Traduzir "bereich" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bereich" de alemão para português

Tradução de alemão para português de bereich

alemão
português

DE Dies ist eine clevere Funktion. Wenn es einen bestimmten Bereich gibt, den Sie im Auge behalten möchten, können Sie diesen Bereich umreißen, und Nest Aware benachrichtigt Sie, wenn in diesem Bereich etwas passiert.

PT Este é um recurso inteligente. Se houver uma área específica que você deseja observar, você pode delimitar essa zona e o Nest Aware irá alertá-lo se algo acontecer nessa área.

alemãoportuguês
clevereinteligente
funktionrecurso
passiertacontecer
nestnest
möchtendeseja
unde
isté
innessa
wennse
einenum
sievocê
könnenpode
bereichárea
gibtuma
etwasalgo
eslo
bestimmtenespecífica
diesemque

DE Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung im Bereich der digitalen Identität und mehr als 50 Jahren Innovation im Bereich der Sicherheit ist Entrust ein führendes Unternehmen im Bereich Identitäts- und Zugangsmanagement

PT Com mais de 25 anos de experiência em identidade digital e mais de 50 anos de inovação em segurança, a Entrust é líder em gerenciamento de identidade e acesso

alemãoportuguês
erfahrungexperiência
innovationinovação
sicherheitsegurança
identitätidentidade
jahrenanos
isté
mehrmais
unde
mitcom

DE Fächerübergreifende Studien zum Einfluss zu ausgewählten Forschungsthemen: Evaluieren Sie, wie Forschung in einem Bereich zu Forschung in einem anderen Bereich beiträgt.

PT Estudo do impacto de diferentes disciplinas em tópicos de pesquisa selecionados: Avalie como a pesquisa em uma área pode contribuir para a pesquisa em outra área

alemãoportuguês
einflussimpacto
ausgewähltenselecionados
evaluierenavalie
anderenoutra
inem
studienpesquisa
wiecomo
bereichárea
siea

DE Obwohl das Unternehmen eine enorme Markenbekanntheit in diesem Bereich hat, hat es noch immer ein eher kleines Team im Vergleich zu seinen Wettbewerbern im SaaS-Bereich.

PT Embora seus negócios tenham enorme reconhecimento de marca no setor, eles ainda têm uma equipe menor em relação aos seus pares no setor de SaaS.

alemãoportuguês
enormeenorme
kleinesmenor
saassaas
teamequipe
obwohlembora
nochainda
zumarca
eineuma
inem
imno
bereichde
seineno

DE Erstelle einen gemeinsamen Bereich, egal ob online oder in einem physischen Bereich.

PT Crie espaços compartilhados, seja on-line ou em espaços físicos.

alemãoportuguês
gemeinsamencompartilhados
onlineon-line
physischenfísicos
bereichespaços
oderou
obseja
inem

DE Wenn Sie eine Auszahlung beantragen möchten, dann gehen Sie im Affiliate-Panel zum Bereich „Berichte", öffnen Sie den Bereich „Auszahlungen" und klicken Sie auf „Auszahlung beantragen".

PT Para solicitar uma retirada de pagamento, vá para a seção "Relatórios" no painel de afiliados, abra a seção "Pagamentos" e clique em "Solicitar pagamento".

alemãoportuguês
auszahlungpagamento
bereichseção
berichterelatórios
panelpainel
affiliateafiliados
auszahlungenpagamentos
unde
beantragensolicitar
eineuma
klickenclique
dena

DE Wenn Sie dies getan haben, wechseln Sie in Ihr CPANEL-Konto, und klicken Sie unter dem erweiterten Bereich auf den Cron-Jobs-Link.Um diesen Bereich zu finden, können Sie die Suchleiste verwenden und nach CRON suchen.

