EN Get complete visibility of email traffic with comprehensive inbound and outbound message scanning
"outbound message scanning" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Get complete visibility of email traffic with comprehensive inbound and outbound message scanning
PT Obtenha visibilidade completa do tráfego de e-mail com verificação abrangente de entrada e saída de mensagens.
inglês | português |
---|---|
visibility | visibilidade |
traffic | tráfego |
comprehensive | abrangente |
message | com |
of | do |
and | e |
outbound | saída |
EN Outbound links must be removed one at a time. To remove an outbound link:
PT Os vínculos de saída devem ser removidos um de cada vez. Para remover um vínculo de saída:
inglês | português |
---|---|
links | vínculos |
removed | removidos |
a | um |
remove | remover |
be | ser |
link | de |
must | devem |
EN The inbound sales methodology is just the opposite of outbound sales. In brief, the main difference between inbound and outbound sales is in who initiates communication.
PT A metodologia de vendas inbound é exatamente o oposto da de vendas outbound. Em resumo, a principal diferença entre vendas de entrada e saída está em quem inicia a comunicação.
inglês | português |
---|---|
methodology | metodologia |
brief | resumo |
difference | diferença |
inbound | inbound |
sales | vendas |
communication | comunicação |
main | principal |
is | é |
in | em |
the | o |
who | quem |
opposite | oposto |
of | de |
and | e |
outbound | saída |
EN The inbound sales methodology is just the opposite of outbound sales. In brief, the main difference between inbound and outbound sales is in who initiates communication.
PT A metodologia de vendas inbound é exatamente o oposto da de vendas outbound. Em resumo, a principal diferença entre vendas de entrada e saída está em quem inicia a comunicação.
inglês | português |
---|---|
methodology | metodologia |
brief | resumo |
difference | diferença |
inbound | inbound |
sales | vendas |
communication | comunicação |
main | principal |
is | é |
in | em |
the | o |
who | quem |
opposite | oposto |
of | de |
and | e |
outbound | saída |
EN Outbound links must be removed one at a time. To remove an outbound link:
PT Os vínculos de saída devem ser removidos um por vez. Para remover um vínculo de saída:
inglês | português |
---|---|
links | vínculos |
removed | removidos |
a | um |
remove | remover |
be | ser |
link | de |
to | para |
outbound | saída |
must | devem |
EN Cognex outbound logistics scanning solutions, featuring DataMan 370 and DataMan 470 barcode readers, offer a hands-free solution to reading codes quickly, efficiently, and accurately
PT As soluções de varredura em logística de saída da Cognex, com leitores de código de barras DataMan 370 e DataMan 470, oferecem uma solução sem contato manual para a leitura de códigos de maneira rápida, eficiente e precisa
inglês | português |
---|---|
cognex | cognex |
logistics | logística |
dataman | dataman |
solutions | soluções |
barcode | código de barras |
readers | leitores |
solution | solução |
codes | códigos |
quickly | rápida |
efficiently | eficiente |
a | uma |
featuring | com |
accurately | para |
offer | oferecem |
reading | leitura |
and | e |
to | a |
EN Simplified document scanning process with browser-based and mobile scanning. Documents are also captured from other sources such as emails or network folders and other sources.
PT Processo simplificado de digitalização de documentos baseado em browser e digitalização móvel. Os documentos também são capturados através de outras fontes, como e-mails ou pastas de rede e outras fontes.
