FR vous adresser à votre médecin pour toute question personnelle (indication, contre-indication, etc.)
"donner une indication" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR vous adresser à votre médecin pour toute question personnelle (indication, contre-indication, etc.)
DE Sich bei persönlichen Fragen (Indikation, Kontraindikation, etc.) an Ihren Arzt zu wenden
francês | alemão |
---|---|
médecin | arzt |
etc | etc |
à | zu |
votre | ihren |
FR Double fuseau horaire : indication de l’heure locale et de l’heure du domicile. Indication jour/nuit pour l’heure du domicile par guichet à 6 h. Seconde au centre. Diamètre : 23,9 mm. Épaisseur : 2,95 mm. Nombre de composants : 96.
DE Zwei Zeitzonen: Stundenanzeige für die Ortszeit und für die Heimatzeit. Tag-/Nachtanzeige für die Heimatzeit in einem Fenster bei 6 Uhr. Zentralsekunde. Durchmesser: 23,9 mm. Höhe: 2,95 mm. Anzahl Einzelteile: 96.
francês | alemão |
---|---|
diamètre | durchmesser |
mm | mm |
composants | einzelteile |
et | und |
horaire | uhr |
nuit | tag |
nombre de | anzahl |
FR vous adresser à votre médecin pour toute question personnelle concernant la vaccination (indication, contre-indication, etc.)
DE Sich bei persönlichen Fragen betreffend Impfungen (Indikation, Kontraindikation, etc.) an Ihren Arzt zu wenden
francês | alemão |
---|---|
médecin | arzt |
vaccination | impfungen |
etc | etc |
à | zu |
concernant | betreffend |
votre | ihren |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le fournisseur de solutions est-il en mesure de vous donner une indication claire de ce qu'il advient des données d'identité une fois capturées et de la manière dont les données sont stockées?
DE Kann der Lösungsanbieter Ihnen einen klaren Hinweis darauf geben, was mit den einmal erfassten Identitätsdaten passiert und wie Daten gespeichert werden?
francês | alemão |
---|---|
claire | klaren |
advient | passiert |
capturées | erfassten |
dont | was |
données | daten |
et | und |
stockées | gespeichert |
de | geben |
mesure | mit |
une | einmal |
la | der |
sont | werden |
le | den |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR Le Contexte de lien peut donner une indication sur l’endroit où se trouve un lien dans une page, sur le nombre d’autres liens proches de celui-ci et ceux sur la page source
DE Das Tool kann Aufschluss darüber geben, wo auf einer Seite sich ein Link befindet, wie viele andere Links in der Nähe sind und wie viele andere Links sich auf der Quellseite befinden
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lien | link |
peut | kann |
page | seite |
dans | in |
liens | links |
proches | nähe |
trouve | befindet |
de | geben |
une | einer |
sur | auf |
la | der |
un | ein |
FR BlackBerry Backup Extractor peut vous donner une indication des données récupérables
DE Der BlackBerry Backup Extractor kann Ihnen anzeigen, welche Daten wiederhergestellt werden können
francês | alemão |
---|---|
backup | backup |
extractor | extractor |
peut | kann |
données | daten |
donner | werden |
des | der |
vous | ihnen |
FR BlackBerry Backup Extractor peut vous donner une indication des données récupérables
DE Der BlackBerry Backup Extractor kann Ihnen anzeigen, welche Daten wiederhergestellt werden können
francês | alemão |
---|---|
backup | backup |
extractor | extractor |
peut | kann |
données | daten |
donner | werden |
des | der |
vous | ihnen |
FR Cliquez sur le bouton Accorder une licence à droite de chaque demande en attente pour quiconque à qui vous voulez donner une licence dans votre compte. (Si vous ne voulez pas donner une licence au demandeur, cliquez sur Refuser.)
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Lizenz gewähren rechts von jeder ausstehenden Anforderung für alle Benutzer, denen Sie in Ihrem Konto eine Lizenz gewähren möchten. (Wenn Sie dem Anforderer keine Lizenz gewähren möchten, klicken Sie auf Ablehnen.)
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
refuser | ablehnen |
accorder | gewähren |
compte | konto |
si | wenn |
cliquez | klicken |
bouton | schaltfläche |
à | die |
en | in |
voulez | sie |
ne | keine |
FR Cliquez sur le bouton Accorder une licence à droite de chaque demande en attente pour quiconque à qui vous voulez donner une licence dans votre compte. (Si vous ne voulez pas donner une licence au demandeur, cliquez sur Refuser.)
