DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
"da die software" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.
alemão | português |
---|---|
unterliegt | sujeito |
jeweiligen | respectivas |
lizenzen | licenças |
nutzung | uso |
software | software |
und | e |
die | terceiros |
sie | você |
können | pode |
DE Wenn Sie uns auffordern, Ihre Daten zu löschen, kann bestimmte von uns verwendete Software von Drittanbietern manche Daten nicht vollständig aus der Software oder Systemen entfernen, ohne die Funktionalität der Software zu beeinträchtigen
PT Além disso, caso você solicite que apaguemos os seus dados, certos softwares de terceiros, utilizados por nós, não são projetados para a remoção de informações sem prejudicar a sua funcionalidade
alemão | português |
---|---|
verwendete | utilizados |
software | softwares |
entfernen | remoção |
funktionalität | funcionalidade |
beeinträchtigen | prejudicar |
ohne | sem |
daten | dados |
vollständig | é |
sie | você |
nicht | não |
die | terceiros |
zu | projetados |
uns | que |
oder | para |
ihre | seus |
DE Wenn Sie uns auffordern, Ihre Daten zu löschen, kann bestimmte von uns verwendete Software von Drittanbietern manche Daten nicht vollständig aus der Software oder Systemen entfernen, ohne die Funktionalität der Software zu beeinträchtigen
PT Além disso, caso você solicite que apaguemos os seus dados, certos softwares de terceiros, utilizados por nós, não são projetados para a remoção de informações sem prejudicar a sua funcionalidade
alemão | português |
---|---|
verwendete | utilizados |
software | softwares |
entfernen | remoção |
funktionalität | funcionalidade |
beeinträchtigen | prejudicar |
ohne | sem |
daten | dados |
vollständig | é |
sie | você |
nicht | não |
die | terceiros |
zu | projetados |
uns | que |
oder | para |
ihre | seus |
DE Zudem war er von 2011 bis 2013 im Board von Avectra, einem Anbieter von webbasierter ASM-Software (Association Management Software) und Social CRM-Software
PT Fundou em 2001 a Weber Shandwick, uma das maiores agências de relações públicas do mundo
alemão | português |
---|---|
von | de |
zudem | do |
DE Die beste Software für Leute, die Angst haben, vor der Kamera zu sprechen. Die Stimme ist natürlich, nicht roboterhaft wie bei den anderen Produkten, und die Speechelo-Software ist sogar besser als die meisten Tools.
PT O melhor software para quem tem medo de falar na frente de uma câmera. A voz é natural, não robótica como os outros produtos, e o software da Speechelo é ainda melhor do que a maioria das ferramentas.
alemão | português |
---|---|
angst | medo |
kamera | câmera |
natürlich | natural |
ist | é |
anderen | outros |
tools | ferramentas |
software | software |
und | e |
stimme | voz |
nicht | não |
meisten | maioria |
beste | melhor |
sogar | para |
bei | a |
DE Hier ändern sich die Dinge ein wenig. Während die Software des Pro 7 technisch auf Android basiert, verfügt Meizu über die Flyme-Software, die dem Standardbetriebssystem von Google nicht so nahe kommt.
PT Aqui é onde as coisas mudam um pouco. Embora o software do Pro 7 seja tecnicamente baseado no Android, o Meizu possui o software Flyme - que não parece tão próximo do sistema operacional das ações do Google.
