Traduzir "utiliser steamvr" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "utiliser steamvr" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de utiliser steamvr

francês
inglês

FR Contrairement à la -> Méta SteamVR est un écosystème extrêmement inclusif qui prend en charge un large éventail de casques VR. Pour utiliser SteamVR, suivez les étapes suivantes :

EN Unlike the -> Meta ecosystem, SteamVR is an extremely inclusive ecosystem that supports a wide range of VR headsets. In order to use SteamVR, consider the following steps:

francêsinglês
contrairementunlike
gtgt
métameta
écosystèmeecosystem
extrêmementextremely
inclusifinclusive
largewide
casquesheadsets
vrvr
àto
lathe
deof
una
enin
étapessteps
suivantesis

FR Maintenant, que vous savez à quoi vous attendre, on se voit quand on review notre premier porno VR Valve Index.Pour plus de détails sur SteamVR et Index, voici une vidéo :SteamVR Tutoriel pour Valve Index (YouTube)

EN Now, that you know what to expect, see you when we review our first Valve Index VR porn.For more details on SteamVR and Index, here?s a video:SteamVR Tutorial for Valve Index (YouTube)

francêsinglês
reviewreview
pornoporn
vrvr
valvevalve
indexindex
tutorieltutorial
youtubeyoutube
ds
savezyou know
détailsdetails
attendreexpect
maintenantnow
àto
vidéovideo
notreour
unea
suron
vousyou
quandwhen
plusmore
voicihere

FR Capteur G, gyroscope, proximité, capteur IPD, SteamVR Tracking V2.0 (compatible avec les stations de base SteamVR 1.0 et 2.0)

EN G-sensor, gyroscope, proximity, IPD sensor, SteamVR Tracking V2.0 (compatible with SteamVR 1.0 and 2.0 base stations)

francêsinglês
capteursensor
gg
proximitéproximity
trackingtracking
stationsstations
avecwith
compatiblecompatible
basebase
etand

FR Suivez les instructions à l’écran pour finaliser le processus de configuration de la pièce. Si la Configuration de la pièce ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez-la depuis SteamVR. Dans SteamVR, cliquez sur ≡ > Configuration de la pièce.

EN Follow the onscreen instructions to complete the room setup process. If Room Setup does not automatically open, open it from SteamVR. In SteamVR, click ≡ > Room Setup.

FR Restez dans l’instant présent grâce à la précision du tracking SteamVR™ qui offre un suivi de vos mouvements à 360 degrés, au millimètre près. Utilisez le VIVE Pro 2, assis, debout, ou dans un vaste espace multi-utilisateurs.

EN Stay in the moment with precision SteamVR™ Tracking that provides 360-degree coverage of your movement to the millimeter. Use VIVE Pro 2, seated, standing, or in a vast multi-user-friendly space.

FR Icônes Steamvr au style Gradient Line

EN Steamvr icon in Gradient Line Style

francêsinglês
icônesicon
stylestyle
gradientgradient
lineline

FR Fonctionne avec les stations de base SteamVR? Base Stations**

EN Works with SteamVR? Base Stations**

francêsinglês
fonctionneworks
stationsstations
avecwith
basebase

FR Compatible avec les stations de base SteamVR™ 1.0 et 2.0

EN Support for SteamVR ™ Base Station 1.0 and 2.0

FR Vous pouvez maintenant soit faire un clic droit sur le fichier et commencer par Virtual Desktop. Ou glisser-déposer le fichier dans DeoVR ou SteamVR Player.

EN You can now either just right-click the file and start with Virtual Desktop. Or drag and drop the file into DeoVR or SteamVR Player.

francêsinglês
clicclick
virtualvirtual
desktopdesktop
playerplayer
glisserdrag
droitright
déposerdrop
unjust
ouor
vousyou
lethe
fichierfile
commencerstart
etand

FR Téléchargez Steam et SteamVR sur votre PC.

EN Download Steam and SteamVR on your PC.

francêsinglês
téléchargezdownload
steamsteam
suron
pcpc
votreyour
etand

FR Sélectionnez le SteamVR dans les bibliothèques.

EN Select the SteamVR from the libraries.

francêsinglês
sélectionnezselect
bibliothèqueslibraries
lethe

FR Vous pouvez maintenant soit simplement cliquer avec le bouton droit de la souris sur le fichier et commencer par Virtual Desktop. Soit faire glisser le fichier dans le lecteur DeoVR ou SteamVR.

EN You can now either just right-click the file and start with Virtual Desktop. Or drag and drop the file into DeoVR or SteamVR Player.

francêsinglês
simplementjust
cliquerclick
virtualvirtual
desktopdesktop
glisserdrag
lecteurplayer
droitright
ouor
avecwith
vousyou
fichierfile
commencerstart
etand

FR Vous pouvez maintenant soit faire un clic droit sur le fichier et commencer par Virtual Desktop ou SteamVR Player. C'est fait !

