Traduzir "aperçu de base" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aperçu de base" de francês para inglês

Traduções de aperçu de base

"aperçu de base" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

aperçu a about after all an analytics and and the any are as at at the be before below best but by can check content data do each experience file find first for from from the glance glimpse has have how if image images in in the information insight insights into is it it’s just like look look at make monitor more most of of the on on the one out over overview page peek preview product re real report reports research review search see services site some summary that the their them there these they this through to to see to the top up us using video videos view well what when where which while will with you
base a about all allows also an and any are as at base based based on basic basis be between both but by can complete content core created data database do does each easily easy even experience features files first for foundation from from the functionality get great has have help hosting how if important in in the includes including information into is it it is its it’s knowledge like make make it management many more most multiple new no now of of the offer offers on once one only or other our out over platform primary products right same server service services should single so source such such as support than that the the basic the most their there these they this through time to to be to build to make to the to use top use used user using we well where which will will be with within you you are you can your

Tradução de francês para inglês de aperçu de base

francês
inglês

FR A propos de Coop Médias Sponsoring Développement durable Travailler chez Coop Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Media Sponsoring Sustainability Careers/Jobs Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

francês inglês
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR A propos de Coop Médias Sponsoring Développement durable Travailler chez Coop Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Media Sponsoring Sustainability Careers/Jobs Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

francês inglês
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR A propos de Coop Travailler chez Coop Médias Sponsoring Développement durable Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Careers/Jobs Media Sponsoring Sustainability Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

francês inglês
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.

EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.

francês inglês
nouvelle new
nommez name
bouton button
nommé named
vous you
cliquez click
créer create
dans in
base de données database

FR Services de base: Energie, Services de base: Infrastructures, Services de base: Résidus solides, Services de base: Eau et assainissement, Destruction de l'habitat, Financement, Microfinances-microcrédits, Production sociale de l'Habitat

EN Basic services: Energy, Basic services: Infrastructure, Basic services: Solid waste, Basic services: Water&sanitation, Destruction of habitat, Financing, Microfinances-microcredits, Social Production of Habitat

francês inglês
de of
résidus waste
solides solid
assainissement sanitation
destruction destruction
financement financing
production production
sociale social
services services
eau water
infrastructures infrastructure
de base basic

FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.

EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.

francês inglês
nouvelle new
nommez name
bouton button
nommé named
vous you
cliquez click
créer create
dans in
base de données database

FR Lors d'un mappage à la base de données, l'aperçu de sortie affiche les commandes SQL qui seraient exécutées par rapport à la base de données en tant que résultat de votre mappage

EN When mapping to a database, the output preview displays the SQL commands that would be executed against the database as a result of your mapping

francês inglês
mappage mapping
affiche displays
sql sql
sortie output
résultat result
exécuté executed
à to
la the
de of
votre your
seraient be
base de données database

FR Lors d'un mappage à la base de données, l'aperçu de sortie affiche les commandes SQL qui seraient exécutées par rapport à la base de données en tant que résultat de votre mappage

EN When mapping to a database, the output preview displays the SQL commands that would be executed against the database as a result of your mapping

francês inglês
mappage mapping
affiche displays
sql sql
sortie output
résultat result
exécuté executed
à to
la the
de of
votre your
seraient be
base de données database

FR Notre vidéo tutorielle présente les fonctions de base de MAGIX MP3 deluxe. Nous importons des chansons dans la base de données de musique, créons une playlist et donnons un aperçu des possibilités principales.

EN The introductory video will show you the basic features in MAGIX MP3 deluxe. You'll see how to import songs into the database, create playlists, and you'll also get a overview of the most important features.

francês inglês
magix magix
deluxe deluxe
aperçu overview
fonctions features
chansons songs
la the
vidéo video
de of
un a
de base basic
dans in
base de données database

FR Sélectionnez Ouvrir un formulaire pour afficher un aperçu du formulaire et vérifier qu’il est correctement configuré. Après avoir affiché l’aperçu du formulaire, vous pouvez fermer l’onglet du navigateur dans lequel il est ouvert.