PT Depois de ter feito isso, mova-se para a sua conta cPanel e, na área avançada, clique no link do Cron Jobs.Alternativamente, para encontrar esta área, você pode usar a barra de pesquisa e procurar por cron.

alemãoportuguês
getanfeito
kontoconta
linklink
croncron
verwendenusar
unde
sievocê
klickenclique
findenencontrar
wennse
könnenpode
inno
bereichárea
dende

DE Crop unerwünschten Bereich und konzentrieren sich auf einen bestimmten Bereich

PT Cortar área indesejada e se concentrar em uma área específica

alemãoportuguês
konzentrierenconcentrar
bereichárea
unde
bestimmtenespecífica
aufem

DE Verwenden Sie den Intro-Bereich: Erstellen Sie eine Handlungsaufforderung auf einzelnen Seiten, indem Sie einen Button-Block zum Intro-Bereich hinzufügen. Fügen Sie Text oder andere Blöcke hinzu, um Ihre Botschaft hervorzuheben.

PT Use a área de introdução: crie uma chamada à ação em uma página específica; basta adicionar um Bloco de Botão à área de introdução. Adicione um texto ou outros blocos para destacar a sua mensagem.

alemãoportuguês
bereichárea
buttonbotão
verwendenuse
hinzufügenadicionar
andereoutros
blockbloco
oderou
blöckeblocos
botschaftmensagem
texttexto
erstellencrie
einenum
umpara

DE Sei es im Bereich elektrischer Verbindungstechnik und -werkzeuge oder im Bereich Messgeräte, professionelle Anwender auf der ganzen Welt vertrauen in unsere Produkte und anwendungsorientierten Lösungen.

PT Tanto na tecnologia de conexão elétrica quanto nas ferramentas e dispositivos de medição, usuários profissionais em todo o mundo confiam em nossos produtos e soluções orientadas para a aplicação.

alemãoportuguês
professionelleprofissionais
anwenderusuários
vertrauenconfiam
lösungensoluções
werkzeugeferramentas
weltmundo
unde
seié
oderpara
inem
ganzentodo o mundo
produkteo

DE Die Präsentation ist einigermaßen kraftvoll und ausgewogen, mit einer angenehmen Menge an Biss und Attacke im oberen Bereich des Frequenzbereichs und einer richtigen Geste auch im unteren Bereich.

PT A apresentação é razoavelmente forte e devidamente balanceada, com uma quantidade agradável de mordida e ataque ao topo da faixa de frequência e um gesto adequado também para a extremidade inferior.

alemãoportuguês
präsentationapresentação
angenehmenagradável
attackeataque
gestegesto
unde
ancom
auchtambém
mengequantidade
untereninferior
richtigenpara
isté
einerum
bereichde

DE Klicken Sie im linken Bereich auf Erstellen und wählen Sie die Kachel für das gewünschte Element aus. TIPP: Im Solution Center-Bereich können Sie auch über das Suchfeld und die Kategorien nach einer Vorlage suchen  

PT No painel à esquerda, clique em Criar e selecione o bloco do item desejado. DICA: No painel da Central de Soluções, você também pode pesquisar um modelo usando o campo de pesquisa e as categorias  

alemãoportuguês
linkenesquerda
gewünschtedesejado
elementitem
tippdica
solutionsoluções
centercentral
kategoriencategorias
unde
imno
auchtambém
sievocê
könnenpode
klickenclique
suchenpesquisar
bereichde
einerum

DE Klicken Sie auf das Zusammenfassungssymbol im rechten Bereich, um den Bereich mit der Blattzusammenfassung zu erweitern.

PT Clique no ícone Resumo no painel à direita para expandir o painel do Resumo da Planilha.

alemãoportuguês
klickenclique
rechtendireita
erweiternexpandir
imno
mitpainel
derda
umpara
dendo

DE Ja. Sie können den Bereich öffnen und ihn für ein bestehendes Blatt aktivieren und Sie können ein Blatt mit einem bestehenden 10,000ft-Projekt verknüpfen. Weitere Informationen finden Sie unter Den 10,000ft-Bereich für Smartsheet einrichten.

