DE Die Lösung bietet eine konsistente Benutzererfahrung für jeden einzelnen Kunden, unabhängig vom verwendeten Kanal, ohne die Benutzererfahrung um zusätzliche Authentifizierungsprobleme zu erweitern
"gleichzeitig die benutzererfahrung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Die Lösung bietet eine konsistente Benutzererfahrung für jeden einzelnen Kunden, unabhängig vom verwendeten Kanal, ohne die Benutzererfahrung um zusätzliche Authentifizierungsprobleme zu erweitern
PT A solução fornece uma experiência de usuário consistente para cada cliente, independentemente do canal que usam, sem adicionar atrito de autenticação adicional à experiência do usuário
alemão | português |
---|---|
konsistente | consistente |
unabhängig | independentemente |
kanal | canal |
verwendeten | usam |
lösung | solução |
kunden | cliente |
ohne | sem |
zusätzliche | adicional |
erweitern | adicionar |
für | de |
DE Finanzinstitute müssen daher die Benutzererfahrung mit dem mit dem Produkt verbundenen Risiko in Einklang bringen, um den Kompromiss zwischen einer guten Benutzererfahrung und dem Risikomanagement zu finden.
PT As instituições financeiras devem, portanto, equilibrar a experiência do usuário com o risco associado ao produto para encontrar a compensação entre uma boa experiência do usuário e gerenciamento de risco.
alemão | português |
---|---|
produkt | produto |
risiko | risco |
guten | boa |
und | e |
finden | encontrar |
DE Die Benutzererfahrung ist reibungslos, während gleichzeitig die Gefahr eines Angriffs verringert und die Benutzerfreundlichkeit verbessert wird.
PT A experiência do utilizador é suave, ao mesmo tempo que diminui a ameaça de um ataque, aumentando a usabilidade.
alemão | português |
---|---|
reibungslos | suave |
gefahr | ameaça |
benutzerfreundlichkeit | usabilidade |
verbessert | aumentando |
ist | é |
eines | um |
DE Die FIDO-zertifizierte Zwei-Faktor-Authentifizierung und Multi-Faktor-Authentifizierung von OneSpan stärken die PSD2-Compliance und sorgen gleichzeitig für eine positive Benutzererfahrung
PT As soluções de autenticação multifator e autenticação com dois fatores com certificação FIDO da OneSpan fortalecem a conformidade PSD2 enquanto entregam uma experiência positiva aos usuários
alemão | português |
---|---|
positive | positiva |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
zertifizierte | certificação |
compliance | conformidade |
und | e |
zwei | dois |
eine | uma |
gleichzeitig | de |
DE Die MFA und adaptive Authentifizierung unterstützen die Einhaltung der DSGVO, PSD2, FFIEC, PCI DSS und anderer Vorschriften und schaffen gleichzeitig eine positive Benutzererfahrung.
PT A autenticação adaptativa e multifator facilita a conformidade com as regras do GDPR, PSD2, FFIEC, PCI DSS, entre outros, e ao mesmo tempo cria uma experiência de usuário prática.
alemão | português |
---|---|
adaptive | adaptativa |
authentifizierung | autenticação |
einhaltung | conformidade |
dsgvo | gdpr |
pci | pci |
dss | dss |
anderer | outros |
schaffen | cria |
und | e |
vorschriften | regras |
eine | uma |
DE Die FIDO-zertifizierte Zwei-Faktor-Authentifizierung und Multi-Faktor-Authentifizierung von OneSpan stärken die PSD2-Compliance und sorgen gleichzeitig für eine positive Benutzererfahrung
PT As soluções de autenticação multifator e autenticação com dois fatores com certificação FIDO da OneSpan fortalecem a conformidade PSD2 enquanto entregam uma experiência positiva aos usuários
alemão | português |
---|---|
positive | positiva |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
zertifizierte | certificação |
compliance | conformidade |
und | e |
zwei | dois |
eine | uma |
gleichzeitig | de |
DE Die MFA und adaptive Authentifizierung unterstützen die Einhaltung der DSGVO, PSD2, FFIEC, PCI DSS und anderer Vorschriften und schaffen gleichzeitig eine positive Benutzererfahrung.
