ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.
"debe enviar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.
EN Text for the form's "send" button - set the displayed text on the send button of the form, i.e., send, submit, done, etc.
espanhol | inglês |
---|---|
etc | etc |
formulario | form |
el | the |
se muestra | displayed |
listo | set |
en | on |
texto | text |
botón | button |
es | done |
enviar | send |
del | of |
para | for |
ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.
EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.
espanhol | inglês |
---|---|
mantener | protect |
año | is |
a | a |
enviar | as |
utiliza | service |
datos | information |
para | legal |
ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.
EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.
espanhol | inglês |
---|---|
mantener | protect |
año | is |
a | a |
enviar | as |
utiliza | service |
datos | information |
para | legal |
ES Desde alli?, aprende a enviar mensajes con el recurso de mensajes de mensajeri?a programable. Enviar mensajes de WhatsApp es parte de Twilio Programmable Messaging, por lo que utilizara?s las mismas llamadas de API para enviar mensajes SMS o MMS.
EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.
espanhol | inglês |
---|---|
aprende | learn |
recurso | resource |
programable | programmable |
twilio | twilio |
llamadas | calls |
api | api |
mms | mms |
es | is |
sms | sms |
o | or |
a | to |
el | the |
mensajes | messages |
con | with |
desde | from |
que | same |
ES 3. En la ventana Envíar política, seleccione los destinatarios a los que desea enviar la política. También puede seleccionar grupos dentro de su empresa para enviar fácilmente la política a varias personas.
EN 3. In the Send Policy window, select the recipients you wish to send the policy to. You can also select groups within your organisation to easily send the policy to multiple people.
espanhol | inglês |
---|---|
ventana | window |
política | policy |
destinatarios | recipients |
grupos | groups |
fácilmente | easily |
personas | people |
empresa | organisation |
en | in |
la | the |
a | to |
también | also |
puede | can |
su | your |
varias | multiple |
de | within |
seleccione | select |
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
ES Usted debe enviar un correo electrónico al Programa SAVE a saveregistration@uscis.dhs.gov y recibir la aprobación antes de presentar su Formulario G-845. Le avisará donde enviar su formulario.
EN You must email the SAVE program at saveregistration@uscis.dhs.gov and receive approval before you submit Form G-845.
espanhol | inglês |
---|---|
programa | program |
save | save |
uscis | uscis |
dhs | dhs |
gov | gov |
aprobación | approval |
formulario | form |
debe | must |
la | the |
recibir | receive |
de | before |
y | and |
ES ¿Mi cliente también puede enviar un archivo con su solicitud? Imprimimos camisetas y el cliente también debe tener la oportunidad de enviar su diseño de impresión. ¿Es eso posible?
EN Can my customer also send a file with his request? We print shirts and the customer must also have the opportunity to send his print design. Is that possible?
espanhol | inglês |
---|---|
camisetas | shirts |
diseño | design |
impresión | |
mi | my |
un | a |
solicitud | request |
puede | can |
archivo | file |
es | is |
cliente | customer |
debe | must |
oportunidad | opportunity |
posible | possible |
también | also |
con | with |
enviar | to |
eso | that |
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
ES El consentimiento debe ser libre y específico: El consentimiento debe tener un propósito específico (por ejemplo, para enviar ofertas comerciales)
EN - Consent must be free and specific: Consent needs to have a specific purpose (for example, to send commercial offers)
espanhol | inglês |
---|---|
consentimiento | consent |
libre | free |
propósito | purpose |
ofertas | offers |
comerciales | commercial |
y | and |
un | a |
ejemplo | example |
enviar | to |
ES Esa debe ser su única tarea; la persona encargada no debe leer, enviar y recibir textos o jugar juegos en su teléfono.
EN That should be their only task – they shouldn’t be reading...
espanhol | inglês |
---|---|
tarea | task |
su | their |
única | only |
esa | that |
leer | reading |
ES Se debe enviar el comprobante de saldo y de cuenta con más de 90 días al corriente con el proveedor dentro de los 30 días posteriores a la transferencia entrante (Port-In) y debe estar al corriente cuando se procese; puede demorar hasta 15 días
EN Submit proof of balance & 90+ days in good standing with carrier & device within 30 days of port-in and be active and in good standing when processed; allow up to 15 days
espanhol | inglês |
---|---|
comprobante | proof |
procese | processed |
días | days |
saldo | balance |
a | to |
cuando | when |
con | with |
hasta | up |
debe | be |
ES Su aviso de exclusión debe estar individualizado y se debe enviar desde la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta individual de Zoom
EN Your opt-out notice must be individualized and must be sent from the email address associated with your individual Zoom account
espanhol | inglês |
---|---|
individualizado | individualized |
asociada | associated |
cuenta | account |
zoom | zoom |
aviso | notice |
la | the |
dirección | address |
con | with |
y | your |
de | and |
desde | from |
ES Debe tener en cuenta que la información publicada en los elementos públicos del Sitio Web puede ser visible por usuarios del Sitio Web de todo el mundo. Por lo tanto, debe tener cuidado al enviar información sobre usted al sitio web.