inglês | português |
---|---|
simplified | simplificado |
scanning | digitalização |
process | processo |
mobile | móvel |
captured | capturados |
other | outras |
sources | fontes |
network | rede |
browser | browser |
or | ou |
folders | pastas |
based | baseado |
documents | documentos |
as | como |
are | são |
also | também |
and | e |
EN If your priority is document scanning, printing, copying, scanning and faxing, choose from our multifunctional smart printers
PT Se a sua prioridade é digitalizar, imprimir, copiar, digitalizar e enviar documentos por fax, escolha uma das nossas impressoras multifuncionais inteligentes
inglês | português |
---|---|
priority | prioridade |
document | documentos |
printing | imprimir |
copying | copiar |
choose | escolha |
smart | inteligentes |
printers | impressoras |
if | se |
is | é |
from | das |
and | e |
EN “With PolyWorks, there isn’t a grueling setup process to get everything communicating before we start scanning,” and according to Logan, it only takes 10 to 15 minutes to set up and start scanning
PT “Com o PolyWorks, não existe aquele processo exaustivo de configuração para que tudo esteja se comunicando antes de iniciarmos a digitalização” e, de acordo com Logan, leva apenas 10 a 15 minutos para configurar e iniciar a digitalização
EN Simplified document scanning process with browser-based and mobile scanning. Documents are also captured from other sources such as emails or network folders and other sources.
PT Processo simplificado de digitalização de documentos baseado em browser e digitalização móvel. Os documentos também são capturados através de outras fontes, como e-mails ou pastas de rede e outras fontes.
inglês | português |
---|---|
simplified | simplificado |
scanning | digitalização |
process | processo |
mobile | móvel |
captured | capturados |
other | outras |
sources | fontes |
network | rede |
browser | browser |
or | ou |
folders | pastas |
based | baseado |
documents | documentos |
as | como |
are | são |
also | também |
and | e |
EN Scanning floorboards for surface defects and warp required scanning both the top and bottom of each plank
PT A digitalização das placas do piso em busca de defeitos de superfície e deformações exigiu a digitalização da parte superior e inferior de cada placa
inglês | português |
---|---|
scanning | digitalização |
surface | superfície |
defects | defeitos |
top | superior |
each | cada |
the | a |
bottom | inferior |
and | e |
of | do |
EN Type a message in the message field of any channel or direct message.
PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
direct | direta |
or | ou |
type | digite |
the | o |
of | de |
any | qualquer |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message
PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS
inglês | português |
---|---|
callback | retorno |
url | url |
twilio | twilio |
sends | envia |
page | do |
or | ou |
sms | sms |
a | um |
when | quando |
message | mensagem |
your | sua |
the | o |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
select | selecione |
recipient | destinatário |
reminder | lembrete |
edit | editar |
of | do |
create | criar |
the | o |
a | uma |
custom | para |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
click | clicar |
apply | aplicar |
if | se |
message | mensagem |
you | você |
a | uma |
is | esteja |
before | antes |
EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.
PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
exceed | exceder |
mb | mb |
includes | inclui |
combined | combinado |
attachments | anexos |
size | tamanho |
limit | limite |
should | deve |
of | de |
total | total |
and | e |
the | o |
this | isso |
EN Businesses can use WhatsApp’s message templates to send outbound messages to customers at scale
PT As empresas podem usar os modelos de mensagem do WhatsApp para enviar mensagens aos clientes em grande escala
inglês | português |
---|---|
businesses | empresas |
templates | modelos |
customers | clientes |
scale | escala |
use | usar |
can | podem |
message | mensagem |
at | as |
messages | mensagens |
send | de |
EN A URL where Twilio will call each time your outbound message status changes to one of the following: failed, sent
PT Uma URL que a Twilio chama cada vez que o status da mensagem de sai?da mudar para um dos seguintes: failed, sent
inglês | português |
---|---|
url | url |
twilio | twilio |
message | mensagem |
changes | mudar |
call | chama |
a | um |
of | de |
each | cada |
the | o |
status | status |
following | seguintes |
EN You can set the Status Callback URL in the Console, or when you send an individual outbound message, by including the StatusCallback parameter
PT Voce? pode definir o URL de retorno de chamada de status no console ou quando enviar uma mensagem de sai?da individual, incluindo o para?metro StatusCallback
inglês | português |
---|---|
set | definir |
callback | retorno |
url | url |
console | console |
including | incluindo |
or | ou |
message | mensagem |
the | o |
when | quando |
can | pode |
an | uma |
status | status |
in | de |
EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)
PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).
inglês | português |
---|---|
subscribers | assinantes |
directly | diretamente |
channels | canais |
choice | preferência |
etc | etc |
app | aplicativo |
message | mensagem |
the | os |
text | texto |
messages | mensagens |
and | e |
of | de |
EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message
PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida
inglês | português |
---|---|
focused | foco |
miss | perder |
adding | adicionar |
location | local |
ensure | garante |
never | nunca |
message | mensagem |
a | um |
of | de |
single | único |
you | você |
stay | manter |
to | a |
and | e |
networks | redes |
EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.
PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.
inglês | português |
---|---|
campaign | campanha |
publish | publicar |
campaigns | campanhas |
whenever | sempre que |
additionally | além disso |
ensure | garantir |
a | uma |
each | cada |
nothing | nada |
of | de |
and | e |
message | mensagem |
same | é |
the | as |
EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.
PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.
inglês | português |
---|---|
electronic | eletrônicas |
act | lei |
include | incluir |
functional | funcional |
need | precisa |
a | um |
sending | envia |
you | você |
the | a |
agree | concorda |
messages | mensagens |
person | pessoa |
of | seção |
message | mensagem |
not | se |
EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.
PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.
inglês | português |
---|---|
indicators | indicadores |
message | mensagem |
surface | superfície |
real | real |
or | ou |
time | tempo |
a | um |
the | a |
real-time | tempo real |
when | quando |
is | estiver |
EN But then send a quick message to a few of the people you follow (you don’t have to message all of them, just choose a few).
PT Mas então envie uma mensagem rápida para algumas das pessoas que você segue (não precisa enviar para todas elas, apenas escolha algumas).
inglês | português |
---|---|
follow | segue |
message | mensagem |
people | pessoas |
but | mas |
quick | rápida |
you | você |
them | o |
choose | escolha |
have to | precisa |
a | uma |
just | apenas |
to | enviar |
then | então |
all | todas |
EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.
PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.
inglês | português |
---|---|
chose | escolheu |
startup | startup |
message | mensagem |
of | de |
the | o |
a | uma |
brand | marca |
increase | aumentar |
promote | divulgar |
to share | compartilhar |
EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.
PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.
inglês | português |
---|---|
might | pode |
seem | parecer |
is | é |
received | recebida |
sent | enviada |
at | no |
communication | comunicação |
about | sobre |
message | mensagem |
the | a |
a | um |
but | mas |
not | não |
EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.
PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.
inglês | português |
---|---|
ads | anúncios |
audience | público |
trying | tentar |
of | de |
the | a |
with | use |
your | seus |
message | mensagem |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message
PT Economize tempo transformando qualquer mensagem no Slack em um ticket rastreável de central de ajuda com apenas uma reação de emoji
inglês | português |
---|---|
save | economize |
time | tempo |
help | ajuda |
ticket | ticket |
emoji | emoji |
reaction | reação |
slack | slack |
a | um |
in | em |
any | qualquer |
message | mensagem |
EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.
PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.
inglês | português |
---|---|
history | histórico |
selecting | selecionar |
apps | aplicativo |
menu | menu |
directly | diretamente |
files | arquivos |
go to | acesse |
if | se |
download | baixar |
message | mensagem |
without | sem |
extract | extrair |
each | cada |
easier | mais fácil |
all | todos |
and | e |
the | o |
EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.
PT Um broker de mensagens que oferece comportamentos de criação de filas, persistência de mensagem e gerenciabilidade especializados.
inglês | português |
---|---|
offers | oferece |
specialized | especializados |
behaviors | comportamentos |
persistence | persistência |
broker | broker |
a | um |
message | mensagem |
that | que |
and | e |
EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.
PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.
inglês | português |
---|---|
confirmation | confirmação |
minute | minuto |
finalize | finalizar |
message | mensagem |
or | ou |
server | servidor |
a | um |
current | atual |
ready | pronto |
show | mostrar |
instance | instância |
second | segunda |
the | o |
when | quando |
appear | aparecer |
your | sua |
is | sendo |
may | pode |
more | mais |
note | observe |
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.
inglês | português |
---|---|
head | cabeça |
message | mensagem |
except | exceto |
return | retornar |
body | corpo |
get | get |
server | servidor |
the | o |
a | uma |
must | deve |
not | não |
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.
