Traduzir "wechsel zwischen tools" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wechsel zwischen tools" de alemão para francês

Traduções de wechsel zwischen tools

"wechsel zwischen tools" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

wechsel au aux avec changement changer dans dans le grâce à ligne modifier même par pas passage passer passer à plus de pour transition utiliser à
zwischen 3 a afin afin de ainsi ainsi que application applications après assurer au au sein de aussi autre autres aux avec avez avoir avons base beaucoup beaucoup de besoin bien c cas ce cela ces cette chaque client comme comment contenu créer c’est dans dans la dans le dans les de de base de l' de la de l’ des deux différentes différents domaine dont du d’une elles en en ligne en plus ensemble entre est et et de exemple facilement faire fois grande grâce à il ils internet jour la le le plus les les deux leur leurs lien lorsque mais même ne nombre non nos notre nous nous avons ont ou outils page pages par par exemple parmi parties pas peut peuvent plateforme plus plus de plusieurs pour pouvez qu que quelle qui ressources s sans se selon service ses si site web son sont sur sur la sur le sur les temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez vers voir vos votre vous vous avez web y à à la également équipe être
tools a aide aider aider à applications au aussi autres aux avec avez avoir base chaque comme communauté cours créer dans dans le de du d’outils en utilisant ensemble entreprise entreprises est et outils faire fonctionnalités fournir grâce à gérer la gestion les équipes ligne logiciel logiciels même offre ou outil outils par performances peut peuvent plateforme pour pouvez processus produits projet projets que ressources sans se service services si sites solutions temps tous tout toute toutes travail un une utilisant utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisez utilisés à équipe équipes

Tradução de alemão para francês de wechsel zwischen tools

alemão
francês

DE Der Wechsel zwischen Android-Marken ist einfach - solange Sie auf Google sichern - und der Wechsel zwischen Apple und Android ist auch nicht allzu schwer

FR Basculer entre les marques Android est facile - tant que vous sauvegardez sur Google - et basculer entre Apple et Android nest pas trop difficile non plus

alemão francês
google google
android android
schwer difficile
einfach facile
apple apple
marken marques
nicht pas
und et
zwischen entre
allzu trop
ist est
solange tant que
auf sur
sie vous

DE Haben Sie altes Pro Tools | HDX- oder Pro Tools | HD Native-System? Geben Sie Ihrem Sound und Ihrer Performance einen Schub – und erhalten Sie drei Jahre Upgrades – beim Wechsel auf Pro Tools | HD Native.

FR Vous possédez un ancien système Pro Tools ou Pro Tools | HD ? Boostez votre son et votre performance et obtenez trois ans de mises à niveau en passant à Pro Tools | HD Native.

alemão francês
altes ancien
hd hd
und et
performance performance
native native
oder ou
einen un
system système
tools tools
erhalten obtenez
jahre ans
pro pro
haben possédez
drei trois
auf en

DE Haben Sie altes Pro Tools | HDX- oder Pro Tools | HD Native-System? Geben Sie Ihrem Sound und Ihrer Performance einen Schub – und erhalten Sie drei Jahre Upgrades – beim Wechsel auf Pro Tools | HD Native.

FR Vous possédez un ancien système Pro Tools ou Pro Tools | HD ? Boostez votre son et votre performance et obtenez trois ans de mises à niveau en passant à Pro Tools | HD Native.

alemão francês
altes ancien
hd hd
und et
performance performance
native native
oder ou
einen un
system système
tools tools
erhalten obtenez
jahre ans
pro pro
haben possédez
drei trois
auf en

DE Wechsel auf Teilkasko: Bei Ihrer aktuellen Versicherung ist der Wechsel von Vollkasko auf Teilkasko einfach

FR Passage à une casco partielle : avec votre assurance actuelle, passer d’une casco complète à une casco partielle n’est pas difficile

alemão francês
aktuellen actuelle
versicherung assurance
wechsel passage
auf à
ihrer votre

DE Pro Tools-Software V2019.6 und höher; Pro Tools | Ultimate (früher Pro Tools HD) V12.1 und höher (Avid-Hardware nicht erforderlich); Pro Tools | HDX (AAX DSP); Pro Tools | HD Accel (TDM)

