Traduzir "navigation request" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "navigation request" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de navigation request

inglês
russo

EN GPS Navigation for Car, Best GPS Navigation System online - Tomtop.com

RU Лучший Автомобильное GPS и Навигация GPS-навигаторы для продажи на Tomtop.com

Transliteração Lučšij Avtomobilʹnoe GPS i Navigaciâ GPS-navigatory dlâ prodaži na Tomtop.com

inglês russo
gps gps
tomtop tomtop

EN The Navigation Timing API is similar to the Resource Timing API, but it reports only navigation requests

RU Navigation Timing API похож на Resource Timing API, но сообщает только о запросах навигации

Transliteração Navigation Timing API pohož na Resource Timing API, no soobŝaet tolʹko o zaprosah navigacii

inglês russo
api api

EN Then, from your pages, you can read this data on both resource or navigation entries from the Resource Timing and Navigation Timing APIs.

RU Затем вы можете считывать эти данные со своих страниц в записях resource или navigation через API-интерфейсы Resource Timing и Navigation Timing.

Transliteração Zatem vy možete sčityvatʹ éti dannye so svoih stranic v zapisâh resource ili navigation čerez API-interfejsy Resource Timing i Navigation Timing.

inglês russo
apis api

EN You can only submit 1 snapshot request at a time on any given sheet. Once the first request is complete, you can file an additional request.

RU Для любой таблицы можно запросить только один моментальный снимок за раз. После выполнения первого запроса можно отправить следующий.

Transliteração Dlâ lûboj tablicy možno zaprositʹ tolʹko odin momentalʹnyj snimok za raz. Posle vypolneniâ pervogo zaprosa možno otpravitʹ sleduûŝij.

EN Get info: View the details of the request (who sent the request, who the request was sent to, when it was sent, link to the sheet).

RU Получить сведения: просмотр сведений о запросе (отправитель, получатель, дата отправки, ссылка на таблицу).

Transliteração Polučitʹ svedeniâ: prosmotr svedenij o zaprose (otpravitelʹ, polučatelʹ, data otpravki, ssylka na tablicu).

EN However, in queries over api, you only need to send one request, then the second request after the first request

RU Вместе с этим для запросов через API вам нужно отправить только один запрос, а второй запрос отправляется уже после первого запроса

Transliteração Vmeste s étim dlâ zaprosov čerez API vam nužno otpravitʹ tolʹko odin zapros, a vtoroj zapros otpravlâetsâ uže posle pervogo zaprosa

inglês russo
api api

EN However, in queries over api, you only need to send one request, then the second request after the first request

RU Вместе с этим для запросов через API вам нужно отправить только один запрос, а второй запрос отправляется уже после первого запроса

Transliteração Vmeste s étim dlâ zaprosov čerez API vam nužno otpravitʹ tolʹko odin zapros, a vtoroj zapros otpravlâetsâ uže posle pervogo zaprosa

inglês russo
api api

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

RU Этот запрос pull появится в списках запросов pull на боковой панели навигации вашего репозитория.

Transliteração Étot zapros pull poâvitsâ v spiskah zaprosov pull na bokovoj paneli navigacii vašego repozitoriâ.

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

RU Этот запрос pull появится в списках запросов pull на боковой панели навигации вашего репозитория.

Transliteração Étot zapros pull poâvitsâ v spiskah zaprosov pull na bokovoj paneli navigacii vašego repozitoriâ.

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

RU Этот запрос pull появится в списках запросов pull на боковой панели навигации вашего репозитория.

Transliteração Étot zapros pull poâvitsâ v spiskah zaprosov pull na bokovoj paneli navigacii vašego repozitoriâ.

EN The service worker startup time for a particular navigation request can be determined from the delta between entry.responseStart and entry.workerStart.

RU Время запуска сервис-воркера для конкретного запроса навигации можно определить по значению дельты между entry.responseStart и entry.workerStart.

Transliteração Vremâ zapuska servis-vorkera dlâ konkretnogo zaprosa navigacii možno opredelitʹ po značeniû delʹty meždu entry.responseStart i entry.workerStart.

EN You can see this pull request from the Pull requests lists in the side navigation of your repository.

RU Этот запрос pull появится в списках запросов pull на боковой панели навигации вашего репозитория.

Transliteração Étot zapros pull poâvitsâ v spiskah zaprosov pull na bokovoj paneli navigacii vašego repozitoriâ.

