DE 3.4 Fortbestand. Die Bestimmungen der Absätze 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4 und 5 dieser Vereinbarung haben über die Kündigung dieser Vereinbarung hinaus Bestand.
"bestimmungen der absätze" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE 3.4 Fortbestand. Die Bestimmungen der Absätze 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4 und 5 dieser Vereinbarung haben über die Kündigung dieser Vereinbarung hinaus Bestand.
NL 3.4 Voortbestaan. De bepalingen van Paragrafen 1, 2.6, 2.7, 2.9, 2.10, 3.3, 3.4, 4, en 5 van deze Overeenkomst zullen blijven voortbestaan na ongeacht welke beëindiging van deze Overeenkomst.
alemão | holandês |
---|---|
bestimmungen | bepalingen |
vereinbarung | overeenkomst |
kündigung | beëindiging |
und | en |
der | de |
DE Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen in einer von Ihnen übermittelten Bestellung gehen die Bestimmungen dieser Vereinbarung vor.
NL In geval van inconsistenties tussen de voorwaarden in deze overeenkomst en de voorwaarden op een door u verzonden inkooporder gelden de in deze overeenkomst uiteengezette voorwaarden.
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
vereinbarung | overeenkomst |
bestimmungen | voorwaarden |
von | van |
DE Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen in einer von Ihnen übermittelten Bestellung gehen die Bestimmungen dieser Vereinbarung vor.
NL In geval van inconsistenties tussen de voorwaarden in deze overeenkomst en de voorwaarden op een door u verzonden inkooporder gelden de in deze overeenkomst uiteengezette voorwaarden.
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
vereinbarung | overeenkomst |
bestimmungen | voorwaarden |
von | van |
DE Anfangs waren Einträge nur ein paar einfache Wörter, aber im Laufe der Zeit haben wir gerne ein paar Absätze geschrieben, um darüber nachzudenken, wie es uns in der Hauptabteilung geht
NL Aanvankelijk waren de inzendingen slechts een paar simpele woorden, maar na verloop van tijd schreven we met plezier een paar alineas om na te denken over hoe "we het doen in de hoofdafdeling"
alemão | holandês |
---|---|
anfangs | aanvankelijk |
im | in de |
zeit | tijd |
in | in |
einfache | simpele |
wörter | woorden |
geht | van |
über | over |
wir | we |
einträge | een |
aber | maar |
der | de |
darüber | om |
DE Wenn Sie die Schriftart, Größe oder Farbe Ihrer Überschriften, Absätze oder Zitate personalisieren möchten, müssen Sie dies normalerweise jedes Mal tun, wenn Sie ein Textfeld auf der Seite platzieren
NL Als je het lettertype, de grootte of de kleur van je koppen, alinea's of citaten wilt personaliseren, moet je dat normaal gesproken elke keer doen als je een tekstvak op de pagina plaatst
alemão | holandês |
---|---|
schriftart | lettertype |
größe | grootte |
zitate | citaten |
personalisieren | personaliseren |
möchten | wilt |
oder | of |
farbe | kleur |
müssen | moet |
normalerweise | normaal |
mal | keer |
auf | op |
wenn | als |
der | de |
seite | pagina |
DE Wenn Sie für das Web schreiben, halten Sie Ihre Absätze kurz, fügen Sie Medien wie Bilder oder Videos hinzu, um Ihr Schreiben zu verbessern, und versuchen Sie, keine flauschige Sprache zu verwenden oder sich zu wiederholen.
NL Houd bij het schrijven voor het web uw alinea's kort, voeg media zoals afbeeldingen of video's toe om uw schrijven te verbeteren en probeer geen pluizige taal te gebruiken of uzelf te herhalen.
alemão | holandês |
---|---|
halten | houd |
kurz | kort |
verbessern | verbeteren |
versuchen | probeer |
wiederholen | herhalen |
web | web |
medien | media |
oder | of |
verwenden | gebruiken |
und | en |
videos | videos |
keine | geen |
bilder | afbeeldingen |
ihre | uw |
sprache | taal |
zu | bij |
schreiben | schrijven |
fügen | voeg |
DE Analysieren Sie Ihr Dokument: Wortzahl, Absätze und Zeichen (mit oder ohne Leerzeichen) ansehen
NL Analyseer uw document: bekijk het aantal woorden, alinea's en tekens met of zonder spaties
alemão | holandês |
---|---|
analysieren | analyseer |
dokument | document |
zeichen | tekens |
ansehen | bekijk |
und | en |
oder | of |
ohne | zonder |
sie | woorden |
ihr | uw |
DE Ändern Sie Schriftarten und Stile. Strukturieren und Formatieren Sie Absätze, passen Sie Ränder, Umbrüche, Seitenausrichtung, Spalten und andere Elemente des Layouts an.
