Traduzir "branch details" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "branch details" de inglês para polonês

Traduções de branch details

"branch details" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

branch branch gałąź gałęzi oddział oddziału
details bez chcesz ci co czasie dane dane osobowe danych danymi dla do dowiedzieć się informacje informacji jak które mogą może oraz przez się szczegółami szczegóły szczegółów z

Tradução de inglês para polonês de branch details

inglês
polonês

EN The -branch argument lets you specify a specific branch to clone instead of the branch the remote HEAD is pointing to, usually the main branch. In addition you can pass a tag instead of branch for the same effect.

PL Argument -branch pozwala wskazać konkretną gałąź do klonowania zamiast gałęzi głównej, na którą zazwyczaj wskazuje zdalny wskaźnik HEAD. Ponadto zamiast gałęzi można przekazać tag, aby uzyskać identyczny efekt.

inglêspolonês
specificna
branchbranch
remotezdalny
headhead
pointingwskazuje
usuallyzazwyczaj
maingłównej
canmożna
tagtag
effectefekt
insteadzamiast
todo
letspozwala

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź „main” (główna), która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
maingłówna
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch main, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź główną oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź o nazwie „master”, która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch master, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź master oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź o nazwie „master”, która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch master, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź master oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The main branch stores the official release history, and the develop branch serves as an integration branch for features

PL W gałęzi main jest przechowywana historia oficjalnych wydań, natomiast gałąź develop służy do integrowania funkcji

inglêspolonês
officialoficjalnych
historyhistoria
developdevelop
servessłuży
featuresfunkcji
anddo

EN The default development branch. Whenever you create a git repository, a branch named "main" is created, and becomes the active branch.

PL Domyślna gałąź programowania. Przy każdym utworzeniu repozytorium Git tworzona jest gałąź „main” (główna), która staje się aktywną gałęzią.

inglêspolonês
defaultdomyślna
developmentprogramowania
gitgit
repositoryrepozytorium
maingłówna
isjest
createdutworzeniu

EN List the branches for this repository. You’ll see the default branch main, and the new branch you created. git branch

PL Wyświetl listę gałęzi dla tego repozytorium. Zobaczysz domyślną gałąź główną oraz nowo utworzoną gałąź. git branch

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
branchbranch
gitgit
andoraz
seezobaczysz

EN The repository history remains unchanged. All you get is a new pointer to the current branch. To begin working on the new branch, you have to check out the branch you want to use.

PL Historia repozytorium nie zmienia się. Pojawia się tylko nowy odnośnik do bieżącej gałęzi. Aby rozpocząć pracę nad nową gałęzią, musisz wyewidencjonować gałąź, której chcesz użyć.

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
historyhistoria
newnowy
currentbieżącej
wantchcesz
younie
todo

EN Because you are creating a branch to work on something new, every time you create a new branch (with git branch), you want to make sure to check it out (with git checkout) if you're going to use it

PL Ponieważ tworzysz gałąź w celu pracy nad czymś nowym, za każdym razem, gdy tworzysz nową gałąź (za pomocą polecenia git branch), musisz ją wyewidencjonować (za pomocą polecenia git checkout), jeśli zamierzasz z niej korzystać

inglêspolonês
gitgit
checkoutcheckout
branchgałąź
newnową
ifjeśli
withz
workpracy
youniej
usekorzystać
becauseponieważ
tonad

EN Notice the On branch future-plans line? If you entered git status previously, the line was on branch main because you only had the one main branch

PL Widzisz wiersz On branch future-plans? Jeśli wcześniej wprowadzono polecenie git status, wiersz znajdował się w obszarze branch main, ponieważ istniał tylko jeden obszar branch main

inglêspolonês
branchbranch
gitgit
statusstatus
ifjeśli
onlytylko
youje
previouslywcześniej

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Under this model, developers create a feature branch and delay merging it to the main trunk branch until the feature is complete

PL W tym modelu programiści tworzą gałąź funkcji i opóźniają scalenie jej z gałęzią główną do momentu ukończenia pracy nad funkcją

inglêspolonês
modelmodelu
developersprogramiści
featurefunkcji
todo
andi

EN Note that feature branches combined with the develop branch is, for all intents and purposes, the Feature Branch Workflow. But, the Gitflow workflow doesn’t stop there.

