EN Add leads to your ActiveCampaign lists and then into automations. The is a great way to get Facebook Leads into a nurture sequence and to use ActiveCampaigns powerful lead scoring.
"leads can then" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN Add leads to your ActiveCampaign lists and then into automations. The is a great way to get Facebook Leads into a nurture sequence and to use ActiveCampaigns powerful lead scoring.
IT Aggiungi i contatti alle tue liste ActiveCampaign e in seguiro alle automazioni. È un modo eccellente per inserire i contatti di Facebook in una sequenza di crescita e per utilizzare il potente punteggio di clienti di ActiveCampaigns.
inglês | italiano |
---|---|
automations | automazioni |
great | eccellente |
powerful | potente |
scoring | punteggio |
leads | contatti |
add | aggiungi |
your | tue |
a | un |
way | modo |
sequence | sequenza |
the | i |
lists | liste |
to | alle |
and | e |
EN We’ve already mentioned how SEO is an excellent way of generating leads, but it won’t just create the leads that you can put into your marketing funnel
IT Abbiamo già detto che la SEO è un modo eccellente per generare lead, ma non si limita a creare i lead da inserire nel vostro imbuto di marketing
inglês | italiano |
---|---|
seo | seo |
excellent | eccellente |
leads | lead |
marketing | marketing |
funnel | imbuto |
is | è |
but | ma |
your | vostro |
an | un |
create | creare |
the | i |
already | già |
generating | generare |
way | modo |
of | di |
that | che |
EN WebRTC Kite and Wizywebinar generate leads, while x-bees is the perfect tool to drive sales, convert leads into customers and keep customers engaged and satisfied, avoiding churn.
IT WebRTC Kite e Wizywebinar generano lead, mentre x-bees è lo strumento perfetto per guidare le vendite, convertire le lead in clienti e coinvolgere i tuoi clienti attuali, mantenendo alta la loro soddisfazione ed evitando il loro abbandono.
inglês | italiano |
---|---|
webrtc | webrtc |
leads | lead |
perfect | perfetto |
tool | strumento |
sales | vendite |
customers | clienti |
avoiding | evitando |
keep | mantenendo |
the | lo |
to | guidare |
is | è |
EN Up to five Program Leads are allowed—you must individually add the email addresses of the Program Leads.
IT È consentito un massimo di 5 Responsabili di programma, sei tenuto ad aggiungere singolarmente gli indirizzi e-mail dei Responsabili di programma.
inglês | italiano |
---|---|
allowed | consentito |
add | aggiungere |
individually | singolarmente |
addresses | indirizzi |
up | massimo |
program | programma |
to | ad |
you | sei |
EN DataCore understands the value of qualified sales leads and conducts frequent demand generation activities resulting in qualified leads for distribution to our partners.
IT DataCore conosce il valore dei lead qualificati e realizza spesso attività finalizzate alla generazione della domanda che consentono di distribuire i nomi di questi potenziali clienti a suoi partner.
inglês | italiano |
---|---|
datacore | datacore |
qualified | qualificati |
leads | lead |
generation | generazione |
partners | partner |
activities | attività |
value | valore |
the | i |
to | a |
of | spesso |
and | e |
demand | domanda |
EN Furthermore, the regional road N430, which leads through the environmental zone, the highway B401 exit E17, which goes towards the city centre and leads to the access road N422 to König Albert Park, are not affected.
IT Anche l´uscita E17 dell´autostrada B401, che va verso il centro e conduce alla strada d´accesso N422 al parco di König Albert, non è compresa.
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
centre | centro |
access | accesso |
albert | albert |
park | parco |
e | e |
the | il |
to the | al |
highway | autostrada |
and | è |
to | uscita |
city | di |
not | non |
EN Two new Legendary Lords: Markus Wulfhart leads the Huntsmarshal’s Expedition (Empire), and Nakai The Wanderer leads the Spirit of the Jungle (Lizardmen)
IT Due nuovi Lord leggendari completamente a tema guidano le proprie fazioni: Markus Wulfhart è a capo della Spedizione del Capocaccia (Impero), mentre Nakai il Vagabondo guida lo Spirito della giungla
inglês | italiano |
---|---|
new | nuovi |
legendary | leggendari |
markus | markus |
leads | guida |
expedition | spedizione |
empire | impero |
spirit | spirito |
jungle | giungla |
and | è |
the | lo |
two | due |
of | del |
EN Drive more leads and improve pipeline velocity by deeply understanding your leads and account lifecycles, even after they pass from marketing to sales.