NL Kies en verander lettertypen, stijlen, en vooraf ingestelde tekstopmaak. Paragrafen structureren en opmaken. Pas marges, paginascheidingen, pagina oriëntatie, kolommen en andere opmaakelementen aan.
alemão | holandês |
---|---|
schriftarten | lettertypen |
stile | stijlen |
strukturieren | structureren |
passen | pas |
spalten | kolommen |
und | en |
andere | andere |
an | aan |
DE Zählen Sie Wörter, Zeichen, Absätze, um Textgröße für Dokumente, visuelle Materialien, Newsletter und Medien zu optimieren.
NL Toon het aantal woorden, tekens en alinea's om de tekstgrootte voor uw documenten, visueel materiaal, nieuwsbrieven en media te optimaliseren.
alemão | holandês |
---|---|
zeichen | tekens |
dokumente | documenten |
visuelle | visueel |
materialien | materiaal |
newsletter | nieuwsbrieven |
medien | media |
optimieren | optimaliseren |
und | en |
zu | om |
für | voor |
wörter | woorden |
sie | de |
DE Wenden Sie über 250 Sprachparameter auf Dokumente, Absätze und Wörter an
NL Pas meer dan 250 taalparameters toe op documenten, paragrafen, en woorden
alemão | holandês |
---|---|
dokumente | documenten |
und | en |
wörter | woorden |
an | op |
über | meer dan |
DE 119 Absätze aus unterschiedlichen Bereichen wurden von den Systemen übersetzt
NL 119 alinea's uit verschillende vakgebieden werden door de verschillende systemen vertaald
alemão | holandês |
---|---|
unterschiedlichen | verschillende |
wurden | werden |
systemen | systemen |
den | de |
übersetzt | vertaald |
DE Hinweis: Wir bieten auch ein kurzes Tutorial zur Installation einer 1-Klick-Anwendungsvorlage auf Ihrem Server im Cloud-Portal an. Fühlen Sie sich gerne an die abschließenden Absätze, wenn Sie nur für dieses Tutorial hier sind.
NL Notitie: We zullen ook een korte tutorial aanbieden over het installeren van een 1-kliktoepassingssjabloon op uw server in de cloudportal. Voel je welkom om naar de afsluitende paragrafen over te slaan als je er alleen voor die tutorial bent.
alemão | holandês |
---|---|
hinweis | notitie |
kurzes | korte |
tutorial | tutorial |
installation | installeren |
server | server |
fühlen | voel |
im | in de |
bieten | aanbieden |
für | voor |
wir | we |
auch | ook |
nur | alleen |
zur | te |
an | op |
wenn | als |
ein | een |
DE Nachdem die Keywords strategisch in den H2-Headern platziert sind, schreiben sich die Absätze ziemlich selbst. (In diesem Schritt können Sie es an einen Writer auslagern, wenn Sie möchten. Ich habe tolle Erfahrungen mit Freeeup gemacht)
NL Nadat de trefwoorden strategisch zijn geplaatst in de H2-headers, schrijven de alinea's vrij veel zelf. (vanaf deze stap u het uitbesteden aan een schrijver als u dat wilt. Ik heb geweldige ervaring gehad met Freeeup)
alemão | holandês |
---|---|
keywords | trefwoorden |
strategisch | strategisch |
platziert | geplaatst |
auslagern | uitbesteden |
in | in |
schritt | stap |
möchten | wilt |
ich | ik |
ziemlich | vrij |
können | ervaring |
an | aan |
nachdem | nadat |
wenn | als |
sind | zijn |
tolle | geweldige |
DE Sonix identifiziert automatisch Sprecher und trennt den Austausch in verschiedene Absätze.
NL Sonix identificeert automatisch sprekers en scheidt uitwisselingen in verschillende paragrafen.
alemão | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
identifiziert | identificeert |
automatisch | automatisch |
trennt | scheidt |
austausch | uitwisselingen |
in | in |
verschiedene | verschillende |
sprecher | sprekers |
und | en |
DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.
