FR Éviter les violations de données : les solutions au problème que vous voulez éviter à tout prix
"d éviter tout risque" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Éviter les violations de données : les solutions au problème que vous voulez éviter à tout prix
DE Datendiebstahl verhindern: Lösungen für ein Problem, dass Sie niemals erleben wollen.
francês | alemão |
---|---|
solutions | lösungen |
problème | problem |
éviter | verhindern |
voulez | sie |
les | niemals |
de | für |
que | dass |
FR Éviter les violations de données : les solutions au problème que vous voulez éviter à tout prix
DE Datendiebstahl verhindern: Lösungen für ein Problem, dass Sie niemals erleben wollen.
francês | alemão |
---|---|
solutions | lösungen |
problème | problem |
éviter | verhindern |
voulez | sie |
les | niemals |
de | für |
que | dass |
FR Il peut s’avérer tout d’abord difficile d’éviter d’avoir affaire à un usurpateur d’identité numérique, mais vous avez de nombreux recours pour éviter d’être victime d’une escroquerie
DE Es kann sich als schwierig erweisen, gar nicht erst gecatfisht zu werden, dennoch können Sie einiges tun, um nicht auf einen solchen Schwindel hereinzufallen
francês | alemão |
---|---|
difficile | schwierig |
il | es |
peut | kann |
à | zu |
FR C?est une situation que vous voulez éviter complètement, il est donc préférable de connaître tout le processus de fond en comble et d?éviter les bosses potentielles sur la route avant de les heurter.
DE Das ist eine Situation, die Sie auf jeden Fall vermeiden wollen. Deshalb ist es besser, den gesamten Prozess in- und auswendig zu kennen und mögliche Stolpersteine zu vermeiden, bevor Sie sie treffen.
francês | alemão |
---|---|
éviter | vermeiden |
potentielles | mögliche |
situation | situation |
préférable | besser |
processus | prozess |
et | und |
il | es |
en | in |
que | deshalb |
voulez | sie |
le | fall |
est | ist |
de | bevor |
sur | auf |
la | den |
FR Pour en savoir plus sur les moyens d’éviter les déconnexions, consultez Comment éviter les déconnexions pendant les chats avec l’Assistance client Zendesk ?
DE Weitere Tipps zum Vermeiden von Verbindungsabbrüchen finden Sie unter Wie kann ich verhindern, dass beim Chatten mit dem Zendesk-Kundensupport die Verbindung getrennt wird?
francês | alemão |
---|---|
zendesk | zendesk |
connexions | verbindung |
plus | weitere |
consultez | sie |
éviter | vermeiden |
avec | mit |
comment | wie |
les | die |
FR Débarrassez-vous des chaînes de redirection pour éviter les problèmes de crawling et pour éviter les chutes dans les classements de Google.
DE Beseitigen Sie Umleitungsketten, um Crawling-Probleme zu vermeiden und um Abstürze in den Google-Rankings zu verhindern.
francês | alemão |
---|---|
classements | rankings |
et | und |
éviter | vermeiden |
dans | in |
problèmes | probleme |
FR Pour éviter que cela se produise, vous devez éviter les liens de spam.
DE Um zu verhindern, dass dies geschieht, sollten Sie Spam-Links vermeiden.
francês | alemão |
---|---|
liens | links |
spam | spam |
éviter | vermeiden |
devez | sollten |
FR N'oubliez jamais de placer le godet dans la position appropriée lorsque vous roulez, c'est-à-dire pas complètement levé pour éviter les lignes à haute tension, ni complètement baissé pour éviter qu'il ne racle le sol.
DE Fahre niemals mit der Schaufel auf voller Höhe, aber bewege sie immer ein wenig nach oben in die Fahren-Position, bevor du losfährst, damit sie nicht über den Boden schleift.
francês | alemão |
---|---|
position | position |
sol | boden |
ne | niemals |
pas | nicht |
à | die |
dans | in |
FR Si pendant ton adolescence, tu parviens à éviter les choses susmentionnées, tu verras qu'elles te seront encore plus faciles à éviter une fois à l'université, loin de la pression des autres camarades.
DE Es wird viel einfacher, sie zu vermeiden, wenn du aus der Schule heraus und vom Gruppenzwang weg bist.
francês | alemão |
---|---|
éviter | vermeiden |
tu | sie |
si | wenn |
à | zu |
faciles | einfacher |
ton | du |
FR * Diverses informations préalablement masquées afin d'éviter de révéler des éléments clefs de la mise à jour 5.0 sont désormais visibles.* Afin d'éviter de révéler des éléments clefs du jeu, certaines informations sont masquées.
DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.
francês | alemão |
---|---|
désormais | nun |
informations | informationen |
afin | um |
la | die |
à | zu |
sont | werden |
des | und |
FR Cela peut aider à éviter les conflits, à montrer que les AS sont respectés ou à éviter toute réduction inutile des frais.