EN Select Open Form to preview the form to ensure it’s configured correctly. After you've previewed the form, you can close the browser tab that it opens in.

francês inglês
sélectionnez select
formulaire form
correctement correctly
configuré configured
navigateur browser
il it
aperçu preview
vérifier ensure
dans in
après to
vous you

FR Les risques sont classés en existants (aperçu statique des conditions de risque historiques et actuelles) ou émergents (aperçu dynamique de l’évolution des risques probables dans les mois à venir)

EN A new approach to risk analysis looks at risk in two ways: existing and emerging

francês inglês
émergents emerging
existants existing
l a
en in
à to
actuelles new

FR Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

EN Click here to download a 30 second preview of 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Click here to download a 30 second preview of 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

francês inglês
aperçu preview
fm fm
spirit spirit
ottawa ottawa
cliquez click
of of
télécharger download
un a
toronto toronto
ici the

FR Améliorez la qualité de vos traductions grâce à un aperçu visuel des textes en temps réel lors de leur validation. Les segments modifiés sont mis en évidence dans un aperçu convivial afin de garantir que les traductions sont correctes.

EN Improve translation quality with a real-time visual preview when validating texts. Edited segments are highlighted in a format-friendly preview to ensure translations are correct.

francês inglês
améliorez improve
qualité quality
aperçu preview
visuel visual
réel real
convivial friendly
correctes correct
temps réel real-time
validation validating
un a
temps time
traductions translations
à to
textes texts
en in
segments segments
sont are
garantir ensure
lors when

FR Le panneau de droite dans la fenêtre ID Theft Guard offre un aperçu des violations de données impliquant votre adresse e-mail. Dans cet aperçu, figurent :

EN The right-hand panel of the ID Theft Guard window displays a preview of the data breaches your email was compromised in. In the preview, you’ll see the following:

francês inglês
panneau panel
id id
theft theft
guard guard
violations breaches
données data
offre displays
droite right
un a
de of
aperçu preview
fenêtre window
dans in
votre your
mail email

FR Cliquez sur Aperçu pour vérifier les détails de votre tableau croisé dynamique. L’assistant passe à l’étape 2 et affiche l’aperçu du tableau croisé dynamique qui sera créé dans Smartsheet.

EN Click Preview to review the details of your pivot. The wizard will advance to step 2 and show you a preview of the pivot that will be created in Smartsheet.

francês inglês
créé created
smartsheet smartsheet
aperçu preview
détails details
étape step
l a
cliquez click
de of
votre your
à to
et and
dans in
vérifier to review

FR Pour afficher l’aperçu d’une pièce jointe, sélectionnez l’icône Aperçu .

EN To preview an attachment, select the Preview icon

francês inglês
sélectionnez select
aperçu preview
jointe attachment

FR Les lecteurs peuvent acheter votre magasine directement à partir de l’aperçu. Vous contrôllez complètement l’aperçu, le contenu et le prix de votre publication.

EN Readers can purchase your magazine directly within the preview edition. You have total control of the preview, content and price for your publication.

francês inglês
lecteurs readers
directement directly
peuvent can
contenu content
publication publication
acheter purchase
le the
votre your
de of
vous you
à and
prix price

FR Après avoir terminé l'édition de votre projet, passez à l'onglet 'Aperçu' et cliquez sur le bouton 'Aperçu'. Une fois le processus de rendu terminé, vous pouvez trouver et visualiser votre vidéo sur la page 'Mes vidéos'.

EN After you finish editing your project, move to the 'Preview' tab and press the 'Preview' button. Once the rendering process is complete, you can find and preview your video on the 'My Videos' page.

francês inglês
rendu rendering
projet project
aperçu preview
édition editing
terminé complete
bouton button
mes my
vidéos videos
votre your
à to
processus process
vidéo video
page page
et find
sur on
vous you

FR Industrie et tertiaire aperçu Produits et services aperçu

EN Industry and trades overview Products and services overview

francês inglês
et and
aperçu overview
industrie industry
services services
produits products

FR Le groupe Bosch dans le monde aperçu Notre entreprise aperçu

EN Bosch Group worldwide overview Our company overview

francês inglês
bosch bosch
aperçu overview
entreprise company
notre our
groupe group
dans le monde worldwide

FR Étudiants et diplômés aperçu Carrières aperçu

EN Students and graduates overview Careers overview

francês inglês
et and
diplômés graduates
aperçu overview
carrières careers

FR Un aperçu des présentations (vidéos/diapositives) : Forum ? Aperçu des conférences

EN An overview of the presentations (videos/slides): Forum ? Overview lectures

francês inglês
aperçu overview
vidéos videos
forum forum
un an
présentations presentations
diapositives slides
conférences lectures
des the

FR Le texte qui suit donne un aperçu des risques d’investissement. Veuillez noter que cet aperçu n’est pas exhaustif et ne vise qu’à indiquer les facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la valeur de vos investissements.