NL Gebruik een lettertype en lettergrootte waardoor je tekst gemakkelijk te lezen is en probeer je content in alinea’s te verdelen door middel van koppen. Dit maakt jouw tekst uitnodigender en scanbaarder.
alemão | holandês |
---|---|
versuchen | probeer |
inhalte | content |
in | in |
und | en |
schriftart | lettertype |
text | tekst |
verwenden | gebruik |
lesen | lezen |
von | van |
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
NL Voeg koptags toe en opmaakelementen zoals vet, lettertype, cursief, alinea's en CSS-secties om de pagina gebruiksvriendelijk te maken. Wat de koppen betreft, moet elke pagina een enkele H1-tag bevatten.
alemão | holandês |
---|---|
schrift | lettertype |
seite | pagina |
fett | vet |
in bezug auf | betreft |
enthalten | bevatten |
und | en |
zu | om |
in | toe |
sollte | moet |
einfach | een |
fügen | voeg |
DE Jetzt, da du das Wesentliche kurz umrissen hast, ist es Zeit, etwas mehr ins Detail zu gehen. In dem Hauptteil hast du zwei bis drei weitere Absätze dafür.
NL Nu je de basis hebt behandeld, is het tijd om je persbericht verder inhoud te geven. In de hoofdtekst heb je nog twee of drie paragrafen om mee te werken.
alemão | holandês |
---|---|
jetzt | nu |
zeit | tijd |
in | in |
zu | om |
hast | je |
zwei | twee |
ist | is |
mehr | te |
du | hebt |
DE Zwei Absätze Und Soziale Symbole
NL Tekst Op Een Donkere Achtergrond
alemão | holandês |
---|---|
und | een |
DE Trotzdem konnten wir mit ruhiger Hand und ruhigem Motiv sehr schwache Porträts mit nur Umgebungslicht bei 1/30 Sek., ISO 800, 1: 2,5 aufnehmen. Schauen Sie sich unseren Android-Freund ein paar Absätze weiter an.
NL Dat gezegd hebbende, met een vaste hand en onderwerp, zijn we in staat geweest om portretten bij zeer weinig licht te maken met alleen omgevingslicht op 1 / 30e sec, ISO 800, f / 2.5. Kijk een paar alineas verder naar onze Android-vriend.
alemão | holandês |
---|---|
hand | hand |
porträts | portretten |
iso | iso |
nur | alleen |
und | en |
wir | we |
aufnehmen | zijn |
ein | een |
DE Wenn Sie für das Web schreiben, halten Sie Ihre Absätze kurz, fügen Sie Medien wie Bilder oder Videos hinzu, um Ihr Schreiben zu verbessern, und versuchen Sie, keine flauschige Sprache zu verwenden oder sich zu wiederholen.
NL Houd bij het schrijven voor het web uw alinea's kort, voeg media zoals afbeeldingen of video's toe om uw schrijven te verbeteren en probeer geen pluizige taal te gebruiken of uzelf te herhalen.
alemão | holandês |
---|---|
halten | houd |
kurz | kort |
verbessern | verbeteren |
versuchen | probeer |
wiederholen | herhalen |
web | web |
medien | media |
oder | of |
verwenden | gebruiken |
und | en |
videos | videos |
keine | geen |
bilder | afbeeldingen |
ihre | uw |
sprache | taal |
zu | bij |
schreiben | schrijven |
fügen | voeg |
DE Nachdem die Keywords strategisch in den H2-Headern platziert sind, schreiben sich die Absätze ziemlich selbst. (In diesem Schritt können Sie es an einen Writer auslagern, wenn Sie möchten. Ich habe tolle Erfahrungen mit Freeeup gemacht)
NL Nadat de trefwoorden strategisch zijn geplaatst in de H2-headers, schrijven de alinea's vrij veel zelf. (vanaf deze stap u het uitbesteden aan een schrijver als u dat wilt. Ik heb geweldige ervaring gehad met Freeeup)
alemão | holandês |
---|---|
keywords | trefwoorden |
strategisch | strategisch |
platziert | geplaatst |
auslagern | uitbesteden |
in | in |
schritt | stap |
möchten | wilt |
ich | ik |
ziemlich | vrij |
können | ervaring |
an | aan |
nachdem | nadat |
wenn | als |
sind | zijn |
tolle | geweldige |
DE Ziehen Sie Ihre Absätze per Drag & Drop auf die Seite, fügen Sie Bildmaterial und Datenvisualisierungen in Ihr E-Book ein, passen Sie Schriftarten und Farben an und erstellen Sie Ihr E-Book vollständig.