FR   Logiciel Pro Tools v2019.6 et versions ultérieures ; Pro Tools | Ultimate (anciennement Pro Tools HD) v12.1 et versions ultérieures (hardware Avid non requis) ; Pro Tools | HDX (AAX DSP) ; Pro Tools | HD Accel (TDM)

alemão francês
früher anciennement
hd hd
nicht non
erforderlich requis
hdx hdx
aax aax
dsp dsp
tdm tdm
tools tools
hardware hardware
und et
software logiciel

DE Password Manager-Tools PDF-Tools Einheitenumwandler JSON-Tools Binärkonverter-Tools Taschenrechner Andere Werkzeuge Alle Tools anzeigen

FR Outils de gestion de mot de passe Outils PDF Convertisseur d'unité Outils JSON Outils de conversion binaire Calculatrices Autres outils Voir tous les outils

alemão francês
password mot de passe
pdf pdf
json json
taschenrechner calculatrices
anzeigen voir
tools outils
alle tous

DE Password Manager-Tools PDF-Tools Einheitenumwandler JSON-Tools Binärkonverter-Tools Taschenrechner Andere Werkzeuge Alle Tools anzeigen

FR Outils de mot de passe Outils PDF Convertisseur de unité Outils JSON Outils binaires Calculatrices Autres outils VOIR TOUS LES OUTILS

DE Geben Sie allen Teams Zugriff auf einheitliche CDP-Daten und ermöglichen Sie den einfachen Wechsel zwischen Berichten und Abfragen sowie den Datenaustausch mit externen BI-Tools.

FR Donnez à toutes les équipes l'accès aux données CDP unifiées. Elles peuvent facilement parcourir les rapports et les requêtes et partager des données à l'aide d'outils de BI externes.

alemão francês
externen externes
bi bi
abfragen requêtes
und et
teams équipes
daten données
berichten rapports
zugriff aux
einheitliche unifié

DE Der ständige Wechsel zwischen Tools bremst die Produktivität. Doch mit den mehr als 400 Integrationen in Wrike, darunter MS Teams und G Suite, müssen Sie Ihre Lieblings-Apps nicht mehr verlassen.

FR Passer d'un outil à l'autre nuit à votre productivité. L'intégration de Wrike avec plus de 400 applications, notamment MS Teams et G Suite, vous évite d'avoir à quitter vos outils préférées.

alemão francês
wrike wrike
verlassen quitter
produktivität productivité
tools outils
teams teams
apps applications
und et
nicht passer
die à
mehr plus
suite suite
zwischen de

DE Wir wissen, dass der ständige Wechsel zwischen verschiedenen Programmen den Projektfortschritt bremst – doch dank unserer mehr als 400 Integrationen können Sie alle Vorteile von Wrike ausschöpfen, ohne Ihre gewohnten Tools aufgeben zu müssen.

FR Nous savons que passer d'une application à une autre tend à ralentir l'avancée des projets. L'intégration de Wrike avec plus de 400 applications vous permet d'en profiter sans avoir à abandonner les outils auxquels vous êtes habitués.

alemão francês
wechsel passer
tools outils
wir nous
zu à
von de
ohne sans
den den

DE Die Zeit, die beim Wechsel zwischen separat betriebenen Tools und bei Problemdiagnose und -behebung zusätzlich vergeht, kann sich als Zünglein an der Waage herausstellen.

FR Le temps perdu à passer entre les outils et à diagnostiquer et résoudre les problèmes peut être crucial.

alemão francês
wechsel passer
tools outils
zeit temps
zwischen entre
kann peut
an a

DE Der ständige Wechsel zwischen Tools bremst die Produktivität. Doch mit den mehr als 400 Integrationen in Wrike, darunter MS Teams und G Suite, müssen Sie Ihre Lieblings-Apps nicht mehr verlassen.

FR Passer d'un outil à l'autre nuit à votre productivité. L'intégration de Wrike avec plus de 400 applications, notamment MS Teams et G Suite, vous évite d'avoir à quitter vos outils préférées.

alemão francês
wrike wrike
verlassen quitter
produktivität productivité
tools outils
teams teams
apps applications
und et
nicht passer
die à
mehr plus
suite suite
zwischen de

DE Wir wissen, dass der ständige Wechsel zwischen verschiedenen Programmen den Projektfortschritt bremst – doch dank unserer mehr als 400 Integrationen können Sie alle Vorteile von Wrike ausschöpfen, ohne Ihre gewohnten Tools aufgeben zu müssen.