EN You can now either just right-click the file and start with Virtual Desktop or SteamVR Player. Done!

francêsinglês
clicclick
virtualvirtual
desktopdesktop
playerplayer
droitright
unjust
ouor
vousyou
lethe
fichierfile
commencerstart
etand
faitdone

FR Jouer à SteamVR Jeux sur la quête (YouTube)

EN Play SteamVR Games on the Quest (YouTube)

francêsinglês
quêtequest
youtubeyoutube
lathe
jouerplay
jeuxgames
suron

FR Le suivi SteamVR™ Tracking 2.0 permet de vivre de grandes expériences sans occlusion avec une précision de suivi inégalée

EN SteamVR™ Tracking 2.0 enables occlusion-free, wide-area experiences with unmatched tracking accuracy

FR *Surface maximale de 10m x 10m avec quatre stations de base SteamVR 2.0. Les deux stations de base incluses peuvent couvrir jusqu’à 5m x 5m.

EN *Up to a 10m x 10m area using four SteamVR Base Station 2.0 units. The included two base stations support up to 5m x 5m.

francêsinglês
surfacearea
xx
inclusesincluded
jusquàup to
stationsstations
lesunits
quatrethe
avecto
basea

FR SteamVR avec Vive Tracker 2.0 & 3.0

EN SteamVR with Vive Tracker 2.0 & 3.0

francêsinglês
avecwith
trackertracker
vivevive

FR Et comme les développeurs se concentrent beaucoup plus sur le développement d'applications PC, il y a aussi beaucoup plus de jeux VR et d'autres applications sur l'ordinateur (par exemple via SteamVR).

EN And because developers focus much more on developing PC applications, there are also a lot more VR games and other applications on the computer (for example via SteamVR).

francêsinglês
développeursdevelopers
concentrentfocus
développementdeveloping
vrvr
applicationsapplications
pcpc
jeuxgames
lethe
plusmore
suron
exempleexample
etand
deother

FR Avec les trépieds VR, vous pouvez facilement placer vos stations de base SteamVR ou vos capteurs Oculus à la hauteur souhaitée dans la pièce

EN With the VR Tripod Stands you can easily place your SteamVR base stations or Oculus sensors at the desired height in the room

francêsinglês
vrvr
facilementeasily
stationsstations
capteurssensors
oculusoculus
hauteurheight
pièceroom
souhaitédesired
ouor
lathe
cestands
vousyou
vosyour
avecwith
basebase
dansin

FR Installation des logiciels nécessaires, tels que Steam et SteamVR (note: nous n'installons pas de logiciels tiers);

EN Install necessary software, such as Steam and SteamVR (note: we do not install third-party software);

francêsinglês
installationinstall
logicielssoftware
nécessairesnecessary
steamsteam
nouswe
tiersthird
notenote
etand

FR La société Tundra Labs, qui fabrique des puces et d'autres kits de développement SteamVR, développe actuellement une variante plus petite et plus abordable du célèbre tracker HTC Vive

EN The company Tundra Labs, which makes chips and other SteamVR development kits, is currently developing a smaller and more affordable variant of the well-known HTC Vive tracker

francêsinglês
labslabs
puceschips
trackertracker
htchtc
kitskits
une variantevariant
vivevive
développementdevelopment
actuellementcurrently
abordableaffordable
lathe
sociétécompany
célèbreknown
plusmore
petitesmaller
deof
etand
dautresother
unea

FR Le suivi SteamVR™ Tracking 2.0 permet de vivre de grandes expériences sans occlusion avec une précision de suivi inégalée

EN SteamVR™ Tracking 2.0 enables occlusion-free, wide-area experiences with unmatched tracking accuracy

FR *Surface maximale de 10m x 10m avec quatre stations de base SteamVR 2.0. Les deux stations de base incluses peuvent couvrir jusqu’à 5m x 5m.

EN *Up to a 10m x 10m area using four SteamVR Base Station 2.0 units. The included two base stations support up to 5m x 5m.

francêsinglês
surfacearea
xx
inclusesincluded
jusquàup to
stationsstations
lesunits
quatrethe
avecto
basea

FR Fonctionne avec les stations de base SteamVR? Base Stations**

EN Works with SteamVR? Base Stations**

francêsinglês
fonctionneworks
stationsstations
avecwith
basebase

FR Jusqu'à 10mx 10m avec quatre stations de base SteamVR 2.0.Les deux stations de base incluses prennent en charge jusqu'à 5mx 5m.

EN Up to 10m x 10m using four SteamVR Base Station 2.0. The included two base stations support up to 5m x 5m.

francêsinglês
jusquàup to
inclusesincluded
stationsstations
quatrethe
basebase

FR Compatible avec les stations de base SteamVR™ 1.0 et 2.0

EN Support for SteamVR ™ Base Station 1.0 and 2.0

FR Restez dans l’instant présent grâce à la précision du tracking SteamVR™ qui offre un suivi de vos mouvements à 360 degrés, au millimètre près. Utilisez le VIVE Pro 2, assis, debout, ou dans un vaste espace multi-utilisateurs.