IT Promuovi l'aumento dei lead e migliora la velocità della pipeline comprendendo a fondo i lead e i cicli di vita degli account, anche dopo che sono passati dal marketing alle vendite.
inglês | italiano |
---|---|
leads | lead |
pipeline | pipeline |
account | account |
lifecycles | cicli di vita |
velocity | velocità |
marketing | marketing |
sales | vendite |
improve | migliora |
to | a |
after | dopo |
drive | di |
and | e |
from | dal |
EN Two new Legendary Lords: Markus Wulfhart leads the Huntsmarshal’s Expedition (Empire), and Nakai The Wanderer leads the Spirit of the Jungle (Lizardmen)
IT Due nuovi Lord leggendari completamente a tema guidano le proprie fazioni: Markus Wulfhart è a capo della Spedizione del Capocaccia (Impero), mentre Nakai il Vagabondo guida lo Spirito della giungla
inglês | italiano |
---|---|
new | nuovi |
legendary | leggendari |
markus | markus |
leads | guida |
expedition | spedizione |
empire | impero |
spirit | spirito |
jungle | giungla |
and | è |
the | lo |
two | due |
of | del |
EN noCRM's Email Inbox enables you to receive and reply to emails from leads without leaving the platform, saving you time and improving your response time to leads.
IT La posta elettronica integrata a noCRM ti permette di ricevere mail e rispondere direttamente nel software, senza uscirne. Così risparmi tempo e sei più veloce a rispondere ai lead.
inglês | italiano |
---|---|
enables | permette |
leads | lead |
platform | software |
reply | rispondere |
time | tempo |
posta | |
to | a |
without | senza |
the | la |
receive | ricevere |
and | e |
EN Sales reps handle a fairly large amount of leads on a day-to-day basis. Keeping their pipeline clean and qualified is of utmost importance to ensure they’re focused on the right leads.
IT Gli agenti di commercio gestiscono una grande quantità di opportunità commerciali ogni giorno. Tenere una pipeline pulita e qualificata è della massima importanza per assicurarsi di concentrarsi sulle vere opportunità commerciali.
inglês | italiano |
---|---|
reps | agenti |
handle | gestiscono |
keeping | tenere |
pipeline | pipeline |
clean | pulita |
qualified | qualificata |
utmost | massima |
importance | importanza |
sales | commerciali |
day | giorno |
amount | quantità |
to ensure | assicurarsi |
a | una |
of | di |
to | sulle |
large | grande |
is | è |
EN Bulk change leads statuses, assign leads to other reps, and more
IT Come modificare le opportunità commerciali massivamente
inglês | italiano |
---|---|
change | modificare |
to | come |
and | le |
EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times
IT Il sindaco della città ospitante consegna quindi una speciale bandiera Olimpica al Presidente del CIO, che poi la passa al sindaco della città che ospiterà i prossimi Giochi Olimpici; il sindaco che l'ha ricevuta la sbandiera otto volte
inglês | italiano |
---|---|
mayor | sindaco |
host | ospitante |
flag | bandiera |
ioc | cio |
president | presidente |
passes | passa |
city | città |
times | volte |
olympic | olimpici |
games | giochi |
to the | al |
special | speciale |
the | i |
a | una |
eight | otto |
EN ?To do that, you need the spot ETF. And once these spot ETFs roll, I think you’ll see billions, then tens of billions, then hundreds of billions, then trillions of dollars flow into them?.
IT ?Per farlo, c’è bisogno di un ETF spot. E una volta che questi ETF spot saranno lanciati, penso che si vedranno miliardi, poi decine di miliardi, poi centinaia di miliardi, poi trilioni di dollari fluire in essi?.