FR Nous savons que passer d'une application à une autre tend à ralentir l'avancée des projets. L'intégration de Wrike avec plus de 400 applications vous permet d'en profiter sans avoir à abandonner les outils auxquels vous êtes habitués.

alemão francês
wechsel passer
tools outils
wir nous
zu à
von de
ohne sans
den den

DE Geben Sie allen Teams Zugriff auf einheitliche CDP-Daten und ermöglichen Sie den einfachen Wechsel zwischen Berichten und Abfragen sowie den Datenaustausch mit externen BI-Tools.

FR Donnez à toutes les équipes l'accès aux données CDP unifiées. Elles peuvent facilement parcourir les rapports et les requêtes et partager des données à l'aide d'outils de BI externes.

alemão francês
externen externes
bi bi
abfragen requêtes
und et
teams équipes
daten données
berichten rapports
zugriff aux
einheitliche unifié

DE Mitarbeiter vergeudeten Zeit mit dem Wechsel zwischen Tools und es war schwierig, teamübergreifend an Aufgaben zu arbeiten, da jedes Team eine andere Plattform nutzte

FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente

alemão francês
andere différente
plattform plateforme
mitarbeiter employés
tools outils
und et
zeit temps
team équipes
zu à
eine une
da car
dem du
jedes les

DE Den ständigen Wechsel zwischen dutzenden von Produkten und Tools vermeiden.

FR supprimer le besoin de pivoter entre des dizaines de produits et d’outils ;

alemão francês
dutzenden dizaines
produkten produits
und et
zwischen de

DE Der Wechsel zwischen Data Wrangling und Analyse-Tools verlangsamt den Analyseprozess und kann zu Fehlern führen

FR Passer d'un outil de traitement des données à un autre ralentit le processus d'analyse et peut entraîner des erreurs

alemão francês
verlangsamt ralentit
fehlern erreurs
führen processus
tools outil
und et
kann peut
zu à
zwischen de
data données

DE Haben Sie schon ein TDM-basiertes Pro Tools | HD-System? Verbessern Sie Ihren Sound und die Schnelligkeit – und erhalten Sie drei Jahre Upgrades – beim Wechsel auf Pro Tools | HDX

FR Vous possédez un vieux système Pro Tools | HD basé sur TDM ? Boostez votre son et votre vitesse et obtenez trois ans de mises à niveau en passant à Pro Tools | HDX

alemão francês
hd hd
verbessern boostez
hdx hdx
system système
tools tools
erhalten obtenez
pro pro
und et
haben possédez
jahre ans
drei trois

DE Haben Sie schon ein TDM-basiertes Pro Tools | HD-System? Verbessern Sie Ihren Sound und die Schnelligkeit – und erhalten Sie drei Jahre Upgrades – beim Wechsel auf Pro Tools | HDX

FR Vous possédez un vieux système Pro Tools | HD basé sur TDM ? Boostez votre son et votre vitesse et obtenez trois ans de mises à niveau en passant à Pro Tools | HDX

alemão francês
hd hd
verbessern boostez
hdx hdx
system système
tools tools
erhalten obtenez
pro pro
und et
haben possédez
jahre ans
drei trois

DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr

FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h

alemão francês
call call
time time
möglich possible
zwischen entre
und et
sobald dès

DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr

FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h

alemão francês
call call
time time
möglich possible
zwischen entre
und et
sobald dès

DE Beseitigen Sie alle Hindernisse, stellen Sie sicher, dass der Wechsel zwischen den Plattformen nahtlos verläuft, und bieten Sie Feedback-Mechanismen an, damit Sie alle Probleme beheben und aus Erfolgen Nutzen ziehen können.