EN Stay in the moment with precision SteamVR™ Tracking that provides 360-degree coverage of your movement to the millimeter. Use VIVE Pro 2, seated, standing, or in a vast multi-user-friendly space.

FR Facile à installer, l'adaptateur sans fil VIVE vous aide à tirer le meilleur parti de la technologie de tracking de SteamVR

EN Easy to setup, the VIVE Wireless Adapter helps you get the most out of SteamVR's room-scale tracking technology

francêsinglês
facileeasy
aidehelps
trackingtracking
vivevive
sans filwireless
àto
technologietechnology
deof
vousyou
tirerout

FR L’adaptateur sans fil peut fonctionner à la fois avec la station de base VIVE et la station de base SteamVR™ 2.0

EN Wireless Adapter can support both VIVE Base Station and SteamVR Base Station 2.0

francêsinglês
sans filwireless
peutcan
vivevive
stationstation
basebase
etand

FR Dans SteamVR, cliquez avec le bouton droit sur l’icône du contrôleur et sélectionnez Associer le contrôleur pour associer les contrôleurs VIVE avec le casque.

EN In SteamVR, right-click the controller icon and select Pair controller to pair the VIVE controllers with the headset.

francêsinglês
casqueheadset
vivevive
cliquezclick
droitright
contrôleurscontrollers
contrôleurcontroller
lethe
etand
sélectionnezselect
dansin
avecwith

FR Pourquoi ne puis-je pas voir l’icône du VIVE Tracker (3.0) dans SteamVR ?

EN Why can't I see the VIVE Tracker (3.0) icon in SteamVR?

francêsinglês
trackertracker
jei
vivevive
voirsee
dansin
pourquoiwhy
pasthe

FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe

EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe

francêsinglês
péagetoll
francefrance
europeeurope
portugalportugal
italieitaly
commenthow
enin
utiliserusing
espagnespain

FR utiliser des techniques de scraping ou similaires pour saisir le contenu et l’utiliser dans un autre but, le republier ou l’utiliser de toute autre manière que celle prévue pour les Services ;

EN use scraping or similar techniques, to collect content to use it for another purpose, to publish it again or use it in a different way than what the Services are intended for;

francêsinglês
scrapingscraping
contenucontent
techniquestechniques
ouor
similairessimilar
lethe
una
servicesservices
dansin
manièreto
butpurpose

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR Allusion: Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager les données exportées.

EN Note: To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the exported data.

francêsinglês
exportéexported
libreofficelibreoffice
deof
microsoftmicrosoft
excelexcel
éditeredit
lethe
peutcan
donnéesdata
utiliserusing
fichierfile
nouswe
recommandonswe recommend
pasnote
plutôtto
pourinstead

FR Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager le formatage des données exportées.

EN To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the formatting of the exported data.

francêsinglês
exportéexported
libreofficelibreoffice
formatageformatting
microsoftmicrosoft
excelexcel
éditeredit
lethe
deof
peutcan
utiliserusing
donnéesdata
fichierfile
nouswe
recommandonswe recommend
plutôtto
pourinstead

FR Si des emballages de transport sont disponibles pour l'un des services que vous avez choisis, cochez Utiliser des emballages FedEx, Utiliser des emballages UPS ou Utiliser des boîtes à tarif forfaitaire.

EN If carrier containers are available for any of the services you chose, check Use FedEx Containers, Use UPS Containers, or Use Flat-Rate Boxes.

francêsinglês
fedexfedex
tarifrate
transportcarrier
siif
ouor
boîtesboxes
utiliseruse
servicesservices
emballagescontainers
deof
vousyou
upsups
disponiblesare
pourfor
quethe

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR Utiliser des branches : git branch Utiliser des branches : git checkout Utiliser des branches : git merge Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier

EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file

francêsinglês
découvrirlearn
bitbucketbitbucket
cloudcloud
gitgit
una
branchesbranches
fichierfile
avecwith
mergemerge
utilisationuse
pourto

FR Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe

EN Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe

francêsinglês
enin
péagetoll
portugalportugal
italieitaly
europeeurope
utiliserusing

FR Faites défiler la liste jusqu’en bas et cochez les cases Utiliser TLS 1.0, Utiliser TLS 1.1 et Utiliser TLS 1.2.

EN Scroll down to the bottom and check the boxes to Use TLS 1.0, Use TLS 1.1, and Use TLS 1.2. 

francêsinglês
casesboxes
tlstls
etand
défilerscroll
lathe
faitesto

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francêsinglês
recommandérecommended
vpsvps
hostwindshostwinds
optionsoptions
ilit
deof
lethe
votreyour
etand
devrezwill
pourfor

Mostrando 50 de 50 traduções