Traduzir "branch is per" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "branch is per" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de branch is per

inglês
polonês

EN The -branch argument lets you specify a specific branch to clone instead of the branch the remote HEAD is pointing to, usually the main branch. In addition you can pass a tag instead of branch for the same effect.

PL Argument -branch pozwala wskazać konkretną gałąź do klonowania zamiast gałęzi głównej, na którą zazwyczaj wskazuje zdalny wskaźnik HEAD. Ponadto zamiast gałęzi można przekazać tag, aby uzyskać identyczny efekt.

inglêspolonês
specificna
branchbranch
remotezdalny
headhead
pointingwskazuje
usuallyzazwyczaj
maingłównej
canmożna
tagtag
effectefekt
insteadzamiast
todo
letspozwala

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź „main” (główna), która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
maingłówna
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch main, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź główną oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź o nazwie „master”, która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch master, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź master oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź o nazwie „master”, która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch master, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź master oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The main branch stores the official release history, and the develop branch serves as an integration branch for features

PL W gałęzi main jest przechowywana historia oficjalnych wydań, natomiast gałąź develop służy do integrowania funkcji

inglêspolonês
officialoficjalnych
historyhistoria
developdevelop
servessłuży
featuresfunkcji
anddo

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź „main” (główna), która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
maingłówna
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch main, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź główną oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The repository history remains unchanged. All you get is a new pointer to the current branch. To begin working on the new branch, you have to check out the branch you want to use.

PL Historia repozytorium nie zmienia się. Pojawia się tylko nowy odnośnik do bieżącej gałęzi. Aby rozpocząć pracę nad nową gałęzią, musisz wyewidencjonować gałąź, której chcesz użyć.

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
historyhistoria
newnowy
currentbieżącej
wantchcesz
younie
todo

EN Because you are creating a branch to work on something new, every time you create a new branch (with git branch), you want to make sure to check it out (with git checkout) if you're going to use it

PL Ponieważ tworzysz gałąź w celu pracy nad czymś nowym, za każdym razem, gdy tworzysz nową gałąź (za pomocą polecenia git branch), musisz ją wyewidencjonować (za pomocą polecenia git checkout), jeśli zamierzasz z niej korzystać

inglêspolonês
gitgit
checkoutcheckout
branchgałąź
newnową
ifjeśli
withz
workpracy
youniej
usekorzystać
becauseponieważ
tonad

EN Notice the On branch future-plans line? If you entered git status previously, the line was on branch main because you only had the one main branch

PL Widzisz wiersz On branch future-plans? Jeśli wcześniej wprowadzono polecenie git status, wiersz znajdował się w obszarze branch main, ponieważ istniał tylko jeden obszar branch main

inglêspolonês
branchbranch
gitgit
statusstatus
ifjeśli
onlytylko
youje
previouslywcześniej

EN Get up to 1000 free minutes per user per month, from up to 60 different countries. Beyond the free package, call rate starts at just $0.01 per minute. CrazyCall simplifies communication with intern

PL Twój komputer i wszystkie urządzenia z dostępem do Internetu mają adres IP - unikalny zestaw liczb podobny do adresu ulicznego. Gdy odwiedzasz witrynę internetową, Twój dostawca usług internetowych (

inglêspolonês
todo

EN At present, there are two working persons per one retiree. In 2030, this number will fall to 1.5 person per retiree, and in 2050 this numer may amount to only 0.8 working person per one retiree. **

PL Obecnie na jednego emeryta przypadają dwie osoby pracujące. W 2030 roku liczba ta spadnie do 1,5 pracownika na emeryta, a w 2050 roku może wynieść już tylko 0,8 osoby pracującej na jednego emeryta.**

inglêspolonês
todo
thista
inw
onlytylko
personosoby
amounta
numberliczba
maymoże
areobecnie
thereże

EN 3. 18.4 per cent of the population lives in cities of between 20,000 and 50,000 inhabitants. 16.9 per cent in cities with more than 500,000 inhabitants, 15 per cent in cities with 10,000 to 19,000 inhabitants.

