Traduzir "enviar" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enviar" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de enviar

espanhol
inglês

ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.

EN Text for the form's "send" button - set the displayed text on the send button of the form, i.e., send, submit, done, etc.

espanholinglês
etcetc
formularioform
elthe
se muestradisplayed
listoset
enon
textotext
botónbutton
esdone
enviarsend
delof
parafor

ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.

EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.

espanholinglês
mantenerprotect
añois
aa
enviaras
utilizaservice
datosinformation
paralegal

ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.

EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.

espanholinglês
mantenerprotect
añois
aa
enviaras
utilizaservice
datosinformation
paralegal

ES Desde alli?, aprende a enviar mensajes con el recurso de mensajes de mensajeri?a programable. Enviar mensajes de WhatsApp es parte de Twilio Programmable Messaging, por lo que utilizara?s las mismas llamadas de API para enviar mensajes SMS o MMS.

EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.

espanholinglês
aprendelearn
recursoresource
programableprogrammable
whatsappwhatsapp
twiliotwilio
llamadascalls
apiapi
mmsmms
esis
smssms
oor
ato
elthe
mensajesmessages
conwith
desdefrom
quesame

ES 3. En la ventana Envíar política, seleccione los destinatarios a los que desea enviar la política. También puede seleccionar grupos dentro de su empresa para enviar fácilmente la política a varias personas.

EN 3. In the Send Policy window, select the recipients you wish to send the policy to. You can also select groups within your organisation to easily send the policy to multiple people.

espanholinglês
ventanawindow
políticapolicy
destinatariosrecipients
gruposgroups
fácilmenteeasily
personaspeople
empresaorganisation
enin
lathe
ato
tambiénalso
puedecan
suyour
variasmultiple
dewithin
seleccioneselect

ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

espanholinglês
facebookfacebook
gentepeople
iosios
directamentedirectly
appleapple
androidandroid
googlegoogle
podcastspodcasts
elthe
móvilmobile
dispositivodevice
enon
tipotype
puedecan
puedesyou can

ES Mantenga la información de sus clientes organizada y segura. Utilícela para enviar correos electrónicos, hacer citas o enviar facturas.

EN Keep your customers’ information organized and secure. Use it to send email, make appointments, or send invoices.

espanholinglês
organizadaorganized
citasappointments
facturasinvoices
oor
clientescustomers
correosemail
informacióninformation
yyour
hacerto

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Es común enviar una tarjeta de simpatía a la familia o amigos cercanos en un momento de pérdida, pero a menudo es difícil saber exactamente qué decir. Tenemos consejos sobre qué escribir y qué evitar al enviar una tarjeta de simpatía.

EN It’s common to send a sympathy card to the family or close friends at a time of loss, but often it's hard to know exactly what to say. We have tips on what to write and what to avoid when sending a sympathy card.

espanholinglês
tarjetacard
pérdidaloss
difícilhard
consejostips
comúncommon
oor
exactamenteexactly
familiafamily
perobut
tenemoswe
evitaravoid
lathe
amigosfriends
una
ato
menudooften
deof

ES Opción para enviar esquemas XML a XMLSpy® 2013: el menú contextual del explorador ofrece una opción para enviar los esquemas XML a la vista Esquema de XMLSpy

EN Option to send XML Schemas for view in XMLSpy® 2013 – use the Online Browser right-click context menu to send any XML Schema to XMLSpy, where it is opened in Schema View for intuitive graphical display and editing.

espanholinglês
opciónoption
xmlxml
xmlspyxmlspy
menúmenu
contextualcontext
exploradorbrowser
ato
vistaview

ES Si estás pensando en enviar una idea, prueba con una de estas; aunque puedes enviar una propia.

EN If you're looking for topic ideas, try one of these. Otherwise, think of one of your own!

espanholinglês
pensandothink
ideaideas
pruebatry
siif
deof
conlooking
estasthese

ES Si está manejando sus finanzas físicamente y desea obtener ayuda de un representante en la sucursal del banco, cuesta $32 para enviar cualquier cantidad al extranjero o $10 para enviar dinero a las cuentas de Pacific Westpac.

