Traduzir "debe enviar" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "debe enviar" de espanhol para inglês

Traduções de debe enviar

"debe enviar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

debe a able about according to after all also always an and and the any are as ask at at the available based be be able be able to because been being between but by can can be case create data different do don each end every features following for for the from from the get has has to have have to here how how to i if in in the information into is is not it it is it should its just keep know learn like look made make may meet message more most must must have necessary need need to needs needs to new next no not now of of the of this on one only or order other our out own part people person personal plan possible products project provides questions request required requirements right same see set should should have site so some start such take team terms than that that you the their them then there these they this this is through time to to be to have to make to the up us use used using want want to was we well what when where whether which while who why will with without work would you you are you can you do you have you must you need you should you will your
enviar a about access after all also amount an and any app application are as at at the available based be before below best between but by by the can complete content create custom deliver device different do each email email address email to emails even file first following for for the form forms from from the get go has have help how how to i if in in the information into is it it is its just know like link ll mail make may message messages more most multiple must need new no not notification notifications number number of of of the offer on on the once one only open or order other our out over own page per personal platform please process products professional questions re receive request required see send sending sent service set share ship shipping should simple site so software some submission submit submitted submitting such such as support take team text than that the the best their them then there these they this through time to to be to get to make to send to ship to the transfer up up to us use used user using via want way we website what when where which who will with within without would you you are you have you need you want your

Tradução de espanhol para inglês de debe enviar

espanhol
inglês

ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.

EN Text for the form's "send" button - set the displayed text on the send button of the form, i.e., send, submit, done, etc.

espanhol inglês
etc etc
formulario form
el the
se muestra displayed
listo set
en on
texto text
botón button
es done
enviar send
del of
para for

ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.

EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.

espanhol inglês
mantener protect
año is
a a
enviar as
utiliza service
datos information
para legal

ES RAICES utiliza sus datos para mantener registros de donaciones, enviar acuses de recibo de impuestos, enviar declaraciones de impuestos de fin de año, compartir boletines y enviar piezas de correo directo.

EN As a legal service provider, we understand confidentiality is important, and we protect all our donor information using industry standard safeguards.

espanhol inglês
mantener protect
año is
a a
enviar as
utiliza service
datos information
para legal

ES Desde alli?, aprende a enviar mensajes con el recurso de mensajes de mensajeri?a programable. Enviar mensajes de WhatsApp es parte de Twilio Programmable Messaging, por lo que utilizara?s las mismas llamadas de API para enviar mensajes SMS o MMS.

EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.

espanhol inglês
aprende learn
recurso resource
programable programmable
whatsapp whatsapp
twilio twilio
llamadas calls
api api
mms mms
es is
sms sms
o or
a to
el the
mensajes messages
con with
desde from
que same

ES 3. En la ventana Envíar política, seleccione los destinatarios a los que desea enviar la política. También puede seleccionar grupos dentro de su empresa para enviar fácilmente la política a varias personas.

EN 3. In the Send Policy window, select the recipients you wish to send the policy to. You can also select groups within your organisation to easily send the policy to multiple people.

espanhol inglês
ventana window
política policy
destinatarios recipients
grupos groups
fácilmente easily
personas people
empresa organisation
en in
la the
a to
también also
puede can
su your
varias multiple
de within
seleccione select

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Usted debe enviar un correo electrónico al Programa SAVE a saveregistration@uscis.dhs.gov y recibir la aprobación antes de presentar su Formulario G-845. Le avisará donde enviar su formulario.

EN You must email the SAVE program at saveregistration@uscis.dhs.gov and receive approval before you submit Form G-845.

espanhol inglês
programa program
save save
uscis uscis
dhs dhs
gov gov
aprobación approval
formulario form
debe must
la the
recibir receive
de before
y and

ES ¿Mi cliente también puede enviar un archivo con su solicitud? Imprimimos camisetas y el cliente también debe tener la oportunidad de enviar su diseño de impresión. ¿Es eso posible?