EN You should note that information posted on the public elements of the Website may be visible by users of the Website throughout the world. You should therefore be careful when submitting information about yourself to the Website.
espanhol | inglês |
---|---|
usuarios | users |
cuenta | note |
mundo | world |
públicos | public |
información | information |
cuidado | careful |
elementos | elements |
visible | visible |
de | of |
por lo tanto | therefore |
en | on |
puede | may |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
espanhol | inglês |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES El logotipo no debe aparecer superpuesto a otros logotipos. El logotipo no debe rotarse, alargarse, distorsionarse ni deformarse. El logotipo no debe tener una superposición de textura o tener menos del 100 % de opacidad.
EN The logo should not be superimposed with other logos. The logo should not be rotated, stretched, skewed, or distorted. The logo should not have a texture overlay or be less than 100% in opacity.
espanhol | inglês |
---|---|
textura | texture |
menos | less |
opacidad | opacity |
otros | other |
o | or |
el | the |
logotipo | logo |
no | not |
logotipos | logos |
de | than |
debe | be |
a | a |
ES Cualquier actualización debe encajar sin problemas en tu pila de tecnología, debe estar configurada de manera que evolucione junto con la innovación futura y debe equilibrar la facilidad de uso, la escalabilidad y la velocidad de comercialización.
EN Any upgrades must fit smoothly into your technology stack. They must be set up to evolve with future innovation. And balance usability, scalability and speed to market.
espanhol | inglês |
---|---|
pila | stack |
futura | future |
equilibrar | balance |
escalabilidad | scalability |
actualización | upgrades |
sin problemas | smoothly |
facilidad de uso | usability |
tecnología | technology |
innovación | innovation |
a | to |
configurada | set |
velocidad | speed |
tu | your |
con | with |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
espanhol | inglês |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
espanhol | inglês |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
espanhol | inglês |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
espanhol | inglês |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
en | in |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
espanhol | inglês |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
espanhol | inglês |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland
espanhol | inglês |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES El Usuario debe custodiar su contraseña, tratarla de forma confidencial y no revelarla a otras personas. No se debe permitir a otros Usuarios el acceso desde la cuenta del Usuario ni se debe usar la cuenta de otro Usuario.
EN The User must protect and keep confidential the account password without disclosing it to third parties. The User must not allow other Users access through the User's account nor use the account of another User.
espanhol | inglês |
---|---|
contraseña | password |
permitir | allow |
acceso | access |
usuarios | users |
cuenta | account |
usuario | user |
usar | use |
debe | must |
confidencial | confidential |
no | not |
a | to |
otro | another |
ni | nor |
de | of |
otros | other |
y | and |
ES Obtenga más información acerca de los factores que debe considerar para elegir una empresa de servicios de nómina, las preguntas básicas que debe plantear durante el proceso y las características que debe buscar para encontrar al mejor proveedor.
EN Learn more about how to choose a payroll company, essential questions to ask during the process, and features to look for in a top payroll provider.
espanhol | inglês |
---|---|
empresa | company |
nómina | payroll |
proveedor | provider |
características | features |
acerca | about |
preguntas | questions |
proceso | process |
que | ask |
elegir | choose |
el | the |
una | a |
ES El script debe guiarlo para obtener la información requerida del lead, calificarlo adecuadamente y, finalmente, moverlo al siguiente paso. No lo olvide, un buen script solo debe ser una guía, la conversación en sí debe seguir la corriente.
EN The script should guide you to get the required information from the prospect, to properly qualify them, and eventually move them onto the next step. Don't forget, a good script should only be a guide, the conversation itself should go with the flow.
espanhol | inglês |
---|---|
script | script |
adecuadamente | properly |
olvide | forget |
buen | good |
guía | guide |
corriente | flow |
no | dont |
información | information |
paso | step |
conversación | conversation |
y | and |
a | to |
un | a |
en | onto |
requerida | required |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
espanhol | inglês |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
espanhol | inglês |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
en | in |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.
EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.
espanhol | inglês |
---|---|
gente | people |
ios | ios |
directamente | directly |
apple | apple |
android | android |
podcasts | podcasts |
el | the |
móvil | mobile |
dispositivo | device |
en | on |
tipo | type |
puede | can |
puedes | you can |
ES Mantenga la información de sus clientes organizada y segura. Utilícela para enviar correos electrónicos, hacer citas o enviar facturas.
EN Keep your customers’ information organized and secure. Use it to send email, make appointments, or send invoices.
espanhol | inglês |
---|---|
organizada | organized |
citas | appointments |
facturas | invoices |
o | or |
clientes | customers |
correos | |
información | information |
y | your |
hacer | to |
ES Es común enviar una tarjeta de simpatía a la familia o amigos cercanos en un momento de pérdida, pero a menudo es difícil saber exactamente qué decir. Tenemos consejos sobre qué escribir y qué evitar al enviar una tarjeta de simpatía.
EN It’s common to send a sympathy card to the family or close friends at a time of loss, but often it's hard to know exactly what to say. We have tips on what to write and what to avoid when sending a sympathy card.
espanhol | inglês |
---|---|
tarjeta | card |
pérdida | loss |
difícil | hard |
consejos | tips |
común | common |
o | or |
exactamente | exactly |
familia | family |
pero | but |
tenemos | we |
evitar | avoid |
la | the |
amigos | friends |
un | a |
a | to |
menudo | often |
de | of |
ES Opción para enviar esquemas XML a XMLSpy® 2013: el menú contextual del explorador ofrece una opción para enviar los esquemas XML a la vista Esquema de XMLSpy
EN Option to send XML Schemas for view in XMLSpy® 2013 – use the Online Browser right-click context menu to send any XML Schema to XMLSpy, where it is opened in Schema View for intuitive graphical display and editing.
espanhol | inglês |
---|---|
opción | option |
xml | xml |
xmlspy | xmlspy |
menú | menu |
contextual | context |
explorador | browser |
a | to |
vista | view |
ES Si estás pensando en enviar una idea, prueba con una de estas; aunque puedes enviar una propia.
EN If you're looking for topic ideas, try one of these. Otherwise, think of one of your own!
espanhol | inglês |
---|---|
pensando | think |
idea | ideas |
prueba | try |
si | if |
de | of |
con | looking |
estas | these |
ES Si está manejando sus finanzas físicamente y desea obtener ayuda de un representante en la sucursal del banco, cuesta $32 para enviar cualquier cantidad al extranjero o $10 para enviar dinero a las cuentas de Pacific Westpac.
EN If you are handling your finances physically and want to get help from a representative at bank’s location there are additional costs. You will pay $32 to send an overseas transfer or $10 to send money to Pacific Westpac accounts.
espanhol | inglês |
---|---|
físicamente | physically |
ayuda | help |
representante | representative |
extranjero | overseas |
pacific | pacific |
si | if |
o | or |
finanzas | finances |
dinero | money |
cuentas | accounts |
un | a |
en | at |
banco | banks |
cuesta | costs |
desea | want to |
a | to |
y | your |
obtener | get |
ES Enviar $1,000 a la India y pagar con una tarjeta de débito costaría, por ejemplo, $30 en tarifas. Por otro lado, enviar $9,000 costaría incluso $271.
EN Sending $1,000 to India and paying with a debit card would cost, for example, $30 in fees. On the other hand, sending $9,000 would cost even $271.
espanhol | inglês |
---|---|
débito | debit |
otro | other |
tarjeta | card |
la | the |
india | india |
tarifas | fees |
en | in |
con | with |
a | to |
ejemplo | example |
una | a |
incluso | even |
ES Los costos de enviar dinero a través de Ria varían según la ubicación de su país, la cantidad que desea enviar y el método
EN The costs of sending money through Ria vary based on your country location, the amount you want to send, and the method
espanhol | inglês |
---|---|
costos | costs |
varían | vary |
país | country |
método | method |
ubicación | location |
dinero | money |
a | to |
cantidad | amount |
y | your |
de | of |
ES Tenemos la opción de NO enviar mensajes a alguna dirección e-mail si ésta se encuentra en nuestras listas de "no contactar" o "no enviar e-mails", pero nos reservamos el derecho a tomar esta decisión
EN We may elect NOT to communicate with any email address if it appears to be on any of our "do not contact" or "do not email" lists, but are not required to make such an election
espanhol | inglês |
---|---|
contactar | contact |
si | if |
o | or |
listas | lists |
a | to |
dirección | address |
tomar | be |
no | not |
pero | but |
opción | an |
de | of |
tenemos | we |
en | on |
nuestras | our |
ES Rellene el siguiente formulario tan completamente como sea posible. Una vez que haya completado el formulario, haga clic en el botón Enviar para enviar su información. Su solicitud será tratada con prontitud.
