Traduzir "fuel cell" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fuel cell" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de fuel cell

inglês
francês

EN Fuel level sensors measure the fuel level in the fuel tank. The level is indicated on the fuel gauge. To enable the display of the fuel level, an analog fuel level sensor is integrated in the fuel tank.Similar products More Info

FR Les jauges à carburant mesurent le niveau de carburant dans le réservoir. Le niveau est affiché sur l’indicateur. Pour l’affichage du niveau de carburant, une sonde analogue est intégrée dans le réservoir.Produits similaires Plus d'informations

inglêsfrancês
fuelcarburant
tankréservoir
similarsimilaires
displayaffiché
levelniveau
toà
ofde
thele
productsproduits
isest
moreplus
onsur
indans
anune

EN In 1932, Bacon resumed the study of fuel cell technology, which resulted in the first fuel cell prototype in 1953. This prototype served as a model for the fuel cell used for the Apollo-series space missions, which led to the 1969 Moon landing.

FR En 1932, Bacon reprit les études sur la pile à combustible et réalisa un premier prototype en 1953. Ce prototype servit de modèle aux piles à combustible utilisées lors des missions spatiales Apollo qui ont permis d’atteindre la Lune en 1969.

inglêsfrancês
baconbacon
fuelcombustible
cellpile
prototypeprototype
modelmodèle
spacespatiales
missionsmissions
moonlune
thisce
aun
usedutilisé
toà
inen
studyet
ofde
thela

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

FR Une cellule contenant un lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source.Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

inglêsfrancês
outboundsortant
sheetfeuille
sourcesource
containingcontenant
thatce
linklien
cellscellules
thela
aun
toà
destinationdestination
isest
cellcellule
canpeut
linkedliée

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

FR La cellule contenant le lien sortant est la cellule source de ce lien et la feuille contenant la cellule source est la feuille source. Une cellule source peut être liée à plusieurs cellules de destination

inglêsfrancês
outboundsortant
sheetfeuille
sourcesource
containingcontenant
thatce
linklien
cellscellules
toà
destinationdestination
multipleplusieurs
aune
cellcellule
canpeut
linkedliée

EN Two Japanese ones (the Toyota Mirai and the Honda Clarity Fuel Cell) and a South Korean vehicle (the Hyundai NEXO which replaced the Tucson / iX35 Fuel Cell)

FR Deux japonais (Toyota Mirai et Honda Clarity Fuel Cell) et un sud-coréen (Hyundai NEXO qui a pris le relais du Tucson / iX35 Fuel Cell)

inglêsfrancês
toyotatoyota
hondahonda
southsud
koreancoréen
hyundaihyundai
nexonexo
clarityclarity
fuelfuel
aun
thele
andet
twodeux
japanesejaponais

EN Safran Aerosystems fuel pumps offer all fuel sub-system functions, including engine/APU feed, fuel transfer, fuel draining, jettison and aerial refueling

FR Les pompes à carburant de Safran Aerosystems assurent l’alimentation du moteur/APU, le transfert, la vidange, le largage et le ravitaillement en vol, remplissant ainsi toutes les fonctions des sous-systèmes carburant

inglêsfrancês
safransafran
pumpspompes
transfertransfert
fuelcarburant
enginemoteur
functionsfonctions
andà
allde

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

inglêsfrancês
displayafficher
formformulaire
clickcliquez
onsur
aune
indans
cellcellule
thende

EN Cell links: Preserves inbound cell links only. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy but will no longer be linked.