DE Dies kann dazu beitragen, Konflikte zu vermeiden, zu zeigen, dass SLAs erfüllt werden, oder unnötige Rückbuchungen zu vermeiden.
francês | alemão |
---|---|
éviter | vermeiden |
conflits | konflikte |
montrer | zeigen |
inutile | unnötige |
aider | beitragen |
ou | oder |
peut | kann |
à | zu |
sont | werden |
que | dass |
FR Des capteurs de vision In-Sight® de Cognex ont été installés chez Original Juice Co. à Melbourne, Australie, pour éviter que des bouteilles mal bouchées ne soient envoyées aux clients et éviter d'éven...
DE Original Juice Co. stand vor großen Herausforderungen, als es darum ging, gleich bleibende Ergebnisse beim Platzieren des Flaschenverschlusses auf einer Flasche nach erfolgter Befüllung zu erreichen. ...
francês | alemão |
---|---|
co | co |
original | original |
à | zu |
et | stand |
FR protéger nos clients, par exemple pour éviter des e-mails non sollicités ou des tentatives de frauder des utilisateurs de produits Zebra, ou pour aider à éviter à quiconque un décès ou une blessure grave ;
DE Schutz unserer Kunden, zum Beispiel Verhinderung von unerwünschten E-Mails oder Versuchen, Nutzer von Zebra-Produkten zu betrügen, oder Mithilfe bei der Verhinderung von Tod oder schwerer Körperverletzung einer Person;
francês | alemão |
---|---|
protéger | schutz |
tentatives | versuchen |
zebra | zebra |
décès | tod |
clients | kunden |
ou | oder |
produits | produkten |
e-mails | mails |
utilisateurs | nutzer |
à | zu |
mails | e-mails |
par exemple | beispiel |
par | mithilfe |
de | unserer |
une | einer |
FR Pour éviter la décoloration, lavez le jean à l'envers et retirez-le de la machine à laver dès que le lavage est terminé, pour éviter la formation de rides et ridules.
DE Um Verfärbungen zu vermeiden, waschen Sie die Jeans auf links und nehmen Sie sie nach dem Waschen sofort aus der Waschmaschine, um die Bildung von Linien und Falten zu verhindern.
francês | alemão |
---|---|
jean | jeans |
formation | bildung |
rides | falten |
dès | sofort |
et | und |
éviter | vermeiden |
à | zu |
laver | waschen |
FR Permet d'éviter de disperser les lots, d'endommager les marchandises et d'éviter des problèmes opérationnels frustrants
DE Verhindert verstreute Ladungen, beschädigte Waren und ärgerliche Betriebsprobleme
francês | alemão |
---|---|
éviter | verhindert |
et | und |
les | waren |
FR protéger nos clients, par exemple pour éviter des e-mails non sollicités ou des tentatives de frauder des utilisateurs de produits Zebra, ou pour aider à éviter à quiconque un décès ou une blessure grave ;
DE Schutz unserer Kunden, zum Beispiel Verhinderung von unerwünschten E-Mails oder Versuchen, Nutzer von Zebra-Produkten zu betrügen, oder Mithilfe bei der Verhinderung von Tod oder schwerer Körperverletzung einer Person;
francês | alemão |
---|---|
protéger | schutz |
tentatives | versuchen |
zebra | zebra |
décès | tod |
clients | kunden |
ou | oder |
produits | produkten |
e-mails | mails |
utilisateurs | nutzer |
à | zu |
mails | e-mails |
par exemple | beispiel |
par | mithilfe |
de | unserer |
une | einer |
FR * Diverses informations préalablement masquées afin d'éviter de révéler des éléments clefs de la mise à jour 5.0 sont désormais visibles.* Afin d'éviter de révéler des éléments clefs du jeu, certaines informations sont masquées.
DE ※ Informationen zu Aufträgen, Jobs und anderen Spielinhalten, die zurückgehalten wurden, um Spoiler über Patch 5.0 zu vermeiden, werden nun angezeigt.※ Um Spoiler zu vermeiden, werden manche Informationen zurückgehalten.
francês | alemão |
---|---|
désormais | nun |
informations | informationen |
afin | um |
la | die |
à | zu |
sont | werden |
des | und |
FR Des capteurs de vision In-Sight® de Cognex ont été installés chez Original Juice Co. à Melbourne, Australie, pour éviter que des bouteilles mal bouchées ne soient envoyées aux clients et éviter d'éven...
DE Original Juice Co. stand vor großen Herausforderungen, als es darum ging, gleich bleibende Ergebnisse beim Platzieren des Flaschenverschlusses auf einer Flasche nach erfolgter Befüllung zu erreichen. ...
francês | alemão |
---|---|
co | co |
original | original |
à | zu |
et | stand |
FR Débarrassez-vous des chaînes de redirection pour éviter les problèmes de crawling et pour éviter les chutes dans les classements de Google.
DE Beseitigen Sie Umleitungsketten, um Crawling-Probleme zu vermeiden und um Abstürze in den Google-Rankings zu verhindern.
francês | alemão |
---|---|
classements | rankings |
et | und |
éviter | vermeiden |
dans | in |
problèmes | probleme |
FR Utilisez des alertes pour éviter les conflits, éviter l’épuisement des pools d’adresses et intercepter les erreurs mineures avant qu’elles ne prennent de l’ampleur.