PT Sim. Você pode abrir o painel e ativá-lo para uma planilha existente e pode conectar uma planilha a um projeto existente da 10,000ft. Para obter mais informações, consulte Configurar o painel de 10,000ft para o Smartsheet.

alemãoportuguês
verknüpfenconectar
informationeninformações
einrichtenconfigurar
projektprojeto
smartsheetsmartsheet
unde
jasim
öffnenabrir
bestehendenexistente
ihno
sievocê
könnenpode

DE Fertig! Nachdem Sie das Add-On installiert und verbunden haben, ist Ihr Smartsheet-Konto im Add-On-Bereich verfügbar. Klicken Sie zur Anzeige von Blättern von diesem Bereich aus auf ALLE BLÄTTER DURCHSUCHEN.

PT Pronto! Agora que você instalou e conectou o complemento, sua conta do Smartsheet estará disponível no painel de complementos. Para visualizar planilhas do painel, clique em PESQUISAR TODAS AS PLANILHAS.

alemãoportuguês
add-oncomplemento
installiertinstalou
durchsuchenpesquisar
kontoconta
smartsheetsmartsheet
verfügbardisponível
unde
imno
sievocê
klickenclique
anzeigevisualizar
alletodas
istpronto

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

PT Linha existente: Para adicionar o e-mail a uma linha na planilha, selecione a linha no painel de complementos. O conteúdo da Coluna Principal da linha será exibido no painel do aplicativo. Você pode alterar ou atualizar o conteúdo.  

alemãoportuguês
blattpainel
inhaltconteúdo
spaltecoluna
angezeigtexibido
appaplicativo
hinzuzufügenadicionar
aktualisierenatualizar
oderou
imno
sievocê
ändernalterar
maile-mail
bestehendenexistente
könnenpode
umpara
zeileuma

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

alemãoportuguês
elementitem
sieheveja
beispielexemplo
indexindex
positionposição
funktionfunção
sievocê
inem
könnenpode
basierendcom

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

alemãoportuguês
fehlererro
valuevalue
oderou
imno
wennse
zahlennúmeros
derde

DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

alemãoportuguês
betrachtetconsidera
valuevalue
oderou
wennse
sievocê
dero
erhaltena
bereichdo

DE Bevor sie zu Quest kam, war Langevin als Managing Director im Bereich Marketing für die Vista Consulting Group tätig, wo sie Marketing-Transformationen bei den gut 65 Portfoliounternehmen im Bereich Software und Technologie vorantrieb

PT Antes de ingressar na Quest, Colleen trabalhou como Diretora administrativa na Vista Consulting Group, onde conduziu transformações de marketing em todo o portfólio da Vista, composto por mais de 65 empresas de software e tecnologia

alemãoportuguês
directordiretora
marketingmarketing
vistavista
softwaresoftware
technologietecnologia
transformationentransformações
groupgroup
woonde
unde
tätigempresas
alscomo

DE Hinweis: Wir werden die Chrome DevTools untersuchen, indem wir vom ganz linken Bereich oben im Fenster zum ganz rechten Bereich wechseln.

PT Nota: Exploraremos o Chrome DevTools passando do painel mais à esquerda na parte superior da janela para o painel mais à direita.

alemãoportuguês
hinweisnota
fensterjanela
rechtendireita
linkenesquerda
werdenparte

DE Wie oben im RSVP-Formular beschrieben, haben Sie ähnliche Fähigkeiten, um jeden Bereich anzupassen, indem Sie auf den Bereich, den Sie bearbeiten möchten, anpassen

PT Conforme descrito acima no formulário RSVP, você terá habilidades semelhantes para personalizar cada área clicando na área que deseja editar

alemãoportuguês
beschriebendescrito
ähnlichesemelhantes
fähigkeitenhabilidades
möchtendeseja
formularformulário
bereichárea
bearbeiteneditar
sievocê
jedencada
imno
habenterá
umpara
anpassenpersonalizar