EN If you are handling your finances physically and want to get help from a representative at bank’s location there are additional costs. You will pay $32 to send an overseas transfer or $10 to send money to Pacific Westpac accounts.

espanholinglês
físicamentephysically
ayudahelp
representanterepresentative
extranjerooverseas
pacificpacific
siif
oor
finanzasfinances
dineromoney
cuentasaccounts
una
enat
bancobanks
cuestacosts
deseawant to
ato
yyour
obtenerget

ES Enviar $1,000 a la India y pagar con una tarjeta de débito costaría, por ejemplo, $30 en tarifas. Por otro lado, enviar $9,000 costaría incluso $271.

EN Sending $1,000 to India and paying with a debit card would cost, for example, $30 in fees. On the other hand, sending $9,000 would cost even $271.

espanholinglês
débitodebit
otroother
tarjetacard
lathe
indiaindia
tarifasfees
enin
conwith
ato
ejemploexample
unaa
inclusoeven

ES Los costos de enviar dinero a través de Ria varían según la ubicación de su país, la cantidad que desea enviar y el método

EN The costs of sending money through Ria vary based on your country location, the amount you want to send, and the method

espanholinglês
costoscosts
varíanvary
paíscountry
métodomethod
ubicaciónlocation
dineromoney
ato
cantidadamount
yyour
deof

ES Tenemos la opción de NO enviar mensajes a alguna dirección e-mail si ésta se encuentra en nuestras listas de "no contactar" o "no enviar e-mails", pero nos reservamos el derecho a tomar esta decisión

EN We may elect NOT to communicate with any email address if it appears to be on any of our "do not contact" or "do not email" lists, but are not required to make such an election

espanholinglês
contactarcontact
siif
oor
listaslists
ato
direcciónaddress
tomarbe
nonot
perobut
opciónan
deof
tenemoswe
enon
nuestrasour

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Rellene el siguiente formulario tan completamente como sea posible. Una vez que haya completado el formulario, haga clic en el botón Enviar para enviar su información. Su solicitud será tratada con prontitud.

EN Fill out the following form as completely as possible. Once you have completed the form, click the Submit button to send your information. Your request will be handled promptly.

espanholinglês
completamentecompletely
posiblepossible
completadocompleted
formularioform
elthe
informacióninformation
serbe
clicclick
botónbutton
solicitudrequest
una vezonce
rellenefill out
comoas
suyour

ES También permiten respuestas automáticas a eventos, tales como enviar vídeos en directo y enviar alertas por correo electrónico al personal de seguridad

EN They also enable automatic responses to events such as sending live video and emailing alerts to security staff

espanholinglês
permitenenable
respuestasresponses
eventosevents
vídeosvideo
alertasalerts
seguridadsecurity
automáticasautomatic
personalstaff
ato
directolive
tambiénalso
correoemailing
comoas

ES Si los procesos proporcionan formularios predefinidos para enviar conjuntos de datos frecuentes, los analistas de seguridad se benefician de acciones directas que requieren sólo un clic para enviar

EN If processes provide predefined forms to submit frequent sets of data, security analysts benefit from direct actions that require only one click for submitting

espanholinglês
procesosprocesses
proporcionanprovide
predefinidospredefined
conjuntossets
analistasanalysts
seguridadsecurity
beneficianbenefit
accionesactions
directasdirect
clicclick
siif
formulariosforms
datosdata
deof
querequire
enviarto

ES Puedes decidir enviar todos los artículos incluidos y cobrar al cliente un único costo de envío o enviar los productos por separado.

EN You can decide to ship all the bundled items and charge the customer with a single shipping cost or ship the products separately.

espanholinglês
decidirdecide
costocost
envíoshipping
oor
cobrarcharge
clientecustomer
una
puedesyou can
althe
enviarto
todosall
desingle
productosproducts
separadoseparately
yand

ES El plugin permite enviar un correo electrónico automático para informar a los usuarios de que sus puntos están a punto de caducar. Puedes especificar el número de días antes de la expiración para enviar el correo electrónico.