EN . US Government agency customers can request access to the Zendesk FedRAMP Security Package by completing a Package Access Request Form

RU . Клиенты правительственных учреждений США могут запросить доступ к пакету безопасности Zendesk FedRAMP, заполнив

Transliteração . Klienty pravitelʹstvennyh učreždenij SŠA mogut zaprositʹ dostup k paketu bezopasnosti Zendesk FedRAMP, zapolniv

inglês russo
zendesk zendesk
fedramp fedramp

EN Upon receipt of a request from one of our Subscribers for us to remove the personal data, we will respond to their request within thirty (30) days

RU После получения запроса от одного из наших Подписчиков на удаление персональных данных мы ответим на него в течение тридцати (30) дней

Transliteração Posle polučeniâ zaprosa ot odnogo iz naših Podpisčikov na udalenie personalʹnyh dannyh my otvetim na nego v tečenie tridcati (30) dnej

EN Service request – A formal request from a customer for something to be provided, e.g. provisioning a new laptop.

RU Запрос на обслуживание — формальный запрос клиента, чтобы что-либо получить. Например, запрос на новый ноутбук.

Transliteração Zapros na obsluživanie — formalʹnyj zapros klienta, čtoby čto-libo polučitʹ. Naprimer, zapros na novyj noutbuk.

EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.

RU Нажав на пул-реквест Мэри, он увидит описание пул-реквеста, историю коммитов функциональной ветки и все изменения в пул-реквесте.

Transliteração Nažav na pul-rekvest Méri, on uvidit opisanie pul-rekvesta, istoriû kommitov funkcionalʹnoj vetki i vse izmeneniâ v pul-rekveste.

EN Added support for the new request signing to the document editing service (with JWT in request body);

RU Добавлена поддержка новой схемы подписи запросов к сервису редактирования (с JWT в теле запроса);

Transliteração Dobavlena podderžka novoj shemy podpisi zaprosov k servisu redaktirovaniâ (s JWT v tele zaprosa);

EN POST: This is a request which represents a request to create an entirely new resource

RU Post: Это запрос, который представляет собой запрос на создание совершенно нового ресурса

Transliteração Post: Éto zapros, kotoryj predstavlâet soboj zapros na sozdanie soveršenno novogo resursa

EN Each webhook request includes a Ricloud-Signature header which should be used to verify the contents of the request have not been altered

RU Каждый запрос webhook включает заголовок Ricloud-Signature который следует использовать для проверки того, что содержимое запроса не было изменено

Transliteração Každyj zapros webhook vklûčaet zagolovok Ricloud-Signature kotoryj sleduet ispolʹzovatʹ dlâ proverki togo, čto soderžimoe zaprosa ne bylo izmeneno

inglês russo
webhook webhook
should -

EN Please select a topic Product information Quote request Demo request Investors relations Other

RU Выберите тему Информация о продуктах Запросите ценовое предложение Запросить демонстрацию Информация для инвесторов Прочее

Transliteração Vyberite temu Informaciâ o produktah Zaprosite cenovoe predloženie Zaprositʹ demonstraciû Informaciâ dlâ investorov Pročee

EN respond to your request within forty-five (45) days of receiving the request;

RU получить ответ на запрос в течение 45 (сорока пяти) дней после получения нами запроса;

Transliteração polučitʹ otvet na zapros v tečenie 45 (soroka pâti) dnej posle polučeniâ nami zaprosa;

EN After adding details to the request, you assign this request to your IT team.

RU Добавив сведения к запросу, вы назначаете его ИТ-отделу.

Transliteração Dobaviv svedeniâ k zaprosu, vy naznačaete ego IT-otdelu.

EN Method 2: Request a copy of an invoice by contacting our Finance Department. Please include the invoice number in your request.

RU Способ 2. Запросите копию счёта в нашем финансовом отделе. Укажите в запросе номер счёта.

Transliteração Sposob 2. Zaprosite kopiû sčëta v našem finansovom otdele. Ukažite v zaprose nomer sčëta.

EN Open request: Open the request in a new tab. 

RU Открыть запрос: просмотр запроса в новой вкладке. 

Transliteração Otkrytʹ zapros: prosmotr zaprosa v novoj vkladke. 

EN Cancel request: Remove requests from both your Requests You’ve Sent and the request recipient’s Requests for You list

RU Отменить запрос: удаление запросов одновременно из вашего списка «Отправленные вами запросы» и списка получателя «Запросы для вас»

Transliteração Otmenitʹ zapros: udalenie zaprosov odnovremenno iz vašego spiska «Otpravlennye vami zaprosy» i spiska polučatelâ «Zaprosy dlâ vas»

EN If the request is declined or is not fulfilled within 7 days, the request will expire

RU Если пользователь отклонит запрос или не ответит на него в течение 7 дней, он не получит права владения

Transliteração Esli polʹzovatelʹ otklonit zapros ili ne otvetit na nego v tečenie 7 dnej, on ne polučit prava vladeniâ

EN You can request to take ownership of any workspace you’re shared to. If you want to request ownership:

RU Вы можете запросить права владения рабочим пространством, если у вас есть к нему доступ. Для этого сделайте следующее:

Transliteração Vy možete zaprositʹ prava vladeniâ rabočim prostranstvom, esli u vas estʹ k nemu dostup. Dlâ étogo sdelajte sleduûŝee:

EN For example, you can take action on a Smartsheet approval request while chatting with a colleague in Workplace Chat about the request—all without having to leave the Workplace Chat application.