EN Can my customer also send a file with his request? We print shirts and the customer must also have the opportunity to send his print design. Is that possible?

espanhol inglês
camisetas shirts
diseño design
impresión print
mi my
un a
solicitud request
puede can
archivo file
es is
cliente customer
debe must
oportunidad opportunity
posible possible
también also
con with
enviar to
eso that

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES Si quieres apelar el baneo, debes enviar un mensaje a través del correo de moderación (tocando “Enviar mensaje a los moderadores” o el icono del sobre) e indicar la razón por la que crees que se debe revocar tu baneo

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

ES El consentimiento debe ser libre y específico: El consentimiento debe tener un propósito específico (por ejemplo, para enviar ofertas comerciales)

EN - Consent must be free and specific: Consent needs to have a specific purpose (for example, to send commercial offers)

espanhol inglês
consentimiento consent
libre free
propósito purpose
ofertas offers
comerciales commercial
y and
un a
ejemplo example
enviar to

ES Esa debe ser su única tarea; la persona encargada no debe leer, enviar y recibir textos o jugar juegos en su teléfono.

EN That should be their only task – they shouldn’t be reading...

espanhol inglês
tarea task
su their
única only
esa that
leer reading

ES Se debe enviar el comprobante de saldo y de cuenta con más de 90 días al corriente con el proveedor dentro de los 30 días posteriores a la transferencia entrante (Port-In) y debe estar al corriente cuando se procese; puede demorar hasta 15 días

EN Submit proof of balance & 90+ days in good standing with carrier & device within 30 days of port-in and be active and in good standing when processed; allow up to 15 days

espanhol inglês
comprobante proof
procese processed
días days
saldo balance
a to
cuando when
con with
hasta up
debe be

ES Su aviso de exclusión debe estar individualizado y se debe enviar desde la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta individual de Zoom

EN Your opt-out notice must be individualized and must be sent from the email address associated with your individual Zoom account

espanhol inglês
individualizado individualized
asociada associated
cuenta account
zoom zoom
aviso notice
la the
dirección address
con with
y your
de and
desde from

ES Debe tener en cuenta que la información publicada en los elementos públicos del Sitio Web puede ser visible por usuarios del Sitio Web de todo el mundo. Por lo tanto, debe tener cuidado al enviar información sobre usted al sitio web.

EN You should note that information posted on the public elements of the Website may be visible by users of the Website throughout the world. You should therefore be careful when submitting information about yourself to the Website.

espanhol inglês
usuarios users
cuenta note
mundo world
públicos public
información information
cuidado careful
elementos elements
visible visible
de of
por lo tanto therefore
en on
puede may

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

espanhol inglês
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES El logotipo no debe aparecer superpuesto a otros logotipos. El logotipo no debe rotarse, alargarse, distorsionarse ni deformarse. El logotipo no debe tener una superposición de textura o tener menos del 100 % de opacidad.

EN The logo should not be superimposed with other logos. The logo should not be rotated, stretched, skewed, or distorted. The logo should not have a texture overlay or be less than 100% in opacity.

espanhol inglês
textura texture
menos less
opacidad opacity
otros other
o or
el the
logotipo logo
no not
logotipos logos
de than
debe be
a a

ES Cualquier actualización debe encajar sin problemas en tu pila de tecnología, debe estar configurada de manera que evolucione junto con la innovación futura y debe equilibrar la facilidad de uso, la escalabilidad y la velocidad de comercialización.

EN Any upgrades must fit smoothly into your technology stack. They must be set up to evolve with future innovation. And balance usability, scalability and speed to market.

espanhol inglês
pila stack
futura future
equilibrar balance
escalabilidad scalability
actualización upgrades
sin problemas smoothly
facilidad de uso usability
tecnología technology
innovación innovation
a to
configurada set
velocidad speed
tu your
con with

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

espanhol inglês
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

espanhol inglês
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

espanhol inglês
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

espanhol inglês
made made
movimiento movement
un a
valor value
en in
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

espanhol inglês
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

espanhol inglês
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland

espanhol inglês
made made
movimiento movement
un a
valor value
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES El Usuario debe custodiar su contraseña, tratarla de forma confidencial y no revelarla a otras personas. No se debe permitir a otros Usuarios el acceso desde la cuenta del Usuario ni se debe usar la cuenta de otro Usuario.

EN The User must protect and keep confidential the account password without disclosing it to third parties. The User must not allow other Users access through the User's account nor use the account of another User.

espanhol inglês
contraseña password
permitir allow
acceso access
usuarios users
cuenta account
usuario user
usar use
debe must
confidencial confidential
no not
a to
otro another
ni nor
de of
otros other
y and

ES Obtenga más información acerca de los factores que debe considerar para elegir una empresa de servicios de nómina, las preguntas básicas que debe plantear durante el proceso y las características que debe buscar para encontrar al mejor proveedor.