NL Je kunt alinea's naar de pagina slepen, datavisualisaties naar je document slepen, links toevoegen, lettertypen en kleuren aanpassen en je e-book helemaal zelf mee samenstellen.
alemão | holandês |
---|---|
seite | pagina |
fügen | toevoegen |
schriftarten | lettertypen |
drag | slepen |
und | en |
ihr | je |
farben | kleuren |
in | mee |
erstellen | samenstellen |
DE Sonix identifiziert automatisch Sprecher und trennt den Austausch in verschiedene Absätze.
NL Sonix identificeert automatisch sprekers en scheidt uitwisselingen in verschillende paragrafen.
alemão | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
identifiziert | identificeert |
automatisch | automatisch |
trennt | scheidt |
austausch | uitwisselingen |
in | in |
verschiedene | verschillende |
sprecher | sprekers |
und | en |
DE Verwenden Sie eine Schriftart und -größe, die Ihren Text gut lesbar machen, und versuchen Sie, Ihre Inhalte durch Überschriften und Absätze in Abschnitte zu unterteilen. Dadurch werden Ihre Inhalte einladender und leichter zu überschauen.
NL Gebruik een lettertype en een lettergrootte die uw tekst gemakkelijk leesbaar maken en probeer uw inhoud in secties te verdelen door koppen en paragrafen te gebruiken. Het maakt uw boodschap uitnodigender en beter scanbaar.
alemão | holandês |
---|---|
lesbar | leesbaar |
versuchen | probeer |
abschnitte | secties |
unterteilen | verdelen |
leichter | gemakkelijk |
inhalte | inhoud |
in | in |
und | en |
schriftart | lettertype |
verwenden | gebruiken |
text | tekst |
durch | door |
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
NL Voeg koptags toe en opmaakelementen zoals vet, lettertype, cursief, alinea's en CSS-secties om de pagina gebruiksvriendelijk te maken. Wat de koppen betreft, moet elke pagina een enkele H1-tag bevatten.
alemão | holandês |
---|---|
schrift | lettertype |
seite | pagina |
fett | vet |
in bezug auf | betreft |
enthalten | bevatten |
und | en |
zu | om |
in | toe |
sollte | moet |
einfach | een |
fügen | voeg |
DE Jetzt, da du das Wesentliche kurz umrissen hast, ist es Zeit, etwas mehr ins Detail zu gehen. In dem Hauptteil hast du zwei bis drei weitere Absätze dafür.
NL Nu je de basis hebt behandeld, is het tijd om je persbericht verder inhoud te geven. In de hoofdtekst heb je nog twee of drie paragrafen om mee te werken.
alemão | holandês |
---|---|
jetzt | nu |
zeit | tijd |
in | in |
zu | om |
hast | je |
zwei | twee |
ist | is |
mehr | te |
du | hebt |
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
NL Indien enkele clausules in deze Algemene Voorwaarden deels of geheel onuitvoerbaar zijn, zal dit de effectiviteit van de overige clausules niet aantasten.
alemão | holandês |
---|---|
teilweise | deels |
wirksamkeit | effectiviteit |
oder | of |
nutzungsbedingungen | voorwaarden |
dies | dit |
der | de |
nicht | niet |
DE Da diese Bestimmungen im Laufe der Zeit geändert werden können, empfehlen wir Ihnen, diese regelmäßig zu lesen, damit Sie über eventuelle Änderungen informiert sind. In diesen Datenschutz- und Cookie-Bestimmungen erläutern wir unter anderem:
NL Omdat deze verklaring in de loop van tijd gewijzigd kan worden, raden we je aan om deze verklaring geregeld te raadplegen, zodat je van deze wijzigingen op de hoogte bent. In deze privacy- en cookieverklaring leggen wij onder meer uit:
alemão | holandês |
---|---|
zeit | tijd |
geändert | gewijzigd |
empfehlen | raden |
informiert | op de hoogte |
im | in de |
in | in |
und | en |
laufe | loop |
zu | zodat |
da | omdat |
werden | worden |
wir | we |
damit | om |
über | van |
DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht
NL De ongeldigheid of onwerkzaamheid van afzonderlijke bepalingen van deze overeenkomst tast de geldigheid van de overige bepalingen niet aan
alemão | holandês |
---|---|
bestimmungen | bepalingen |
vertrages | overeenkomst |
gültigkeit | geldigheid |
oder | of |
der | de |
nicht | niet |
DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
NL Indien enkele clausules in deze Algemene Voorwaarden deels of geheel onuitvoerbaar zijn, zal dit de effectiviteit van de overige clausules niet aantasten.
alemão | holandês |
---|---|
teilweise | deels |
wirksamkeit | effectiviteit |
oder | of |
nutzungsbedingungen | voorwaarden |
dies | dit |
der | de |
nicht | niet |
DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.