EN The following is a summary of the risks of investing. Please note that this list is not exhaustive, and has been provided as an indication of the factors that can affect the value of your investments.

francês inglês
aperçu summary
facteurs factors
incidence affect
investissements investments
risques risks
veuillez please
valeur value
un a
noter note
de of
vos your
et and
peuvent can
qui that

FR Par ailleurs, le collaborateur a ainsi un meilleur aperçu de ses propres prestations, plannings et absences. Chaque collaborateur dispose également d'un aperçu des absences de l'équipe ou des journées d'inactivité des collègues directs.

EN At the same time, employees obtain better insight into their own work performed, planning and absences. In addition, each employee has sight of the absences of the team, including inactivity days of direct colleagues.

francês inglês
aperçu insight
collègues colleagues
directs direct
absences absences
équipe team
le the
de of
meilleur better
collaborateur employees
et and
chaque each
a has

FR Réduisez l'écran d'aperçu avec la molette de la souris et la touche Ctrl enfoncée. Si vous ne disposez pas d'une souris, utilisez la commande de zoom arrière dans le menu de l'écran d'aperçu.

EN Hold Ctrl and scroll with the mouse wheel to shrink the preview monitor. If you don't have a mouse, just use the "zoom out" command in the preview monitor menu.

francês inglês
souris mouse
menu menu
réduisez shrink
ctrl ctrl
si if
zoom zoom
l a
avec with
dans in
et and
vous you
pas dont

FR L'aperçu apparaît sur l'écran d'aperçu avec un faux-texte sur fond noir. De cette manière, vous pouvez visualiser tous les modèles de sous-titre disponibles et sélectionner votre préféré.

EN The preview will appear in the preview monitor. You will see a Lorem ipsom (fake Latin) placeholder on a black background. This will allow you to see how all of the available subtitle templates look and to choose the best one for your video.

francês inglês
apparaît appear
fond background
noir black
écran monitor
faux fake
disponibles available
un a
de of
modèles templates
et and
votre your
pouvez will
sur on
manière to
vous you

FR Cliquez sur la flèche d'aperçu du milieu pour obtenir un aperçu. Une vidéo exemple est lue pour expliquer le fonctionnement du collage vidéo.

EN Click the center button (preview) to watch a preview of the template. A sample video will play to illustrate how the collage works.

francês inglês
collage collage
aperçu preview
obtenir will
cliquez click
un a
vidéo video
du sample

FR Les images d'exemple de l'aperçu sont alors remplacées par vos propres photos ou vidéos. Lors de la lecture, votre collage vidéo s'affiche sur l'écran d'aperçu.

EN The sample images in the template will be replaced by your own photos and videos. You should now see your video collage on the preview monitor when you press the play button.

francês inglês
collage collage
remplacé replaced
écran monitor
images images
la the
photos photos
vidéos videos
lecture and
vidéo video
par by
sur on

FR Portez des lunettes en 3D et basculez en mode anaglyphe dans l'écran d'aperçu. Pour ce faire, cliquez sur l'icône de menu en haut à gauche dans l'écran d'aperçu et sélectionnez l'option "Affichage anaglyphe".

EN Put on your 3D glasses and switch the preview monitor to anaglyph mode. Click on the menu icon in the upper left corner of the preview monitor and select the "Anaglyph display" option.

francês inglês
lunettes glasses
menu menu
gauche left
sélectionnez select
en in
cliquez click
haut the
à to
ne option
et and
écran display
sur on
de of
mode mode

FR Les deux vidéos apparaissent maintenant avec des petites images d'aperçu dans la partie gauche de l'écran d'aperçu. À droite, vous voyez l'image plus large de la piste master.