alemão | português |
---|---|
ändern | mudam |
technisch | tecnicamente |
android | android |
basiert | baseado |
software | software |
hier | aqui |
wenig | um pouco |
pro | pro |
verfügt | que |
so | tão |
dinge | coisas |
ein | pouco |
auf | operacional |
nicht | não |
des | do |
DE Service-Büro-Partner sind Unternehmen, die die höchsten Standards in Bezug auf die Kenntnis der PolyWorks® Software Suite und die Qualität der angebotenen Dienstleistungen erfüllen. InnovMetric Software empfiehlt diese Partner für:
PT Os Parceiros do Departamento de Serviço são empresas que cumpriram com os mais altos padrões em termos de conhecimento do software PolyWorks® e em termos de qualidade dos serviços oferecidos. A InnovMetric Software recomenda esses parceiros para:
DE Die Optionen, die Sie in der Internet Security Software von Kaspersky haben, sind nicht viel umfangreicher als bei anderen Anbietern, aber die Software wirkt bei der Benutzung sehr übersichtlich und einfach zu navigieren
PT As opções disponíveis no software Kaspersky Internet Security não são muito mais extensas do que em outros fornecedores, mas o software parece muito transparente e fácil de navegar durante o uso
alemão | português |
---|---|
security | security |
kaspersky | kaspersky |
anbietern | fornecedores |
wirkt | parece |
internet | internet |
anderen | outros |
benutzung | uso |
einfach | fácil |
navigieren | navegar |
optionen | opções |
software | software |
und | e |
aber | mas |
nicht | não |
in | em |
sind | são |
DE „Dies ist die beste Software, die ich je gefunden habe. Du bist die BOMBE! DANKE DANKE DANKE, dass Sie diese Software erstellt haben. Es ist FANTASTISCH, WUNDERBAR, es gibt nicht genug Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken! “
PT “Este é o melhor software que já encontrei. Você é a BOMBA! OBRIGADO OBRIGADO por criar este software. É FANTÁSTICO, MARAVILHOSO, não há palavras suficientes para expressar minha gratidão! ”
DE Sie erklären, die Software nicht in einer Weise zu verwenden, die gegen kommunale, Landes- und Bundesgesetze der USA verstößt oder in dem Land, in dem Sie die Software nutzen.
PT Você concorda em não usar este Software como meio ou de forma a violar quaisquer leis locais, estaduais ou federais nos Estados Unidos e nos países de uso.
alemão | português |
---|---|
weise | forma |
software | software |
oder | ou |
und | e |
land | países |
sie | você |
nicht | não |
in | em |
verwenden | usar |
zu | como |
DE DURCH DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE ERKENNEN SIE DIESE BESTIMMUNGEN AN. FALLS SIE DIE BESTIMMUNGEN NICHT AKZEPTIEREN, SIND SIE NICHT BERECHTIGT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN.
PT AO UTILIZAR O SOFTWARE VOCÊ ACEITA ESTES TERMOS. CASO VOCÊ DISCORDE DOS TERMOS, NÃO UTILIZE O SOFTWARE.
alemão | português |
---|---|
akzeptieren | aceita |
verwenden | utilize |
software | software |
zu | ao |
der | o |
sie | termos |
DE „Dies ist die beste Software, die ich je gefunden habe. Du bist die BOMBE! DANKE DANKE DANKE, dass Sie diese Software erstellt haben. Es ist FANTASTISCH, WUNDERBAR, es gibt nicht genug Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken! “
PT “Este é o melhor software que já encontrei. Você é a BOMBA! OBRIGADO OBRIGADO por criar este software. É FANTÁSTICO, MARAVILHOSO, não há palavras suficientes para expressar minha gratidão! ”
DE Sie erklären sich hiermit einverstanden, die Software nicht in einer Weise zu verwenden, die gegen kommunale, Landes- und Bundesgesetze der USA oder gegen Gesetze in dem Land, in dem Sie die Software nutzen, verstößt.
PT Você concorda em não usar este Software como meio ou de forma a violar qualquer lei local, estadual ou federal nos Estados Unidos e em seu país de uso.
