recomendar-lhe o conjunto mais adequado para que viva a grande experiência de brilhar com um vestido Rosa Clará
DE Vereinbaren Sie einen Termin in unseren Verkaufsstellen und profitieren Sie von der Erfahrung unseres Beraterteams, das Ihnen die besten Optionen empfehlen wird, um in einem Rosa-Clará-Kleid einfach atemberaubend auszusehen
PT Descubra todos os pontos de venda Rosa Clará atualmente existentes no motor de pesquisa de lojas da nossa página Web e peça a sua marcação para poder provar o outfit nupcial de sonho com o qual deseja brilhar no seu grande dia!
DE Entdecken Sie alle derzeit existierenden Verkaufsstellen von Rosa Clará in unserer Store-Suche auf unserer Website und vereinbaren Sie einen Termin , um das traumhafte Braut-Outfit anzuprobieren, in dem Sie an Ihrem großen Tag strahlen werden!
PT Juntos, faremos o seu marketing brilhar
DE Gemeinsam bringen wir dein Marketing zum Glänzen
português | alemão |
---|---|
juntos | gemeinsam |
o | zum |
marketing | marketing |
PT Brilhar. Usar uma abordagem de design thinking para identificar e projetar soluções centradas em humanos e, em seguida, criar um protótipo colaborativamente.
DE Startschuss: Wählen Sie einen Design-Thinking-Ansatz, um menschenzentrierte Lösungen zu entwickeln, und erstellen Sie dann gemeinsam mit uns einen Prototyp.
português | alemão |
---|---|
abordagem | ansatz |
soluções | lösungen |
protótipo | prototyp |
PT É muito comum ver o sol brilhar uma hora e, na hora seguinte, encarar chuva pesada e fortes ventos - o clima está sempre mudando.
DE Es kommt sehr häufig vor, dass in einem Moment die Sonne scheint, und es keine Stunde später stark regnet und stürmt – das neuseeländische Wetter ist bekannt für seine Wechselhaftigkeit.
português | alemão |
---|---|
sol | sonne |
hora | stunde |
clima | wetter |
PT É fácil brilhar nas redes sociais se você souber por onde começar. Com os seguintes recursos, você navega nas principais ferramentas da Hootsuite.
DE Sich auf Social Media gut zu schlagen, ist einfach, wenn man weiß, wo man anfangen soll. Die folgenden Ressourcen bieten Orientierungshilfe für die wichtigsten Hootsuite-Tools.
português | alemão |
---|---|
fácil | einfach |
começar | anfangen |
seguintes | folgenden |
principais | wichtigsten |
PT Visualização do Apple HomeKit: O sistema inteligente da Apple está pronto para brilhar?
DE Apple HomeKit-Vorschau: Ist Apples Smarthome-System bereit zu glänzen?
português | alemão |
---|---|
sistema | system |
para | zu |
PT Aqui estão os atletas da EOR que vão brilhar em Tóquio 2020, seus eventos, e como e quando você pode acompanhá-los no Japão.
DE Hier sind die EOR-Athleten, die in Tokio 2020 glänzen werden, ihre Wettbewerbe, und wie und wann Sie sie in Japan verfolgen können.
português | alemão |
---|---|
atletas | athleten |
tóquio | tokio |
japão | japan |
PT Abaixo, as areias do deserto do Saara fazem a Terra brilhar com um tom laranja.
DE Unten lässt der Sand der Sahara die Erde orange leuchten.
português | alemão |
---|---|
laranja | orange |
PT Seu conteúdo precisa brilhar com perfeição
DE Ihre Inhalte müssen nahtlos leuchten
português | alemão |
---|---|
seu | ihre |
conteúdo | inhalte |
precisa | müssen |
Mostrando 50 de 50 traduções