FR Les patrons féminins ennuyeux sont partout. Elles pensent que parce qu'elles sont sexy et elles ont le pouvoir de faire n'importe quoi et ils sont toujours si imbus d'elles-mêmes. Je ne supporte aucun d'entre elles !
"elles travaillent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Les patrons féminins ennuyeux sont partout. Elles pensent que parce qu'elles sont sexy et elles ont le pouvoir de faire n'importe quoi et ils sont toujours si imbus d'elles-mêmes. Je ne supporte aucun d'entre elles !
DE Lästige weibliche Chefs sind überall. Sie denken das, weil sie sexy und sie haben die Macht, alles zu tun, und sie sind immer so selbstverliebt. Ich kann keinen von ihnen ausstehen!
francês | alemão |
---|---|
féminins | weibliche |
pensent | denken |
sexy | sexy |
et | und |
je | ich |
toujours | immer |
ne | keinen |
partout | überall |
nimporte | die |
FR « Nos équipes nous disent qu’elles travaillent mieux ensemble et qu’elles résolvent les problèmes beaucoup plus rapidement. Avec Slack, c’est comme si elles se trouvaient dans la même pièce. »
DE „Unsere Teams berichten uns, dass sie besser zusammenarbeiten und Probleme viel schneller lösen. Obwohl sie über den ganzen Globus verteilt sind, ist es mit Slack so, als wären alle im selben Raum.
francês | alemão |
---|---|
disent | berichten |
rapidement | schneller |
pièce | raum |
équipes | teams |
et | und |
nos | unsere |
mieux | besser |
beaucoup | viel |
avec | mit |
dans | im |
nous | uns |
problèmes | probleme |
cest | ist |
comme | als |
FR Elles peuvent facilement partager et communiquer les informations qu'elles découvrent et obtenir des réponses partout où elles travaillent, grâce à des outils de mobilité en ligne et hors-ligne entièrement interactifs et sécurisés
DE Sie können die gewonnenen Erkenntnisse auf einfache Weise teilen und kommunizieren und überall dort Antworten erhalten, wo sie arbeiten - mit vollständig interaktiver und sicherer Online- und Offline-Mobilität
francês | alemão |
---|---|
facilement | einfache |
réponses | antworten |
mobilité | mobilität |
entièrement | vollständig |
interactifs | interaktiver |
informations | erkenntnisse |
partager | teilen |
communiquer | kommunizieren |
sécurisé | sicherer |
et | und |
à | die |
partout | auf |
en | überall |
de | mit |
obtenir | sie |
FR Les équipes travaillent mieux quand elles travaillent ensemble. Créez facilement des équipes pour partager les données de vos apps et partagez rapidement les données du marché des apps pour rester synchro.
DE Teams arbeiten am besten, wenn sie zusammenwirken. Erstellen Sie problemlos Teams, die gemeinsam an den Daten für Ihre App arbeiten, und teilen Sie im Handumdrehen Berichte zu App-Marktdaten, damit alle stets auf demselben Stand sind.
francês | alemão |
---|---|
équipes | teams |
apps | app |
et | und |
créez | erstellen |
données | daten |
les | besten |
facilement | problemlos |
partagez | teilen sie |
partager | teilen |
rester | zu |
de | damit |
pour | für |
FR Les équipes travaillent mieux, lorsqu'elles travaillent ensemble
DE Teams arbeiten am besten, wenn sie zusammenwirken
francês | alemão |
---|---|
travaillent | arbeiten |
équipes | teams |
les | besten |
ensemble | sie |
FR Lorsque vous les choisissez, assurez-vous qu'elles sont encore vertes. Si elles sont grisâtres, elles sont trop vieilles. Si elles sont seulement légèrement décolorées, vous pouvez les utiliser [7]
DE Wenn du getrocknete Kaffir-Blätter verwendest, dann stelle sicher, dass sie noch grün sind. Wenn sie grau sind, sind sie zu alt, auch wenn es okay ist, wenn sie ein wenig verblasst sind.[7]
francês | alemão |
---|---|
légèrement | wenig |
utiliser | verwendest |
gris | grau |
trop | zu |
si | wenn |
encore | noch |
vous | sie |
sont | sind |
FR Elles sont excitées et coquines même quand elles sont seules, vous imaginez ce qu'elles deviennent quand elles partagent une bite ?