PL 18,4 procent ludności mieszka w miastach liczących od 20 000 do 50 000 mieszkańców, 16,9 procent w miastach powyżej 500 000 mieszkańców, 15 procent w miastach od 10 000 do 19 000 mieszkańców.

inglêspolonês
livesmieszka
citiesmiastach
inhabitantsmieszkańców
per centprocent
todo
inw
thepowyżej

EN In this respect the scores in Germany were over 90 per cent for young people, and worldwide they lay between 69 per cent on the topic of religion and 85.8 per cent on the equality of women.

PL W Niemczech wartości te wynoszą wśród młodych ludzi ponad 90 procent, a średnia światowa wynosi od 69 procent w kwestii religii do 85,8 procent w kwestii równych praw dla kobiet.

inglêspolonês
germanyniemczech
youngmłodych
per centprocent
peopleludzi
womenkobiet
thete
inw
forod

EN Internet activities: 1. Watching videos (84 per cent), 2. Music streaming (49 per cent), 3. Listening to online radio (34 per cent)

PL Działania w Internecie: 1. oglądanie filmów wideo (84 procent), 2. korzystanie ze strumieniowej transmisji muzyki (49 procent), 3. słuchanie radia online (34 procent)

inglêspolonês
activitiesdziałania
videoswideo
perw
musicmuzyki
listeningsłuchanie
radioradia
per centprocent
onlineonline
internetinternecie
streamingtransmisji

EN 2. 35 per cent of native animal species and 26 per cent of plant species in Germany are endangered. This is mainly due to agriculture. About 50 per cent of the area of Germany is used for agriculture.

PL 2. 35 procent rodzimych gatunków zwierząt i 26 procent gatunków roślin w Niemczech uważa się za zagrożone. Dzieje się tak głównie za sprawą rolnictwa. Około 50 procent powierzchni Niemiec jest wykorzystywane w rolnictwie.

inglêspolonês
animalzwierząt
mainlygłównie
agriculturerolnictwa
areapowierzchni
usedwykorzystywane
andi
inw
isjest
germanyniemczech

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Under this model, developers create a feature branch and delay merging it to the main trunk branch until the feature is complete

PL W tym modelu programiści tworzą gałąź funkcji i opóźniają scalenie jej z gałęzią główną do momentu ukończenia pracy nad funkcją

inglêspolonês
modelmodelu
developersprogramiści
featurefunkcji
todo
andi

EN Note that feature branches combined with the develop branch is, for all intents and purposes, the Feature Branch Workflow. But, the Gitflow workflow doesn’t stop there.

PL Należy zauważyć, że gałęzie feature połączone z gałęzią develop pod względem zamierzeń i celów tożsame z przepływem pracy gałęzi funkcji. Ale przepływ pracy Gitflow nie ogranicza się tylko do tego.

inglêspolonês
featurefunkcji
developdevelop
purposescelów
workflowprzepływ pracy
gitflowgitflow
combinedz
allw
andi
butale

EN Making release branches is another straightforward branching operation. Like feature branches, release branches are based on the develop branch. A new release branch can be created using the following methods.

PL Tworzenie gałęzi release jest kolejną prostą operacją tworzenia gałęzi. Podobnie jak gałęzie feature gałęzie release oparte na gałęzi develop. Nową gałąź release można utworzyć za pomocą opisanych poniżej metod.

inglêspolonês
releaserelease
likejak
canmożna
methodsmetod
isjest
onna
usingza
basedoparte
createdtworzenia

EN Similar to finishing a release branch, a hotfix branch gets merged into both main and develop.

PL Podobnie jak w przypadku kończenia gałęzi release, gałąź hotfix jest scalana z gałęziami main i develop.

inglêspolonês
similarpodobnie
releaserelease
developdevelop
getsjest
andi
intow

EN A complete example demonstrating a Feature Branch Flow is as follows. Assuming we have a repo setup with a main branch.