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Lizenz gewähren rechts von jeder ausstehenden Anforderung für alle Benutzer, denen Sie in Ihrem Konto eine Lizenz gewähren möchten. (Wenn Sie dem Anforderer keine Lizenz gewähren möchten, klicken Sie auf Ablehnen.)
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
refuser | ablehnen |
accorder | gewähren |
compte | konto |
si | wenn |
cliquez | klicken |
bouton | schaltfläche |
à | die |
en | in |
voulez | sie |
ne | keine |
FR Chaque terme du glossaire comprend une définition et les situations dans lesquelles il est utilisé. Le terme peut également être accompagné d'une traduction préférentielle ou d'une indication indiquant qu'il ne doit pas être traduit.
DE Zu jedem Terminus im Glossar gehören eine Definition und die jeweiligen Anwendungsfälle. Außerdem kann eine bevorzugte Übersetzung zu einem Terminus hinzugefügt werden oder ein Hinweis, der besagt, dass der Terminus nicht übersetzt werden soll.
francês | alemão |
---|---|
glossaire | glossar |
définition | definition |
et | und |
ou | oder |
peut | kann |
être | werden |
une | eine |
dans | im |
les | jedem |
FR Alors que l'indication d'une localisation sur une publication ou une photo peut être amusante pour les enfants, cela peut être problématique pour les parents qui préféreraient que la localisation précise de leurs enfants ne soit pas connue de tous
DE Obwohl es Kindern Spaß machen kann, Beiträge oder Fotos mit einem Standort zu markieren, ist es für Eltern problematisch, die nicht möchten, dass die ganze Welt erfährt, wo sich ihr Kind gerade befindet
francês | alemão |
---|---|
photo | fotos |
problématique | problematisch |
alors que | obwohl |
amusante | spaß |
que | wo |
ou | oder |
enfants | kindern |
parents | eltern |
localisation | standort |
peut | kann |
pas | nicht |
de | ihr |
pour | für |
alors | die |
une | ganze |
cela | es |
FR Chaque terme du glossaire comprend une définition et les situations dans lesquelles il est utilisé. Le terme peut également être accompagné d'une traduction préférentielle ou d'une indication indiquant qu'il ne doit pas être traduit.
DE Zu jedem Terminus im Glossar gehören eine Definition und die jeweiligen Anwendungsfälle. Außerdem kann eine bevorzugte Übersetzung zu einem Terminus hinzugefügt werden oder ein Hinweis, der besagt, dass der Terminus nicht übersetzt werden soll.
francês | alemão |
---|---|
glossaire | glossar |
définition | definition |
et | und |
ou | oder |
peut | kann |
être | werden |
une | eine |
dans | im |
les | jedem |
FR Instagram estime que la mention directe d?une marque dans un post Instagram est une indication plus forte montrant qu?un utilisateur tente d?engager une conversation, par exemple
DE Bei Instagram ist man der Ansicht, dass direkte Erwähnungen einer Marke in einem Instagram-Post ein stärkeres Indiz dafür sind, dass ein Nutzer beispielsweise versucht, eine Diskussion zu beginnen
francês | alemão |
---|---|
directe | direkte |
post | post |
utilisateur | nutzer |
tente | versucht |
conversation | diskussion |
dans | in |
marque | marke |
est | ist |
un | einem |
exemple | beispielsweise |
la | der |
FR Une carte du parcours client représente le parcours spécifique d'un client. Le fait d'avoir trop de personas dans une carte ne permettra pas d'obtenir une indication précise de leur parcours et ne reflétera pas leur véritable expérience.
DE Eine Customer Journey Map ist eine spezifische Reise, die ein Kunde unternimmt. Wenn du also zu viele Personas in einer Karte hast, ist das kein genauer Hinweis auf ihre Reise und spiegelt nicht ihre wahre Erfahrung wider.
francês | alemão |
---|---|
précise | genauer |
expérience | erfahrung |
carte | karte |
et | und |
trop | zu |
dans | in |
parcours | journey |
davoir | ist |
client | kunde |
une | spezifische |
de | ihre |
spécifique | eine |
FR Sauf indication contraire dans une offre spéciale ou une promotion, le prix est indiqué par enseignant.
DE Wenn in einem Sonderangebot oder einer Werbeaktion nicht anders angegeben, gilt der Preis pro Lehrkraft.
francês | alemão |
---|---|
indiqué | angegeben |
ou | oder |
dans | in |
une | einer |
le | anders |
spéciale | der |
FR Sauf indication contraire au cours de l'inscription, vous disposez d'une année après avoir acheté une Spécialisation pour terminer cette Spécialisation.