PT A autenticação adaptativa e multifator facilita a conformidade com as regras do GDPR, PSD2, FFIEC, PCI DSS, entre outros, e ao mesmo tempo cria uma experiência de usuário prática.
alemão | português |
---|---|
adaptive | adaptativa |
authentifizierung | autenticação |
einhaltung | conformidade |
dsgvo | gdpr |
pci | pci |
dss | dss |
anderer | outros |
schaffen | cria |
und | e |
vorschriften | regras |
eine | uma |
DE Wenn Ihr Netz wächst und sich anpasst, um die sich laufend ändernden Anforderungen des Netzwerk-Edge zu erfüllen und gleichzeitig eine nahtlose Benutzererfahrung zu gewährleisten, dann sprechen wir vom Adaptive Network?-Ansatz für die Edge-Cloud.
PT Quando sua rede escala e se adapta para atender às demandas em constante mudança da borda da rede com experiências de usuário perfeitas, essa é a abordagem Adaptive Network? para a Edge Cloud.
alemão | português |
---|---|
anpasst | adapta |
ändernden | mudança |
anforderungen | demandas |
ansatz | abordagem |
cloud | cloud |
und | e |
edge | edge |
wenn | se |
gleichzeitig | de |
erfüllen | com |
netzwerk | network |
DE Sie vereinen mehr Sicherheit mit einer verbesserten Benutzererfahrung und senken gleichzeitig die Gesamtkosten
PT Ela combina uma maior segurança com melhor experiência de usuário, além de um menor custo total de propriedade
alemão | português |
---|---|
sicherheit | segurança |
verbesserten | melhor |
und | além |
gleichzeitig | de |
mit | com |
einer | um |
DE Die Cronto-Lösungen von OneSpan helfen Finanzinstituten beim Schutz vor Social-Engineering-Angriffen und bieten gleichzeitig eine intuitive Benutzererfahrung, unabhängig vom Kanal, den der Verbraucher verwendet
PT As soluções Cronto da OneSpan ajudam as instituições financeiras a se protegerem contra ataques de engenharia social, ao mesmo tempo que oferecem uma experiência intuitiva ao usuário, independentemente do canal que o consumidor usa
alemão | português |
---|---|
helfen | ajudam |
intuitive | intuitiva |
unabhängig | independentemente |
kanal | canal |
verbraucher | consumidor |
verwendet | usa |
lösungen | soluções |
angriffen | ataques |
engineering | engenharia |
social | social |
bieten | oferecem |
eine | uma |
DE Diese Daten können verwendet werden, um Betrugsangriffe in Echtzeit besser zu erkennen und zu stoppen und gleichzeitig die Benutzererfahrung zu verbessern.
PT Esses dados podem ser usados para melhor identificar e impedir ataques de fraude em tempo real, ao mesmo tempo que melhora a experiência do usuário.
alemão | português |
---|---|
betrugsangriffe | ataques de fraude |
daten | dados |
und | e |
besser | melhor |
verbessern | melhora |
zu | ao |
in | em |
echtzeit | tempo real |
verwendet werden | usados |
werden | ser |
DE Die Monetarisierungslösungen von Unity arbeiten nahtlos mit Ihrem Spiel zusammen und sind darauf ausgelegt, Ihre Einnahmen zu steigern und gleichzeitig eine positive Benutzererfahrung zu gewährleisten.