EN Yes. After clicking on Apply Discount, they will be able to choose whether to use the maximum number of points available or to use fewer points by inserting the value they prefer.

espanholinglês
puntospoints
ato

ES En la sección de notificaciones, haz clic en Enviar correo electrónico al administrador del formulario e introduce tu dirección de correo electrónico en el campo que aparece debajo de Enviar notificación de envío a:

EN Under Notifications, click Email to Form Admin and enter your email address in the field provided beneath Send Submission Notification to:

espanholinglês
clicclick
administradoradmin
tuyour
enin
formularioform
notificacionesnotifications
direcciónaddress
campofield
notificaciónnotification
ato
deprovided
queenter

ES Puedes enviar hasta 200 MB en IMAP y hasta 3 GB a través de mail.infomaniak.com. Y si no es suficiente, puedes enviar hasta 50 GB desde swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

espanholinglês
mbmb
imapimap
gbgb
infomaniakinfomaniak
swisstransferswisstransfer
mailmail
siif
esis
puedesyou can
ato
hastaup
devia
yand

ES Usted debe enviar un correo electrónico al Programa SAVE a saveregistration@uscis.dhs.gov y recibir la aprobación antes de presentar su Formulario G-845. Le avisará donde enviar su formulario.

EN You must email the SAVE program at saveregistration@uscis.dhs.gov and receive approval before you submit Form G-845.

espanholinglês
programaprogram
savesave
uscisuscis
dhsdhs
govgov
aprobaciónapproval
formularioform
debemust
lathe
recibirreceive
debefore
yand

ES Mientras estás redactando el correo electrónico, presiona el ícono de Enviar más tarde y selecciona el momento adecuado para enviar el mensaje. Spark se encargará del resto.

EN While in email composer, hit Send Later icon and pick the right time for message to be sent. Spark will take care of the rest.

espanholinglês
íconoicon
seleccionapick
sparkspark
mensajemessage
elthe
deof
tardetime
yand
adecuadoright
más tardelater
restorest

ES Simplemente selecciona el programa que quieres enviar, haz clic en Spotify en la navegación y haz clic en el botón Enviar. Más detalles aquí.

EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.

espanholinglês
simplementesimply
programashow
navegaciónnavigation
detallesdetails
clicclick
enin
seleccionaselect
aquíhere
spotifyspotify
botónbutton
yand

ES Rellene el siguiente formulario tan completamente como sea posible. Una vez que haya completado el formulario, haga clic en el botón Enviar para enviar su información. Su solicitud será tratada con prontitud.

EN Fill out the following form as completely as possible. Once you have completed the form, click the Submit button to send your information. Your request will be handled promptly.

espanholinglês
completamentecompletely
posiblepossible
completadocompleted
formularioform
elthe
informacióninformation
serbe
clicclick
botónbutton
solicitudrequest
una vezonce
rellenefill out
comoas
suyour

ES Enviar a todas partes: para enviar a todas partes, elige Resto del Mundo. Esta opción excluye los países para los que creaste reglas de envío específicas.

EN Ship everywhere - To ship everywhere, choose Rest of the World. This option excludes countries you've created specific shipping rules for.

espanholinglês
restorest
excluyeexcludes
creastecreated
reglasrules
mundoworld
envíoshipping
ato
eligechoose
opciónoption
paísescountries
todaseverywhere
losship
deof
estathis

ES Además, Intralinks le permite eliminar los costos, los dolores de cabeza y los riesgos de seguridad de enviar faxes, imprimir documentos y enviar correos de un día para otro

EN In addition, Intralinks enables you to eliminate the costs, headaches and the security risks of faxing, printing and overnight mail delivery

espanholinglês
intralinksintralinks
permiteenables
eliminareliminate
costoscosts
riesgosrisks
seguridadsecurity
faxesfaxing
imprimirprinting
dolores de cabezaheadaches
correosmail
ato
deof
yand
díathe

ES Puede enviar una sola solicitud de instantánea a la vez en una hoja específica. Una vez que se completa la primera solicitud, puede enviar otra solicitud.

EN You can only submit 1 snapshot request at a time on any given sheet. Once the first request is complete, you can file an additional request.

espanholinglês
instantáneasnapshot
hojasheet
lathe
puedecan
solicitudrequest
queadditional
enviarsubmit
seis
enon
completacomplete
defirst
aa

ES Seleccione la factura de la que quiera una copia y elija imprimir, enviar por correo electrónico, o enviar por fax su factura o recibo según lo desee.

EN Select the invoice that you want a copy of and choose to print, email, or fax your invoice or receipt as desired.

espanholinglês
faxfax
seleccioneselect
facturainvoice
copiacopy
oor
reciboreceipt
lathe
imprimirprint
elijachoose
deof
enviarto
unaa
yyour

ES Si trabaja con una asignación configurada para enviar documentos para firmar con DocuSign, consulte Enviar documentos para firmar con una asignación.