DE Die Software darf ausschließlich zu gesetzmäßigen Zwecken eingesetzt werden und Sie willigen ein, Keeper nicht widerrechtlich zu nutzen. Indem Sie die Software nutzen, willigen Sie ein, die allgemeinen Nutzungsbedingungen einzuhalten:
PT O Software só pode ser usado para finalidades lícitas e, assim, você concorda em não usá-lo indevidamente. Ao usar o Software, você concorda em obedecer aos Termos de Uso gerais:
DE Die Technologieabteilung arbeitete mit Confluence und Jira Software Server (selbst gehostet auf AWS), doch es gab Bedenken hinsichtlich der Leistung und Sicherheit, da die Hardware und Software nicht regelmäßig gewartet wurden
PT O departamento de tecnologia tinha acesso ao Confluence e Jira Software Server (auto-hospedado na AWS), mas havia preocupações de desempenho e segurança porque o hardware e o software não recebiam manutenção com frequência
alemão | português |
---|---|
jira | jira |
server | server |
gehostet | hospedado |
aws | aws |
bedenken | preocupações |
leistung | desempenho |
sicherheit | segurança |
regelmäßig | com frequência |
es gab | havia |
hardware | hardware |
software | software |
und | e |
da | porque |
mit | com |
nicht | não |
DE Wählen Sie die Software aus, die Sie verwenden, und wandeln Sie Ihre Datei in das native Format um, welches von Ihrer Software unterstützt wird
PT Selecione o software que você está usando e converta seu arquivo para o formato nativo suportado por ele
alemão | português |
---|---|
native | nativo |
unterstützt | suportado |
format | formato |
und | e |
software | software |
datei | arquivo |
sie | você |
verwenden | usando |
wandeln | converta |
welches | que |
DE Durch die Installation oder Verwendung der Spyic-Software erklären Sie sich damit einverstanden, die mit unserer proprietären Software und Anwendung verbundenen Bedingungen zu befolgen
PT Ao instalar ou usar o software Spyic, você concorda em seguir os termos e condições anexado ao nosso software proprietário e aplicativo
alemão | português |
---|---|
einverstanden | concorda |
proprietären | proprietário |
oder | ou |
installation | instalar |
software | software |
anwendung | aplicativo |
bedingungen | condições |
und | e |
unserer | nosso |
zu | ao |
sie | você |
DE Die Software-Optionspakete von Entrust nShield sind einfach einzurichten und zu implementieren und bieten alles, was Sie für die Integration hochsicherer nShield HSMs in Ihre bevorzugte Umgebung benötigen. Unsere nShield Software-Lösungen enthalten:
PT As opções de software nShield são fáceis de configurar e implementar, fornecendo tudo o que você precisa para integrar os HSMs nShield de alta garantia em seu ambiente preferido. Nossos pacotes de opções de software incluem:
alemão | português |
---|---|
einfach | fáceis |
einzurichten | configurar |
implementieren | implementar |
integration | integrar |
bevorzugte | preferido |
umgebung | ambiente |
software | software |
und | e |
bieten | fornecendo |
alles | tudo |
sie | você |
in | em |
benötigen | você precisa |
sind | são |
enthalten | incluem |
DE Die meisten Bewerber-Tracking-Software verwendet einen Prozess Lebenslauf Parsing genannt, die Ihren Lebenslauf Daten in ein Format, das von der Software lesbar extrahiert
PT A maioria dos softwares de rastreamento requerente usa um processo chamado currículo de análise, que extrai seus dados de currículo em um formato legível pelo software
alemão | português |
---|---|
verwendet | usa |
prozess | processo |
lebenslauf | currículo |
genannt | chamado |
lesbar | legível |
tracking | rastreamento |
daten | dados |
software | software |
meisten | maioria |
in | em |
format | formato |
einen | um |
der | de |
DE Wählen Sie die Software aus, die Sie verwenden, und wandeln Sie Ihre Datei in das native Format um, welches von Ihrer Software unterstützt wird
PT Selecione o software que você está usando e converta seu arquivo para o formato nativo suportado por ele
alemão | português |
---|---|
native | nativo |
unterstützt | suportado |
format | formato |
und | e |
software | software |
datei | arquivo |
sie | você |
verwenden | usando |
wandeln | converta |
welches | que |
DE Sollten Sie die Software kostenlos nutzen und die Software in den letzten 12 Monaten nicht genutzt haben, behält sich Keeper Security das Recht vor, Ihr Konto zu beenden und zu löschen
PT Se você é um usuário gratuito que não utilizou o Software em 12 meses, a Keeper Security reserva-se o direito de encerrar e excluir sua conta
alemão | português |
---|---|
kostenlos | gratuito |
monaten | meses |
genutzt | usuário |
security | security |
recht | direito |
konto | conta |
beenden | encerrar |
löschen | excluir |
und | e |