inglês | italiano |
---|---|
etf | etf |
billions | miliardi |
dollars | dollari |
i think | penso |
spot | spot |
tens | decine |
once | volta |
do | farlo |
need | bisogno |
of | di |
and | e |
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
IT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, quindi 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, quindi 888 443 2447 Telefónica 0 800 222 1288, quindi 888 443 2447
inglês | italiano |
---|---|
then | quindi |
EN From within the shopping cart, click system admin (at the top), then template manager, then checkout templates, then Order-Confirmation Message. Find section ?Line html? and insert there this code:
IT Dall?interno del carrello, clicca su amministratore del sistema (in alto), poi gestore di modelli, poi modelli di checkout, poi Messaggio di Conferma dell?Ordine. Trova la sezione ?Linea html? e inserisci qui questo codice:
inglês | italiano |
---|---|
click | clicca |
system | sistema |
checkout | checkout |
message | messaggio |
html | html |
insert | inserisci |
code | codice |
confirmation | conferma |
order | ordine |
admin | amministratore |
cart | carrello |
templates | modelli |
manager | gestore |
section | sezione |
line | linea |
the | la |
this | questo |
then | poi |
find | e |
EN A small white bar will appear with the exact website the link leads to. Is this a website you don’t recognize or trust? Then you’re likely dealing with a phishing attempt.
IT Apparirà una piccola barra bianca con l?esatto sito web a cui conduce il link. È un sito web che non riconosci o di cui non ti fidi? Allora è probabile che si tratti di un tentativo di phishing.
inglês | italiano |
---|---|
small | piccola |
bar | barra |
exact | esatto |
leads | conduce |
recognize | riconosci |
likely | probabile |
phishing | phishing |
attempt | tentativo |
will appear | apparirà |
or | o |
is | è |
link | link |
a | un |
to | a |
dont | non |
the | il |
appear | che |
with | con |
website | sito |
EN With the Contact Block, it’s easy for clients to reach you when they want to find a self-employed contractor. Just deck out your website with info about your services, add a Contact Block, then watch the leads come rolling in!
IT Grazie al blocco "Contatti", sarà facile contattarti e prenotare i tuoi servizi freelance. Completa il sito con tutte le informazioni sulla tua offerta, aggiungi un blocco "Contatti" e preparati a ricevere un sacco di richieste!
inglês | italiano |
---|---|
block | blocco |
add | aggiungi |
easy | facile |
a | un |
services | servizi |
find | e |
your | tua |
contact | contatti |
website | sito |
to | a |
with | con |
about | informazioni |
the | i |
EN A very steep surfaced road leads up to the Scoiattoli hut. A trail then continues steeply uphill to the Forcella Nuvolao and the Averau hut, at 2,416 m.
IT Si svolta a sx sulla strada per il Rifugio 5 Torri e proseguiamo fino al Rifugio Scoiattoli.
inglês | italiano |
---|---|
road | strada |
the | il |
to the | al |
and | e |
to | a |
EN The route leads from Scuol through the Val S-charl, past the God da Tamangur mountain pine forest all the way to the Alp Astras and then on a flow trail over the da Costainas Pass (2,251m)
IT L'itinerario conduce da Scuol attraverso la Val S-charl, passando davanti al bosco di cembri God da Tamangur fino all'Alpe Astras e oltre attraverso un flow trail oltre il passo da Costainas (2‘251 m)
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
val | val |
forest | bosco |
flow | flow |
a | un |
da | da |
trail | trail |
m | m |
to the | al |
to | fino |
and | e |
the | il |
EN The gravelled road then leads to the Val Mora with its famous single track to the Swiss-Italian border
IT La strada in ghiaia prosegue quindi verso la Val Mora con il suo famoso single trail fino al confine tra la Svizzera e l'Italia
inglês | italiano |
---|---|
val | val |
famous | famoso |
border | confine |
road | strada |
swiss | svizzera |
to the | al |
with | con |
to | fino |
the | il |
EN The trail then continues along a narrow path to the Saxon bisse, the longest in the Valais. Past the Gouille d’Ouché pond and the pretty mountain chapel at Les Rairettes, the trail leads back to Haute-Nendaz.
IT Passando quindi per lo stagno Gouille d’Ouché e la graziosa cappella di montagna di Les Rairettes si torna infine a Haute-Nendaz.
inglês | italiano |
---|---|
pond | stagno |
mountain | montagna |
chapel | cappella |
the | lo |
back | per |
les | les |
to | torna |
and | e |
EN This stage leads first along a forest path, first west then east of the river, on the historic path from Liddes to the small Notre-Dame-de-Lorette Chapel before Bourg-Saint-Pierre.
IT La strada conduce dapprima su un sentiero boscoso a sinistra del fiume, poi a destra del fiume sullo storico sentiero che da Liddes porta alla cappelluccia di Notre-Dame-de-Lorette alle porte di Bourg-Saint-Pierre.
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
river | fiume |
historic | storico |
a | un |
the | la |
from | da |
to | a |
on | sullo |
then | poi |
EN The marked snowshoe trail leads through larch forests and then?