DE Mit Infogram können Sie beeindruckende Berichte von Grund auf erstellen, ohne dafür jegliche Kenntnisse in diesem Bereich, im Programmieren oder im Bereich Design zu benötigen

PT Com o Infogram, você pode criar relatórios impressionantes do zero, sem experiência prévia, programação ou habilidades de design necessárias

alemãoportuguês
beeindruckendeimpressionantes
berichterelatórios
designdesign
erstellencriar
oderou
ohnesem
zucom
könnenpode

DE Wenn Sie also zum Beispiel in den Bereich Marketing gehen, greifen Sie am besten noch ein oder zwei Nebenfächer in einem Bereich auf, der Sie interessiert, um mehr Möglichkeiten zur Verfügung zu haben

PT Então, por exemplo, se você estiver entrando na área de marketing, seria melhor escolher um ou dois assuntos paralelos em uma área de seu interesse, para ter mais opções disponíveis

alemãoportuguês
marketingmarketing
interessiertinteresse
verfügungdisponíveis
oderou
wennse
sievocê
inem
bestenmelhor
mehrmais
beispielexemplo
zweidois
bereichárea
möglichkeitenuma

DE Nach erfolgreichem Abschluss dieser Kurse in einem bestimmten Bereich wird der Teilnehmer gefördert und mit dem Zertifikat ausgezeichnet, das einem vierjährigen Abschluss für den oben aufgeführten Bereich entspricht

PT Após a conclusão bem-sucedida desses cursos em um domínio específico, o participante será apoiado e concedido com o certificado que é equivalente a um diploma de quatro anos para aquele domínio listado acima

alemãoportuguês
kursecursos
teilnehmerparticipante
aufgeführtenlistado
entsprichtequivalente
zertifikatcertificado
dieserdesses
unde
inem
einemum
wirdserá
mitcom

DE Wenn Sie eine Auszahlung beantragen möchten, dann gehen Sie im Affiliate-Panel zum Bereich „Berichte", öffnen Sie den Bereich „Auszahlungen" und klicken Sie auf „Auszahlung beantragen".

PT Para solicitar uma retirada de pagamento, vá para a seção "Relatórios" no painel de afiliados, abra a seção "Pagamentos" e clique em "Solicitar pagamento".

alemãoportuguês
auszahlungpagamento
bereichseção
berichterelatórios
panelpainel
affiliateafiliados
auszahlungenpagamentos
unde
beantragensolicitar
eineuma
klickenclique
dena

DE Fächerübergreifende Studien zum Einfluss zu ausgewählten Forschungsthemen: Evaluieren Sie, wie Forschung in einem Bereich zu Forschung in einem anderen Bereich beiträgt.

PT Estudo do impacto de diferentes disciplinas em tópicos de pesquisa selecionados: Avalie como a pesquisa em uma área pode contribuir para a pesquisa em outra área

alemãoportuguês
einflussimpacto
ausgewähltenselecionados
evaluierenavalie
anderenoutra
inem
studienpesquisa
wiecomo
bereichárea
siea

DE Angefangen beim Autofokus-System, das in einer ganzen Reihe von Modi verfügbar ist: Gesichtserkennung + Verfolgung, Spot, 1-Punkt, Bereich erweitern, Bereich erweitern: Umgebung, Zone, Große Zone Vertikal, Große Zone Horizontal

PT Começando com o sistema de foco automático, que está disponível em uma série de modos: Detecção de Rosto + Rastreamento, Spot, 1 ponto, Expandir área, Expandir área: Ao redor, Zona, Grande Zona Vertical, Grande Zona Horizontal

alemãoportuguês
modimodos
verfolgungrastreamento
erweiternexpandir
vertikalvertical
horizontalhorizontal
systemsistema
verfügbardisponível
zonezona
inem
großegrande
isté
bereichárea
vonde

DE Mit Infogram können Sie beeindruckende Berichte von Grund auf erstellen, ohne dafür jegliche Kenntnisse in diesem Bereich, im Programmieren oder im Bereich Design zu benötigen