EN Learn more about how to choose a payroll company, essential questions to ask during the process, and features to look for in a top payroll provider.

espanhol inglês
empresa company
nómina payroll
proveedor provider
características features
acerca about
preguntas questions
proceso process
que ask
elegir choose
el the
una a

ES El script debe guiarlo para obtener la información requerida del lead, calificarlo adecuadamente y, finalmente, moverlo al siguiente paso. No lo olvide, un buen script solo debe ser una guía, la conversación en sí debe seguir la corriente.

EN The script should guide you to get the required information from the prospect, to properly qualify them, and eventually move them onto the next step. Don't forget, a good script should only be a guide, the conversation itself should go with the flow.

espanhol inglês
script script
adecuadamente properly
olvide forget
buen good
guía guide
corriente flow
no dont
información information
paso step
conversación conversation
y and
a to
un a
en onto
requerida required

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

espanhol inglês
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

espanhol inglês
made made
movimiento movement
un a
valor value
en in
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

espanhol inglês
facebook facebook
gente people
ios ios
directamente directly
apple apple
android android
google google
podcasts podcasts
el the
móvil mobile
dispositivo device
en on
tipo type
puede can
puedes you can

ES Mantenga la información de sus clientes organizada y segura. Utilícela para enviar correos electrónicos, hacer citas o enviar facturas.

EN Keep your customers’ information organized and secure. Use it to send email, make appointments, or send invoices.

espanhol inglês
organizada organized
citas appointments
facturas invoices
o or
clientes customers
correos email
información information
y your
hacer to

ES Es común enviar una tarjeta de simpatía a la familia o amigos cercanos en un momento de pérdida, pero a menudo es difícil saber exactamente qué decir. Tenemos consejos sobre qué escribir y qué evitar al enviar una tarjeta de simpatía.

EN It’s common to send a sympathy card to the family or close friends at a time of loss, but often it's hard to know exactly what to say. We have tips on what to write and what to avoid when sending a sympathy card.

espanhol inglês
tarjeta card
pérdida loss
difícil hard
consejos tips
común common
o or
exactamente exactly
familia family
pero but
tenemos we
evitar avoid
la the
amigos friends
un a
a to
menudo often
de of

ES Opción para enviar esquemas XML a XMLSpy® 2013: el menú contextual del explorador ofrece una opción para enviar los esquemas XML a la vista Esquema de XMLSpy

EN Option to send XML Schemas for view in XMLSpy® 2013 – use the Online Browser right-click context menu to send any XML Schema to XMLSpy, where it is opened in Schema View for intuitive graphical display and editing.

espanhol inglês
opción option
xml xml
xmlspy xmlspy
menú menu
contextual context
explorador browser
a to
vista view

ES Si estás pensando en enviar una idea, prueba con una de estas; aunque puedes enviar una propia.

EN If you're looking for topic ideas, try one of these. Otherwise, think of one of your own!

espanhol inglês
pensando think
idea ideas
prueba try
si if
de of
con looking
estas these

ES Si está manejando sus finanzas físicamente y desea obtener ayuda de un representante en la sucursal del banco, cuesta $32 para enviar cualquier cantidad al extranjero o $10 para enviar dinero a las cuentas de Pacific Westpac.

EN If you are handling your finances physically and want to get help from a representative at bank’s location there are additional costs. You will pay $32 to send an overseas transfer or $10 to send money to Pacific Westpac accounts.

espanhol inglês
físicamente physically
ayuda help
representante representative
extranjero overseas
pacific pacific
si if
o or
finanzas finances
dinero money
cuentas accounts
un a
en at
banco banks
cuesta costs
desea want to
a to
y your
obtener get

ES Enviar $1,000 a la India y pagar con una tarjeta de débito costaría, por ejemplo, $30 en tarifas. Por otro lado, enviar $9,000 costaría incluso $271.