PL Należy zauważyć, że gałęzie feature połączone z gałęzią develop są pod względem zamierzeń i celów tożsame z przepływem pracy gałęzi funkcji. Ale przepływ pracy Gitflow nie ogranicza się tylko do tego.

inglêspolonês
featurefunkcji
developdevelop
purposescelów
workflowprzepływ pracy
gitflowgitflow
combinedz
allw
andi
butale

EN Making release branches is another straightforward branching operation. Like feature branches, release branches are based on the develop branch. A new release branch can be created using the following methods.

PL Tworzenie gałęzi release jest kolejną prostą operacją tworzenia gałęzi. Podobnie jak gałęzie feature gałęzie release są oparte na gałęzi develop. Nową gałąź release można utworzyć za pomocą opisanych poniżej metod.

inglêspolonês
releaserelease
likejak
canmożna
methodsmetod
isjest
onna
usingza
basedoparte
createdtworzenia

EN Similar to finishing a release branch, a hotfix branch gets merged into both main and develop.

PL Podobnie jak w przypadku kończenia gałęzi release, gałąź hotfix jest scalana z gałęziami main i develop.

inglêspolonês
similarpodobnie
releaserelease
developdevelop
getsjest
andi
intow

EN A complete example demonstrating a Feature Branch Flow is as follows. Assuming we have a repo setup with a main branch.

PL Poniżej przedstawiono kompletny przykład ilustrujący przepływ gałęzi funkcji. Założono w nim, że mamy konfigurację repozytorium z gałęzią main.

inglêspolonês
exampleprzykład
featurefunkcji
flowprzepływ
reporepozytorium
completew
havez

EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch

PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną

inglêspolonês
codekodu
clickkliknij
buttonprzycisk
inw
toaby

EN The code changes from the source branch are now fully incorporated into the target branch.

PL Wówczas zmiany wprowadzone w kodzie w gałęzi źródłowej zostaną w pełni włączone do gałęzi docelowej.

inglêspolonês
codekodzie
changeszmiany
fullyw pełni
targetdocelowej
intow

EN Go back to your local terminal window and send your committed changes to Bitbucket using git push origin main. This command specifies that you are pushing to the main branch (the branch on Bitbucket) on origin (the Bitbucket server).

PL Wróć do okna lokalnego terminala i wyślij objęte commitem zmiany do Bitbucket za pomocą polecenia git push origin main. Polecenie to określa, że wypychasz zmiany do gałęzi main (gałęzi w Bitbucket) na źródłowym serwerze Bitbucket.

inglêspolonês
locallokalnego
terminalterminala
windowokna
changeszmiany
bitbucketbitbucket
gitgit
pushpush
specifiesokreśla
onna
todo
commandpolecenie
usingza

EN Branch selection: Pick the branch you want to view

PL Wybór gałęzi: wybierz gałąź, którą chcesz wyświetlić

inglêspolonês
wantchcesz
selectionwybór
pickwybierz

EN A. Branch with new file: Change if you want to add file to a different branch. B. New file area: Add content for your new file here. 

PL Bitbucket — nowy plikBitbucket — nowy plikA. Gałąź z nowym plikiem: zmień, jeśli chcesz dodać plik do innej gałęzi. B. Obszar nowego pliku: tutaj możesz dodać zawartość nowego pliku.

inglêspolonês
ifjeśli
todo
differentinnej
bb
areaobszar
heretutaj
wantchcesz
newnowy
youz

EN For a visual example, this diagram shows the main branch and the other branch with a bug fix update.