FR Liens de cellule : Conserve les liens de cellule entrants uniquement. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

inglêsfrancês
inboundentrants
retainedconservées
sheetfeuille
copycopie
linksliens
ifsi
datadonnées
indans
thela
butmais
cellcellule
linkedliées

EN TIP: Add the IFERROR function to your formula to ensure that you don't get an error if @cell encounters a blank cell in the formula. For example: =COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

FR ASTUCE : ajoutez la fonction IFERROR à votre formule pour vous assurer que vous n’obtenez pas d’erreur si @cell rencontre une cellule vide dans la formule. Par exemple :=COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

inglêsfrancês
tipastuce
addajoutez
functionfonction
formulaformule
cellcellule
ifsi
yearyear
toà
yourvotre
ensureassurer
datedate
thela
dontpas
aune
forpour
thatque
youvous
exampleexemple
indans

EN Optionally, you can select to either overwrite the existing contact in a cell or append another contact to the cell (if the cell supports multiple contacts)

FR Facultativement, vous pouvez choisir d’écraser le contact existant dans une cellule ou d’ajouter un autre contact à la cellule (si la cellule supporte plusieurs contacts)

inglêsfrancês
selectchoisir
cellcellule
supportssupporte
ifsi
contactscontacts
toà
contactcontact
orou
aun
youvous
indans
anotherautre

EN Only 20 contacts per cell can be added. If a workflow is constantly appending contacts to an existing cell, that cell may reach the limit and invalidate the workflow at that time.

FR Uniquement 20 contacts par cellule peuvent être ajoutés. Si un flux de travail ajoute constamment des contacts à une cellule existante, cette cellule peut atteindre la limite et invalider le flux de travail à ce moment-là.

inglêsfrancês
cellcellule
workflowflux de travail
constantlyconstamment
limitlimite
contactscontacts
ifsi
timemoment
thatce
aun
toà
reachatteindre
perde
canpeut
addedajouté
isexistante

EN Cell links and cross-sheet references: preserves cell links. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy, but will no longer be linked.

FR Liens de cellules et références de feuilles croisées : conserve les liens de cellules. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

inglêsfrancês
cellcellules
referencesréférences
retainedconservées
copycopie
linksliens
ifsi
datadonnées
sheetfeuille
thela
indans
butmais
andet
linkedliées

EN To avoid this, ensure that your template sheets have some cell history by right-clicking the cell and selecting “View Cell History”.

FR Pour éviter cela, assurez-vous que vos feuilles de modèle ont un historique des cellules en faisant un clic droit sur la cellule et en sélectionnant « Afficher l’historique des cellules ».

inglêsfrancês
sheetsfeuilles
templatemodèle
historyhistorique
clickingclic
rightdroit
selectingsélectionnant
viewafficher
andet
avoidéviter
thela
yourvos
haveont
toen
cellcellules
thiscela
thatque

EN To paste to a cell, single-click on the cell where you’d like to paste in the information and press Ctrl + V (or right-click on the destination cell and select Paste)

FR Pour coller dans une cellule, cliquez sur la cellule où vous souhaitez coller les informations et appuyez sur Ctrl + V (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule de destination et sélectionnez Coller)

inglêsfrancês
pastecoller
cellcellule
ctrlctrl
vv
orou
rightdroit
clickcliquez
informationinformations
pressappuyez
destinationdestination
selectsélectionnez
aune
onsur
indans
andet

EN Add barcode information to a cell—tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

FR Ajouter les informations d’un code-barres à une cellule : appuyez sur l’icône du code-barres  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule.

inglêsfrancês
addajouter
informationinformations
barcodecode-barres
cellcellule
tapappuyez
selectedsélectionnée
keyboardclavier
editingmodifiez
locatedtrouve
orou
aboveau-dessus
thela
tose
aune
isest
indans

EN Add to a cell—tap the location pin icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell

FR Ajouter à une cellule : appuyez sur l’icône de position en forme d’épingle  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule

inglêsfrancês
addajouter
cellcellule
tapappuyez
selectedsélectionnée
keyboardclavier
editingmodifiez
orou
locatedtrouve
locationposition
aboveau-dessus
tose
thela
inen
aune
isest

EN If there are multiple lines in the cell, use the Edit Row screen or tap a different cell and re-select the target cell.

FR Si la cellule contient plusieurs lignes, utilisez l’écran Modifier la ligne ou appuyez sur une autre cellule et sélectionnez à nouveau la cellule de destination.

inglêsfrancês
cellcellule
editmodifier
screenécran
ifsi
orou
renouveau
selectsélectionnez
tapappuyez
thela
multipleplusieurs
rowla ligne
andà
aune

EN To add barcode information to a cell:  Tap the barcode icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell.