PT As soluções de monetização da Unity funcionam perfeitamente com seu jogo e foram projetadas para aumentar sua receita ao mesmo tempo que mantém uma experiência positiva para os usuários.
alemão | português |
---|---|
nahtlos | perfeitamente |
einnahmen | receita |
positive | positiva |
spiel | jogo |
und | e |
unity | uma |
steigern | aumentar |
arbeiten | funcionam |
ausgelegt | para |
zu | com |
DE Sie vereinen mehr Sicherheit mit einer verbesserten Benutzererfahrung und senken gleichzeitig die Gesamtkosten
PT Ela combina uma maior segurança com melhor experiência de usuário, além de um menor custo total de propriedade
alemão | português |
---|---|
sicherheit | segurança |
verbesserten | melhor |
und | além |
gleichzeitig | de |
mit | com |
einer | um |
DE Zoom für Behörden muss die strengen Anforderungen von Regierungsbehörden erfüllen, bietet jedoch gleichzeitig eine intuitive und sichere User Experience ähnlich der Benutzererfahrung bei der kommerziellen Zoom-Version
PT Mesmo que seja projetada para atender exigências rigorosas do governo federal, o Zoom para o governo oferece uma experiência intuitiva e segura, similar àquela que os usuários do Zoom comercial têm
alemão | português |
---|---|
anforderungen | exigências |
erfüllen | atender |
intuitive | intuitiva |
user | usuários |
experience | experiência |
kommerziellen | comercial |
und | e |
behörden | governo |
bietet | oferece |
eine | uma |
jedoch | que |
sichere | segura |
gleichzeitig | para |
DE OneSpan Mobile Authenticators reduzieren das Risiko eines nicht autorisierten Zugriffs und bieten gleichzeitig eine intuitive Benutzererfahrung
PT Os Autenticadores OneSpan Mobile reduzem o risco de acesso não autorizado enquanto oferecem uma experiência intuitiva ao usuário
alemão | português |
---|---|
mobile | mobile |
reduzieren | reduzem |
risiko | risco |
autorisierten | autorizado |
zugriffs | acesso |
bieten | oferecem |
intuitive | intuitiva |
nicht | não |
gleichzeitig | de |
und | enquanto |
eine | uma |
DE Mehrere Spalten gleichzeitig löschen: Halten Sie die Strg-Taste gedrückt und klicken Sie auf bis zu fünf Spaltenüberschriften; damit können Sie alle Spalten gleichzeitig löschen.
PT Exclua várias colunas de uma vez: Mantenha a tecla Ctrl pressionada enquanto clica em até cinco cabeçalhos de colunas para excluí-las de uma vez.
alemão | português |
---|---|
spalten | colunas |
löschen | exclua |
halten | mantenha |
taste | tecla |
strg | ctrl |
klicken | clica |
überschriften | cabeçalhos |
fünf | cinco |
und | enquanto |
gleichzeitig | de |
DE Daher ist es wichtig, beide Dokumente gleichzeitig hochzuladen, damit sie gleichzeitig überprüft werden können.
PT Observe que os documentos são excluídos quando a solicitação é finalizada; portanto, é importante fazer o upload dos dois documentos ao mesmo tempo para que possam ser revisados ao mesmo tempo.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
dokumente | documentos |
hochzuladen | upload |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
damit | para |
daher | portanto |
werden | ser |
können | que |
DE Erstens ist es drahtlos mit hervorragender Akkulaufzeit, verfügt aber auch über Bluetooth-Konnektivität und kann mit zwei Geräten gleichzeitig gekoppelt werden und Audio von beiden gleichzeitig abspielen.
PT Em primeiro lugar, é sem fio com excelente duração da bateria, mas também tem conectividade Bluetooth e pode ser emparelhado com dois dispositivos ao mesmo tempo e reproduzir áudio de ambos ao mesmo tempo.
alemão | português |
---|---|
drahtlos | sem fio |
hervorragender | excelente |
geräten | dispositivos |
konnektivität | conectividade |
bluetooth | bluetooth |
erstens | em primeiro lugar |
abspielen | reproduzir |
und | e |
audio | áudio |
aber | mas |
auch | também |
kann | pode |
zwei | dois |
ist | é |
mit | com |
werden | ser |
beiden | ambos |
DE Je nach gewähltem System können Sie entweder verschiedene Songs gleichzeitig in verschiedenen Räumen, dieselbe Musik in allen Räumen oder nur ein paar gleichzeitig abspielen.