PL Poniżej przedstawiono kompletny przykład ilustrujący przepływ gałęzi funkcji. Założono w nim, że mamy konfigurację repozytorium z gałęzią main.

inglêspolonês
exampleprzykład
featurefunkcji
flowprzepływ
reporepozytorium
completew
havez

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Go back to your local terminal window and send your committed changes to Bitbucket using git push origin main. This command specifies that you are pushing to the main branch (the branch on Bitbucket) on origin (the Bitbucket server).

PL Wróć do okna lokalnego terminala i wyślij objęte commitem zmiany do Bitbucket za pomocą polecenia git push origin main. Polecenie to określa, że wypychasz zmiany do gałęzi main (gałęzi w Bitbucket) na źródłowym serwerze Bitbucket.

inglêspolonês
locallokalnego
terminalterminala
windowokna
changeszmiany
bitbucketbitbucket
gitgit
pushpush
specifiesokreśla
onna
todo
commandpolecenie
usingza

EN Branch selection: Pick the branch you want to view

PL Wybór gałęzi: wybierz gałąź, którą chcesz wyświetlić

inglêspolonês
wantchcesz
selectionwybór
pickwybierz

EN A. Branch with new file: Change if you want to add file to a different branch. B. New file area: Add content for your new file here. 

PL Bitbucket — nowy plikBitbucket — nowy plikA. Gałąź z nowym plikiem: zmień, jeśli chcesz dodać plik do innej gałęzi. B. Obszar nowego pliku: tutaj możesz dodać zawartość nowego pliku.

inglêspolonês
ifjeśli
todo
differentinnej
bb
areaobszar
heretutaj
wantchcesz
newnowy
youz

EN For a visual example, this diagram shows the main branch and the other branch with a bug fix update.

PL Ten schemat pokazuje przykładową gałąź main i drugą gałąź z aktualizacją poprawiającą błędy.

inglêspolonês
showspokazuje
andi

EN This command creates a branch but does not switch you to that branch, so your repository looks something like this:

PL To polecenie tworzy gałąź, ale nie przełącza Cię do tej gałęzi, więc Twoje repozytorium wygląda podobnie jak poniżej:

inglêspolonês
commandpolecenie
createstworzy
repositoryrepozytorium
todo
lookswygląda
butale
notnie
likejak

EN Your space station is growing, and it's time for the opening ceremony of your Mars location. Now that your future plans are becoming a reality, you can merge your future-plans branch into the main branch on your local system.

PL Twoja stacja kosmiczna rozrasta się i nadszedł czas na uroczyste otwarcie oddziału na Marsie. Teraz, gdy twoje plany urzeczywistniają się, możesz scalić gałąź future-plans z gałęzią main w systemie lokalnym.

inglêspolonês
plansplany
canmożesz
locallokalnym
systemsystemie
timeczas
ofz
nowteraz
onna
branchoddział
intow

EN Because you created only one branch and made one change, use the fast-forward branch method to merge

PL Ponieważ utworzono tylko jedną gałąź i wprowadzono jedną zmianę, do scalenia należy użyć metody fast-forward

inglêspolonês
changezmian
methodmetody
mergescalenia
andi
onlytylko
todo

EN You can do a fast-forward merge because you have a linear path from the current branch tip to the target branch

PL Możesz wykonać scalanie fast-forward, ponieważ masz prostą ścieżkę od bieżącej końcówki gałęzi do gałęzi docelowej

inglêspolonês
canmożesz
currentbieżącej
targetdocelowej
todo

EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip

PL Zamiast „faktycznego” scalenia gałęzi, Git po prostu integruje historie, przenosząc (metoda „fast-forward”) końcówkę bieżącej gałęzi do końcówki gałęzi docelowej

EN Merge changes from the future-plans branch into the main branch. It will look something like this:

PL Scal zmiany z gałęzi future-plans z gałęzią main. Widok powinien być mniej więcej następujący:

inglêspolonês
changeszmiany
intoz

EN Creating a "branch" in VCS tools keeps multiple streams of work independent from each other while also providing the facility to merge that work back together, enabling developers to verify that the changes on each branch do not conflict