FR Pour ajouter des informations d’un code-barres à une cellule : Appuyez sur l’icône du code-barres située dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule.

inglêsfrancês
barcodecode-barres
informationinformations
cellcellule
tapappuyez
iconcode
keyboardclavier
editingmodifiez
orou
toà
locatedsitué
selectedsélectionné
thela
addajouter
aune
issituée
indans
abovedes

EN To add to a cell:  Tap the location pin icon located in the toolbar when a cell is selected or above the keyboard while editing a cell

FR Pour ajouter à une cellule : Appuyez sur l’icône de position en forme d’épingle  qui se trouve dans la barre d’outils lorsqu’une cellule est sélectionnée ou au-dessus du clavier pendant que vous modifiez une cellule

inglêsfrancês
cellcellule
tapappuyez
pinépingle
keyboardclavier
editingmodifiez
orou
toà
selectedsélectionné
thela
addajouter
aune
inen
isest
abovede

EN The cell for which you want the ancestors. If no cell is specified, the function references the ancestors of the current cell.

FR La cellule pour laquelle vous souhaitez obtenir les ancêtres. Si aucune cellule n’est indiquée, la fonction fait référence aux ancêtres de la cellule en cours.

inglêsfrancês
cellcellule
specifiedindiqué
functionfonction
referencesréférence
currenten cours
ifsi
noaucune
ofde
thela
isfait

EN The parent cell for which you want to return all descendants. If no cell is specified, the function references all descendants of the current cell.

FR La cellule parent dont vous souhaitez renvoyer tous les descendants. Si aucune cellule n'est indiquée, la fonction fait référence à tous les descendants de la cellule actuelle.

inglêsfrancês
parentparent
cellcellule
specifiedindiqué
functionfonction
referencesréférence
currentactuelle
ifsi
toà
returnrenvoyer
noaucune
ofde
thela
isfait
youdont

EN Refer to a specific cell to identify its parent. If no cell is specified, returns the parent of the current cell.

FR Fait référence à une cellule spécifique pour identifier son parent. Si aucune cellule n’est spécifiée, retourne le parent de la cellule en cours.

inglêsfrancês
cellcellule
parentparent
specifiedspécifié
currenten cours
returnsretourne
ifsi
toà
identifyidentifier
noaucune
ofde

EN Cell-cell and cell-matrix adhesion

FR Adhérence cellule-cellule et cellule-matrice

inglêsfrancês
andet

EN Canadian Blood Services Stem Cell Registry, formerly known as the OneMatch Stem Cell and Marrow Network, is dedicated to recruiting and finding healthy, committed volunteer donors for patients in need of stem cell transplants

FR Le Registre de donneurs de cellules souches de la Société canadienne du sang (anciennement appelé Réseau UniVie) a pour mandat de recruter des personnes en bonne santé disposées à donner des cellules souches à un patient en attente d’une greffe

inglêsfrancês
canadiancanadienne
cellcellules
registryregistre
networkréseau
recruitingrecruter
donorsdonneurs
patientspatient
healthysanté
bloodsang
inen
formerlyanciennement
toà
ofde
servicesdes

EN Canadian Blood Services Stem Cell Registry — formerly known as the OneMatch Stem Cell and Marrow Network — is dedicated to recruiting and finding healthy, committed volunteer donors for patients in need of stem cell transplants

FR Le Registre de donneurs de cellules souches de la Société canadienne du sang (anciennement appelé Réseau UniVie) a pour mandat de recruter des personnes en bonne santé disposées à donner des cellules souches à un patient en attente d’une greffe

inglêsfrancês
registryregistre
donorsdonneurs
cellcellules
canadiancanadienne
bloodsang
networkréseau
recruitingrecruter
healthysanté
patientspatient
formerlyanciennement
toà
inen

EN To start editing the cell contents, you can double-tap the cell or tap the cell once and then tap the Formula bar.