DE Sie sind geil und ungezogen, selbst wenn sie allein sind, können Sie sich vorstellen, was sie werden, wenn sie sich einen Schwanz teilen?
francês | alemão |
---|---|
imaginez | vorstellen |
partagent | teilen |
bite | schwanz |
et | und |
quelles | was |
vous | sie |
une | allein |
sont | werden |
quand | können |
FR M-Files met l?information à la portée des personnes qui en ont besoin, quand elles en ont besoin, où qu?elles travaillent, de manière sécurisée et efficace
DE M-Files bringt Informationen zu den Personen, die sie brauchen, wenn sie sie brauchen, egal wo sie sie brauchen – sicher und effizient
francês | alemão |
---|---|
information | informationen |
personnes | personen |
besoin | brauchen |
sécurisée | sicher |
efficace | effizient |
et | und |
quand | wenn |
la | die |
elles | sie |
à | zu |
FR « Nos équipes nous disent qu’elles travaillent mieux ensemble et qu’elles résolvent les problèmes beaucoup plus rapidement
DE „Unsere Teams berichten uns, dass sie besser zusammenarbeiten und Probleme viel schneller lösen
francês | alemão |
---|---|
disent | berichten |
rapidement | schneller |
équipes | teams |
mieux | besser |
et | und |
nos | unsere |
beaucoup | viel |
nous | uns |
quelles | dass |
problèmes | probleme |
FR « Nos équipes nous disent qu’elles travaillent mieux ensemble et qu’elles résolvent les problèmes beaucoup plus rapidement », conclut Pam Whitmore
DE „Unsere Teams sagen uns, dass sie besser zusammenarbeiten und Probleme viel schneller lösen“, so Whitmore
francês | alemão |
---|---|
disent | sagen |
rapidement | schneller |
équipes | teams |
mieux | besser |
et | und |
nos | unsere |
beaucoup | viel |
nous | uns |
quelles | dass |
problèmes | probleme |
FR « Nos équipes nous disent qu’elles travaillent mieux ensemble et qu’elles résolvent les problèmes beaucoup plus rapidement », explique Pam Whitmore, cheffe de groupe des systèmes informatiques chez Intuit
DE „Unsere Teams berichten uns, dass sie besser zusammenarbeiten und Probleme viel schneller lösen
francês | alemão |
---|---|
disent | berichten |
rapidement | schneller |
équipes | teams |
mieux | besser |
et | und |
nos | unsere |
beaucoup | viel |
nous | uns |
quelles | dass |
problèmes | probleme |
FR Les solutions VDI de Citrix offrent aux équipes un accès fiable à toutes les applications et informations dont elles ont besoin, qu’elles travaillent au bureau ou à des milliers de kilomètres du datacenter
DE Die VDI-Lösungen von Citrix ermöglichen Teams zuverlässigen Zugriff auf alle erforderlichen Anwendungen und Informationen, unabhängig davon, ob sie im Büro arbeiten oder Tausende Kilometer vom Rechenzentrum entfernt sind
francês | alemão |
---|---|
solutions | lösungen |
équipes | teams |
fiable | zuverlässigen |
informations | informationen |
bureau | büro |
kilomètres | kilometer |
citrix | citrix |
et | und |
besoin | erforderlichen |
applications | anwendungen |
ou | oder |
accès | zugriff |
à | die |
toutes | alle |
de | entfernt |
des milliers | tausende |
FR Elles veulent savoir avec qui elles travaillent et nous pensons que le nom Berkshire Hathaway en rassurera beaucoup. »
DE Sie möchten wissen, mit wem sie zusammenarbeiten, und wir sind der Überzeugung, dass der Name Berkshire Hathaway für viele ein beruhigendes Gefühl mit sich bringt.“
francês | alemão |
---|---|
nom | name |
hathaway | hathaway |
veulent | möchten |
et | und |
nous | wir |
avec | mit |
beaucoup | viele |
le | der |
elles | sie |
FR M-Files met l?information à la portée des personnes qui en ont besoin, quand elles en ont besoin, où qu?elles travaillent, de manière sécurisée et efficace
DE M-Files bringt Informationen zu den Personen, die sie brauchen, wenn sie sie brauchen, egal wo sie sie brauchen – sicher und effizient
francês | alemão |
---|---|
information | informationen |
personnes | personen |
besoin | brauchen |
sécurisée | sicher |
efficace | effizient |
et | und |
quand | wenn |
la | die |
elles | sie |
à | zu |
FR Elles livrent tout leur potentiel lorsqu’elles travaillent de concert, et les groupes de sécurité peuvent optimiser leur efficacité et leur productivité en adoptant les deux.