FR Supprimez tous les obstacles, assurez-vous que le passage d'une plateforme à l'autre se fait sans heurts et proposez des mécanismes de retour d'information afin de pouvoir rectifier les problèmes et capitaliser sur les succès.

alemão francês
beseitigen supprimez
wechsel passage
plattformen plateforme
mechanismen mécanismes
feedback retour
und et
hindernisse obstacles
alle tous
an à
probleme problèmes

DE Diese ganze Zeit (einige Studien gehen von mehr als einer Stunde pro Tag aus), die auf den Wechsel zwischen Anwendungen entfällt und die Effizienz eigentlich steigern soll, kann den gegenteiligen Effekt haben

FR Tout ce temps passé (soit, selon certaines études, plus d’une heure par jour) à passer d’une application à l’autre pour améliorer l’efficacité peut en réalité avoir l’effet inverse

alemão francês
studien études
stunde heure
kann peut
die à
mehr plus
tag jour
anwendungen application

DE Ich kann nicht viel Zeit und Energie auf einen Wechsel zwischen Plattformen verwenden

FR Je n’ai pas beaucoup de temps ni d’énergie à dépenser pour passer d’une plateforme à une autre.

alemão francês
ich je
energie énergie
plattformen plateforme
nicht pas
zwischen de
viel beaucoup

DE Optimieren Sie den ständigen Wechsel zwischen Mikro- und Makroansichten und machen Sie aus jeder Veranstaltung einen Erfolg.

FR Optimisez la mise au point constante entre micro et macro, pour des événements systématiquement réussis.

alemão francês
mikro micro
veranstaltung événements
und et
optimieren sie optimisez
zwischen des
den la

DE Wechsel zwischen horizontaler und vertikaler Ausrichtung von Swimlanes mit einem Klick

FR Conversion en un clic de couloirs entre les orientations horizontales et verticales

alemão francês
klick clic
und et
einem un
zwischen de

DE Der problemlose Wechsel zwischen Online- und Offline-Arbeit verhindert Störungen durch schlechte Internetverbindungen.

FR Transition parfaite entre travail en ligne et hors ligne : les problèmes de réseau ne vous ralentiront plus.

alemão francês
wechsel transition
arbeit travail
und et
zwischen de

DE sichere Hybrid-Modelle für die Arbeit im Wechsel zwischen Homeoffice und Unternehmensstandort umsetzen

FR Prendre en charge un modèle hybride sécurisé de travail depuis la maison et sur site

alemão francês
modelle modèle
hybrid hybride
und et
sichere sécurisé
arbeit travail
zwischen de

DE Teams, die Jira und Slack in Kombination verwenden, können die Integration nutzen, um Vorgangsvorschauen freizuschalten und ständige Wechsel zwischen dem Chat und Jira vermeiden.

FR Les équipes qui utilisent Jira et Slack conjointement peuvent tirer parti de l'intégration pour profiter d'aperçus des tickets et éviter de basculer du chat à Jira (et inversement).

alemão francês
jira jira
teams équipes
vermeiden éviter
und et
chat chat
um pour
verwenden utilisent
zwischen de

DE Pega ermöglicht Ihrer Bank im Kundendialog einen nahtlosen Wechsel zwischen Kanälen und Geräten, ohne dass der Kontext und die Ziele dabei verlorengehen.

FR Avec Pega, vous garantissez la continuité des interactions entre vos clients et votre banque quel que soit le canal ou le moyen de communication utilisé, sans perdre de vue le contexte de leur situation.

alemão francês
bank banque
kanälen canal
pega pega
und et
ohne sans
im moyen
ihrer de
kontext contexte

DE Pega ermöglicht Ihren Kunden im Dialog zur Schadensregulierung einen nahtlosen Wechsel zwischen Kanälen und Geräten, ohne dass der Kontext dabei verloren geht.

FR Avec Pega, l’expérience de vos clients reste la même quel que soit le canal ou le périphérique utilisé. Vous maintenez le fil de la conversation lors de la gestion des sinistres.

alemão francês
kunden clients
dialog conversation
kanälen canal
pega pega
geht ou
im lors

DE Mit Pega ermöglichen Sie Ihren Kunden einen nahtlosen Wechsel zwischen Kanälen und Geräten, ohne dass der Kontext dabei verlorengeht

FR Offrez à vos clients une expérience fluide sur tous les canaux et appareils sans perte de contexte

alemão francês
kunden clients
kanälen canaux
geräten appareils
kontext contexte
nahtlosen fluide
ohne sans
und et
zwischen de

DE Mit Neonpanorama, einer fesselnden Modekultur und einem ständigen Wechsel zwischen alter und neuer Welt erzählt Shanghai auf Schritt und Tritt eine Geschichte

FR Avec ses panoramas aux néons électrisants, sa culture mode fascinante et son constant tiraillement entre l?ancien et le moderne, Shanghai nous raconte une histoire à chaque coin de rue

alemão francês
erzählt raconte
shanghai shanghai
geschichte histoire
und et
zwischen de

DE Buchungen müssen für den gesamten Zeitraum einer Abschlussvereinbarung dynamisch erfolgen; Ein kampagnenspezifischer und/oder mehrfacher Wechsel zwischen Dynamic und Classic Pricing ist nicht möglich.