PT Dependendo do sistema que você escolher, você poderá tocar músicas diferentes em salas diferentes ao mesmo tempo, a mesma música em todas as salas ou apenas algumas músicas simultaneamente.
alemão | português |
---|---|
system | sistema |
können | poderá |
oder | ou |
musik | música |
songs | músicas |
sie | você |
in | em |
nur | apenas |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
dieselbe | a mesma |
ein | mesma |
entweder | do |
nach | a |
DE Er liest anspruchsvolle 1D- und 2D-Codes an verschiedenen Orten sowie mehrere gemischte Symbologien gleichzeitig und garantiert gleichzeitig höchste Dekodierraten.
PT Ele lê códigos 1D e 2D desafiadores em locais variados, bem como várias simbologias misturadas simultaneamente, mantendo as mais altas taxas de decodificação.
alemão | português |
---|---|
er | ele |
orten | locais |
codes | códigos |
und | e |
mehrere | várias |
höchste | mais |
verschiedenen | variados |
gleichzeitig | de |
DE Er liest anspruchsvolle 1D- und 2D-Codes an verschiedenen Orten sowie mehrere gemischte Symbologien gleichzeitig und garantiert gleichzeitig höchste Dekodierraten.
PT Ele lê códigos 1D e 2D desafiadores em locais variados, bem como várias simbologias misturadas simultaneamente, mantendo as mais altas taxas de decodificação.
alemão | português |
---|---|
er | ele |
orten | locais |
codes | códigos |
und | e |
mehrere | várias |
höchste | mais |
verschiedenen | variados |
gleichzeitig | de |
DE Einige Vimeo On Demand-Titel können nur auf einem Gerät gleichzeitig angesehen werden. Es gibt auch Beschränkungen, wie viele verschiedene Titel gleichzeitig auf verschiedenen Geräten gestreamt werden können.
PT Alguns títulos do Vimeo On Demand somente podem ser visualizados em um dispositivo por vez. Também há limites para quantos títulos diferentes podem ser transmitidos simultaneamente em dispositivos diferentes.
alemão | português |
---|---|
vimeo | vimeo |
beschränkungen | limites |
demand | demand |
gerät | dispositivo |
geräten | dispositivos |
auch | também |
wie viele | quantos |
einige | alguns |
werden | ser |
titel | títulos |
DE Um mehrere markierte Blöcke gleichzeitig zu verschieben, klicke und ziehe einen der Blöcke. Dadurch werden alle markierten Blöcke gleichzeitig verschoben, wobei ihr aktuelles Layout beibehalten wird.
PT Para mover vários blocos destacados ao mesmo tempo, clique e arraste um dos blocos. Essa ação move, ao mesmo tempo, todos os blocos destacados, preservando o layout atual.
alemão | português |
---|---|
blöcke | blocos |
klicke | clique |
aktuelles | atual |
layout | layout |
verschieben | mover |
und | e |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
einen | um |
wobei | tempo |
zu | ao |
alle | todos |
DE jeweils eine Sprache gleichzeitig anzeigen. Vermeiden Sie beispielsweise, sowohl Englisch als auch Spanisch gleichzeitig in der Benutzeroberfläche zu haben.
PT exibir apenas um idioma por vez. Por exemplo, evite exibir texto em inglês e espanhol na interface do usuário ao mesmo tempo.
alemão | português |
---|---|
vermeiden | evite |
anzeigen | exibir |
sie | texto |
spanisch | espanhol |
benutzeroberfläche | interface |
jeweils | um |
beispielsweise | exemplo |
in | em |
der | e |
zu | ao |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
englisch | inglês |
sprache | idioma |
DE Melden Sie sich auf mehreren Geräten gleichzeitig bei demselben temporären E-Mail-Konto an, um Webmail gleichzeitig anzuzeigen.
