FR Vous pouvez faire votre choix entre le livre photo Deluxe (132 pages maximum), le livre photo Soft (maximum 132 pages) et le livre photo Spiral (84 pages maximum)
"jusqu à maximum" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Vous pouvez faire votre choix entre le livre photo Deluxe (132 pages maximum), le livre photo Soft (maximum 132 pages) et le livre photo Spiral (84 pages maximum)
EN You can choose from the photo book deluxe (up to 132 pages), photo book soft (up to 132 pages), or photo book spiral (up to 84 pages)
francês | inglês |
---|---|
choix | choose |
photo | photo |
deluxe | deluxe |
soft | soft |
livre | book |
pages | pages |
le | the |
vous | you |
entre | to |
FR Maximum de 18 semaines consécutives de congé non payé pour un congé de maternité et maximum de 37 semaines consécutives de congé non payé pour un congé parental - ou un maximum combiné de 52 semaines
EN Max of 18 consecutive weeks LWOP for maternity leave and a max of 37 consecutive weeks of LWP for parental leave – or a combined max of 52 weeks
francês | inglês |
---|---|
maximum | max |
semaines | weeks |
consécutives | consecutive |
congé | leave |
maternité | maternity |
parental | parental |
combiné | combined |
et | and |
un | a |
ou | or |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400
EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400
francês | inglês |
---|---|
offre | offer |
tours | spins |
gratuits | free |
jusquà | up to |
FR Lorsque vous effectuez une demande de réservation, la propriété est bloquée jusqu´à ce que le propriétaire réponde à votre demande (jusqu´à un maximum de 24h)
EN When you make a reservation, that property is blocked until the landlord responds to your request (for up to 24 hours)
francês | inglês |
---|---|
réservation | reservation |
bloqué | blocked |
lorsque | when |
demande | request |
propriété | property |
ce | that |
à | to |
votre | your |
un | a |
vous | you |
de | until |
effectuez | make |
FR Les données selon ce paragraphe sont traitées jusqu'à ce que le service soit fourni, au maximum jusqu'au délai de prescription pour les litiges découlant de la fourniture des services.
EN The data according to this paragraph is processed until the service is provided, maximally up to limitation period for the disputes arising from providing of the services.
francês | inglês |
---|---|
paragraphe | paragraph |
jusquà | up to |
litiges | disputes |
fourniture | providing |
ce | this |
données | data |
traitées | processed |
service | service |
services | services |
délai | period |
de | of |
pour | for |
FR Le gouvernement versera dans le REEE une cotisation représentant jusqu'à 20 % de vos cotisations annuelles, jusqu'à un maximum cumulatif (à vie) de 7 200 $ par enfant.
EN The government will match 20% of your annual contribution, up to a lifetime maximum of $7,200 per child
francês | inglês |
---|---|
gouvernement | government |
cotisation | contribution |
jusquà | up to |
annuelles | annual |
maximum | maximum |
vie | lifetime |
enfant | child |
à | to |
le | the |
de | of |
vos | your |
un | a |
FR Au total le montant de la part variable en pourcentage de la part fixe s’établit à 157,6 % (sur un maximum de 180 %) pour Benoît Potier et 116,2 % (sur un maximum de 130 %) pour Pierre Dufour.
EN In total, the amount of the variable remuneration as a percentage of the fixed remuneration amounts to 157.6% (out of a maximum of 180%) for Benoît Potier and 116.2% (out of a maximum of 130%) for Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
pourcentage | percentage |
fixe | fixed |
maximum | maximum |
pierre | pierre |
benoît | benoît |
potier | potier |
de | of |
en | in |
un | a |
montant | amount |
total | total |
à | to |
et | and |
pour | for |
FR En termes mathématiques, les consommateurs préfèrent atteindre un maximum « local » au lieu d'essayer de trouver un maximum « global ».