EN Sending $1,000 to India and paying with a debit card would cost, for example, $30 in fees. On the other hand, sending $9,000 would cost even $271.

espanhol inglês
débito debit
otro other
tarjeta card
la the
india india
tarifas fees
en in
con with
a to
ejemplo example
una a
incluso even

ES Los costos de enviar dinero a través de Ria varían según la ubicación de su país, la cantidad que desea enviar y el método

EN The costs of sending money through Ria vary based on your country location, the amount you want to send, and the method

espanhol inglês
costos costs
varían vary
país country
método method
ubicación location
dinero money
a to
cantidad amount
y your
de of

ES Tenemos la opción de NO enviar mensajes a alguna dirección e-mail si ésta se encuentra en nuestras listas de "no contactar" o "no enviar e-mails", pero nos reservamos el derecho a tomar esta decisión

EN We may elect NOT to communicate with any email address if it appears to be on any of our "do not contact" or "do not email" lists, but are not required to make such an election

espanhol inglês
contactar contact
si if
o or
listas lists
a to
dirección address
tomar be
no not
pero but
opción an
de of
tenemos we
en on
nuestras our

ES Rellene el siguiente formulario tan completamente como sea posible. Una vez que haya completado el formulario, haga clic en el botón Enviar para enviar su información. Su solicitud será tratada con prontitud.

EN Fill out the following form as completely as possible. Once you have completed the form, click the Submit button to send your information. Your request will be handled promptly.

espanhol inglês
completamente completely
posible possible
completado completed
formulario form
el the
información information
ser be
clic click
botón button
solicitud request
una vez once
rellene fill out
como as
su your

ES También permiten respuestas automáticas a eventos, tales como enviar vídeos en directo y enviar alertas por correo electrónico al personal de seguridad

EN They also enable automatic responses to events such as sending live video and emailing alerts to security staff

espanhol inglês
permiten enable
respuestas responses
eventos events
vídeos video
alertas alerts
seguridad security
automáticas automatic
personal staff
a to
directo live
también also
correo emailing
como as

ES Si los procesos proporcionan formularios predefinidos para enviar conjuntos de datos frecuentes, los analistas de seguridad se benefician de acciones directas que requieren sólo un clic para enviar

EN If processes provide predefined forms to submit frequent sets of data, security analysts benefit from direct actions that require only one click for submitting

espanhol inglês
procesos processes
proporcionan provide
predefinidos predefined
conjuntos sets
analistas analysts
seguridad security
benefician benefit
acciones actions
directas direct
clic click
si if
formularios forms
datos data
de of
que require
enviar to

ES Puedes decidir enviar todos los artículos incluidos y cobrar al cliente un único costo de envío o enviar los productos por separado.

EN You can decide to ship all the bundled items and charge the customer with a single shipping cost or ship the products separately.

espanhol inglês
decidir decide
costo cost
envío shipping
o or
cobrar charge
cliente customer
un a
puedes you can
al the
enviar to
todos all
de single
productos products
separado separately
y and

ES El plugin permite enviar un correo electrónico automático para informar a los usuarios de que sus puntos están a punto de caducar. Puedes especificar el número de días antes de la expiración para enviar el correo electrónico.

EN Yes. After clicking on Apply Discount, they will be able to choose whether to use the maximum number of points available or to use fewer points by inserting the value they prefer.

espanhol inglês
puntos points
a to

ES En la sección de notificaciones, haz clic en Enviar correo electrónico al administrador del formulario e introduce tu dirección de correo electrónico en el campo que aparece debajo de Enviar notificación de envío a:

EN Under Notifications, click Email to Form Admin and enter your email address in the field provided beneath Send Submission Notification to:

espanhol inglês
clic click
administrador admin
tu your
en in
formulario form
notificaciones notifications
dirección address
campo field
notificación notification
a to
de provided
que enter

ES Puedes enviar hasta 200 MB en IMAP y hasta 3 GB a través de mail.infomaniak.com. Y si no es suficiente, puedes enviar hasta 50 GB desde swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

espanhol inglês
mb mb
imap imap
gb gb
infomaniak infomaniak
swisstransfer swisstransfer
mail mail
si if
es is
puedes you can
a to
hasta up
de via
y and

ES Mientras estás redactando el correo electrónico, presiona el ícono de Enviar más tarde y selecciona el momento adecuado para enviar el mensaje. Spark se encargará del resto.

EN While in email composer, hit Send Later icon and pick the right time for message to be sent. Spark will take care of the rest.

espanhol inglês
ícono icon
selecciona pick
spark spark
mensaje message
el the
de of
tarde time
y and
adecuado right
más tarde later
resto rest

ES Simplemente selecciona el programa que quieres enviar, haz clic en Spotify en la navegación y haz clic en el botón Enviar. Más detalles aquí.

EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.

espanhol inglês
simplemente simply
programa show
navegación navigation
detalles details
clic click
en in
selecciona select
aquí here
spotify spotify
botón button
y and

Mostrando 50 de 50 traduções