DE Die beiden Ansätze werden am besten zusammen eingesetzt – mit dieser Kombination können Security-Teams ihre Effizienz und Produktivität maximieren.
francês | alemão |
---|---|
sécurité | security |
productivité | produktivität |
efficacité | effizienz |
et | und |
peuvent | können |
optimiser | maximieren |
de | die |
groupes | teams |
FR Par exemple, des employés qui travaillent de jour ne peuvent terminer leur journée tant que ceux qui travaillent de nuit n’ont pas commencé.
DE Stellen Sie sich Mitarbeiter im Kundendienst vor – die Tagesschicht kann erst nach Hause gehen, wenn die Kollegen der Nachtschicht angekommen sind und die Arbeit aufgenommen haben.
francês | alemão |
---|---|
employés | mitarbeiter |
travaillent | arbeit |
ne | sie |
de | die |
peuvent | kann |
des | und |
FR Dans de nombreuses entreprises, les équipes sont composées d’employés qui travaillent à distance et d’autres qui travaillent au bureau
DE Viele Unternehmen haben Teams, die sich aus Remote-Mitarbeitern und Mitarbeitern vor Ort im Büro zusammensetzen
francês | alemão |
---|---|
nombreuses | viele |
distance | remote |
bureau | büro |
équipes | teams |
et | und |
dans | im |
entreprises | unternehmen |
à | die |
de | vor |
FR Veillez à ce que les techniciens aient les mains libres lorsqu’ils manipulent des équipements dangereux, travaillent dans des endroits isolés ou travaillent seuls.
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Techniker die Hände frei haben, wenn sie gefährliche Ausrüstung handhaben oder an abgelegenen Orten und allein arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
techniciens | techniker |
mains | hände |
libres | frei |
équipements | ausrüstung |
ou | oder |
à | die |
dans | sorgen |
que | dass |
aient | sie |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR Ceux qui travaillent dur, gagnent des parties et travaillent bien en tant que compétiteur solo ou coéquipier monteront rapidement dans les rangs
DE Diejenigen, die hart arbeiten, Spiele gewinnen und gut als Einzelkämpfer oder im Team arbeiten, werden schnell in den Rängen aufsteigen
francês | alemão |
---|---|
dur | hart |
gagnent | gewinnen |
rapidement | schnell |
et | und |
ou | oder |
en | in |
tant | als |
FR Par exemple, des employés qui travaillent de jour ne peuvent terminer leur journée tant que ceux qui travaillent de nuit n’ont pas commencé.
DE Stellen Sie sich Mitarbeiter im Kundendienst vor – die Tagesschicht kann erst nach Hause gehen, wenn die Kollegen der Nachtschicht angekommen sind und die Arbeit aufgenommen haben.
francês | alemão |
---|---|
employés | mitarbeiter |
travaillent | arbeit |
ne | sie |
de | die |
peuvent | kann |
des | und |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR 55 % des employés sont très performants lorsqu'on leur offre une flexibilité sur où, quand et avec qui ils travaillent contre 36 % des employés qui travaillent de 9 h à 5 h au bureau.
DE 55 % der Mitarbeiter sind leistungsstark, wenn ihnen radikale Flexibilität in Bezug auf Ort, Zeit und Zusammenarbeit geboten wird, im Vergleich zu 36 % derjenigen, die von 9 bis 5 im Büro arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
bureau | büro |
employés | mitarbeiter |
et | und |
à | zu |
FR Veillez à ce que les techniciens aient les mains libres lorsqu’ils manipulent des équipements dangereux, travaillent dans des endroits isolés ou travaillent seuls.