PL Utworzenie „gałęziw narzędziach VCS pozwala realizować wiele strumieni prac niezależnie od siebie, ułatwiając równocześnie scalenie tych prac z powrotem, co umożliwia programistom sprawdzenie, czy wprowadzone zmiany nie kolidują ze sobą

inglêspolonês
changeszmiany
inw
multiplewiele
ofz
doczy
notnie
backpowrotem

EN For privacy information, go to: https://branch.io/policies/#privacy To opt-out, visit: https://branch.app.link/optout

PL Aby uzyskać informacje dotyczące polityki prywatności, przejdź do: https://branch.io/policies/#privacy Aby zrezygnować, odwiedź: https://branch.app.link/optout

EN “We're in a continuous prototyping, experimental environment here. As of this past year, we use Git for version tracking.... We do many code reviews as well, at least one per branch.”

PL Każdego dnia pracujemy w eksperymentalnym środowisku. W ubiegłym roku zaczęliśmy korzystać z repozytoriów Git do śledzenia wersji… Przeprowadzamy dużą liczbę przeglądów kodu: przynajmniej jedną dla każdego brancha”.

EN Any payments ordered physically in bank’s branch generate additional fees and can cost up to 30GBP per money transfer, so it’s cheaper to handle your transactions online.

PL Wszelkie płatności zamawiane fizycznie w oddziale banku generują dodatkowe opłaty i mogą kosztować nawet do 30 GBP za przelew, więc tańsze i wygodniejsze jest obsługiwanie swoich płatności online.

inglêspolonês
physicallyfizycznie
generategeneruj
additionaldodatkowe
transferprzelew
onlineonline
paymentspłatności
inw
feesopłaty
todo

EN You can’t send more than 10,000GBP per day using the online platform. If you need to make a larger payment, contact the bank's representative or visit their local branch.

PL Nie możesz wysłać więcej niż 10 000 GBP dziennie za pomocą platformy internetowej. Jeśli chcesz dokonać większej płatności, skontaktuj się z przedstawicielem banku lub odwiedź ich lokalny oddział.

inglêspolonês
onlineinternetowej
platformplatformy
paymentpłatności
contactskontaktuj
representativeprzedstawicielem
locallokalny
ifjeśli
aa
orlub
usingza
theirich

EN With the online platform, you can send up to 100,000GBP per day. If you are looking to make higher transactions, contact the bank's representatives or visit their local branch, where you can set up such deals.

PL Dzięki platformie online możesz wysłać do 100 000 GBP dziennie. Jeśli chcesz dokonać wyższych transakcji, skontaktuj się z przedstawicielami banku lub odwiedź ich lokalny oddział, gdzie możesz zlecić większe transakcje.

inglêspolonês
onlineonline
platformplatformie
higherwyższych
contactskontaktuj
locallokalny
canmożesz
todo
ifjeśli
orlub
transactionstransakcji
theirich
setz

EN “We're in a continuous prototyping, experimental environment here. As of this past year, we use Git for version tracking.... We do many code reviews as well, at least one per branch.”

PL Każdego dnia pracujemy w eksperymentalnym środowisku. W ubiegłym roku zaczęliśmy korzystać z repozytoriów Git do śledzenia wersji… Przeprowadzamy dużą liczbę przeglądów kodu: przynajmniej jedną dla każdego brancha”.

EN The health economy consists of the industrial and service sectors. The share of the industrial branch is 22.8 per cent (added value) and includes medical products, pharmaceuticals and retail and wholesale services.

PL Rynek zdrowia składa się z sektora przemysłowego i sektora usług. Udział branży przemysłowej wynosi 22,8 procent (wartość dodana) i obejmuje urządzenia medyczne, farmaceutyki oraz usługi handlu detalicznego i hurtowego.

inglêspolonês
consistsskłada
industrialprzemysłowej
addeddodana
includesobejmuje
retailhandlu
ofz
healthzdrowia
andi
medicalmedyczne

Mostrando 50 de 50 traduções