NL Tot de laatste categorie van bepalingen behoren, zonder daartoe beperkt te zijn, de bepalingen met betrekking tot vertrouwelijkheid en geschillen.
alemão | holandês |
---|---|
kategorie | categorie |
bestimmungen | bepalingen |
gehören | behoren |
bezug | betrekking |
vertraulichkeit | vertrouwelijkheid |
streitigkeiten | geschillen |
und | en |
ohne | zonder |
zur | te |
von | van |
DE Einige dieser Bestimmungen können von rechtlichen Hinweisen oder Bestimmungen auf spezifischen Seiten dieser Webseite ersetzt werden
NL Bepaalde bepalingen in deze Voorwaarden worden mogelijk tenietgedaan door expliciet aangegeven wettelijke kennisgevingen of voorwaarden die op bepaalde pagina's van deze Site worden weergegeven
alemão | holandês |
---|---|
rechtlichen | wettelijke |
oder | of |
werden | worden |
bestimmungen | bepalingen |
auf | op |
spezifischen | bepaalde |
webseite | site |
einige | die |
DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.
NL Tot de laatste categorie van bepalingen behoren, zonder daartoe beperkt te zijn, de bepalingen met betrekking tot vertrouwelijkheid en geschillen.
alemão | holandês |
---|---|
kategorie | categorie |
bestimmungen | bepalingen |
gehören | behoren |
bezug | betrekking |
vertraulichkeit | vertrouwelijkheid |
streitigkeiten | geschillen |
und | en |
ohne | zonder |
zur | te |
von | van |
DE Sollte es zu Konflikten zwischen dieser Datenschutzrichtlinie und den Bestimmungen von Privacy Shield kommen, finden die Bestimmungen von Privacy Shield Anwendung
NL Indien er een conflict is tussen de voorwaarden in dit privacybeleid en de Privacy Shield-principes, zijn de Privacy Shield-principes leidend
alemão | holandês |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacybeleid |
bestimmungen | voorwaarden |
privacy | privacy |
und | en |
finden | is |
DE Änderungen der Verkaufsbedingungen oder der weiteren Bestimmungen gelten für alle Neubestellungen, die nach Bekanntgabe der Änderung auf der Website aufgegeben werden
NL Wijzigingen in de verkoopvoorwaarden of het aanvullende beleid zijn van toepassing op elke nieuwe order die geplaatst wordt nadat de wijzigingen op de website zijn gepubliceerd
alemão | holandês |
---|---|
verkaufsbedingungen | verkoopvoorwaarden |
bestimmungen | beleid |
weiteren | aanvullende |
website | website |
oder | of |
auf | op |
der | de |
gelten | van toepassing |
DE Wir möchten Ihnen empfehlen, sich von Ihren eigenen Anwälten bezüglich der speziell für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation geltenden rechtlichen Bestimmungen und die beste Weise der Gewährleistung der Compliance beraten zu lassen
NL Het wordt aanbevolen dat u advies inwint bij uw juridisch adviseur over de wetgeving die specifiek van toepassing is op uw onderneming of organisatie en hoe u kunt zorgen voor compliance
alemão | holandês |
---|---|
empfehlen | aanbevolen |
speziell | specifiek |
rechtlichen | juridisch |
compliance | compliance |
und | en |
zu | bij |
oder | of |
organisation | organisatie |
geltenden | van toepassing |
für | voor |
gewährleistung | zorgen |
beraten | advies |
DE für die Entwicklung und Umsetzung spezifischer Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit personenbezogener Daten und die Überwachung der Umsetzung dieser Bestimmungen wurde eine verantwortliche Person ernannt – der*die Datenschutzbeauftragte.
NL Voor de ontwikkeling en uitvoering van specifieke maatregelen om de veiligheid van persoonsgegevens te waarborgen, en voor het toezicht op de uitvoering van dit beleid, is een verantwoordelijke aangesteld – een functionaris voor gegevensbescherming.