EN Fill out the following form as completely as possible. Once you have completed the form, click the Submit button to send your information. Your request will be handled promptly.
espanhol | inglês |
---|---|
completamente | completely |
posible | possible |
completado | completed |
formulario | form |
el | the |
información | information |
ser | be |
clic | click |
botón | button |
solicitud | request |
una vez | once |
rellene | fill out |
como | as |
su | your |
ES También permiten respuestas automáticas a eventos, tales como enviar vídeos en directo y enviar alertas por correo electrónico al personal de seguridad
EN They also enable automatic responses to events such as sending live video and emailing alerts to security staff
espanhol | inglês |
---|---|
permiten | enable |
respuestas | responses |
eventos | events |
vídeos | video |
alertas | alerts |
seguridad | security |
automáticas | automatic |
personal | staff |
a | to |
directo | live |
también | also |
correo | emailing |
como | as |
ES Si los procesos proporcionan formularios predefinidos para enviar conjuntos de datos frecuentes, los analistas de seguridad se benefician de acciones directas que requieren sólo un clic para enviar
EN If processes provide predefined forms to submit frequent sets of data, security analysts benefit from direct actions that require only one click for submitting
espanhol | inglês |
---|---|
procesos | processes |
proporcionan | provide |
predefinidos | predefined |
conjuntos | sets |
analistas | analysts |
seguridad | security |
benefician | benefit |
acciones | actions |
directas | direct |
clic | click |
si | if |
formularios | forms |
datos | data |
de | of |
que | require |
enviar | to |
ES Puedes decidir enviar todos los artículos incluidos y cobrar al cliente un único costo de envío o enviar los productos por separado.
EN You can decide to ship all the bundled items and charge the customer with a single shipping cost or ship the products separately.
espanhol | inglês |
---|---|
decidir | decide |
costo | cost |
envío | shipping |
o | or |
cobrar | charge |
cliente | customer |
un | a |
puedes | you can |
al | the |
enviar | to |
todos | all |
de | single |
productos | products |
separado | separately |
y | and |
ES El plugin permite enviar un correo electrónico automático para informar a los usuarios de que sus puntos están a punto de caducar. Puedes especificar el número de días antes de la expiración para enviar el correo electrónico.
EN Yes. After clicking on Apply Discount, they will be able to choose whether to use the maximum number of points available or to use fewer points by inserting the value they prefer.
espanhol | inglês |
---|---|
puntos | points |
a | to |
ES En la sección de notificaciones, haz clic en Enviar correo electrónico al administrador del formulario e introduce tu dirección de correo electrónico en el campo que aparece debajo de Enviar notificación de envío a:
EN Under Notifications, click Email to Form Admin and enter your email address in the field provided beneath Send Submission Notification to:
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
administrador | admin |
tu | your |
en | in |
formulario | form |
notificaciones | notifications |
dirección | address |
campo | field |
notificación | notification |
a | to |
de | provided |
que | enter |
ES Puedes enviar hasta 200 MB en IMAP y hasta 3 GB a través de mail.infomaniak.com. Y si no es suficiente, puedes enviar hasta 50 GB desde swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
espanhol | inglês |
---|---|
mb | mb |
imap | imap |
gb | gb |
infomaniak | infomaniak |
swisstransfer | swisstransfer |
si | if |
es | is |
puedes | you can |
a | to |
hasta | up |
de | via |
y | and |
ES Mientras estás redactando el correo electrónico, presiona el ícono de Enviar más tarde y selecciona el momento adecuado para enviar el mensaje. Spark se encargará del resto.
EN While in email composer, hit Send Later icon and pick the right time for message to be sent. Spark will take care of the rest.
espanhol | inglês |
---|---|
ícono | icon |
selecciona | pick |
spark | spark |
mensaje | message |
el | the |
de | of |
tarde | time |
y | and |
adecuado | right |
más tarde | later |
resto | rest |
ES Simplemente selecciona el programa que quieres enviar, haz clic en Spotify en la navegación y haz clic en el botón Enviar. Más detalles aquí.
EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.
espanhol | inglês |
---|---|
simplemente | simply |
programa | show |
navegación | navigation |
detalles | details |
clic | click |
en | in |
selecciona | select |
aquí | here |
spotify | spotify |
botón | button |
y | and |
Mostrando 50 de 50 traduções