PL Ten schemat pokazuje przykładową gałąź main i drugą gałąź z aktualizacją poprawiającą błędy.

inglêspolonês
showspokazuje
andi

EN This command creates a branch but does not switch you to that branch, so your repository looks something like this:

PL To polecenie tworzy gałąź, ale nie przełącza Cię do tej gałęzi, więc Twoje repozytorium wygląda podobnie jak poniżej:

inglêspolonês
commandpolecenie
createstworzy
repositoryrepozytorium
todo
lookswygląda
butale
notnie
likejak

EN Your space station is growing, and it's time for the opening ceremony of your Mars location. Now that your future plans are becoming a reality, you can merge your future-plans branch into the main branch on your local system.

PL Twoja stacja kosmiczna rozrasta się i nadszedł czas na uroczyste otwarcie oddziału na Marsie. Teraz, gdy twoje plany urzeczywistniają się, możesz scalić gałąź future-plans z gałęzią main w systemie lokalnym.

inglêspolonês
plansplany
canmożesz
locallokalnym
systemsystemie
timeczas
ofz
nowteraz
onna
branchoddział
intow

EN Because you created only one branch and made one change, use the fast-forward branch method to merge

PL Ponieważ utworzono tylko jedną gałąź i wprowadzono jedną zmianę, do scalenia należy użyć metody fast-forward

inglêspolonês
changezmian
methodmetody
mergescalenia
andi
onlytylko
todo

EN You can do a fast-forward merge because you have a linear path from the current branch tip to the target branch

PL Możesz wykonać scalanie fast-forward, ponieważ masz prostą ścieżkę od bieżącej końcówki gałęzi do gałęzi docelowej

inglêspolonês
canmożesz
currentbieżącej
targetdocelowej
todo

EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip

PL Zamiast „faktycznego” scalenia gałęzi, Git po prostu integruje historie, przenosząc (metoda „fast-forward”) końcówkę bieżącej gałęzi do końcówki gałęzi docelowej

EN Merge changes from the future-plans branch into the main branch. It will look something like this:

PL Scal zmiany z gałęzi future-plans z gałęzią main. Widok powinien być mniej więcej następujący:

inglêspolonês
changeszmiany
intoz

EN Creating a "branch" in VCS tools keeps multiple streams of work independent from each other while also providing the facility to merge that work back together, enabling developers to verify that the changes on each branch do not conflict

PL Utworzenie „gałęzi” w narzędziach VCS pozwala realizować wiele strumieni prac niezależnie od siebie, ułatwiając równocześnie scalenie tych prac z powrotem, co umożliwia programistom sprawdzenie, czy wprowadzone zmiany nie kolidują ze sobą

inglêspolonês
changeszmiany
inw
multiplewiele
ofz
doczy
notnie
backpowrotem

EN For privacy information, go to: https://branch.io/policies/#privacy To opt-out, visit: https://branch.app.link/optout

PL Aby uzyskać informacje dotyczące polityki prywatności, przejdź do: https://branch.io/policies/#privacy Aby zrezygnować, odwiedź: https://branch.app.link/optout

EN The best way to open the account is to visit your local branch of Metrobank to talk to the bank’s representatives about the details and latest offer.

PL Najlepszym sposobem na otwarcie konta jest wizyta w lokalnym oddziale Metrobank, aby porozmawiać z przedstawicielami banku o szczegółach i najnowszej ofercie.

inglêspolonês
visitwizyta
locallokalnym
latestnajnowszej
offerofercie
accountkonta
abouto
toaby
openna
ofz
thei
isjest
the bestnajlepszym

EN It’s best to visit your local branch of Natwest or contact a bank’s representative for most recent offer and account details

PL Najlepiej jest odwiedzić lokalny oddział Natwest lub skontaktować się z przedstawicielem banku w celu uzyskania najnowszych ofert i szczegółów dotyczących konta

inglêspolonês
locallokalny
orlub
representativeprzedstawicielem
detailsszczegółów
ofz
accountkonta
bestnajlepiej

EN It’s best to contact the bank representative or visit their local branch to set up the account and talk about the details and latest offer

PL Najlepiej skontaktować się z przedstawicielem banku lub odwiedzić jego lokalny oddział, aby założyć konto i porozmawiać o szczegółach i najnowszej ofercie

inglêspolonês
bestnajlepiej
representativeprzedstawicielem
locallokalny
latestnajnowszej
toaby
orlub
accountkonto
setz
andi
bankbanku

EN It’s best to contact the bank’s representative or visit ANZ local branch to discuss the account details and the latest offer. If you already have a bank account with them, you can connect it to the Online Banking platform.