IT Il trail per racchette da neve è segnalato e attraversa boschi di larici e poi...
inglês | italiano |
---|---|
snowshoe | racchette da neve |
forests | boschi |
trail | trail |
the | il |
and | è |
through | di |
then | poi |
EN The route starts from the car park in Le Brand. Follow the ski run in line with the ski tow and then leave the ski area to join the path that leads to the Cousimbert.
IT Si parte dal parking di Le Brand. Per un primo tratto si avanza in parallelo alla sciovia, poi ci si allontana dalle piste e si imbocca il sentiero che conduce al monte Cousimbert.
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
le | le |
brand | brand |
to the | al |
in | in |
and | e |
area | di |
EN The Rhine Circular Trail leads from the Alte Rheinbrücke to the new hydroelectric power plant and then back on the other side of the Rhine
IT Il giro delle rive del Reno conduce dall?antico ponte sul Reno fino alla nuova centrale idroelettrica rientrando dall?altro lato del fiume
inglês | italiano |
---|---|
rhine | reno |
leads | conduce |
side | lato |
the | il |
other | altro |
new | nuova |
from | dall |
circular | giro |
to | fino |
of | del |
and | alla |
EN A text message with an urgent call to action (“Act now or the IRS will fine you”) then leads the victim to a malicious site or phone number
IT Un messaggio di testo con una richiesta urgente ("Agisci subito altrimenti l'Agenzia delle entrate ti infliggerà una sanzione") induce la vittima verso un sito o un numero di telefono pericoloso
inglês | italiano |
---|---|
urgent | urgente |
you | ti |
victim | vittima |
message | messaggio |
text | testo |
site | sito |
phone | telefono |
or | o |
a | un |
to | verso |
the | la |
number | numero |
with | con |
act | agisci |
now | subito |
EN Directions by car: From Brussels orbital motorway R0 onto the A201 which leads to the airport. The airport is then signposted.
IT Arrivo in auto: L'aeroporto è situato a ca. 12 km a nord-est della capitale belga, nel comune di Zavantem. In auto occorre seguire i cartelli stradali sulla circonvallazione di Bruxelles.
inglês | italiano |
---|---|
brussels | bruxelles |
the | i |
car | auto |
to | a |
from | in |
is | è |
EN Passengers arriving by car please take the Brussels orbital motorway R0 and then turn off onto the A210 motorway that leads to the airport
IT 11 chilometri a nord est del centro della città, nel comune di Zaventem
inglês | italiano |
---|---|
to | a |
EN This then leads to the heart of the exhibition space which occupies about 500 square meters, the first area featuring two modules fitted out with a wide range of doors and partitions that extend upwards
IT Si accede poi al cuore dello spazio espositivo, di circa 500 metri quadrati, in cui emerge una prima area con due moduli attrezzati, su cui una vasta gamma di porte e divisori si sviluppa verticalmente
inglês | italiano |
---|---|
exhibition | espositivo |
modules | moduli |
doors | porte |
meters | metri |
range | gamma |
to the | al |
space | spazio |
heart | cuore |
a | una |
of | di |
area | area |
featuring | con |
wide | vasta |
and | e |
EN A text message with an urgent call to action (“Act now or the IRS will fine you”) then leads the victim to a malicious site or phone number
IT Un messaggio di testo con una richiesta urgente ("Agisci subito altrimenti l'Agenzia delle entrate ti infliggerà una sanzione") induce la vittima verso un sito o un numero di telefono pericoloso
inglês | italiano |
---|---|
urgent | urgente |
you | ti |
victim | vittima |
message | messaggio |
text | testo |
site | sito |
phone | telefono |
or | o |
a | un |
to | verso |
the | la |
number | numero |
with | con |
act | agisci |
now | subito |
EN Take them and you’ll get to Mount Antola and to the chain of the Reopasso (1050 m), then touch the “Carrega del Diavolo” peak or follow a track that leads you to a suggestive cave
IT Percorreteli e arrivate al monte Antola e alla catena del Reopasso (1050 m), toccate poi la vetta “Carrega del Diavolo”, oppure seguite un sentiero che vi porta a una suggestiva grotta
EN With the Contact Block, it’s easy for clients to reach you when they want to find a self-employed contractor. Just deck out your website with info about your services, add a Contact Block, then watch the leads come rolling in!