FR Pour modifier le contenu d'une cellule, vous pouvez toucher deux fois la cellule ou touchez une fois la cellule et ensuite touchez la Barre de formule.

inglêsfrancês
cellcellule
contentscontenu
formulaformule
barbarre
orou
taptouchez
tomodifier
youvous
andet
thende

EN To select a range of cells, tap a cell and expand the selection dragging one of the cell selection handles that appear at the upper-left and lower-right corners of the cell.

FR Pour sélectionner une plage de cellules, appuyez sur la cellule et faites glisser les poignées de sélection qui s'affichent dans le coin supérieur gauche et le coin inférieur droite de la cellule.

inglêsfrancês
draggingglisser
handlespoignées
tapappuyez
selectionsélection
rightdroite
lowerinférieur
ofde
cellscellules
uppersupérieur
leftgauche
selectsélectionner
aune
rangeplage
cellcellule
andet

EN To unmerge the previously merged cell, double-tap it, then tap the Unmerge option in the pop-up menu that appears. The data of the merged cell will be displayed in the upper-left cell.

FR Pour annuler la fusion des cellules, touchez-les deux fois et appuyez sur Annuler la fusion dans le menu contextuel qui s'affiche. Les données de la cellule fusionnée seront affichées dans la cellule supérieure gauche.

inglêsfrancês
menumenu
leftgauche
tapappuyez
datadonnées
ofde
uppersupérieure
indans
displayedaffiché
cellcellule

EN Cell-cell and cell-matrix adhesion

FR Adhérence cellule-cellule et cellule-matrice

inglêsfrancês
andet

EN A cell that contains an inbound link is the destination cell for that link, and the sheet containing the destination cell is the destination sheet

FR La cellule contenant un lien entrant est la cellule de destination de ce lien, et la feuille contenant la cellule de destination est la feuille de destination

inglêsfrancês
cellcellule
inboundentrant
linklien
sheetfeuille
containingcontenant
thatce
aun
thela
destinationdestination
isest
andet

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

inglêsfrancês
displayafficher
formformulaire
clickcliquez
onsur
aune
indans
cellcellule
thende

EN Cell links: Preserves inbound cell links only. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy but will no longer be linked.

FR Liens de cellule : Conserve les liens de cellule entrants uniquement. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées.

inglêsfrancês
inboundentrants
retainedconservées
sheetfeuille
copycopie
linksliens
ifsi
datadonnées
indans
thela
butmais
cellcellule
linkedliées

EN TIP: Add the IFERROR function to your formula to ensure that you don't get an error if @cell encounters a blank cell in the formula. For example: =COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

FR ASTUCE : ajoutez la fonction IFERROR à votre formule pour vous assurer que vous n’obtenez pas d’erreur si @cell rencontre une cellule vide dans la formule. Par exemple :=COUNTIF(Date:Date, IFERROR(YEAR(@cell), 0) = 2016)

inglêsfrancês
tipastuce
addajoutez
functionfonction
formulaformule
cellcellule
ifsi
yearyear
toà
yourvotre
ensureassurer
datedate
thela
dontpas
aune
forpour
thatque
youvous
exampleexemple
indans

EN The cell for which you want the ancestors. If no cell is specified, the function references the ancestors of the current cell.

FR La cellule pour laquelle vous souhaitez obtenir les ancêtres. Si aucune cellule n’est indiquée, la fonction fait référence aux ancêtres de la cellule en cours.

inglêsfrancês
cellcellule
specifiedindiqué
functionfonction
referencesréférence
currenten cours
ifsi
noaucune
ofde
thela
isfait

EN A cell in a parent row. If no cell is specified, the function references the children of the current cell.

FR Une cellule dans une ligne parent. Si aucune cellule n'est spécifiée, la fonction fait référence aux enfants de la cellule en cours.

inglêsfrancês
cellcellule
parentparent
rowligne
specifiedspécifié
functionfonction
referencesréférence
childrenenfants
currenten cours
ifsi
noaucune
ofde
thela
aune
inen
isfait

EN The parent cell for which you want to return all descendants. If no cell is specified, the function references all descendants of the current cell.