software | software |
sie | você |
in | em |
nicht | não |
sollten | se |
den | de |
DE Durch die Installation oder Verwendung der Spyic-Software erklären Sie sich damit einverstanden, die mit unserer proprietären Software und Anwendung verbundenen Bedingungen zu befolgen
PT Ao instalar ou usar o software Spyic, você concorda em seguir os termos e condições anexado ao nosso software proprietário e aplicativo
alemão | português |
---|---|
einverstanden | concorda |
proprietären | proprietário |
oder | ou |
installation | instalar |
software | software |
anwendung | aplicativo |
bedingungen | condições |
und | e |
unserer | nosso |
zu | ao |
sie | você |
DE Die Technologieabteilung arbeitete mit Confluence und Jira Software Server (selbst gehostet auf AWS), doch es gab Bedenken hinsichtlich der Leistung und Sicherheit, da die Hardware und Software nicht regelmäßig gewartet wurden
PT O departamento de tecnologia tinha acesso ao Confluence e Jira Software Server (auto-hospedado na AWS), mas havia preocupações de desempenho e segurança porque o hardware e o software não recebiam manutenção com frequência
alemão | português |
---|---|
jira | jira |
server | server |
gehostet | hospedado |
aws | aws |
bedenken | preocupações |
leistung | desempenho |
sicherheit | segurança |
regelmäßig | com frequência |
es gab | havia |
hardware | hardware |
software | software |
und | e |
da | porque |
mit | com |
nicht | não |
DE Mit einer Standortlizenz können Sie die Software aktivieren und offline nutzen. Mit einer Standortlizenz können Sie die Software auf mehreren Systemen gleichzeitig ausführen.
PT Com uma licença de site, você pode ativar e usar o software offline. Uma licença de site permite que você execute o software em vários sistemas ao mesmo tempo.
alemão | português |
---|---|
offline | offline |
aktivieren | ativar |
systemen | sistemas |
und | e |
software | software |
können | pode |
sie | você |
mit | com |
DE Dritten nicht zu erlauben, die Software durch ein Anwendungsserviceunternehmen, Serviceunternehmen oder ähnlichen Dienstleistern nutzen zu lassen, es sei denn, die Software wurde durch Partnerunternehmen zur Verfügung gestellt.
PT Não permitir que terceiros usem o Software em um provedor de serviços de aplicativo, agência de serviço, ou capacidade semelhante para terceiros, exceto o Software que pode ser disponibilizado para afiliados.
DE Für die Dauer der Nutzung der Software und für zwei (2) Jahren nach deren Nutzungsende verpflichten Sie sich, eine genaue Dokumentation der Nutzung der Software aufzubewahren, um die Einhaltung der Nutzungsbedingungen belegen zu können
PT Pela duração de seu uso do Software e por dois (2) anos depois disso, você deverá manter registros precisos de seu uso do Software para mostrar conformidade com estes Termos de Uso
DE "Wir möchten die beste Software auf dem Markt anbieten. Dafür ist Jira Software unerlässlich."
PT "O Jira Software colabora com a criação e a manutenção do melhor software no mercado."
alemão | português |
---|---|
software | software |
jira | jira |
markt | mercado |
beste | melhor |
auf | no |
DE Webmin ist Open-Source-Software ohne Lizenzgebühren von Upfront.Wenn Sie eine GUI (grafische Benutzeroberfläche) bevorzugen und sich nicht an eine Befehlszeile anmelden oder gewöhnt sind, kann WebAdmin möglicherweise die Software für Sie sein.
PT O Webmin é um software de código aberto sem taxas de licenciamento antecipadas.Se você preferir uma GUI (interface gráfica do usuário) e não ficarem apaixonadas ou acostumadas a uma linha de comando, o WebAdmin pode ser o software para você.
alemão | português |
---|---|
bevorzugen | preferir |
open | aberto |
ist | é |
ohne | sem |
und | e |
benutzeroberfläche | interface |
software | software |
gui | gui |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
kann | pode |
DE Hinweis: Es scheint, dass AVG aus Marketinggründen einen anderen Preis berechnet, wenn Sie ein Upgrade von der kostenlosen Software durchführen, als wenn Sie die Software direkt auf der Website kaufen
PT Nota: Parece que, por razões de marketing, o AVG cobra um preço diferente se você atualizar direto do software gratuito, em comparação com a compra do software diretamente no site
alemão | português |
---|---|
hinweis | nota |
scheint | parece |
preis | preço |
upgrade | atualizar |
kostenlosen | gratuito |
software | software |
kaufen | compra |
website | site |
direkt | diretamente |
wenn | se |
sie | você |
einen | um |
der | de |
DE Da Leadpages eine spezialisierte Zielseiten-Software ist, ist das Hinzufügen von Funktionen wie E-Mail ein mehrstufiger Prozess, der die Integration mit anderer Software erfordert.