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Techniker die Hände frei haben, wenn sie gefährliche Ausrüstung handhaben oder an abgelegenen Orten und allein arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
techniciens | techniker |
mains | hände |
libres | frei |
équipements | ausrüstung |
ou | oder |
à | die |
dans | sorgen |
que | dass |
aient | sie |
FR Mais que signifient-elles exactement ? Que sont les mégadonnées ? Sont-elles dangereuses ? Affectent-elles notre vie privée et si oui comment ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons dans cet article.
DE Aber was genau ist damit gemeint? Was ist Big Data? Ist es gefährlich? Wie wirkt es sich auf unsere Privatsphäre aus, wenn überhaupt? Das sind nur einige der Fragen, die wir in diesem Artikel behandeln.
francês | alemão |
---|---|
dangereuses | gefährlich |
vie privée | privatsphäre |
exactement | genau |
mais | aber |
dans | in |
si | wenn |
des | es |
que | nur |
questions | fragen |
notre | unsere |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
DE Die personenbezogenen Daten unserer Benutzer werden während ihrer Speicherung pseudonymisiert und bei der Übertragung weiter verschlüsselt
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
et | und |
données | daten |
chiffrées | verschlüsselt |
personnelles | personenbezogenen |
FR Nous sommes également dans l'impossibilité de divulguer des informations sur les applications que les personnes utilisent, les services qu'elles emploient ou les sites web qu'elles visitent lorsqu'elles utilisent notre VPN
DE Wir können auch keine Informationen über die Anwendungen geben, die Kunden nutzen, die Dienste, die Sie verwenden oder die Webseiten, die Sie besuchen, während Sie unser VPN nutzen
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
visitent | besuchen |
vpn | vpn |
applications | anwendungen |
services | dienste |
ou | oder |
également | auch |
de | geben |
nous | wir |
notre | unser |
utilisent | verwenden |
sites web | webseiten |
FR De plus en plus d'entreprises optent pour l'automatisation des réseaux. Découvrez les processus qu'elles automatisent, les outils qu'elles utilisent, les problèmes qu'elles rencontrent et plus encore.
DE Unternehmen setzen heute vermehrt auf Automatisierung. Erfahren Sie, was diese Organisationen automatisieren, welche Tools sie nutzen, welchen Herausforderungen sie gegenüberstehen und mehr.
francês | alemão |
---|---|
outils | tools |
utilisent | nutzen |
processus | unternehmen |
et | und |
plus | mehr |
problèmes | sie |
pour | setzen |
quelles | was |
FR Que couvre cette politique ? Elle explique comment nous utilisons vos données à caractère personnel : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
DE Was deckt diese Richtlinie ab? Diese Datenschutzinformationen erläutern, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden: wie sie erhoben werden, wie sie gespeichert werden und wie sie verarbeitet werden
francês | alemão |
---|---|
couvre | deckt |
politique | richtlinie |
données | daten |
collectées | erhoben |
et | und |
cette | diese |
sont | werden |
traitées | verarbeitet |
comment | wie |
nous | personenbezogenen |
que | wir |
utilisons | verwenden |
FR Les marques reconnues sont utiles ici car elles portent avec elles des normes plus rigoureuses en termes de pertinence - même si elles peuvent en même temps être plus commerciales
DE Anerkannte Marken sind hier nützlich, da sie strengere Standards in Bezug auf die Angemessenheit mit sich bringen - obwohl sie gleichzeitig kommerzieller sein können
francês | alemão |
---|---|
marques | marken |
utiles | nützlich |
normes | standards |
en | in |
ici | hier |
car | da |
même si | obwohl |
en même temps | gleichzeitig |
FR Lorsqu'elles doivent remplir des formulaires 20-F mais qu'elles ont 20 questions, elles font appel à Workiva
DE Wenn sie 20-Fs ausfüllen müssen, aber 20 Fragen dazu haben, schaffen sie sich Workiva an
francês | alemão |
---|---|
mais | aber |
remplir | ausfüllen |
ont | haben |
questions | fragen |
à | an |
des | sie |
doivent | müssen |
FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
DE Diese Datenschutzinformationen erläutern, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden: wie sie erhoben werden, wie sie gespeichert werden und wie sie verarbeitet werden
francês | alemão |
---|---|
collectées | erhoben |
et | und |
données | daten |
traitées | verarbeitet |
ces | diese |
de | ihre |
nous | personenbezogenen |
utilisons | verwenden |
sont | werden |
FR Un grand nombre de personnes trouvent ce système utile puisqu'elles peuvent stocker des mots de passe sur des sites fréquemment utilisés ou simplement puisqu'elles savent ce qu'elles ont visité ou téléchargé précédemment.