DE Sofern nicht anders im Rahmen des Registrierungsprozesses angegeben, haben Sie nach dem Kauf einer Spezialisierung ein Jahr für den Abschluss der Spezialisierung Zeit.
francês | alemão |
---|---|
sauf | sofern nicht |
spécialisation | spezialisierung |
année | jahr |
terminer | abschluss |
après | nach dem |
FR Les informations de poids que nous indiquons proviennent des marques et sont déterminées sur une chaussure de taille moyenne sauf indication contraire. Cela correspond généralement à une pointure de 43 pour les hommes et de 39 pour les femmes.
DE Das Gewicht von Schuhen und die angegebene Größe, mit der das ungefähre Gewicht angegeben ist, variieren von Marke zu Marke.
francês | alemão |
---|---|
poids | gewicht |
et | und |
taille | größe |
pour | marke |
à | zu |
FR Les différents produits disponibles sont tous accompagnés d’une courte présentation, de boutons de téléchargement et d’une indication tarifaire
DE Die verschiedenen angebotenen Produkte werden alle mit einem kurzen informativen Text, Download-Buttons und einer Preisangabe vorgestellt
francês | alemão |
---|---|
courte | kurzen |
boutons | buttons |
téléchargement | download |
différents | verschiedenen |
et | und |
tous | alle |
les | produkte |
de | mit |
sont | werden |
FR Pour vérifier une contre-indication ou préciser une compatibilité vaccinale.
DE um eine Kontraindikation zu bestätigen oder eine Impfkompatibilität zu präzisieren,
francês | alemão |
---|---|
vérifier | bestätigen |
ou | oder |
une | eine |
FR Nos différents types de rapports d’analyse satisfont à un large éventail d’exigences, depuis une indication succincte du nombre de plagiats potentiels jusqu’à une liste des sources concordantes
DE Unsere Berichtsformen decken eine Vielzahl von Anforderungen ab: Von einer schnellen Übersicht möglicher Plagiate bis zur vollständigen Liste aller Quellen
francês | alemão |
---|---|
sources | quellen |
de | ab |
nos | unsere |
liste | liste |
jusqu | bis |
des | aller |
FR Ces rapports donnent une indication de la tendance et des moyennes des données ; ils permettent d'estimer l'évolution du trafic Web avec une extrême simplicité
DE Diese Berichte gestatten durch die Anzeige des Trends und des gegebenen Mediums die Bewertung des Verlaufs des Web-Verkehrs auf äußerst einfache Weise
francês | alemão |
---|---|
tendance | trends |
web | web |
permettent | gestatten |
extrême | äußerst |
et | und |
rapports | berichte |
ces | diese |
FR Vous voulez une indication de prix? Faites simplement vous-même une offre sans engagement en ligne.
DE Hätten Sie gerne eine Preisangabe? Erstellen Sie einfach selbst online ein unverbindliches Angebot.
francês | alemão |
---|---|
faites | erstellen |
offre | angebot |
en ligne | online |
voulez | sie |
même | selbst |
FR Google a apparemment révélé une image prise par lappareil photo non annoncé du Pixel 5a 5G dans un article de blog, donnant une indication de ses capacités lors de son lancement final.
DE Google hat anscheinend in einem Blog-Beitrag ein Bild enthüllt, das von der Kamera des unangekündigten Pixel 5a 5G aufgenommen wurde, und gibt einen Hinweis auf seine Fähigkeiten, wenn es schließlich auf den Markt kommt.
francês | alemão |
---|---|
apparemment | anscheinend |
révélé | enthüllt |
pixel | pixel |
blog | blog |
prise | und |
capacités | fähigkeiten |
dans | in |
a | gibt |
une | a |
du | des |
FR Une liste des entreprises du Groupe VF, avec une indication de leur emplacement, est disponible sur demande auprès de notre bureau chargé de la confidentialité
DE Eine Liste dieser Unternehmen der VF-Gruppe, mit Angabe ihres Sitzes, ist auf Anfrage bei unserer Datenschutzabteilung verfügbar
francês | alemão |
---|---|
demande | anfrage |
entreprises | unternehmen |
liste | liste |
groupe | gruppe |
disponible | verfügbar |
de | unserer |
une | eine |
avec | mit |
sur | auf |
FR Pour vérifier une contre-indication ou préciser une compatibilité vaccinale.