DE 4. Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen umfassen auch den Datenschutz. Mit der Annahme der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptiert der Kunde ausdrücklich die entsprechenden Bestimmungen.
NL 4. Onderhavige algemene voorwaarden omvatten eveneens Klantenrichtlijnen ter bescherming van zijnpersoonsgegevens. Door onderhavige algemene voorwaarden te accepteren, accepteert de Klant uitdrukkelijkde bepalingen van deze Richtlijnen.
alemão | holandês |
---|---|
allgemeinen | algemene |
umfassen | omvatten |
datenschutz | bescherming |
kunde | klant |
akzeptiert | accepteert |
geschäftsbedingungen | voorwaarden |
bestimmungen | bepalingen |
auch | te |
DE Ihr Zugang auf diese Webseite unterliegt der Einhaltung der in Frankreich geltenden Gesetze und Vorschriften sowie den Bestimmungen nach dem Abschnitt „Rechtliche Hinweise/Allgemeine Bedingungen für den Zugang zu der Webseite“.
NL Uw toegang tot deze site is onderworpen aan de geldende Franse wetgeving en de “Juridische Kennisgeving/Algemene toegangsvoorwaarden voor de site”.
DE Soweit die Entgelte nach erfolgten Userzugriffen (CPC) berechnet werden, gelten die folgenden Bestimmungen: Die Zahl der Klicks wird durch die Zählung der http-Requests der Server von Joblift ermittelt
NL Wat betreft de kosten die worden berekend na een succesvolle uitvoering van gebruikerstoegang (CPC), gelden de volgende bepalingen: het aantal klikken wordt bepaald door het tellen van de http-verzoeken van de server van Joblift
alemão | holandês |
---|---|
berechnet | berekend |
gelten | gelden |
bestimmungen | bepalingen |
klicks | klikken |
server | server |
ermittelt | bepaald |
folgenden | een |
wird | wordt |
werden | worden |
der | de |
durch | door |
DE Ihr Zugang auf diese Webseite unterliegt der Einhaltung der in Frankreich geltenden Gesetze und Vorschriften sowie den Bestimmungen nach dem Abschnitt „Rechtliche Hinweise/Allgemeine Bedingungen für den Zugang zu der Webseite“.
NL Uw toegang tot deze site is onderworpen aan de geldende Franse wetgeving en de “Juridische Kennisgeving/Algemene toegangsvoorwaarden voor de site”.
DE Wir möchten Ihnen empfehlen, sich von Ihren eigenen Anwälten bezüglich der speziell für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation geltenden rechtlichen Bestimmungen und die beste Weise der Gewährleistung der Compliance beraten zu lassen
NL Het wordt aanbevolen dat u advies inwint bij uw juridisch adviseur over de wetgeving die specifiek van toepassing is op uw onderneming of organisatie en hoe u kunt zorgen voor compliance
alemão | holandês |
---|---|
empfehlen | aanbevolen |
speziell | specifiek |
rechtlichen | juridisch |
compliance | compliance |
und | en |
zu | bij |
oder | of |
organisation | organisatie |
geltenden | van toepassing |
für | voor |
gewährleistung | zorgen |
beraten | advies |
DE Keeper Security erfüllt die Bestimmungen von Privacy Shield für alle Weiterübermittlung personenbezogener Daten aus der EU und der Schweiz, einschließlich Haftungsgrundlagen bei der Weiterübermittlung.
NL Keeper Security voldoet aan de Privacy Shield-principes voor alle toekomstige overdrachten van persoonsgegevens van de EU en Zwitserland, inclusief de toekomstige overdracht van aansprakelijkheidsbepalingen.
alemão | holandês |
---|---|
security | security |
privacy | privacy |
eu | eu |
schweiz | zwitserland |
einschließlich | inclusief |
erfüllt | voldoet |
und | en |
alle | alle |
für | voor |
der | de |
von | van |
DE Soweit die Entgelte nach erfolgten Userzugriffen (CPC) berechnet werden, gelten die folgenden Bestimmungen: Die Zahl der Klicks wird durch die Zählung der http-Requests der Server von Joblift ermittelt
NL Wat betreft de kosten die worden berekend na een succesvolle uitvoering van gebruikerstoegang (CPC), gelden de volgende bepalingen: het aantal klikken wordt bepaald door het tellen van de http-verzoeken van de server van Joblift
alemão | holandês |
---|---|
berechnet | berekend |
gelten | gelden |
bestimmungen | bepalingen |
klicks | klikken |
server | server |
ermittelt | bepaald |
folgenden | een |
wird | wordt |
werden | worden |
der | de |
durch | door |
DE Ihr Zugang auf diese Webseite unterliegt der Einhaltung der in Frankreich geltenden Gesetze und Vorschriften sowie den Bestimmungen nach dem Abschnitt „Rechtliche Hinweise/Allgemeine Bedingungen für den Zugang zu der Webseite“.