PT Como o Leadpages é um software de página de destino especializado, adicionar recursos como e-mail é um processo de várias etapas que requer integração com outro software.
alemão | português |
---|---|
spezialisierte | especializado |
erfordert | requer |
ist | é |
hinzufügen | adicionar |
funktionen | recursos |
prozess | processo |
integration | integração |
software | software |
anderer | outro |
ein | um |
mit | com |
DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
grafiken | gráficos |
fotos | fotos |
und | e |
software | software |
nicht | não |
so | tão |
creator | do |
seine | o |
mit | com |
in | de |
DE Advanced Roadmaps ist eine Jira Software Cloud Premium-Funktion. Führe ein Upgrade von Jira auf die kostenlose Testversion von Jira Software Cloud Premium durch und nutze Advanced Roadmaps in Cloud.
PT O Advanced Roadmaps é um recurso do Jira Software Cloud Premium. Para começar a usar o Advanced Roadmaps no Cloud, faça o upgrade do Jira e comece uma avaliação gratuita do Jira Software Cloud Premium.
alemão | português |
---|---|
advanced | advanced |
jira | jira |
cloud | cloud |
upgrade | upgrade |
kostenlose | gratuita |
funktion | recurso |
ist | é |
software | software |
und | e |
premium | premium |
nutze | usar |
in | no |
ein | um |
DE QuestionPro bietet eine leistungsstarke Online-Umfrage-Software, die dir zu besseren Geschäftsentscheidungen verhilft. Unsere leicht zu bedienende Software beinhaltet Tools zur Erstellung, Verteilung... Mehr erfahren
PT O Zimbra, um produto Synacor, é uma plataforma de e-mail e colaboração que inclui contatos, calendário, tarefas, mensagens instantâneas e compartilhamento de arquivos, além de complementos como... Leia mais
alemão | português |
---|---|
beinhaltet | inclui |
erfahren | e |
dir | o |
unsere | de |
DE Schauen wir uns die Speechelo-Rezension an. In diesem Artikel werde ich alles besprechen, was Sie über das neue wissen müssen Speechelo-Software mit meiner persönlichen Erfahrung mit der Software.
PT Vamos dar uma olhada na Speechelo Review. Neste artigo, vou discutir tudo o que você precisa saber sobre o novo Software da Speechelo com minha experiência pessoal com o software.
alemão | português |
---|---|
besprechen | discutir |
erfahrung | experiência |
neue | novo |
software | software |
an | com |
alles | tudo |
schauen | olhada |
sie | você |
wissen | saber |
uns | que |
diesem | neste |
der | da |
artikel | artigo |
müssen | precisa |
DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
grafiken | gráficos |
fotos | fotos |
und | e |
software | software |
nicht | não |
so | tão |
creator | do |
seine | o |
mit | com |
in | de |
DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
grafiken | gráficos |
fotos | fotos |
und | e |
software | software |
nicht | não |
so | tão |
creator | do |
seine | o |
mit | com |
in | de |
DE Ein Softwarehersteller verschwendet seine Zeit nicht mit Content. Ein Content Creator produziert keine Software. Wir tun es. Wir zeichnen Grafiken, machen Fotos und integrieren sie so eng in die Software wie keiner sonst.
PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
grafiken | gráficos |
fotos | fotos |
und | e |
software | software |
nicht | não |
so | tão |
creator | do |
seine | o |
mit | com |
in | de |
DE Die Kamera befindet sich in einem Bereich, in dem der von der Software abgeleitete Standard-Blackout-Streifen auftritt. Daher ist sie für viele Apps und einen Großteil der Software-Erfahrung standardmäßig nicht sichtbar.