PT Com o Infogram, você pode criar relatórios impressionantes do zero, sem experiência prévia, programação ou habilidades de design necessárias

alemãoportuguês
beeindruckendeimpressionantes
berichterelatórios
designdesign
erstellencriar
oderou
ohnesem
zucom
könnenpode

DE Bevor sie zu Quest kam, war Langevin als Managing Director im Bereich Marketing für die Vista Consulting Group tätig, wo sie Marketing-Transformationen bei den gut 65 Portfoliounternehmen im Bereich Software und Technologie vorantrieb

PT Antes de ingressar na Quest, Colleen trabalhou como Diretora administrativa na Vista Consulting Group, onde conduziu transformações de marketing em todo o portfólio da Vista, composto por mais de 65 empresas de software e tecnologia

alemãoportuguês
directordiretora
marketingmarketing
vistavista
softwaresoftware
technologietecnologia
transformationentransformações
groupgroup
woonde
unde
tätigempresas
alscomo

DE Unter dem Check-in-Bereich befindet sich ein Bereich für bevorstehende Live-Workouts und eine Schaltfläche "Zum Kalender hinzufügen".

PT Na seção de check-in, haverá uma seção para os Próximos exercícios ao vivo e um botão "Adicionar ao calendário".

alemãoportuguês
bevorstehendepróximos
schaltflächebotão
kalendercalendário
hinzufügenadicionar
livevivo
unde
einum

DE Dieser obere Bereich Ihrer Seite ist einer der wichtigsten, besonders wenn Sie Ihr Leistungsversprechen in diesen Bereich einbeziehen

PT Essa seção superior da sua página geralmente é uma das mais importantes, principalmente se você estiver incluindo sua proposta de valor nessa área

alemãoportuguês
wichtigstenimportantes
einbeziehenincluindo
isté
seitepágina
wennse
sievocê
bereichárea

DE Erstelle einen gemeinsamen Bereich, egal ob online oder in einem physischen Bereich.

PT Crie espaços compartilhados, seja on-line ou em espaços físicos.

alemãoportuguês
gemeinsamencompartilhados
onlineon-line
physischenfísicos
bereichespaços
oderou
obseja
inem

DE Wenn du Confluence bereits hast, kannst du einen neuen Bereich in der Wissensdatenbank erstellen oder einen vorhandenen Bereich mit deinem Serviceprojekt in Jira Service Management verknüpfen.

PT Se vocêtem o Confluence, pode criar o novo espaço da base de conhecimento ou vincular o espaço existente ao projeto de serviço no Jira Service Management.

alemãoportuguês
jirajira
verknüpfenvincular
erstellencriar
oderou
vorhandenenexistente
wennse
kannstpode
neuennovo
duvocê
managementmanagement
serviceservice
inno

DE Wenn du in irgendeinem Bereich im Handumdrehen Experte sein könntest, welcher Bereich wäre das? Warum?

PT Se, de repente, pudesse se tornar um especialista em qualquer área de atuação, qual área você escolheria? Por quê?

alemãoportuguês
experteespecialista
irgendeinemum
wennse
inem
duvocê
bereichárea
daso

DE Wenn Sie dies getan haben, wechseln Sie in Ihr CPANEL-Konto, und klicken Sie unter dem erweiterten Bereich auf den Cron-Jobs-Link.Um diesen Bereich zu finden, können Sie die Suchleiste verwenden und nach CRON suchen.

PT Depois de ter feito isso, mova-se para a sua conta cPanel e, na área avançada, clique no link do Cron Jobs.Alternativamente, para encontrar esta área, você pode usar a barra de pesquisa e procurar por cron.

alemãoportuguês
getanfeito
kontoconta
linklink
croncron
verwendenusar
unde
sievocê
klickenclique
findenencontrar
wennse
könnenpode
inno
bereichárea
dende

DE Verwenden Sie den Intro-Bereich: Erstellen Sie eine Handlungsaufforderung auf einzelnen Seiten, indem Sie einen Button-Block zum Intro-Bereich hinzufügen. Fügen Sie Text oder andere Blöcke hinzu, um Ihre Botschaft hervorzuheben.