EN In mathematical terms, consumers prefer to reach a local maximum instead of trying to find a global maximum.
francês | inglês |
---|---|
termes | terms |
mathématiques | mathematical |
consommateurs | consumers |
préfèrent | prefer |
maximum | maximum |
local | local |
global | global |
un | a |
de | of |
en | in |
trouver | find |
au lieu | instead |
atteindre | to |
FR limiter le temps au fond à 70 % maximum du temps de plongée sans palier indiqué par votre ordinateur de plongée à l’arrivée à la profondeur maximum, ou indiqué par les tables de plongée ;
EN limit your bottom time to no more than 70% of the No-Deco time indicated by your computer upon reaching maximum depth, or as suggested by your dive tables
francês | inglês |
---|---|
plongée | dive |
indiqué | indicated |
ordinateur | computer |
profondeur | depth |
ou | or |
limiter | limit |
à | to |
maximum | maximum |
tables | tables |
de | of |
temps | time |
votre | your |
par | by |
FR Nous avons, après chaque jour de communication, des indicateurs quantitatifs qui nous permettent d’optimiser nos plans médias pour générer un maximum d’appels et de leads pour nos commerciaux et un maximum de trafic sur notre site web."
EN After each day of communication, we have quantitative insights that allow us to optimise our media plan to generate a maximum of calls and leads for our sales representatives and a maximum of traffic on our website."
francês | inglês |
---|---|
permettent | allow |
plans | plan |
maximum | maximum |
leads | leads |
trafic | traffic |
communication | communication |
médias | media |
commerciaux | sales |
un | a |
générer | generate |
de | of |
chaque | each |
jour | day |
sur | on |
site | website |
nous | we |
après | to |
pour | for |
FR Le rang maximum correspond à la position maximale sur laquelle l’URL est positionnée. Par défaut le rang maximum est à 30 mais vous pouvez plus ou moins affiner ce filtre en fonction du niveau d?exigence que vous recherchez.
EN The maximum rank corresponds to the maximum position on which the URL is positioned. By default the maximum rank is 30 but you can refine this filter more or less depending on the level of requirement you are looking for.
francês | inglês |
---|---|
correspond | corresponds |
moins | less |
affiner | refine |
filtre | filter |
exigence | requirement |
positionné | positioned |
en fonction | depending |
défaut | default |
ou | or |
ce | this |
niveau | level |
rang | rank |
à | to |
position | position |
recherchez | looking for |
sur | on |
maximum | maximum |
par | by |
vous | you |
plus | more |
mais | but |
FR Temps de réponse maximum : 1 heure Temps de restauration maximum : 4 heures Votre problème sera considéré comme très grave dans les cas suivants :
EN Maximum response time: 1 hour Maximum restore time: 4 hours Your issue will be considered as high severe in case of:
francês | inglês |
---|---|
restauration | restore |
considéré | considered |
grave | severe |
maximum | maximum |
très | high |
temps | time |
de | of |
heures | hours |
votre | your |
problème | issue |
cas | case |
heure | hour |
comme | as |
réponse | response |
sera | will |
dans | in |
FR 10 licences Unity Build Server sont incluses avec un maximum de 40 postes Enterprise et 5 licences Build Server sont incluses tous les 20 postes supplémentaires et ce, pour un maximum de 30 licences Build Server
EN 10 Unity Build Server licenses are included with up to 40 Enterprise seats, and 5 additional Build Server licenses are included with every 20 additional Enterprise seats, up to 30 Build Server licenses
francês | inglês |
---|---|
licences | licenses |
build | build |
server | server |
incluses | included |
postes | seats |
enterprise | enterprise |
supplémentaires | additional |
unity | unity |
sont | are |
avec | with |
de | every |
et | and |
pour | to |
FR Le montant maximum d’un échange pouvant être effectué lors d’une transaction est différent pour chaque actif. Il y a cependant un maximum de 120 000 EUR pour tous les actifs, ou l'équivalent dans une autre devise.
EN The maximum amount that you can exchange in a single transaction is different for each crypto asset. There is a general maximum of EUR 120'000.00 for all assets, or the equivalent in your preferred currency.