PT A câmera é colocada em uma área onde ocorre a faixa de blackout derivada do software padrão, portanto, para muitos aplicativos e grande parte da experiência do software, ela fica oculta por padrão.
alemão | português |
---|---|
auftritt | ocorre |
großteil | grande parte |
erfahrung | experiência |
software | software |
apps | aplicativos |
ist | é |
und | e |
groß | grande |
kamera | câmera |
in | em |
streifen | faixa |
standard | padrão |
teil | parte |
daher | portanto |
viele | muitos |
bereich | área |
DE Diese einheitliche Software wird schließlich sowohl auf Oppo- als auch auf OnePlus-Geräten laufen und nimmt die schnellen und flüssigen Elemente der OnePlus-Software auf und kombiniert sie mit der funktionsreichen Natur von ColorOS .
PT Este software unificado será executado em dispositivos Oppo e OnePlus e pega os elementos rápidos e fluidos do software OnePlus e os combina com a natureza rica em recursos do ColorOS .
alemão | português |
---|---|
einheitliche | unificado |
software | software |
nimmt | pega |
natur | natureza |
geräten | dispositivos |
oppo | oppo |
oneplus | oneplus |
und | e |
kombiniert | com |
DE Sagen Sie Ultimate Software, dass Sie interessiert sind dort zu arbeiten, ihre persönlichen Informationen bleiben dabei anonym. Comparably gibt Ultimate Software die Gelegenheit, Sie anzustellen. Wenn es eine passende Stelle gibt, matchen wir diese.
PT Avise Ultimate Software que você está Interessado em trabalhar para a companhia, ao mesmo tempo matenha a sua anônimidade. Comparably dará Ultimate Software a oportunidade de te contratar quando uma vaga com a sua cara aparecer!
alemão | português |
---|---|
ultimate | ultimate |
software | software |
interessiert | interessado |
sie | te |
sagen | sua |
zu | com |
gibt | uma |
arbeiten | trabalhar |
wenn | quando |
DE Um Kunden einen 24x7-Support bieten zu können, sollten Sie sich auch Freshchat ansehen – unsere moderne Messaging-Software. Perfekt abrunden können Sie die Erfahrung mit Freshdesk, unserer funktionsreichen Helpdesk-Software.
PT Para fornecer suporte 24x7 aos clientes, você também pode explorar o Freshchat, nosso moderno software de comunicação, bem como o Freshdesk, nosso software de helpdesk rico em recursos.
alemão | português |
---|---|
bieten | fornecer |
support | suporte |
kunden | clientes |
moderne | moderno |
software | software |
messaging | comunicação |
helpdesk | helpdesk |
können | pode |
die | o |
auch | também |
sie | você |
um | para |
zu | aos |
DE Splashtop arbeitet mit Software-Anbietern auf deren Marktplätzen und Börsen zusammen, um die besten ergänzenden Software- und Hardware-Lösungen für Ihr Unternehmen anzubieten.
PT A Splashtop comercializa em conjunto com fornecedores de software em seus mercados e bolsas para fornecer as melhores soluções de software e hardware complementares para sua empresa.
alemão | português |
---|---|
splashtop | splashtop |
marktplätzen | mercados |
anzubieten | fornecer |
lösungen | soluções |
software | software |
und | e |
hardware | hardware |
besten | melhores |
anbietern | fornecedores |
unternehmen | empresa |
um | com |
DE Die Nutzungsrechte an der Software dauerhaft an einen Dritten zu übertragen, solange Sie keine Kopien oder das Original der Software zurückbehalten und der Empfänger den Bedingungen dieser Vereinbarung zustimmt.
PT Transferir os direitos de utilização do Software em uma base permanente para outra pessoa ou entidade, desde que você não retenha cópias do Software e o destinatário concorde com os termos deste contrato;
alemão | português |
---|---|
dauerhaft | permanente |
kopien | cópias |
empfänger | destinatário |
software | software |
und | e |
solange | desde que |
oder | ou |
dritten | uma |
bedingungen | não |
vereinbarung | contrato |
an | com |
sie | você |
DE QuestionPro bietet eine leistungsstarke Online-Umfrage-Software, die dir zu besseren Geschäftsentscheidungen verhilft. Unsere leicht zu bedienende Software beinhaltet Tools zur Erstellung, Verteilung
PT O Zimbra, um produto Synacor, é uma plataforma de e-mail e colaboração que inclui contatos, calendário, tarefas, mensagens instantâneas e compartilhamento de arquivos, além de complementos como
alemão | português |
---|---|
beinhaltet | inclui |
besseren | produto |
dir | o |
unsere | de |
DE Integrieren Sie die USB Network Gate Funktionalitäten in Ihre eigene Software- oder Hardwarelösung. Holen Sie sich das Software Development Kit und binden Sie unsere USB-Pass-Through-Technologie in Ihr eigenes Produkt ein.