IT Grazie al blocco "Contatti", sarà facile contattarti e prenotare i tuoi servizi freelance. Completa il sito con tutte le informazioni sulla tua offerta, aggiungi un blocco "Contatti" e preparati a ricevere un sacco di richieste!
inglês | italiano |
---|---|
block | blocco |
add | aggiungi |
easy | facile |
a | un |
services | servizi |
find | e |
your | tua |
contact | contatti |
website | sito |
to | a |
with | con |
about | informazioni |
the | i |
EN The Rhine Circular Trail leads from the Alte Rheinbrücke to the new hydroelectric power plant and then back on the other side of the Rhine
IT Il giro delle rive del Reno conduce dall?antico ponte sul Reno fino alla nuova centrale idroelettrica rientrando dall?altro lato del fiume
inglês | italiano |
---|---|
rhine | reno |
leads | conduce |
side | lato |
the | il |
other | altro |
new | nuova |
from | dall |
circular | giro |
to | fino |
of | del |
and | alla |
EN The route leads from Scuol through the Val S-charl, past the God da Tamangur mountain pine forest all the way to the Alp Astras and then on a flow trail over the da Costainas Pass (2,251m)
IT L'itinerario conduce da Scuol attraverso la Val S-charl, passando davanti al bosco di cembri God da Tamangur fino all'Alpe Astras e oltre attraverso un flow trail oltre il passo da Costainas (2‘251 m)
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
val | val |
forest | bosco |
flow | flow |
a | un |
da | da |
trail | trail |
m | m |
to the | al |
to | fino |
and | e |
the | il |
EN The gravelled road then leads to the Val Mora with its famous single track to the Swiss-Italian border
IT La strada in ghiaia prosegue quindi verso la Val Mora con il suo famoso single trail fino al confine tra la Svizzera e l'Italia
inglês | italiano |
---|---|
val | val |
famous | famoso |
border | confine |
road | strada |
swiss | svizzera |
to the | al |
with | con |
to | fino |
the | il |
EN The trail then continues along a narrow path to the Saxon bisse, the longest in the Valais. Past the Gouille d’Ouché pond and the pretty mountain chapel at Les Rairettes, the trail leads back to Haute-Nendaz.
IT Passando quindi per lo stagno Gouille d’Ouché e la graziosa cappella di montagna di Les Rairettes si torna infine a Haute-Nendaz.
inglês | italiano |
---|---|
pond | stagno |
mountain | montagna |
chapel | cappella |
the | lo |
back | per |
les | les |
to | torna |
and | e |
EN The route leads through the Jetzbachschlucht gorge up to the pass and then over alp Mer and alp Ranasca down to Pigniu.
IT Attraverso la gola di Jetzbach si arriva su al passo e in seguito attraverso l'Alp Mer e l'Alp Ranasca giù a Pigniu.
inglês | italiano |
---|---|
gorge | gola |
mer | mer |
to the | al |
the | la |
to | a |
up | su |
and | e |
down | di |
EN This stage leads first along a forest path, first west then east of the river, on the historic path from Liddes to the small Notre-Dame-de-Lorette Chapel before Bourg-Saint-Pierre.
IT La strada conduce dapprima su un sentiero boscoso a sinistra del fiume, poi a destra del fiume sullo storico sentiero che da Liddes porta alla cappelluccia di Notre-Dame-de-Lorette alle porte di Bourg-Saint-Pierre.
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
river | fiume |
historic | storico |
a | un |
the | la |
from | da |
to | a |
on | sullo |
then | poi |
EN The marked snowshoe trail leads through larch forests and then?
IT Il trail per racchette da neve è segnalato e attraversa boschi di larici e poi...
inglês | italiano |
---|---|
snowshoe | racchette da neve |
forests | boschi |
trail | trail |
the | il |
and | è |
through | di |
then | poi |
EN The route starts from the car park in Le Brand. Follow the ski run in line with the ski tow and then leave the ski area to join the path that leads to the Cousimbert.
IT Si parte dal parking di Le Brand. Per un primo tratto si avanza in parallelo alla sciovia, poi ci si allontana dalle piste e si imbocca il sentiero che conduce al monte Cousimbert.
inglês | italiano |
---|---|
leads | conduce |
le | le |
brand | brand |
to the | al |
in | in |
and | e |
area | di |
EN Learn what lead generation is in a nutshell. Build a database of contacts then guide those leads through the buying process until they’re ready to buy.