NL Uw toegang tot deze site is onderworpen aan de geldende Franse wetgeving en de “Juridische Kennisgeving/Algemene toegangsvoorwaarden voor de site”.
DE Dieser Kaufvertrag und die Auslegung seiner Bestimmungen unterliegen den Gesetzen der Bundesrepublik Deutschland und der ausschließlichen Zuständigkeit der deutschen Gerichtsbarkeit.
NL Dit verkoopcontract en de interpretatie van zijn voorwaarden worden beheerst en opgevat overeenkomstig de wetten van de Staat en zijn onderhevig aan de exclusieve jurisdictie van de federale en staatsrechtbanken die zich in Staat bevinden.
alemão | holandês |
---|---|
bestimmungen | voorwaarden |
unterliegen | onderhevig |
und | en |
deutschen | de |
seiner | van |
DE Bestimmte Staaten wie Kalifornien und Länder innerhalb der EU verlangen bestimmte Angaben in Ihrer Datenschutzerklärung - insbesondere seit Inkrafttreten der GDPR- und CCPA-Bestimmungen.
NL Bepaalde staten zoals Californië en landen binnen de EU eisen dat bepaalde informatie op uw privacybeleid staat - vooral sinds de inwerkingtreding van de GDPR- en CCPA-regelgeving.
alemão | holandês |
---|---|
bestimmte | bepaalde |
eu | eu |
verlangen | eisen |
angaben | informatie |
datenschutzerklärung | privacybeleid |
insbesondere | vooral |
kalifornien | californië |
staaten | staten |
länder | landen |
und | en |
ihrer | uw |
seit | van |
der | de |
DE Reincubate unterliegt den strengen britischen Datenschutzbestimmungen und entspricht den Safe Harbor-Bestimmungen der EU und der USA
NL Reincubate is onderworpen aan de strenge Britse wetgeving inzake gegevensbescherming en voldoet aan de EU- en Amerikaanse Safe Harbor-voorschriften
alemão | holandês |
---|---|
reincubate | reincubate |
entspricht | voldoet |
eu | eu |
usa | amerikaanse |
safe | safe |
und | en |
britischen | britse |
DE Jegliche Nutzung der Website, die gegen die vorstehenden Bestimmungen verstößt, kann unter anderem zur Kündigung oder Aussetzung Ihrer Rechte zur Nutzung der Website führen.
NL Gebruik van de Site dat de regels in deze Gebruiksvoorwaarden overtreedt kan leiden tot onder anderen de beëindiging of schorsing van uw recht om de Site te gebruiken.
alemão | holandês |
---|---|
kündigung | beëindiging |
rechte | recht |
führen | leiden |
website | site |
nutzung | gebruik |
kann | kan |
oder | of |
bestimmungen | gebruiksvoorwaarden |
ihrer | uw |
zur | te |
der | de |
gegen | van |
DE UNGEACHTET ANDERS LAUTENDER BESTIMMUNGEN IN DIESEM DOKUMENT IST UNSERE HAFTUNG IHNEN GEGENÜBER AUS WELCHEM GRUND AUCH IMMER UND UNABHÄNGIG VON DER FORM DER KLAGE JEDERZEIT AUF DEN GERINGEREN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN SIE UNS GEGEBENENFALLS GEZAHLT HABEN
NL ONZE VERANTWOORLIJKHEID ZAL IN ALLE GEVALLEN GELIMITEERD ZIJN TOT HET KLEINSTE BEDRAG, ALS ER AL SPRAKE IS VAN ENIGE VERANTWOORDELIJKHEID
alemão | holandês |
---|---|
haftung | verantwoordelijkheid |
in | in |
betrag | bedrag |
unsere | onze |
ist | is |
grund | zijn |
und | zal |
Mostrando 50 de 50 traduções