EN Now the two videos will appear in small preview pictures in the left area of the preview monitor. On the right, you'll see the larger context from the master track.

francês inglês
apparaissent appear
petites small
partie area
écran monitor
master master
piste track
vidéos videos
plus larger
images pictures
gauche left
maintenant now
dans in
de of
deux two

FR Le texte qui suit donne un aperçu des risques d’investissement. Veuillez noter que cet aperçu n’est pas exhaustif et ne vise qu’à indiquer les facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la valeur de vos investissements.

EN The following is a summary of the risks of investing. Please note that this list is not exhaustive, and has been provided as an indication of the factors that can affect the value of your investments.

francês inglês
aperçu summary
facteurs factors
incidence affect
investissements investments
risques risks
veuillez please
valeur value
un a
noter note
de of
vos your
et and
peuvent can
qui that

FR Sélectionnez Ouvrir un formulaire pour afficher un aperçu du formulaire et vérifier qu’il est correctement configuré. Après avoir affiché l’aperçu du formulaire, vous pouvez fermer l’onglet du navigateur dans lequel il est ouvert.

EN Select Open Form to preview the form to ensure it’s configured correctly. After you've previewed the form, you can close the browser tab that it opens in.

francês inglês
sélectionnez select
formulaire form
correctement correctly
configuré configured
navigateur browser
il it
aperçu preview
vérifier ensure
dans in
après to
vous you

FR Un aperçu des présentations (vidéos/diapositives) : Forum ? Aperçu des conférences

EN An overview of the presentations (videos/slides): Forum ? Overview lectures

francês inglês
aperçu overview
vidéos videos
forum forum
un an
présentations presentations
diapositives slides
conférences lectures
des the

FR Après avoir terminé l'édition de votre projet, passez à l'onglet 'Aperçu' et cliquez sur le bouton 'Aperçu'. Une fois le processus de rendu terminé, vous pouvez trouver et visualiser votre vidéo sur la page 'Mes vidéos'.

EN After you finish editing your project, move to the 'Preview' tab and press the 'Preview' button. Once the rendering process is complete, you can find and preview your video on the 'My Videos' page.

francês inglês
rendu rendering
projet project
aperçu preview
édition editing
terminé complete
bouton button
mes my
vidéos videos
votre your
à to
processus process
vidéo video
page page
et find
sur on
vous you

FR Aperçu: Vous dirige vers la page d'aperçu que nous avons couvert plus tôt dans cet article.

EN Overview: Directs you to the Overview page we covered earlier in this article.

francês inglês
aperçu overview
dirige directs
couvert covered
page page
la the
nous we
dans in
vous you
plus to

FR Un aperçu détaillé des régimes alimentaires des orques donne un aperçu des impacts potentiels sur les réseaux trophiques arctiques.

EN If protected areas are put in the right places, protecting a small fraction of Canadian land could protect habitat for many at risk species.

francês inglês
potentiels risk
un a
des many
les the
donne are

FR Passez sans effort d'un aperçu macro à un aperçu micro pour vous concentrer sur des propriétés individuelles ou des portefeuilles entiers.

EN Switch between macro and micro level insights effortlessly to focus on individual properties or entire portfolios.

francês inglês
aperçu insights
macro macro
micro micro
portefeuilles portfolios
entiers entire
passez switch
sans effort effortlessly
ou or
propriétés properties
concentrer to focus
à to
un individual
sur on

FR Une fenêtre affiche l’aperçu de l’image dans la boîte de dialogue Taille de l’image. Procédez de l’une des manières suivantes pour modifier l’aperçu de l’image :

EN A window displays the preview image, in the Image Size dialog. Do any of the following to modify the image preview:

francês inglês
fenêtre window
affiche displays
dialogue dialog
taille size
procédez do
de of
la the
modifier to
une a
dans in

FR Pour modifier l’agrandissement de l’aperçu, appuyez sur la touche Ctrl(Windows) ou Commande (Mac OS) et cliquez dans l’image d’aperçu pour augmenter l’agrandissement

EN To change the preview magnification, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) in the preview image to increase magnification

francês inglês
ctrl ctrl
windows windows
ou or
commande command
os os
mac mac
cliquez click
la the
dans in
augmenter increase
modifier to

FR Altova StyleVision est un outil primé pour la conception de feuilles de rapports et de formulaires sur la base d'entrées XML, base de données SQL et XBRL, pour une solution de rapport de base de données complète