PL Najlepiej skontaktować się z przedstawicielem banku lub odwiedzić lokalny oddział ANZ w celu omówienia szczegółów konta i najnowszej oferty. Jeśli masz już konto bankowe, możesz połączyć je z platformą bankowości internetowej.

inglêspolonês
bestnajlepiej
representativeprzedstawicielem
anzanz
locallokalny
detailsszczegółów
latestnajnowszej
offeroferty
canmożesz
onlineinternetowej
bankingbankowe
platformplatform
orlub
ifjeśli
itczy
andi
bankbanku
accountkonta
alreadyw
themz

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.

inglêspolonês
changezmiany
cardkarty
linklink
processprocesu
heretutaj
detailsdane
assistancepomocy
supportwsparcia
andz

EN F-Secure SAFE provides virus protection against malicious applications (apps) that try to invade your privacy and steal valuable personal information, such as your identification details or your credit card details

PL Usługa F-Secure SAFE zapewnia ochronę antywirusową, która chroni przed złośliwymi aplikacjami naruszającymi Twoją prywatność i próbującymi wykradać cenne informacje osobowe, takie jak dane identyfikacyjne lub szczegóły kart kredytowych

inglêspolonês
valuablecenne
orlub
cardkart
asjak
informationinformacje
personalz
provideszapewnia
detailsszczegóły
appsaplikacjami

EN How to change payment method - Updated payment details - Where to change payment details

PL Jak zmienić sposób płatności - Aktualizacja szczegółów płatności - Gdzie zmienić szczegóły płatności?

inglêspolonês
paymentpłatności
methodsposób
updatedaktualizacja
detailsszczegóły
changezmienić
wheregdzie

EN Checking load details in one place?load instructions, details and references are all in the app

PL Sprawdzanie szczegółów ładunku w jednym miejscu — instrukcje dotyczące ładunków, wszystkie szczegóły i referencje znajdują się w aplikacji

inglêspolonês
placemiejscu
instructionsinstrukcje
appaplikacji
inw
detailsszczegóły
andi

EN Attention to Details: The questions in this section are designed to assess the applicant’s attention towards minor details and their ability to produce high-quality error-free results.

PL dbałość o szczegóły: Pytania w tej sekcji są zaprojektowane w celu oceny uwagi wnioskodawcy w kierunku drobnych szczegółów i ich zdolności do produkcji wysokiej jakości wyników błędów.

inglêspolonês
attentionuwagi
assessoceny
abilityzdolności
resultswyników
questionspytania
inw
todo
detailsszczegóły
andi
sectionsekcji
theirich

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.

inglêspolonês
changezmiany
cardkarty
linklink
processprocesu
heretutaj
detailsdane
assistancepomocy
supportwsparcia
andz

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.

inglêspolonês
changezmiany
cardkarty
linklink
processprocesu
heretutaj
detailsdane
assistancepomocy
supportwsparcia
andz

EN To change your card details, please select your subscription here and choose the 'Change Card Details' link.For assistance with this process, please contact support.

PL W celu dokonania zmiany danych karty kredytowej należy wybrać subskrypcję tutaj, a następnie kliknąć link „Zmień dane karty kredytowej”. W celu uzyskania pomocy podczas tego procesu należy skontaktować się z działem wsparcia.

inglêspolonês
changezmiany
cardkarty
linklink
processprocesu
heretutaj
detailsdane
assistancepomocy
supportwsparcia
andz

Mostrando 50 de 50 traduções