EN If youre working with a mapping that is configured to Send out documents to sign with DocuSign, see Send Documents for Signature using a Mapping.

espanholinglês
configuradaconfigured
documentosdocuments
docusigndocusign
siif
parasign
conwith
firmarto sign
enviarto

ES Con el informe abierto, haga clic en Archivo > Enviar como adjunto para mostrar la ventana Enviar como adjunto.

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

espanholinglês
gtgt
adjuntoattachment
ventanawindow
informereport
abiertoopen
archivofile
conwith
clicclick
mostrardisplay
enviarto
comoas

ES Pósese sobre el adjunto que desea enviar por correo electrónico y haga clic en el ícono del Menú > Enviar archivo.  

EN Hover over the attachment that you'd like to email and click the Menu icon  > Send File.  

espanholinglês
adjuntoattachment
íconoicon
gtgt
elthe
archivofile
menúmenu
yand
clicclick
enover

ES En la ventana Enviar adjunto, escriba las direcciones de correo electrónico de las personas con quienes quiere compartir el adjunto, realice una breve descripción para aportar mayor contexto al correo electrónico y, luego, haga clic en Enviar.

EN In the Send Attachment window, enter the email addresses of the people that you'd like to share the attachment with, type a description to provide more context to the emailand click Send.

espanholinglês
ventanawindow
adjuntoattachment
direccionesaddresses
contextocontext
personaspeople
enin
compartirshare
clicclick
conwith
aportarprovide
quienesthat
unaa

ES No es posible enviar un formulario que tenga un error de validación. Para poder enviar el formulario, quien lo completa deberá primero fijar la entrada en el campo validado o eliminar su entrada (si el campo no es obligatorio).

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

espanholinglês
errorerror
validaciónvalidation
fijarfix
entradaentry
validadovalidated
eliminardelete
oor
siif
esis
una
formularioform
loit
nonot
posiblepossible
enin
campofield
defirst
enviarto
sutheir

ES ¿Cuándo deberías enviar los primeros recordatorios? ¿Y la segunda ronda? ¿Cuándo deberías detenerte? ¿Deberías enviar un agradecimiento después de que hayan contestado la encuesta? Cada una de las decisiones suma incertidumbre

EN When should you send the first reminders? What about the second round? When should you stop? Should you send a “thank you” post-survey? Each decision adds more uncertainty

espanholinglês
enviarsend
recordatoriosreminders
rondaround
encuestasurvey
decisionesdecision
sumaadds
incertidumbreuncertainty
cuándowhen
deberíasshould
una
lathe
segundasecond
agradecimientothank
primerosfirst
cadaeach

ES Te ofrecemos la función «Enviar en el horario más conveniente», que funciona con aprendizaje automático, para que puedas enviar los correos en el horario que más le convenga a cada uno de tus contactos.

EN Send your email campaign at the perfect time for each one of your contacts with our machine-learning powered "Send at the Best Time" feature.

espanholinglês
aprendizajelearning
automáticomachine
contactoscontacts
correosemail
funciónfeature
conwith
parabest
deof
tusyour
cadaeach

ES ¿Te resulta tedioso tener que decidir cuándo enviar la campaña? Pues eso se acabó con nuestro algoritmo «Enviar en el horario más conveniente»

EN Take the stress out of scheduling your next email campaign with the help of our ?Send at the Best Time? algorithm

espanholinglês
campañacampaign
algoritmoalgorithm
conwith
aof
enviarsend
nuestroour
enat

ES Con tan solo un clic, la función «Enviar en el horario más conveniente» te dice el horario en el que tienes que enviar la campaña a cada contacto para incrementar las posibilidades de interacción

EN With the click of a button, Send at the Best Time automatically finds the optimal time for each recipient to send your campaign in order to get the most engagement

espanholinglês
campañacampaign
interacciónengagement
clicclick
enin
conwith
una
parabest
deof
ato
cadaeach
horariotime

ES Sendinblue es una solución integral para enviar e-mails que permite a más de 50.000 empresas enviar todos sus e-mails desde una misma solución

EN Sendinblue is an all-in-one email marketing solution that enables over 50,000 companies to send their emails using one single solution

espanholinglês
sendinbluesendinblue
soluciónsolution
permiteenables
esis
e-mailsemail
empresascompanies
ato
todosall

ES Sendinblue es una solución integral para enviar emails que permite a más de 50.000 empresas enviar todos sus emails desde una misma solución