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
équivalent | equivalent |
eur | eur |
ou | or |
échange | exchange |
transaction | transaction |
le | the |
de | of |
devise | currency |
pouvant | you can |
différent | you |
chaque | each |
un | a |
actifs | assets |
les | single |
dans | in |
pour | for |
FR Les vélos électriques Xtep incorporent le moteur Shimano EP8, avec une cadence maximum de 130 tr/min et un couple maximum de 85Nm
EN Xtep electric bikes incorporate the Shimano EP8 motor with a maximum cadence of 130 rpm and a maximum torque of 85 Nm
francês | inglês |
---|---|
vélos | bikes |
électriques | electric |
cadence | cadence |
maximum | maximum |
nm | nm |
le | the |
de | of |
et | and |
un | a |
moteur | motor |
avec | with |
FR limiter le temps au fond à 70 % maximum du temps de plongée sans palier indiqué par votre ordinateur de plongée à l’arrivée à la profondeur maximum, ou indiqué par les tables de plongée ;
EN limit your bottom time to no more than 70% of the No-Deco time indicated by your computer upon reaching maximum depth, or as suggested by your dive tables
francês | inglês |
---|---|
plongée | dive |
indiqué | indicated |
ordinateur | computer |
profondeur | depth |
ou | or |
limiter | limit |
à | to |
maximum | maximum |
tables | tables |
de | of |
temps | time |
votre | your |
par | by |
FR Nous avons, après chaque jour de communication, des indicateurs quantitatifs qui nous permettent d’optimiser nos plans médias pour générer un maximum d’appels et de leads pour nos commerciaux et un maximum de trafic sur notre site web."
EN After each day of communication, we have quantitative insights that allow us to optimise our media plan to generate a maximum of calls and leads for our sales representatives and a maximum of traffic on our website."
francês | inglês |
---|---|
permettent | allow |
plans | plan |
maximum | maximum |
leads | leads |
trafic | traffic |
communication | communication |
médias | media |
commerciaux | sales |
un | a |
générer | generate |
de | of |
chaque | each |
jour | day |
sur | on |
site | website |
nous | we |
après | to |
pour | for |
FR Même si un maximum annuel s’applique aux paiements auxquels ils sont admissibles, il n’y a pas de maximum pour toute la durée de la protection, ce qui permet aux employés qui quittent leur emploi de profiter longtemps de leur protection.
EN Although there are annual limits to the payments they can receive, there is no lifetime maximum, so your departing employees can stay covered longer.
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
annuel | annual |
paiements | payments |
employés | employees |
longtemps | longer |
sont | are |
la | the |
permet | can |
si | although |
de | they |
FR La stat en bleu dans la section « Résumé » a une valeur baissée au maximum en raison de la nature du Pokémon, tandis que celle en rose a une valeur augmentée au maximum
EN Transfer your Pokémon to Pokémon Bank to track your progress toward completing the National Pokédex
francês | inglês |
---|---|
pokémon | pokémon |
la | the |
de | toward |
valeur | to |
au | progress |
du | track |
FR La Caisse s'efforce d'optimiser les rendements tout en demeurant au-dessous d'un niveau de risque considéré comme maximum. Le niveau maximum de risque admissible est appelé « limite de risque ».
EN The Fund strives to maximise returns while remaining below a maximum level of risk. The maximum allowable level of risk is referred to as the “risk limit”.
francês | inglês |
---|---|
rendements | returns |
demeurant | remaining |
niveau | level |
risque | risk |
maximum | maximum |
appelé | referred to |
limite | limit |
de | of |
dun | a |
comme | as |
en | to |
FR La durée maximum de la location est de 3 jours dans tous les Clubhouses, sauf à Majorque où la durée maximum de la location est étendue à 7 jours.
EN Maximum hire period is 3 days at all Clubhouses, except Mallorca where the maximum hire period is 7 days.
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
location | hire |
clubhouses | clubhouses |
sauf | except |
majorque | mallorca |
durée | period |
à | at |
la | the |
jours | days |
de | all |
FR passagers maximum contre 600 maximum aujourd’hui
EN passengers at maximum capacity, up from 600 today
francês | inglês |
---|---|
passagers | passengers |
maximum | maximum |
aujourdhui | today |
contre | from |
FR Les tours gratuits sont ajoutés par séries de 20 chaque jour avec un gain maximum de $100 et aucune limite de retrait maximum.