FR Les réservations doivent être réalisées selon le modèle dynamique pendant toute la durée d’un accord de réservation. Les changements répétés, ou pour une campagne spécifique, entre la tarification dynamique et classique ne sont pas permis.

alemão francês
classic classique
pricing tarification
zeitraum durée
und et
buchungen réservations
oder ou
dynamisch dynamique
nicht pas
zwischen de

DE Verwenden Sie die Maus mit nahtlosem Wechsel zwischen macOS und Windows.

FR Passez facilement de macOS à Windows, et inversement, à l'aide de la souris.

alemão francês
maus souris
macos macos
windows windows
und et
die à
zwischen de

DE Flexible Einzahlungen und kommissionsfreier Wechsel zwischen den Vorsorgefonds

FR Versements flexibles et changement sans commission entre les fonds de prévoyance

alemão francês
flexible flexibles
wechsel changement
und et
zwischen de

DE Nahtloser Wechsel zwischen Cloud und App

FR Passage transparent du cloud à l'application

alemão francês
wechsel passage
zwischen du
cloud cloud
app lapplication

DE Der Wechsel zwischen iPhone, Mac, Apple Watch oder iPad ist bereits nahtlos und beeindruckend, aber wenn Ihre Musik bei jedem Schritt dabei ist, wird es noch besser

FR Passer dun iPhone, dun Mac, dune Apple Watch ou dun iPad est déjà fluide et impressionnant, mais lorsque votre musique vous accompagne à chaque étape, elle saméliore encore

alemão francês
iphone iphone
mac mac
apple apple
watch watch
ipad ipad
beeindruckend impressionnant
musik musique
nahtlos fluide
oder ou
bereits déjà
schritt étape
und et
noch encore
ist est
aber mais
ihre votre
wenn lorsque
es dun

DE Auch der Wechsel zwischen Weitwinkel, Normal und Zoom ist per Knopfdruck möglich, was schön und einfach ist.

FR La permutation entre large, normal et zoom est également disponible en appuyant sur un bouton, ce qui est agréable et facile.

alemão francês
normal normal
zoom zoom
knopfdruck bouton
schön agréable
zwischen entre
und et
auch également
möglich est

DE Dann besteht immer die Möglichkeit, dass Sie von vornherein keinen großen Unterschied zwischen den Aktualisierungsraten sehen. Der Wechsel von 60 Hz auf 90 Hz oder 90 Hz auf 120 Hz ist für jeden mit bloßem Auge nicht leicht zu erkennen.

FR Ensuite, il est toujours possible que vous ne voyiez pas beaucoup de différence entre les taux de rafraîchissement en premier lieu. Passer de 60 Hz à 90 Hz ou de 90 Hz à 120 Hz nest pas facile à percevoir à lœil nu pour tout le monde.

alemão francês
möglichkeit possible
unterschied différence
leicht facile
erkennen percevoir
auge œil
oder ou
die nest
keinen ne
nicht pas
zu à
besteht est
immer toujours
zwischen de

DE Wenn Sie Ihr Blatt beim Streifen mit dem Finger aus den Augen verlieren, gehen Sie zu Systemeinstellungen > Trackpad > Weitere Gesten und ändern Sie die Einstellungen zum Wechsel zwischen Seiten auf Streifen mit drei Fingern

FR Si vous perdez votre feuille lors du balayage sur le trackpad, rendez-vous dans Réglages système > Trackpad > Gestes supplémentaires et modifiez le geste de balayage entre les pages sur trois doigts

alemão francês
blatt feuille
finger doigts
verlieren perdez
gesten gestes
ändern modifiez
weitere supplémentaires
und et
wenn si
seiten pages
die einstellungen réglages
drei trois

DE Kein Wechsel zwischen Buchungsportalen und Spesenmanagement-Software mehr – mit unserer Plattform können Sie beides am selben Ort tun.