PT Use a área de introdução: crie uma chamada à ação em uma página específica; basta adicionar um Bloco de Botão à área de introdução. Adicione um texto ou outros blocos para destacar a sua mensagem.

alemãoportuguês
bereichárea
buttonbotão
verwendenuse
hinzufügenadicionar
andereoutros
blockbloco
oderou
blöckeblocos
botschaftmensagem
texttexto
erstellencrie
einenum
umpara

DE Wählen Sie Ethereum im Bereich "Sie senden". Danach geben Sie die Menge an ETH ein, die Sie eintauschen möchten. Dann wählen Sie Bitcoin im Bereich "Sie erhalten". Klicken Sie auf den Tausch-Knopf.

PT Escolha Ethereum (ETH) na seção "Você envia". Em seguida, digite a quantidade de ETH que você gostaria de trocar. Então selecione Bitcoin. (BTC) na seção "Você recebe". Clique no botão "Câmbio".

alemãoportuguês
sendenenvia
mengequantidade
bitcoinbitcoin
ethereumethereum
imno
etheth
klickenclique
knopfbotão
sievocê
dieseguida

DE Klicken Sie im linken Bereich auf Erstellen und wählen Sie die Kachel für das gewünschte Element aus. TIPP: Im Solution Center-Bereich können Sie auch über das Suchfeld und die Kategorien nach einer Vorlage suchen  

PT No painel à esquerda, clique em Criar e selecione o bloco do item desejado.DICA: No painel da Central de Soluções, você também pode pesquisar um modelo usando o campo de pesquisa e as categorias  

alemãoportuguês
linkenesquerda
gewünschtedesejado
elementitem
tippdica
solutionsoluções
centercentral
kategoriencategorias
unde
imno
auchtambém
sievocê
könnenpode
klickenclique
suchenpesquisar
bereichde
einerum

DE Wenn der Benutzer eine Zeile in Dynamic View auswählt, wird der Bereich „Details“ angezeigt. Sie entscheiden, was im Bereich „Details“ angezeigt wird. 

PT Quando o usuário seleciona uma linha no Dyn, o painel de detalhes é exibido. Você pode decidir o que será exibido no painel de detalhes. 

alemãoportuguês
benutzerusuário
detailsdetalhes
angezeigtexibido
entscheidendecidir
dero
sievocê
inno
eineuma
zeilelinha
wasque
wennquando
wirdserá

DE Verwenden Sie den Bereich „Details“, um mehr Informationen zu sammeln, zusätzliche Details anzugeben und vieles mehr. Anlagen und Kommentare werden ebenfalls im Bereich „Details“ angezeigt. Sie können auch bestimmte Felder bearbeitbar machen. 

PT Use o painel de detalhes para obter mais informações, fornecer detalhes adicionais e muito mais. Os anexos e comentários também são exibidos no painel de detalhes. Você também pode definir que campos específicos fiquem ativos para edição. 

alemãoportuguês
kommentarecomentários
angezeigtexibidos
feldercampos
bestimmteespecíficos
verwendenuse
imno
unde
anlagenanexos
deno
informationeninformações
auchtambém
sieos
zusätzlicheadicionais
detailsdetalhes
werdensão
könnenpode
mehrmais
zumuito
umpara

DE Die hier definierten Anzeigeregeln werden im Bereich „Details“ angezeigt. Wählen Sie für den Zugriff auf den Bereich „Details“ eine Zeile in der Ansicht aus. 