PT Fluxo de dados orientado por mensagens: Capture e transmita registros de alteração de dados em sistemas de mensagens, como o Apache Kafka.
inglês | português |
---|---|
capture | capture |
change | alteração |
message | mensagens |
systems | sistemas |
apache | apache |
kafka | kafka |
oriented | orientado |
data | dados |
stream | fluxo |
records | registros |
and | e |
EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.
PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.
inglês | português |
---|---|
kafka | kafka |
message | mensagem |
assigned | atribuído |
called | denominado |
offset | offset |
used | usado |
partition | partição |
id | id |
system | sistema |
is | é |
or | ou |
in | no |
a | um |
identify | identificar |
the | a |
each | cada |
EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption
PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
retention | retenção |
consumption | consumo |
the | o |
available | disponível |
record | registro |
EN Event brokers are modern message brokers that support event-driven message exchange patterns across a variety of applications, devices and environments.
PT Os brokers de eventos são agentes de mensagens modernos que dão suporte a padrões de troca de mensagens orientados a eventos em vários aplicativos, dispositivos e ambientes.
EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message
PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”
EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.
PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.
inglês | português |
---|---|
feature | recurso |
call | chamada |
using | usando |
message | mensagem |
or | ou |
voice | voz |
the | o |
text | texto |
but | mas |
also | também |
can | pode |
you | você |
a | uma |
leave | de |
EN Those new to digital marketing often make the mistake of focusing all of their attention on the contents of their promotional message without considering how this message will actually be perceived on their website
PT Os novatos em marketing digital muitas vezes cometem o erro de focar toda sua atenção no conteúdo de sua mensagem promocional sem considerar como esta mensagem será realmente percebida em seu website
inglês | português |
---|---|
digital | digital |
often | muitas vezes |
mistake | erro |
focusing | focar |
attention | atenção |
perceived | percebida |
website | website |
marketing | marketing |
message | mensagem |
contents | conteúdo |
without | sem |
promotional | promocional |
actually | realmente |
be | ser |
this | esta |
of | do |
the | o |
will | será |
EN Leverage the Websocket API to receive market data and to interact with the trading system in real time. Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.
PT Tire partido da API Websocket para receber dados de mercado e interagir com o sistema de troca em tempo real. Cada mensagem vem em formato JSON e as mensagens de troca utilizam o padrão FIX para os campos de nomes, e tipos de mensagens.
inglês | português |
---|---|
websocket | websocket |
json | json |
fields | campos |
api | api |
market | mercado |
data | dados |
system | sistema |
real | real |
standard | padrão |
interact | interagir |
format | formato |
receive | receber |
in | em |
time | tempo |
messages | mensagens |
use | utilizam |
and | e |
message | mensagem |
the | o |
EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not
PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros só lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não
inglês | português |
---|---|
action | acção |
receivers | receptores |
successful | sucedida |
message | mensagem |
if | se |
or | ou |
was | foi |
correio | |
each | cada |
the | os |
on | em |
a | uma |
others | outros |
and | e |
EN Type and format your message in the message field.
PT Digite e formate o texto no campo de mensagem.
inglês | português |
---|---|
message | mensagem |
field | campo |
type | digite |
the | o |
and | e |
in | de |
EN Type a message in the message field
PT Digitar um texto no campo de mensagem
inglês | português |
---|---|
a | um |
message | mensagem |
field | campo |
the | texto |
type | digitar |
in | de |
EN Click the message field in a channel or direct message.
PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.
inglês | português |
---|---|
click | clique |
message | mensagem |
field | campo |
channel | canal |
or | ou |
direct | direta |
a | um |
the | uma |
in | em |
EN Type a message in the message field
PT Digitar um texto no campo de mensagem
inglês | português |
---|---|
a | um |
message | mensagem |
field | campo |
the | texto |
type | digitar |
in | de |
Mostrando 50 de 50 traduções