DE Viele Menschen finden das nützlich, um Passwörter auf häufig genutzten Websites zu speichern oder einfach ihre bisherigen Besuche oder Downloads nachvollziehen zu können.
francês | alemão |
---|---|
trouvent | finden |
utile | nützlich |
fréquemment | häufig |
téléchargé | downloads |
stocker | speichern |
mots de passe | passwörter |
sites | websites |
ou | oder |
utilisé | genutzten |
personnes | menschen |
des | viele |
de | ihre |
sur | auf |
FR Elles savent qu?elles peuvent compter sur notre expertise avérée pour transformer les expériences qu?elles offrent à leurs clients.
DE Sie wissen, dass sie sich auf unsere bewährte Expertise verlassen können, um die Erfahrungen für ihre Kunden zu transformieren.
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
expériences | erfahrungen |
notre | unsere |
qu | dass |
savent | sie wissen |
expertise | expertise |
pour | für |
peuvent | können |
à | zu |
sur | auf |
FR Nous avons rencontré les codirectrices Kitty, Taylor et Alice, pour discuter avec elles des petits actes de bravoure qu’elles ont accompli sur leurs vélos et de ce que signifie pour elles être une pionnière.
DE Wir treffen die Co-Leiterinnen Kitty, Taylor und Alice, um über jene kleine Heldentaten zu sprechen, die sie auf ihren Rädern vollbracht haben, und um zu erfahren, was es für sie bedeutet, eine Rad-Heldin zu sein.
francês | alemão |
---|---|
taylor | taylor |
alice | alice |
vélos | rad |
petits | kleine |
et | und |
signifie | bedeutet |
nous | wir |
FR Normalement, elles ne nécessitent aucun permis de construire, mais lorsqu'elles sont couvertes sur la partie supérieure, elles sont soumises aux règles dictées pour la fabrication des auvents.
DE Normalerweise benötigen sie keine Baugenehmigung, aber wenn sie oben bedeckt sind, unterliegen sie den Regeln, die für die Konstruktion von Überdachungen gelten.
francês | alemão |
---|---|
normalement | normalerweise |
nécessitent | benötigen |
règles | regeln |
fabrication | konstruktion |
mais | aber |
FR Elles ont manqué de jouer ensemble et c'est la première fois qu'elles ont eu l'occasion de le faire depuis très très longtemps, alors elles ont décidé de rattraper tout cela en seulement une session intense, devant vos yeux.
DE Sie haben es verpasst, zusammen zu spielen, und dies ist das erste Mal seit sehr langer Zeit, dass sie die Chance hatten, dies zu tun, also beschlossen sie, dies alles in nur eine intensive Sitzungdirekt vor Ihren Augen.