FR La cellule parent dont vous souhaitez renvoyer tous les descendants. Si aucune cellule n'est indiquée, la fonction fait référence à tous les descendants de la cellule actuelle.

inglêsfrancês
parentparent
cellcellule
specifiedindiqué
functionfonction
referencesréférence
currentactuelle
ifsi
toà
returnrenvoyer
noaucune
ofde
thela
isfait
youdont

EN Refer to a specific cell to identify its parent. If no cell is specified, returns the parent of the current cell.

FR Fait référence à une cellule spécifique pour identifier son parent. Si aucune cellule n’est spécifiée, retourne le parent de la cellule en cours.

inglêsfrancês
cellcellule
parentparent
specifiedspécifié
currenten cours
returnsretourne
ifsi
toà
identifyidentifier
noaucune
ofde

EN The second-gen hydrogen fuel-cell (FCEV) from Toyota is a much more sophisticated car. But can hydrogen ever make sense as a fuel option?

FR La pile à hydrogène de deuxième génération (FCEV) de Toyota est une voiture beaucoup plus sophistiquée. Mais lhydrogène peut-il jamais avoir un

inglêsfrancês
hydrogenhydrogène
toyotatoyota
sophisticatedsophistiqué
cellpile
canpeut
gengénération
carvoiture
aun
fromde
thela
seconddeuxième
isest
optionune
moreplus

EN With capacity to produce nearly 30 tonnes of hydrogen per day, this unit will be able to fuel 35,000 fuel cell electric vehicles – almost the number of FCEVs expected to be running on Western US roads by 2022

FR Avec une capacité de près de 30 tonnes d’hydrogène par jour, cette unité pourra alimenter 35 000 véhicules à pile à combustible, soit sensiblement le nombre attendu sur les route d’ouest américain en 2022

inglêsfrancês
tonnestonnes
unitunité
cellpile
fuelcombustible
expectedattendu
usaméricain
ofde
capacitycapacité
vehiclesvéhicules
thele
thiscette
dayjour
numbernombre
bypar
toà
onsur
willpourra

EN The second-gen hydrogen fuel-cell (FCEV) from Toyota is a much more sophisticated car. But can hydrogen ever make sense as a fuel option?

FR La pile à hydrogène de deuxième génération (FCEV) de Toyota est une voiture beaucoup plus sophistiquée. Mais lhydrogène peut-il jamais avoir un

inglêsfrancês
hydrogenhydrogène
toyotatoyota
sophisticatedsophistiqué
cellpile
canpeut
gengénération
carvoiture
aun
fromde
thela
seconddeuxième
isest
optionune
moreplus

EN Improved combustion: Reconfigured intake ports and new high-diffusion, higher-pressure fuel injectors improve the tumble and swirl of fuel in the cylinder and better-atomize fuel

FR Meilleure combustion : Des orifices d'admission reconfigurés et de nouveaux injecteurs de carburant à haute diffusion et à haute pression améliorent la chute et le tourbillon du carburant dans le cylindre et le vaporisent mieux

inglêsfrancês
combustioncombustion
newnouveaux
fuelcarburant
cylindercylindre
diffusiondiffusion
pressurepression
highhaute
ofde
andà
indans
bettermieux

EN Fuel/Odometer Check your current fuel and odometer information from anywhere. Your current fuel level will appear at the top of the MyMazda app home screen.

FR Carburant/Odomètre Vérifiez le niveau de carburant actuel et le kilométrage, où que vous soyez. Le niveau de carburant actuel apparaît en haut de l’écran d’accueil de l’application MyMazda.

inglêsfrancês
fuelcarburant
checkvérifiez
currentactuel
screenécran
applapplication
mymazdamymazda
levelniveau
ofde
thele
appearque
andet

EN Measures used to enforce fuel tax legislation for fuel suppliers and tax-exempt fuel purchasers.

FR Mesures relatives au respect des lois fiscales sur le carburant par les fournisseurs de carburant et les acheteurs de carburant sans taxe.

inglêsfrancês
measuresmesures
fuelcarburant
legislationlois
suppliersfournisseurs
purchasersacheteurs
taxtaxe
usedpar
tosans
andet

EN This document provides information on the measures used to enforce fuel tax legislation for fuel suppliers and tax-exempt fuel purchasers.