IT Scopri cos'è la lead generation in breve. Crea un database di contatti e guida i lead attraverso il processo di acquisto finché non saranno pronti ad acquistare. Disponibile solo in inglese.
inglês | italiano |
---|---|
learn | scopri |
generation | generation |
build | crea |
database | database |
a | un |
contacts | contatti |
ready | pronti |
process | processo |
is | disponibile |
of | di |
guide | guida |
in | in |
leads | lead |
the | i |
EN Learn what lead generation is in a nutshell. Build a database of contacts and then guide those leads through the buying process until they’re ready to buy.
IT Scopri cos'è la lead generation in breve. Crea un database di contatti e guida i lead attraverso il processo di vendita finché non saranno pronti ad acquistare. Disponibile solo in inglese.
inglês | italiano |
---|---|
learn | scopri |
generation | generation |
build | crea |
database | database |
a | un |
contacts | contatti |
ready | pronti |
process | processo |
is | disponibile |
of | di |
guide | guida |
buy | acquistare |
in | in |
leads | lead |
the | i |
and | e |
EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.
IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.
inglês | italiano |
---|---|
sandwich | sandwich |
method | metodo |
positive | positivo |
you say | dici |
if | se |
improve | migliorare |
the | il |
something | qualcosa |
in | in |
learners | gli studenti |
you can | puoi |
EN If a team member does not have a Stripe login yet, they will be invited to create one and can then access the account. If they have an existing account, they will be prompted to log in to Stripe and can then switch between accounts.
IT Se il membro del team non dispone già dell'accesso a Stripe, sarà invitato a crearne uno per accedere all'account. Se ha un account esistente, gli verrà chiesto di accedere a Stripe e potrà cambiare account.
inglês | italiano |
---|---|
team | team |
member | membro |
invited | invitato |
prompted | chiesto |
switch | cambiare |
if | se |
access | accedere |
a | un |
account | account |
to | a |
create | crearne |
existing | esistente |
have | dispone |
not | non |
and | e |
EN People sharing their candid honest thoughts and making connections leads to new customers because they think, “if they can do it, I can do it.”
IT Le persone che condividono apertamente e onestamente i loro pensieri e creano dei contatti portano a nuovi clienti perché pensano: “se possono farlo loro, posso farlo ancheio“.
EN Our tools are the same. It’s much easier for me to do email outreach if I can automatically import leads into ongoing campaigns or get the notifications I need on Slack. But there are a lot of things you can do here.
IT I nostri strumenti sono gli stessi. Per me è molto più facile fare email outreach se posso importare automaticamente i lead nelle campagne in corso o ricevere le notifiche necessarie su Slack. Ma ci sono molte cose che si possono fare qui.
inglês | italiano |
---|---|
tools | strumenti |
outreach | outreach |
automatically | automaticamente |
import | importare |
leads | lead |
ongoing | in corso |
campaigns | campagne |
slack | slack |
me | me |
if | se |
or | o |
notifications | notifiche |
but | ma |
things | cose |
i can | posso |
can | possono |
here | qui |
are | sono |
easier | più facile |
on | su |
a | molte |
our | nostri |
the | i |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
save | salva |
done | fatto |
post | post |
settings | impostazioni |
published | pubblicato |
alternatively | in alternativa |
in | in |
the | nelle |
you can | puoi |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
inglês | italiano |
---|---|
desired | desiderato |
ftp | ftp |
fit | adatta |
ok | ok |
username | nome utente |
click | clic |
the | il |
to connect | connettersi |
can | può |
be | essere |
wish | desidera |
to | nome |
any | qualsiasi |
this | questo |
EN You can cancel the Jump Send subscription by opening your jump send profile. Then go the Subscription Information section and click on Unsubscribe from the drop-down menu and then confirm to cancel.
IT Puoi annullare l'abbonamento Jump Send aprendo il tuo profilo Jump Send. Quindi vai alla sezione Informazioni sull'abbonamento e fai clic su Annulla iscrizione dal menu a discesa e quindi conferma per annullare.
inglês | italiano |
---|---|
subscription | iscrizione |
profile | profilo |
click | clic |
drop-down | a discesa |
menu | menu |
confirm | conferma |
drop | discesa |
jump | jump |
information | informazioni |
send | send |
section | sezione |
the | il |
opening | aprendo |
on | su |
cancel | annullare |
and | e |
go | vai |
your | tuo |
you can | puoi |
Mostrando 50 de 50 traduções