EN Sendinblue is an all-in-one email marketing solution that enables over 50,000 companies to send their emails using one single solution

espanholinglês
sendinbluesendinblue
soluciónsolution
permiteenables
esis
empresascompanies
emailsemail
ato
todosall

ES Simplifica la comunicación con los clientes para todos los miembros del equipo, permite mantenerse al tanto de las próximas citas, enviar recordatorios de citas, programar citas de seguimiento, enviar pagos y más

EN It makes it easier for everyone on your staff to communicate with customers, to stay informed about upcoming appointments, to send appointment reminders, to schedule follow-ups, to send payments, and more

espanholinglês
comunicacióncommunicate
próximasupcoming
programarschedule
seguimientofollow
pagospayments
recordatoriosreminders
citasappointments
clientescustomers
mantenerseto stay
conwith
yyour
equipostaff
másmore

ES Revise su información a continuación y haga clic en enviar para enviar su solicitud.

EN Please review your information below and click submit to send your request.

espanholinglês
revisereview
informacióninformation
ato
clicclick
solicitudrequest
yyour

ES No dejes que la gente te diga que hay un momento adecuado para enviar notificaciones push a tus usuarios. Enviar todas las notificaciones en un determinado periodo de tiempo solo conducirá a la desconexión. 

EN Don?t let people tell you that there?s a right time to send app push notifications to your users. Sending all of your notifications in a certain time period will only lead to disengagement. 

espanholinglês
pushpush
usuariosusers
conducirálead to
conducirlead
notificacionesnotifications
enin
gentepeople
una
tiempotime
ato
deof
haythere

ES El número de ruta ACH tendrá que ser incluido para enviar una transferencia ACH a cualquier cuenta de Navy Federal. Para enviar una transferencia doméstica ACH, necesitarás utilizar el número de ruta ACH 256074974.

EN The ACH routing number will have to be included for sending an ACH transfer to any Navy Federal account. To send a domestic ACH transfer, youll need to use the ACH routing number 256074974.

espanholinglês
incluidoincluded
federalfederal
domésticadomestic
cuentaaccount
navynavy
achach
elthe
transferenciatransfer
necesitaráshave
tendráwill
ato
serbe
utilizaruse

ES ¡Sí, por supuesto! Los usuarios pueden optar por enviar a diferentes direcciones de envío cuando añaden dos o más productos iguales al carrito. El producto se puede dividir por la cantidad a enviar a diferentes direcciones.

EN Yes, they can edit, delete and add their shipping addresses both from My account page and the Checkout page.

espanholinglês
direccionesaddresses
cantidadaccount
envíoshipping
añadenadd
puedecan
deand

ES Cuando se trata de enviar y recibir criptodivisas, necesitas un conjunto de claves: una pública y otra privada. Estos son típicamente números de 64 dígitos. Están vinculados entre sí - y necesitas ambos para enviar y recibir monedas en la red.

EN When it comes to sending and receiving cryptocurrencies, you need a set of keys: one public, one private. These are typically 64-digit numbers. They are tied to each other - and you need both in order to send and receive currency on the network.

espanholinglês
criptodivisascryptocurrencies
claveskeys
públicapublic
otraother
típicamentetypically
vinculadostied
monedascurrency
necesitasyou need
lathe
cuandowhen
una
enin
rednetwork
enviarto
recibirreceive
estánare

ES Cualquiera que tenga un sitio web puede enviar notificaciones web push después de instalar un simple código Javascript de WonderPush. No se requiere ninguna aplicación. No se tarda más de 10 minutos en empezar a enviar push.

EN Anyone with a website can send web push notifications after installing a simple Javascript code from WonderPush. No app is required. It doesn’t take more than 10 minutes to start sending push.

espanholinglês
pushpush
simplesimple
javascriptjavascript
minutosminutes
puedecan
notificacionesnotifications
instalarinstalling
códigocode
requiererequired
wonderpushwonderpush
seis
aplicaciónapp
una
ato
másmore

ES ¿Es posible enviar por correo los recibos a los clientes después de realizar los pedidos? Me aparece la opción de imprimir, pero no veo ninguna opción de enviar por correo en su lugar. ¿Es posible?

EN Does your plugin have a French POS agreement / compliance? It is compulsory for French resellers.

espanholinglês
esis
losfrench
suyour
aa

Mostrando 50 de 50 traduções