DE um eine Kontraindikation zu bestätigen oder eine Impfkompatibilität zu präzisieren,
francês | alemão |
---|---|
vérifier | bestätigen |
ou | oder |
une | eine |
FR Les informations de poids que nous indiquons proviennent des marques et sont déterminées sur une chaussure de taille moyenne sauf indication contraire. Cela correspond généralement à une pointure de 43 pour les hommes et de 39 pour les femmes.
DE Das Gewicht von Schuhen und die angegebene Größe, mit der das ungefähre Gewicht angegeben ist, variieren von Marke zu Marke.
francês | alemão |
---|---|
poids | gewicht |
et | und |
taille | größe |
pour | marke |
à | zu |
FR Nos différents types de rapports d’analyse satisfont à un large éventail d’exigences, depuis une indication succincte du nombre de plagiats potentiels jusqu’à une liste des sources concordantes
DE Unsere Berichtsformen decken eine Vielzahl von Anforderungen ab: Von einer schnellen Übersicht möglicher Plagiate bis zur vollständigen Liste aller Quellen
francês | alemão |
---|---|
sources | quellen |
de | ab |
nos | unsere |
liste | liste |
jusqu | bis |
des | aller |
FR Sauf indication contraire dans une offre spéciale ou une promotion, le prix est indiqué par enseignant.
DE Wenn in einem Sonderangebot oder einer Werbeaktion nicht anders angegeben, gilt der Preis pro Lehrkraft.
francês | alemão |
---|---|
indiqué | angegeben |
ou | oder |
dans | in |
une | einer |
le | anders |
spéciale | der |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR L'histogramme est utilisé comme une bonne indication de de la dynamique d'une valeur
DE Das Histogramm dient als guter Indikator für das Momentum eines Wertpapiers
francês | alemão |
---|---|
bonne | guter |
de | für |
FR Sauf indication contraire, le contenu de cette page est régi par une licence Creative Commons Attribution 4.0, et les échantillons de code sont régis par une licence Apache 2.0
DE Sofern nicht anders angegeben, sind die Inhalte dieser Seite unter der Creative Commons Attribution 4.0 License und Codebeispiele unter der Apache 2.0 License lizenziert
francês | alemão |
---|---|
sauf | sofern nicht |
creative | creative |
commons | commons |
attribution | attribution |
apache | apache |
page | seite |
licence | license |
et | und |
contenu | inhalte |
le | anders |
de | unter |
FR Découvrez de temps il faut pour que vos agents répondent à un message dans une discussion en cours. Ce rapport est une bonne indication de l’efficacité de vos représentants du service clients.
DE Anhand dieses Berichts erfahren Sie, wie lange Ihre Vermittler für die Beantwortung einer Nachricht in einem bestehenden Chat brauchen. Dieser Bericht dient als guter Indikator für die Effizienz Ihrer Kundendienstmitarbeiter.
francês | alemão |
---|---|
message | nachricht |
discussion | chat |
service | dient |
rapport | bericht |
à | die |
un | einem |
est | bestehenden |
de | ihrer |
en | in |
vos | ihre |
une | einer |
ce | dieser |
bonne | sie |
pour | für |
FR Soumettre à une licence = concéder à autrui tout ou partie des droits énoncés ci-dessus.Exemple : donner à un cinéma le droit de projeter votre vidéo, ou bien donner à un distributeur le droit de diffuser votre film.
DE Lizenz = Anderen Personen einige oder alle der oben aufgeführten Rechte zu gewähren.Beispiel: Einem Kino das Recht zu gewähren, dein Video zu zeigen oder einem Verleiher das Recht zu gewähren, deinen Film zu verleihen.
francês | alemão |
---|---|
licence | lizenz |
exemple | beispiel |
vidéo | video |
ou | oder |
droits | rechte |
film | film |
à | zu |
droit | recht |
un | einem |
cinéma | kino |
des | einige |
donner | verleihen |
FR Ansys fournit des outils de pointe conçus pour donner aux éducateurs les moyens de dispenser une formation pratique aux étudiants et leur donner un avantage concurrentiel lorsqu'ils entrent dans leur secteur.
DE Ansys stellt branchenführende Tools zur Verfügung, wodurch Lehrkräfte den Studierenden eine praxisnahe Ausbildung ermöglichen und ihnen einen Wettbewerbsvorteil beim Eintritt in ihre Branche verschaffen.
francês | alemão |
---|---|
ansys | ansys |
éducateurs | lehrkräfte |
étudiants | studierenden |
secteur | branche |
outils | tools |
et | und |
formation | ausbildung |
un | einen |
dans | in |
de | wodurch |
donner | verschaffen |
une | eine |
Mostrando 50 de 50 traduções