francês | alemão |
---|---|
manqué | verpasst |
jouer | spielen |
décidé | beschlossen |
intense | intensive |
longtemps | zeit |
yeux | augen |
et | und |
eu | hatten |
cest | es |
très | sehr |
en | in |
ont | haben |
de | seit |
une | erste |
alors | die |
FR Ils disent que les filles les plus chaudes peuvent avoir tous les mecs qu'elles veulent, quand elles veulent et aussi longtemps qu'elles veulent
DE Sie sagen die schärfsten Küken können jeden Mann bekommen, den sie wollen, jederzeit und so lange sie wollen
francês | alemão |
---|---|
disent | sagen |
et | und |
longtemps | lange |
FR Pour nombre d'entre elles, la question n'est pas de savoir si elles feront ce choix, mais bien quand elles le feront
DE Für viele lautet die Frage nicht „ob“, sondern „wie“
francês | alemão |
---|---|
si | ob |
question | frage |
pour | für |
pas | nicht |
la | die |
savoir | wie |
FR Que couvre cette politique ? Elle explique comment nous utilisons vos données à caractère personnel : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
DE Was deckt diese Richtlinie ab? Diese Datenschutzinformationen erläutern, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden: wie sie erhoben werden, wie sie gespeichert werden und wie sie verarbeitet werden
francês | alemão |
---|---|
couvre | deckt |
politique | richtlinie |
données | daten |
collectées | erhoben |
et | und |
cette | diese |
sont | werden |
traitées | verarbeitet |
comment | wie |
nous | personenbezogenen |
que | wir |
utilisons | verwenden |
FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
DE Diese Datenschutzinformationen erläutern, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden: wie sie erhoben werden, wie sie gespeichert werden und wie sie verarbeitet werden
francês | alemão |
---|---|
collectées | erhoben |
et | und |
données | daten |
traitées | verarbeitet |
ces | diese |
de | ihre |
nous | personenbezogenen |
utilisons | verwenden |
sont | werden |
FR Lorsqu'elles doivent remplir des formulaires 20-F mais qu'elles ont 20 questions, elles font appel à Workiva
DE Wenn sie 20-Fs ausfüllen müssen, aber 20 Fragen dazu haben, schaffen sie sich Workiva an
francês | alemão |
---|---|
mais | aber |
remplir | ausfüllen |
ont | haben |
questions | fragen |
à | an |
des | sie |
doivent | müssen |
FR Elles offrent une méthode systématique en six étapes qui révèle quelles stratégies sont les plus efficaces, comment elles affecteront vos revenus et comment elles se comparent à vos approches antérieures
DE Sie bieten eine systematische 6-stufige Methode, die die effektivsten Strategien aufzeigt, wie sie deinen Umsatz beeinflussen und wie sie sich mit deinen früheren Ansätzen vergleichen lassen
francês | alemão |
---|---|
méthode | methode |
systématique | systematische |
stratégies | strategien |
comparent | vergleichen |
approches | ansätzen |
revenus | umsatz |
et | und |
offrent | bieten |
à | die |
les | deinen |
une | eine |
le | sie |
comment | wie |
FR Elles sont souvent plus détendues à l?approche de l?accouchement, car grâce au Shiatsu, elles ont une meilleure connaissance d?elles-mêmes et sont plus à l?écoute de leurs besoins
DE Sie werden oft gelassener im Hinblick auf die Geburt, weil sie dank Shiatsu eine verbesserte Selbstwahrnehmung haben und besser im Einklang mit ihren Bedürfnissen sind
francês | alemão |
---|---|
besoins | bedürfnissen |
meilleure | verbesserte |
et | und |
souvent | oft |
à | die |
ont | haben |
de | mit |
sont | werden |
une | eine |
FR Malheureusement elles ne sont que peu nombreuses à se décider suffisamment tôt pour une première consultation chez un ou une spécialiste quand elles se rendent compte que toutes seules elles n’arrivent pas à avancer.
DE Leider entscheiden sich nur wenige frühzeitig und von selbst für ein Erstgespräch bei einem Spezialisten, wenn sie merken, dass sie alleine nicht weiterkommen.
francês | alemão |
---|---|
malheureusement | leider |
décider | entscheiden |
tôt | frühzeitig |
spécialiste | spezialisten |
pas | nicht |
pour | für |
ou | wenn |
FR valider les données pour s’assurer qu’elles sont correctes quand elles sont collectées et quand elles sont utilisées ;
DE Stellen Sie mithilfe von Validierung sicher, dass Ihre Daten bei der Erfassung und während der Nutzung korrekt sind.
francês | alemão |
---|---|
valider | validierung |
correctes | korrekt |
et | und |
utilisées | nutzung |
données | daten |
pour | stellen |
utilisé | mithilfe |
FR Nous avons rencontré les codirectrices Kitty, Taylor et Alice, pour discuter avec elles des petits actes de bravoure qu’elles ont accompli sur leurs vélos et de ce que signifie pour elles être une pionnière.
DE Wir treffen die Co-Leiterinnen Kitty, Taylor und Alice, um über jene kleine Heldentaten zu sprechen, die sie auf ihren Rädern vollbracht haben, und um zu erfahren, was es für sie bedeutet, eine Rad-Heldin zu sein.
francês | alemão |
---|---|
taylor | taylor |
alice | alice |
vélos | rad |
petits | kleine |
et | und |
signifie | bedeutet |
nous | wir |
Mostrando 50 de 50 traduções