PT Integre a funcionalidade do USB Network Gate em sua própria solução de software ou hardware. Obtenha o Kit de Desenvolvimento de Software e incorpore nossa tecnologia USB passthrough em seu próprio produto.
alemão | português |
---|---|
usb | usb |
network | network |
holen | obtenha |
development | desenvolvimento |
kit | kit |
technologie | tecnologia |
oder | ou |
produkt | produto |
und | e |
integrieren | integre |
software | software |
in | em |
eigenes | seu |
unsere | de |
DE Vor der Installation einer solchen Software wird den Kunden empfohlen, sich an den technischen Support zu wenden, um sicherzustellen, dass die gewünschte Add-On-Software in der WordPress-Hosting-Umgebung funktioniert
PT Antes de instalar qualquer software, os clientes são aconselhados a entrar em contato com o Suporte Técnico para garantir que o software complementar desejado funcionará no ambiente de hospedagem WordPress
alemão | português |
---|---|
installation | instalar |
kunden | clientes |
support | suporte |
sicherzustellen | garantir |
gewünschte | desejado |
funktioniert | funcionar |
umgebung | ambiente |
hosting | hospedagem |
wordpress | wordpress |
software | software |
technischen | técnico |
in | em |
der | de |
an | com |
DE Entworfen mit E-Commerce im Auge, Bigcommerce ist ein Saas (Software as a Service) Produkt; das bedeutet, dass Sie eine regelmäßige Abonnementgebühr für die Nutzung der Software zahlen und sie nicht besitzen.
PT Projetado com o eCommerce em mente, o Bigcommerce é um produto Saas (Software as a service); o que significa que você paga uma taxa de assinatura periódica para usar o software, e você não o possui.
alemão | português |
---|---|
e-commerce | ecommerce |
saas | saas |
ist | é |
service | service |
produkt | produto |
software | software |
und | e |
bedeutet | significa |
sie | você |
nicht | não |
auge | o que |
mit | com |
a | uma |
DE "Wir möchten die beste Software auf dem Markt anbieten. Dafür ist Jira Software unerlässlich."
PT "O Jira Software colabora com a criação e a manutenção do melhor software no mercado."
alemão | português |
---|---|
software | software |
jira | jira |
markt | mercado |
beste | melhor |
auf | no |
DE QuestionPro bietet eine leistungsstarke Online-Umfrage-Software, die dir zu besseren Geschäftsentscheidungen verhilft. Unsere leicht zu bedienende Software beinhaltet Tools zur Erstellung, Verteilung
PT O ToucanTech é um software comunitário para escolas, universidades, empresas e instituições de caridade. Em um sistema simples, o ToucanTech dá às instituições o poder de administrar todas as
alemão | português |
---|---|
software | software |
leicht | simples |
eine | um |
dir | o |
zu | todas |
unsere | de |
DE Kauf, Bereitstellung, Konfiguration und Wartung von Hard- und Software entfallen. Die gesamte Hardware, Software und Infrastruktur wird von Thales verwaltet, einschließlich eines SLA.
PT Não é preciso comprar, instalar, configurar e fazer manutenção de hardware e software. Todos os hardwares, softwares e infraestrutura físicas são gerenciados pela Thales, incluindo um SLA.
alemão | português |
---|---|
kauf | comprar |
wartung | manutenção |
infrastruktur | infraestrutura |
thales | thales |
verwaltet | gerenciados |
einschließlich | incluindo |
sla | sla |
hardware | hardware |
und | e |
software | software |
konfiguration | configurar |
gesamte | todos |
eines | um |
von | de |
Mostrando 50 de 50 traduções