RU Например, можно обсудить запрос утверждения из Smartsheet с коллегами в Чате Workplace и ответить на него, не покидая это приложение.

Transliteração Naprimer, možno obsuditʹ zapros utverždeniâ iz Smartsheet s kollegami v Čate Workplace i otvetitʹ na nego, ne pokidaâ éto priloženie.

EN For example, you can take action on a Smartsheet approval request while chatting with a colleague in Hangouts Chat about the request—all without having to leave the Hangouts Chat application.

RU Например, вы можете обсудить запрос утверждения из Smartsheet с коллегами в чате Hangouts и ответить на него, не покидая приложение.

Transliteração Naprimer, vy možete obsuditʹ zapros utverždeniâ iz Smartsheet s kollegami v čate Hangouts i otvetitʹ na nego, ne pokidaâ priloženie.

EN Decline the transfer request. The original owner will receive notification that the request was declined. 

RU Отклоните запрос. Исходный владелец получит уведомление о том, что запрос отклонён.

Transliteração Otklonite zapros. Ishodnyj vladelec polučit uvedomlenie o tom, čto zapros otklonën.

EN 6. Once submitted, a pending request will be visible in your dashboard. You will also receive an email with the pending request.

RU 6. После отправки ожидающий запрос будет отображаться на панели инструментов. Вы также получите электронное письмо с ожидающим запросом.

Transliteração 6. Posle otpravki ožidaûŝij zapros budet otobražatʹsâ na paneli instrumentov. Vy takže polučite élektronnoe pisʹmo s ožidaûŝim zaprosom.

EN For example, you can take action on a Smartsheet approval request while chatting with a colleague in Hangouts Chat about the request—all without having to leave the Hangouts Chat application.

RU Например, вы можете обсудить запрос утверждения из Smartsheet с коллегами в чате Hangouts и ответить на него, не покидая приложение.

Transliteração Naprimer, vy možete obsuditʹ zapros utverždeniâ iz Smartsheet s kollegami v čate Hangouts i otvetitʹ na nego, ne pokidaâ priloženie.

EN Upon receipt of a request from one of our Subscribers for us to remove the personal data, we will respond to their request within thirty (30) days

RU После получения запроса от одного из наших Подписчиков на удаление персональных данных мы ответим на него в течение тридцати (30) дней

Transliteração Posle polučeniâ zaprosa ot odnogo iz naših Podpisčikov na udalenie personalʹnyh dannyh my otvetim na nego v tečenie tridcati (30) dnej

EN Upon receipt of a request from one of our Subscribers for us to remove the personal data, we will respond to their request within thirty (30) days

RU После получения запроса от одного из наших Подписчиков на удаление персональных данных мы ответим на него в течение тридцати (30) дней

Transliteração Posle polučeniâ zaprosa ot odnogo iz naših Podpisčikov na udalenie personalʹnyh dannyh my otvetim na nego v tečenie tridcati (30) dnej

EN If the request is called from a remote node and the request is timed out on the remote node, the fallback response is not be used

RU Если запрос вызывается с удаленного узла и запрос истекает на удаленном узле, подстраховочный ответ не используется

Transliteração Esli zapros vyzyvaetsâ s udalennogo uzla i zapros istekaet na udalennom uzle, podstrahovočnyj otvet ne ispolʹzuetsâ

EN Service request – A formal request from a customer for something to be provided, e.g. provisioning a new laptop.

RU Запрос на обслуживание — формальный запрос клиента, чтобы что-либо получить. Например, запрос на новый ноутбук.

Transliteração Zapros na obsluživanie — formalʹnyj zapros klienta, čtoby čto-libo polučitʹ. Naprimer, zapros na novyj noutbuk.

EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.

RU Нажав на пул-реквест Мэри, он увидит описание пул-реквеста, историю коммитов функциональной ветки и все изменения в пул-реквесте.

Transliteração Nažav na pul-rekvest Méri, on uvidit opisanie pul-rekvesta, istoriû kommitov funkcionalʹnoj vetki i vse izmeneniâ v pul-rekveste.