FR Ce document présente les mesures relatives au respect des lois fiscales sur le carburant par les fournisseurs de carburant et les acheteurs de carburant sans taxe.

inglêsfrancês
documentdocument
fuelcarburant
legislationlois
suppliersfournisseurs
purchasersacheteurs
thisce
thele
taxtaxe
measuresmesures
usedpar
tosans
andet

EN Use the Fuel Tax Casual Return Self Assessment Form to report and pay taxes on tax-exempt fuel that you’re using for a taxable purpose and have not paid the proper fuel tax on.

FR Utilisez le formulaire de déclaration occasionnelle de la taxe sur les carburants pour déclarer et payer la taxe sur les carburants exempts de taxe que vous utilisez à des fins fiscales et pour lesquels vous n’avez pas payé de taxe.

inglêsfrancês
formformulaire
paidpayé
forfins
taxtaxe
toà
notpas
taxesfiscales
onsur
useutilisez
paypayer

EN How the Fuel Tax Program is administered, fuel tax rates and information for fuel wholesalers, retailers and consumers.

FR Méthode d'administration du programme de la taxe sur les carburants, taux de taxe sur les carburants et informations à l'intention des grossistes en carburants et des détaillants et des consommateurs de carburants.

inglêsfrancês
programprogramme
consumersconsommateurs
taxtaxe
ratestaux
informationinformations
wholesalersgrossistes
retailersdétaillants
thela
andà
forde

EN Most cars in Nova Scotia run on unleaded gasoline, though some do use diesel fuel. The cost of fuel in Canada is usually a bit more than the cost of fuel in the United States, but less than the cost in Europe.

FR En Nouvelle-Écosse, la plupart des voitures roulent avec de l’essence sans plomb, mais certaines fonctionnent au carburant diesel. Au Canada, l’essence coûte habituellement plus cher qu’aux États-Unis, mais moins cher qu’en Europe.

inglêsfrancês
novanouvelle
unitedunis
fuelcarburant
lessmoins
europeeurope
inen
dieseldiesel
canadacanada
costcher
ofde
onau
afonctionnent
thela
carsvoitures
butmais
usuallyhabituellement
moreplus

EN In Angola, we are partners with Sonangol in a joint venture, which develops fuel retail network, B2B, general retail, jet fuel, fuel supply and logistics operations in Angola

FR En Angola, nous sommes partenaires avec Sonangol au sein d’une joint-venture qui développe des activités réseau, B2B, de commerce général, de carburants aviation, d’avitaillement et de logistique dans le pays

inglêsfrancês
ventureventure
retailcommerce
networkréseau
generalgénéral
logisticslogistique
angolaangola
developsdéveloppe
partnerspartenaires
inen
wenous
withavec
aresommes
jointjoint
operationsactivités
andet

EN A refinery separates the different components of incoming crude oil to obtain all sorts of products, from jet fuel and fuel oil to asphalt, liquefied petroleum gas and automotive fuel.

FR Le pétrole arrive brut. Quand on le raffine, on dissocie ses différentes composantes pour le transformer en « carburants » de toutes sortes : kérosène, fiouls, bitumes, GPL, carburants automobiles, etc.

inglêsfrancês
componentscomposantes
crudebrut
sortssortes
automotiveautomobiles
thele
oilpétrole
obtainne
ofde
toquand

EN Safran Aerosystems is a key player in fuel gauging, fuel distribution and tank inerting systems. as well as flexible fuel tanks for helicopters

FR Safran Aerosystems est un acteur majeur des systèmes de jaugeage et de circulation du carburant et des systèmes d’inertage des réservoirs ainsi que des réservoirs souples pour hélicoptères.

inglêsfrancês
safransafran
playeracteur
fuelcarburant
systemssystèmes
flexiblesouples
tanksréservoirs
keymajeur
aun
isest
asainsi
andet

Mostrando 50 de 50 traduções