PT As permissões de visibilidade que você definir aqui serão exibidas no Painel de detalhes. Para acessá-lo, selecione uma linha na exibição. 

alemãoportuguês
zugriffpermissões
detailsdetalhes
werdenserão
angezeigtexibidas
ansichtexibição
dieas
sievocê
wählenselecione
hieraqui
fürpara
inno
eineuma
zeilelinha
derque

DE Um von Smartsheet aus eine neue Zuweisung mit dem Resource Management-Bereich zu erstellen, öffnen Sie den Bereich und stellen Sie sicher, dass in jeder Zeile für die Aufgabe, die Sie zuweisen möchten, die folgenden Informationen vorhanden sind:

PT Para criar uma nova atribuição do Smartsheet por meio do painel do Resource Management, abra o painel e confirme se o seguinte está presente em cada linha da tarefa que você deseja atribuir:

alemãoportuguês
neuenova
zuweisungatribuição
öffnenabra
zuweisenatribuir
möchtendeseja
smartsheetsmartsheet
managementmanagement
unde
inem
aufgabetarefa
sievocê
mitpainel
erstellencriar
jedercada
dendo
zeileuma
vorhandenpresente

DE Überprüfen Sie Ihre Änderungen in dem Bereich und klicken Sie auf „Hinzufügen“ in der Zuweisung oder auf „Alle aktualisieren“ ganz oben in dem Bereich, um die Änderungen an Ihrem Projekt zu übernehmen.

PT Revise as alterações no painel e clique em Adicionar (na atribuição) ou em Atualizar tudo (na parte superior do painel) para concluir e confirmar as alterações feitas no seu projeto.

alemãoportuguês
hinzufügenadicionar
zuweisungatribuição
oderou
aktualisierenatualizar
unde
dieas
projektprojeto
klickenclique
sieseu
umpara
zuparte

DE Fertig! Nachdem Sie das Add-On installiert und verbunden haben, ist Ihr Smartsheet-Konto im Add-On-Bereich verfügbar. Klicken Sie zur Anzeige von Blättern von diesem Bereich aus auf ALLE BLÄTTER DURCHSUCHEN.

PT Pronto! Agora que você instalou e conectou o complemento, sua conta do Smartsheet estará disponível no painel de complementos. Para visualizar planilhas do painel, clique em PESQUISAR TODAS AS PLANILHAS.

alemãoportuguês
add-oncomplemento
installiertinstalou
durchsuchenpesquisar
kontoconta
smartsheetsmartsheet
verfügbardisponível
unde
imno
sievocê
klickenclique
anzeigevisualizar
alletodas
istpronto

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

PT Linha existente: Para adicionar o e-mail a uma linha na planilha, selecione a linha no painel de complementos.O conteúdo da Coluna Principal da linha será exibido no painel do aplicativo. Você pode alterar ou atualizar o conteúdo.  

alemãoportuguês
blattpainel
inhaltconteúdo
spaltecoluna
angezeigtexibido
appaplicativo
hinzuzufügenadicionar
aktualisierenatualizar
oderou
imno
sievocê
ändernalterar
maile-mail
bestehendenexistente
könnenpode
umpara
zeileuma

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

alemãoportuguês
elementitem
sieheveja
beispielexemplo
indexindex
positionposição
funktionfunção
sievocê
inem
könnenpode
basierendcom

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

alemãoportuguês
fehlererro
valuevalue
oderou
imno
wennse
zahlennúmeros
derde

DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

alemãoportuguês
betrachtetconsidera
valuevalue
oderou
wennse
sievocê
dero
erhaltena
bereichdo

DE Dies bedeutet, dass Sie den contacts-Bereich anfordern, um eine Karte für Kontakte, Unternehmen oder Deals einzurichten, sowie den tickets-Bereich für Tickets.

PT Isso significa que você solicita o escopo dos contatos para configurar um cartão para contatos, empresas, negócios, e o escopo de tíquetes para fazer o mesmo para tíquetes.

alemãoportuguês
kartecartão
kontaktecontatos
unternehmenempresas
bedeutetsignifica
sievocê
einzurichtenconfigurar
eineum

Mostrando 50 de 50 traduções