EN POST: This is a request which represents a request to create an entirely new resource

RU Post: Это запрос, который представляет собой запрос на создание совершенно нового ресурса

Transliteração Post: Éto zapros, kotoryj predstavlâet soboj zapros na sozdanie soveršenno novogo resursa

EN If a request to preserve information is received after an account has been deleted, ASKfm is not able to honor the request.

RU Если запрос о сохранении получен после удаления учетной записи, ASKfm не может удовлетворить такой запрос.

Transliteração Esli zapros o sohranenii polučen posle udaleniâ učetnoj zapisi, ASKfm ne možet udovletvoritʹ takoj zapros.

inglês russo
askfm askfm

EN Each webhook request includes a Ricloud-Signature header which should be used to verify the contents of the request have not been altered

RU Каждый запрос webhook включает заголовок Ricloud-Signature который следует использовать для проверки того, что содержимое запроса не было изменено

Transliteração Každyj zapros webhook vklûčaet zagolovok Ricloud-Signature kotoryj sleduet ispolʹzovatʹ dlâ proverki togo, čto soderžimoe zaprosa ne bylo izmeneno

inglês russo
webhook webhook
should -

EN After adding details to the request, you assign this request to your IT team.

RU Добавив сведения к запросу, вы назначаете его ИТ-отделу.

Transliteração Dobaviv svedeniâ k zaprosu, vy naznačaete ego IT-otdelu.

EN If you pay via invoice, you can request a copy of an invoice by contacting our Finance Department. Please include the invoice number in your request.

RU Если вы платите по счёту, можно запросить копию счёта в нашем финансовом отделе. Укажите в запросе номер счёта.

Transliteração Esli vy platite po sčëtu, možno zaprositʹ kopiû sčëta v našem finansovom otdele. Ukažite v zaprose nomer sčëta.

EN For example, you can take action on a Smartsheet approval request while chatting with a colleague in Workplace Chat about the request—all without having to leave the Workplace Chat application.

RU Например, можно обсудить запрос утверждения из Smartsheet с коллегами в Чате Workplace и ответить на него, не покидая это приложение.

Transliteração Naprimer, možno obsuditʹ zapros utverždeniâ iz Smartsheet s kollegami v Čate Workplace i otvetitʹ na nego, ne pokidaâ éto priloženie.

EN Decline the transfer request. The original owner will receive notification you declined the request

RU Отклоните запрос на передачу владения. Предыдущий владелец получит уведомление о том, что вы отклонили запрос

Transliteração Otklonite zapros na peredaču vladeniâ. Predyduŝij vladelec polučit uvedomlenie o tom, čto vy otklonili zapros. 

EN To ensure timely processing of your request, please include the following information in the Description of the request:

RU Чтобы ваш запрос был обработан быстрее, включите в его описание следующую информацию:

Transliteração Čtoby vaš zapros byl obrabotan bystree, vklûčite v ego opisanie sleduûŝuû informaciû:

EN We will comply with your request promptly, but in any event within 30 days of your request (45 days for requests under the CCPA)

RU Мы выполним ваш запрос сразу же, но в любом случае в течение 30 дней с момента вашего запроса (45 дней для запросов в соответствии с CCPA)

Transliteração My vypolnim vaš zapros srazu že, no v lûbom slučae v tečenie 30 dnej s momenta vašego zaprosa (45 dnej dlâ zaprosov v sootvetstvii s CCPA)

inglês russo
ccpa ccpa

EN Click Security in the left navigation panel.

RU В левой навигационной панели нажмите Security (Безопасность).

Transliteração V levoj navigacionnoj paneli nažmite Security (Bezopasnostʹ).

inglês russo
security security
panel панели
click нажмите
left левой

EN User Behavior and Site Navigation

RU Поведение пользователей и навигация по сайту

Transliteração Povedenie polʹzovatelej i navigaciâ po sajtu

inglês russo
user пользователей
and и
navigation навигация
site сайту

EN This would typically be seen in a header, footer, navigation, blogroll, or on a category hub page

RU Как правило, такое бывает в верхнем и нижнем колонтитуле, в панели навигации, в списке ссылок на блоги или на узловой странице категории

Transliteração Kak pravilo, takoe byvaet v verhnem i nižnem kolontitule, v paneli navigacii, v spiske ssylok na blogi ili na uzlovoj stranice kategorii

EN Log into my.atlassian.com and click the Orders tab in the navigation bar.

RU Войдите на сайт my.atlassian.com и нажмите вкладку Orders (Заказы) на панели навигации.

Transliteração Vojdite na sajt my.atlassian.com i nažmite vkladku Orders (Zakazy) na paneli navigacii.

inglês russo
atlassian atlassian
my my
click нажмите
tab вкладку
navigation навигации
and и

Mostrando 50 de 50 traduções