PT Faça login na mesma conta de e-mail temporária em vários dispositivos ao mesmo tempo para ver o webmail simultaneamente.
alemão | português |
---|---|
geräten | dispositivos |
webmail | webmail |
konto | conta |
sich | e |
sie | o |
bei | a |
DE Die Anforderungen an die heutigen Webanwendungen und -seiten drehen sich um die Tatsache, dass die Benutzererfahrung Priorität Nummer eins ist, unabhängig davon, wo oder wann sie besuchen
PT Os requisitos para os aplicativos e páginas web atuais giram em torno do fato de que a experiência do usuário é a prioridade número um, independentemente de onde ou quando visitam
alemão | português |
---|---|
anforderungen | requisitos |
tatsache | fato |
priorität | prioridade |
unabhängig | independentemente |
besuchen | visitam |
ist | é |
wo | onde |
seiten | páginas |
und | e |
oder | ou |
an | em |
nummer | um |
davon | de |
um | para |
DE Die Herausforderung besteht darin, Authentifizierungs-Workflows zu vereinfachen, um die Sicherheit zu erhöhen, die Compliance zu verbessern und die bestmögliche Benutzererfahrung über mehrere Kanäle hinweg zu erzielen.
PT O desafio é como simplificar os fluxos de trabalho de autenticação para aumentar a segurança, fortalecer a conformidade e criar a melhor experiência de usuário possível em vários canais.
alemão | português |
---|---|
herausforderung | desafio |
sicherheit | segurança |
compliance | conformidade |
kanäle | canais |
authentifizierungs | autenticação |
vereinfachen | simplificar |
bestmögliche | melhor |
workflows | trabalho |
und | e |
erzielen | criar |
mehrere | vários |
erhöhen | aumentar |
darin | de |
DE Tatsächlich entlastet die Implementierung neuer Technologien mithilfe einer Cloud-Plattform Banken, indem sie die Funktionen, die sie benötigen, um die mobile Benutzererfahrung zu verbessern und Betrug zu verhindern, in einem einzigen Hub integriert
PT Na verdade, a implementação de novas tecnologias usando uma plataforma de nuvem alivia os bancos, integrando os recursos de que precisam para melhorar a experiência do usuário móvel e evitar fraudes em um único hub
alemão | português |
---|---|
implementierung | implementação |
neuer | novas |
technologien | tecnologias |
banken | bancos |
funktionen | recursos |
mobile | móvel |
betrug | fraudes |
verhindern | evitar |
hub | hub |
integriert | integrando |
cloud | nuvem |
verbessern | melhorar |
und | e |
plattform | plataforma |
mithilfe | usando |
in | em |
indem | de |
um | para |
einzigen | uma |
DE Erfahren Sie, wie Linksys HomeWRK for Business | Secured by Fortinet die Produktivität steigert, die Benutzererfahrung optimiert und die Sicherheit für Mitarbeiter, die von zu Hause aus arbeiten, aufrechterhält.
PT Veja como o Linksys HomeWRK for Business | Protegido pela Fortinet melhora a produtividade, otimiza a experiência do usuário e mantém a segurança de nível empresarial para funcionários que trabalham em casa.
alemão | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
produktivität | produtividade |
steigert | melhora |
optimiert | otimiza |
mitarbeiter | funcionários |
business | business |
sicherheit | segurança |
und | e |
hause | em casa |
DE Die überwachung der synthetischen Transaktion hilft Teams, die Leistung zu überprüfen, die Leistungsbasislinien der Anwendung beizubehalten und eine konsistente Benutzererfahrung sicherzustellen.
PT O monitoramento de transações sintéticas ajuda as equipes a validar o desempenho, manter as linhas de base de desempenho do aplicativo e garantir uma experiência consistente do usuário.
alemão | português |
---|---|
transaktion | transações |
hilft | ajuda |
teams | equipes |
konsistente | consistente |
sicherzustellen | garantir |
überwachung | monitoramento |
leistung | desempenho |
anwendung | aplicativo |
und | e |
überprüfen | validar |
eine | uma |
DE Zum Schutz gegen Man-in-the-Browser-(MitB)-Angriffe ergriff die Jibun Bank in Japan Gegenmaßnahmen, die die Benutzererfahrung nicht beeinträchtigen.