FR Plus besoin de passer des portails de réservation au logiciel de gestion des dépenses : vous pouvez faire les deux au même endroit avec notre plateforme.

alemão francês
ort endroit
mehr plus
am au
software logiciel
plattform plateforme
können pouvez
mit avec
unserer notre
und passer

DE Standardisierte Tub-Formate ermöglichen zudem einen schnellen und einfachen Wechsel zwischen verschiedenen Behälterformaten, die alle auf einer einzigen Abfülllinie befüllt werden können.

FR Les formats normalisés des barquettes permettent également un changement rapide et facile entre les différents formats de contenants, lesquels peuvent tous être remplis sur une seule ligne de remplissage.

alemão francês
ermöglichen permettent
wechsel changement
formate formats
schnellen rapide
verschiedenen différents
und et
zwischen de
alle tous
werden être
einen un

DE Die Forcepoint-Funktion für die nahtlose Übergabe (Seamless Handoff) ermöglicht den automatischen Wechsel zwischen dem standardmäßigen Inline-Proxy-Durchsetzungsmodus und dem sekundären lokalen Durchsetzungsmodus über Direct Connect.

FR La fonctionnalité Seamless Handoff (Transfert Transparent) de Forcepoint permet de basculer automatiquement entre le mode d'application par défaut par proxy en ligne et le mode d'application secondaire local, en utilisant Direct Connect.

alemão francês
ermöglicht permet
automatischen automatiquement
standardmäßigen défaut
sekundären secondaire
lokalen local
direct direct
connect connect
funktion fonctionnalité
proxy proxy
und et
nahtlose seamless
zwischen de

DE - Eine Installation installiert DVDFab 12, VideoCruise und DVDFab Toolkit auf einmal - Einfacher und schneller Wechsel zwischen Video Converter, VideoCruise und Toolkit Mehr Infos: https://dvdfab.at/video-converter-pro.htm.

FR - Un programme d'installation installe DVDFab 12, VideoCruise et DVDFab Toolkit en une seule fois - Commutation facile et rapide entre Video Converter, VideoCruise et Toolkit Plus d'informations : https://www.dvdfab.cn/video-converter-pro.htm

alemão francês
dvdfab dvdfab
video video
https https
toolkit toolkit
mehr plus
und et
schneller rapide
einfacher un
zwischen entre
converter converter
installiert installe

DE Die mobile App spiegelt die volle Funktionalität unserer Webanwendung wider und schafft ein nahtloses, konsistentes Benutzererlebnis beim Wechsel zwischen Geräten.

FR L'application mobile reflète le fonctionnement complet de notre application web, pour une expérience utilisateur fluide et homogène entre appareils différents.

alemão francês
mobile mobile
spiegelt reflète
volle complet
nahtloses fluide
geräten appareils
und et
app application
funktionalität fonctionnement
unserer de

DE Wechsel zwischen Standard- und Ultra-Weitwinkelobjektiv.

FR Basculez entre l'objectif standard et ultra grand‐angle.

alemão francês
zwischen entre

DE Wechsel zwischen Abfahrt / Aufstieg ohne Abschnallen : nein

FR Passage montée/descente sans déchausser : oui

alemão francês
wechsel passage
aufstieg montée
ohne sans

DE Weniger Menüs, mehr Musikmachen. MASCHINE+ ist so konzipiert, dass Wechsel zwischen Pad-Modes, Note-Repeats, dem Hinzufügen von Gruppen oder anderen Grundelemente im Workflow so einfach sind wie ein Knopfdruck.

FR Moins de navigation dans les menus et plus de musique. MASCHINE+ est conçue pour changer les modes de pads, répéter les notes, ajouter des groupes et réaliser d’autres actions essentielles d’une simple pression sur un bouton.

alemão francês
weniger moins
konzipiert conçue
wechsel changer
gruppen groupes
knopfdruck bouton
hinzufügen ajouter
menüs menus
ist est
im dans
mehr plus
zwischen de
einfach un

DE Nahtloser Wechsel zwischen der Internet- und Desktop-Anwendung.

FR Basculez entre l'application en ligne et l'application pour bureau en toute transparence.

alemão francês
anwendung lapplication
desktop bureau
und et
zwischen entre

Mostrando 50 de 50 traduções