DE Verwenden Sie Warnungen, um Konflikte zu vermeiden, Verbrauch vorzubeugen und sicherzustellen, dass sich kleine Fehler nicht zu großen Problemen entwickeln.
francês | alemão |
---|---|
alertes | warnungen |
éviter | vermeiden |
conflits | konflikte |
utilisez | verwenden |
erreurs | fehler |
de | sie |
et | und |
ne | nicht |
FR Pop-ups. Il peut être très ennuyeux pour l'utilisateur de devoir fermer des fenêtres pop-up sur son téléphone. Il est préférable de les éviter pour éviter un taux de rebond élevé.
DE Pop-ups. Es kann für den Nutzer sehr lästig sein, Pop-ups auf seinem Telefon schließen zu müssen. Es ist besser, sie zu vermeiden, um eine hohe Absprungrate zu verhindern.
francês | alemão |
---|---|
fermer | schließen |
préférable | besser |
téléphone | telefon |
très | sehr |
éviter | vermeiden |
il | es |
peut | kann |
est | ist |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Mettre en place des efforts commercialement raisonnables pour éviter tout accès non autorisé à l'essai en ligne ou tout usage non autorisé de ce dernier et informer Pegasystems immédiatement en cas d'accès ou d'utilisation non autorisés ;
DE angemessene Anstrengungen unternehmen, um einen unerlaubten Zugriff oder eine unerlaubte Nutzung der Online-Evaluierung zu verhindern, und Pegasystems im Falle einer unerlaubten Nutzung oder eines unerlaubten Zugriffs umgehend davon in Kenntnis setzen;
francês | alemão |
---|---|
efforts | anstrengungen |
éviter | verhindern |
immédiatement | umgehend |
pegasystems | pegasystems |
accès | zugriff |
ou | oder |
et | und |
dutilisation | nutzung |
à | zu |
en | in |
mettre | um |
pour | setzen |
de | davon |
FR Les renseignements personnels mentionnés dans la présente section sont nécessaires pour répondre aux intérêts légitimes de Smartwares Europe et pour éviter tout abus du Service et tout incident de sécurité.
DE Die in diesem Abschnitt genannten personenbezogenen Daten werden benötigt, um die berechtigten Interessen von Smartwares Europe zu wahren und um Missbrauch des Service und Sicherheitsvorfälle zu verhindern.
francês | alemão |
---|---|
renseignements | daten |
personnels | personenbezogenen |
nécessaires | benötigt |
intérêts | interessen |
europe | europe |
éviter | verhindern |
abus | missbrauch |
service | service |
smartwares | smartwares |
et | und |
section | abschnitt |
dans | in |
mentionnés | genannten |
de | von |
sont | werden |
FR Il y avait des moments où je pensais que je devais couper tout lien avec le monde moderne et déménager sur une île isolée, pour éviter d'être déclenché tout le temps: Internet était partout.
DE Es gab Zeiten, in denen ich dachte, ich müsste alle Verbindungen zur modernen Welt abbrechen und auf eine einsame Insel ziehen, um nicht ständig ausgelöst zu werden: Das Internet war überall.
francês | alemão |
---|---|
pensais | dachte |
monde | welt |
moderne | modernen |
déclenché | ausgelöst |
je | ich |
internet | internet |
il | es |
et | und |
était | war |
le | das |
une | eine |
être | werden |
moments | zeiten |
partout | auf |
FR Pour éviter tout doute, Monterey prend en charge à la fois les Mac Apple Silicon et Intel, tout comme Big Sur la fait avant
DE Um Zweifel auszuschließen, unterstützt Monterey sowohl Apple Silicon- als auch Intel-Macs, genau wie Big Sur es zuvor getan hat
francês | alemão |
---|---|
doute | zweifel |
monterey | monterey |
mac | macs |
apple | apple |
intel | intel |
big | big |
sur | sur |
pour | um |
et | auch |
comme | als |
la | wie |
FR C?est pourquoi, pour éviter tout type de défaut, une parfaite conception de l?épaisseur du couvercle est essentielle, tout comme la pénétration de la soudure.
DE Um jede Art von Defekt zu vermeiden, das angepasstet Design der Abdeckungder Abdeckung ist der Schlüssel.
francês | alemão |
---|---|
éviter | vermeiden |
conception | design |
essentielle | schlüssel |
défaut | defekt |
est | ist |
type | art |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu posté sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
posté | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
FR Pour éviter toute confusion, vous acceptez que ces conditions s’appliquent à votre utilisation de Glassdoor et tout contenu publié sur Glassdoor à tout moment avant la résiliation ou l’expiration de ces conditions.
DE Um Zweifel auszuschließen: Sie stimmen zu, dass diese Nutzungsbedingungen für Ihre Nutzung von Glassdoor gelten sowie für jegliche Inhalte, die vor der Beendigung oder vor Ablauf dieser Bedingungen auf Glassdoor gepostet wurden.
francês | alemão |
---|---|
acceptez | stimmen |
publié | gepostet |
ou | oder |
utilisation | nutzung |
contenu | inhalte |
résiliation | beendigung |
ces | diese |
à | zu |
Mostrando 50 de 50 traduções