PT Para se proteger contra ataques do tipo man-in-the-browser (MITB), o Jibun Bank, do Japão, implementou contramedidas efetivas que não obstruem a experiência do usuário
alemão | português |
---|---|
schutz | proteger |
bank | bank |
japan | japão |
angriffe | ataques |
nicht | não |
DE Das ist umso wichtiger, da die Benutzererfahrung einen direkten Einfluss auf die Kundenbindung, den ROI von Online-Dienstleistungen und die Betriebskosten hat
PT A experiência de usuário tem um impacto direto na retenção de clientes, no ROI de serviços online e nos custos operacionais
alemão | português |
---|---|
direkten | direto |
einfluss | impacto |
kundenbindung | retenção de clientes |
roi | roi |
dienstleistungen | serviços |
online | online |
und | e |
einen | um |
DE Bei Finanzdienstleistungen sind die digitalen Kanäle an die Spitze der Prioritätenliste gesprungen, aber die Herausforderung, Sicherheit und Benutzererfahrung in Einklang zu bringen, bleibt bestehen
PT Em serviços financeiros, os canais digitais saltaram para o topo da lista de prioridades, mas o desafio de como equilibrar segurança e experiência do usuário permanece
alemão | português |
---|---|
kanäle | canais |
herausforderung | desafio |
bleibt | permanece |
die | lista |
aber | mas |
in | em |
und | e |
sicherheit | segurança |
bei | a |
DE Die biometrische Authentifizierung nimmt rasant zu, da die Technologie Verbraucher mit Echtzeitsicherheit schützt, ohne jedoch die Benutzererfahrung zu beeinträchtigen.
PT A autenticação biométrica está crescendo rapidamente, pois a tecnologia protege os consumidores com segurança em tempo real, mas sem comprometer a experiência do usuário.
alemão | português |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
nimmt | é |
rasant | rapidamente |
technologie | tecnologia |
verbraucher | consumidores |
beeinträchtigen | comprometer |
schützt | protege |
ohne | sem |
zu | com |
da | pois |
DE Die Menschen genießen nicht wirklich in einem gebrochenen Link eingefangen werden, die Seiten enthält, die nicht mehr funktionsfähig sind; weil sie einen hohen Beitrag in schlechter Benutzererfahrung.
PT As pessoas realmente não gostam de ser preso em um link quebrado que contém páginas que já não funcionais são; porque eles têm uma contribuição elevada em má experiência do usuário.
alemão | português |
---|---|
wirklich | realmente |
nicht | não |
in | em |
link | link |
seiten | páginas |
weil | porque |
enthält | que |
sind | são |
einen | um |
menschen | pessoas |
werden | ser |
DE Verkürzen Sie die Entwicklungszeit um mehr als die Hälfte durch Entwicklung einer einzigen Oberfläche, die Sie Ihren Benutzern jeweils als plattformnative Benutzererfahrung zur Verfügung stellen.
PT Forneça uma experiência nativa da plataforma para seus usuários enquanto projeta as interfaces apenas uma vez, reduzindo o tempo de desenvolvimento pela metade ou mais.
alemão | português |
---|---|
entwicklung | desenvolvimento |
benutzern | usuários |
hälfte | metade |
mehr | mais |
einzigen | uma |
DE Es ist eine High-Tech-Lösung, die die beste Benutzererfahrung bietet, die Sie erhalten können, aber Sie müssen natürlich dafür bezahlen.
PT É uma solução de alta tecnologia que representa a melhor experiência de usuário que você pode obter, mas, é claro, terá que pagar por ela.
alemão | português |
---|---|
natürlich | claro |
lösung | solução |
high | alta |
tech | tecnologia |
bezahlen | pagar |
ist | é |
beste | melhor |
sie | você |
können | pode |
aber | mas |
eine | uma |
erhalten | a |
DE Die meisten von uns glauben, dass Inhalt und Popularität von Websites die einzigen Faktoren sind, die für den Erfolg unserer Websites verantwortlich sind. Aber darüber hinaus, noch wichtiger, ist Geschwindigkeit und Benutzererfahrung.