EN For a more complete database reporting solution, Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs

francês inglês
altova altova
stylevision stylevision
outil tool
conception designing
xml xml
sql sql
xbrl xbrl
solution solution
complète complete
formulaires forms
rapports reports
sur on
est is
un a
et and
données reporting
base de données database

FR La fonction de diagramme de base de données UModel prend en charge plusieurs bases de données et ajuste automatiquement les dialectes SQL, les types de données et d'autres fonctions spécialisées sur la base du type de base de données

EN The UModel database diagram functionality supports multiple databases and automatically adjusts SQL dialects, data types and other specialized features based on the database type

francês inglês
diagramme diagram
umodel umodel
ajuste adjusts
automatiquement automatically
sql sql
données data
bases de données databases
la the
types types
plusieurs multiple
fonctions features
sur on
type type
spécialisé specialized
de other
et and

FR Il est associé commanditaire de Tandem Launch Fund 1 et 2, basé à Montréal, de Mistral Venture Partners Fund 1 et Fund 2, basé à Ottawa, et de Fond InnovExport, basé au Québec

EN He is a limited partner of Montreal-based Tandem Launch Fund 1 and 2, Ottawa-based Mistral Venture Partners Fund 1 and Fund 2 and Quebec-based Fond InnovExport

francês inglês
tandem tandem
basé based
montréal montreal
ottawa ottawa
québec quebec
venture venture
il he
associé partner
fund fund
partners partners
est is
de of
à and

FR (Remarque: Exécution des commandes MySQL ci-dessus, "Lampe_DB" sera la base de données "Lampeer". Le nom d'utilisateur de la base de données et "mot de passe" seront le mot de passe de la base de données.

EN (Note: Running the above MySQL commands, "lamp_db" will be the database, "lampuser" will be the database username, and "password" will be the password for the database

francês inglês
mysql mysql
remarque note
commandes commands
passe password
et and
base de données database

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francês inglês
utilisateur user
remarque note
nom name
exemple example
dans in
passe password
notre our
est is
base de données database

FR Vous pouvez importer une base de données relationnelle existant par le biais du dialogue de la sélection de table de base de données, UModel ajoute aussi automatiquement un profil de base de données de votre projet.

EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.

francês inglês
importer import
relationnelle relational
dialogue dialog
sélection selection
table table
umodel umodel
ajoute adds
automatiquement automatically
profil profile
projet project
de via
un a
votre your
vous you
base de données database

FR Lorsque vous mappez sur une base de données, MapForce vous permet de sélectionner les actions de tables de base de données pour contrôler la manière dont les données sont écrites dans la base de données

EN When you are mapping to a database, MapForce allows you to select database table actions to control how data is written to the database

francês inglês
mapforce mapforce
actions actions
tables table
écrites written
lorsque when
permet allows
données data
la the
sélectionner select
manière to
sont are
une a
dont you
base de données database

FR Le traçage de base de données peut être activé au niveau du composant de base de données, de table, de procédure stockée, ou de champ de base de données

EN Database tracing can be enabled at the database component, table, stored procedure, or database field level

francês inglês
le the
traçage tracing
activé enabled
niveau level
composant component
table table
procédure procedure
ou or
champ field
stocké stored
peut can
base de données database

FR Afin de développer un mappage de base de données de ou vers XML, il suffit de glisser un Schéma XML et une base de données dans MapForce et de glisser les lignes de connexion entre les nœuds XML et les objets de base de données.

EN To develop a database mapping to or from XML, simply an XML Schema and database into MapForce and drag connecting lines between XML nodes and database objects.

francês inglês
mappage mapping
xml xml
glisser drag
schéma schema
mapforce mapforce
connexion connecting
nœuds nodes
objets objects
ou or
suffit to
développer develop
un a
de between
et and
base de données database

FR Gestionnaire de projet de base de données – une boîte à outils pour rassembler les connexions de base de données ainsi que vos tables, modes, déclarations SQL et fichiers de design de base de données visuels préférés.

EN Database project manager – a toolbox for collecting database connections along with your favorite tables, views, SQL statements, and visual database design files.

FR Navigateur de base de données en ligne – vous permet d'explorer sans effort la structure de base de donnée ou d'examiner le contenu de la base de données.

EN Online database browser – lets you effortlessly explore database structure or examine database content.

Mostrando 50 de 50 traduções