EN The free spins are added in sets of 20 each day with a maximum win of $100 and no maximum cash out limit.
francês | inglês |
---|---|
tours | spins |
gratuits | free |
maximum | maximum |
limite | limit |
un | a |
de | of |
aucune | no |
et | and |
sont | are |
chaque | each |
avec | with |
jour | the |
ajouté | added |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.
EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.
francês | inglês |
---|---|
récolte | harvest |
centre | center |
distribution | distribution |
épicerie | grocery |
stockage | storage |
fruits | fruits |
légumes | vegetables |
arrêts | stops |
nos | our |
de | way |
du | from |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.
EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
car | to |
train | the |
FR Pont Ethernet haut débit EN 501551 port 10/100 Mbit/s1 interface à deux fils jusqu'à 70 Mbit/s, jusqu'à 300 m (selon les caractéristiques du câble).Le fil peut être alimenté jusqu'à 143 VDC.
EN EN 50155 Ethernet Broadband Bridge1 x 10/100 Mbit/s1 x 2-wire interface up to 70 Mbit/s, distance up to 300 m (depending on cable characteristics). The wire may be powered, up to 143 VDC.
francês | inglês |
---|---|
ethernet | ethernet |
mbit | mbit |
interface | interface |
jusquà | up to |
alimenté | powered |
haut débit | broadband |
pont | bridge |
vdc | vdc |
à | to |
câble | cable |
s | s |
m | m |
le | the |
fil | wire |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée numérique optique Toslink (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Toslink optical input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée jack analogique / optique (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Analog/Optical jack input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
jack | jack |
analogique | analog |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).
EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).
francês | inglês |
---|---|
magenta | magenta |
finalement | finally |
jaune | yellow |
et | and |
rouge | red |
bleu | blue |
par | to |
FR Avec des options pour n’importe quel tabletop fonctionnant depuis le bureau à domicile jusqu’à un petit espace de réunion, des petites salles jusqu’aux salles de conseil, des salles de conférence jusqu’aux espaces multi-usages.
EN With options for any tabletop that work from home office to huddle pace, small rooms to boardrooms, conference rooms to multi-use spaces.
francês | inglês |
---|---|
options | options |
bureau | office |
conférence | conference |
espaces | spaces |
à | to |
avec | with |
petites | small |
depuis | from |
salles | rooms |
FR Vous pouvez charger des PDF allant jusqu'à 50 Mo avec le forfait Lite, jusqu'à 250 Mo avec le forfait Starter et enfin jusqu'à 500 Mo avec les forfaits Optimal et l’essai
EN You can upload PDFs of up to 50 MB with our Lite plan, up to 250 MB with our Starter plan, and up to 500 MB with Optimal and Trial
francês | inglês |
---|---|
pdfs | |
jusquà | up to |
mo | mb |
lite | lite |
starter | starter |
optimal | optimal |
charger | upload |
forfait | plan |
avec | with |
allant | to |
vous | you |
FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt
EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit
francês | inglês |
---|---|
bonus | bonus |
match | match |
jusquà | up to |
dépôt | deposit |
sur | on |
FR Les fonds bonus sont de 100% de votre premier dépôt jusqu'à CA$100 + 25 tours bonus sur Immortal Romance, 50% de votre deuxième dépôt jusqu'à CA$250, 50% de votre troisième dépôt jusqu'à CA$150 + 25 tours bonus sur Immortal Romance
EN Bonus funds are 100% of your first deposit up to CA$100 + 25 Bonus spins on Immortal Romance, 50% of your second deposit up to CA$250, 50% of your third deposit up to CA$150 + 25 Bonus spins on Immortal Romance
francês | inglês |
---|---|
fonds | funds |
bonus | bonus |
dépôt | deposit |
jusquà | up to |
tours | spins |
troisième | third |
votre | your |
romance | romance |
sont | are |
de | of |
sur | on |
FR Jusqu’à 200 personnes pour un dîner assis Jusqu’à 250 personnes pour un cocktail Jusqu’à 30 personnes pour les chambres
EN Up to 200 guests for a seated dinner Up to 250 guests for a cocktail Up to 30 guests for accommodation
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
assis | seated |
cocktail | cocktail |
chambres | accommodation |
un | a |
dîner | dinner |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
Mostrando 50 de 50 traduções