PT Um esboço dos principais aspectos dos métodos de simulação de carga, como HTTP, headless e real browser-based seguido de uma matriz de comparação, para ajudá-lo a escolher uma abordagem de simulação apropriada.
alemão | português |
---|---|
wichtiger | principais |
und | e |
einzigen | uma |
aber | um |
hinaus | de |
ist | é |
DE Diese Website verwendet Cookies, um die Benutzererfahrung zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Cookies gemäß unseren Cookie-Richtlinien zu, die in unserer Datenschutzerklärung enthalten sind.
PT Este site usa cookies para melhorar a experiência do usuário. Ao usar nosso site, você concorda com todos os cookies de acordo com nossas políticas de cookies incluídas em nossa política de privacidade.
alemão | português |
---|---|
verbessern | melhorar |
stimmen | concorda |
datenschutzerklärung | privacidade |
enthalten | incluídas |
website | site |
cookies | cookies |
sie | você |
in | em |
verwendet | usa |
richtlinien | políticas |
DE Die beste Benutzererfahrung zu haben, ist die beste Benutzeroberfläche für Ihre Endbenutzer in der Regel eines der wichtigsten Dinge, wenn es um die Modernisierung oder Aktualisierung einer Anwendung geht
PT Portanto, ter a melhor experiência do usuário, a melhor interface do usuário para seus usuários finais tende a ser uma das coisas mais importantes quando se trata de modernizar ou atualizar um aplicativo
alemão | português |
---|---|
wichtigsten | importantes |
aktualisierung | atualizar |
anwendung | aplicativo |
beste | melhor |
benutzeroberfläche | interface |
oder | ou |
dinge | coisas |
wenn | se |
ihre | seus |
einer | um |
geht | de |
DE Diese Website verwendet Cookies, um die Benutzererfahrung zu verbessern. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie allen Cookies gemäß unseren Cookie-Richtlinien zu, die in unserer Datenschutzerklärung enthalten sind.
PT Este site usa cookies para melhorar a experiência do usuário. Ao usar nosso site, você concorda com todos os cookies de acordo com nossas políticas de cookies incluídas em nossa política de privacidade.
alemão | português |
---|---|
verbessern | melhorar |
stimmen | concorda |
datenschutzerklärung | privacidade |
enthalten | incluídas |
website | site |
cookies | cookies |
sie | você |
in | em |
verwendet | usa |
richtlinien | políticas |
DE Zum Schutz gegen Man-in-the-Browser-(MitB)-Angriffe ergriff die Jibun Bank in Japan Gegenmaßnahmen, die die Benutzererfahrung nicht beeinträchtigen.
PT Para se proteger contra ataques do tipo man-in-the-browser (MITB), o Jibun Bank, do Japão, implementou contramedidas efetivas que não obstruem a experiência do usuário
alemão | português |
---|---|
schutz | proteger |
bank | bank |
japan | japão |
angriffe | ataques |
nicht | não |
DE Die Benutzer können sowohl mit In-Game-Produkten als auch -Währungen belohnt werden, was den Entwicklern eine vielseitige Monetarisierungsmöglichkeit bietet, die die Benutzererfahrung nicht beeinträchtigt.
PT Os usuários podem ser recompensados em itens do jogo ou na moeda do jogo, dando aos desenvolvedores uma oportunidade de monetização versátil que não prejudica a experiência do usuário.
alemão | português |
---|---|
entwicklern | desenvolvedores |
vielseitige | versátil |
game | jogo |
währungen | moeda |
benutzer | usuários |
können | podem |
nicht | não |
in | em |
werden | ser |
eine | uma |
DE Verkürzen Sie die Entwicklungszeit um mehr als die Hälfte durch Entwicklung einer einzigen Oberfläche, die Sie Ihren Benutzern jeweils als plattformnative Benutzererfahrung zur Verfügung stellen.
PT Forneça uma experiência nativa da plataforma para seus usuários enquanto projeta as interfaces apenas uma vez, reduzindo o tempo de desenvolvimento pela metade ou mais.
alemão | português |
---|---|
entwicklung | desenvolvimento |
benutzern | usuários |
hälfte | metade |
mehr | mais |
einzigen | uma |
DE Die Netskope Security Service Edge-Architektur bietet Module und Funktionen, die andere Anbieter nicht mit ähnlicher Effektivität und Effizienz bieten: Das Feedback war auch in Bezug auf die Benutzererfahrung sehr positiv
PT A arquitetura Netskope Security Service Edge oferece módulos e recursos que outros fornecedores não oferecem com níveis semelhantes de eficácia e eficiência: o feedback também foi muito positivo na experiência do usuário
alemão | português |
---|---|
security | security |
module | módulos |
andere | outros |
anbieter | fornecedores |
ähnlicher | semelhantes |
positiv | positivo |
architektur | arquitetura |
edge | edge |
funktionen | recursos |
effizienz | eficiência |
feedback | feedback |
und | e |
service | service |
effektivität | eficácia |
bietet | oferece |
bieten | oferecem |
nicht | não |
war | foi |
auch | também |
sehr | muito |
mit | com |
in | de |
DE Zudem werden unsere SaaS-Lösungen auf einer Plattform bereitgestellt, die die Integration neuer und bestehender Tools und Technologien erleichtert, um eine bessere Betrugserkennung sowie Benutzererfahrung zu ermöglichen.
PT Além disso, as nossas soluções SaaS são entregues em uma plataforma, o que torna fácil integrar ferramentas e tecnologias novas e existentes para detectar melhor as fraudes e aprimorar a experiência do usuário.
alemão | português |
---|---|
integration | integrar |
neuer | novas |
bestehender | existentes |
lösungen | soluções |
saas | saas |
bereitgestellt | entregues |
tools | ferramentas |
technologien | tecnologias |
und | e |
plattform | plataforma |
bessere | melhor |
erleichtert | fácil |
werden | torna |
zudem | para |
auf | em |
DE Authentifizierung ist das Schloss an der Zugangstür einer App. Wir fertigen die besten Schlösser hier in der Gegend. Die leistungsstarke API von Authy bietet Ihnen beispiellose Sicherheit und eine nahtlose Benutzererfahrung.
PT A autenticação é fechadura do seu aplicativo. Somos os melhores chaveiros da cidade. A poderosa API do Authy oferece segurança inigualável e uma experiência de usuário perfeita.
alemão | português |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
leistungsstarke | poderosa |
nahtlose | perfeita |
app | aplicativo |
api | api |
ist | é |
und | e |
besten | melhores |
bietet | oferece |
sicherheit | segurança |
schloss | cidade |
eine | uma |
DE Stellen Sie die umfassende Sicherheitsinfrastruktur bereit, die Sie benötigen, und erzielen Sie eine erstklassige Benutzererfahrung auf einer einzigen Plattform.
PT Implante a infraestrutura de segurança de que você precisa e a experiência de usuário superior que você deseja, tudo em uma única plataforma.
alemão | português |
---|---|
und | e |
plattform | plataforma |
sie | você |
benötigen | você precisa |
stellen | de |
eine | única |
einzigen | uma |
DE Die resultierenden Latenzprobleme haben starke Auswirkungen auf die Benutzererfahrung, insbesondere, wenn es sich dabei um einen Live-Dienst handelt
PT Os problemas de latência daí resultantes têm um enorme impacto na experiência do utilizador, especialmente quando se trata de transmissão em direto
alemão | português |
---|---|
auswirkungen | impacto |
live | direto |
insbesondere | especialmente |
einen | um |
wenn | se |
DE Die Tools, die Sie benötigen, um eine hervorragende Benutzererfahrung zu gewährleisten
PT As ferramentas que você precisa para garantir uma excelente experiência do usuário
alemão | português |
---|---|
tools | ferramentas |
hervorragende | excelente |
gewährleisten | garantir |
sie | você |
benötigen | você precisa |
eine | uma |
um | para |
Mostrando 50 de 50 traduções