DE Das Unternehmen musste zunächst entscheiden, welche Art von Daten es benötigte und wie stark die Segmentierung sein musste, um dieses Ziel zu erreichen
"unternehmen musste seine" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Das Unternehmen musste zunächst entscheiden, welche Art von Daten es benötigte und wie stark die Segmentierung sein musste, um dieses Ziel zu erreichen
FR L?entreprise a d?abord dû décider du type de données dont elle avait besoin et du niveau de segmentation nécessaire pour atteindre cet objectif
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | décider |
daten | données |
segmentierung | segmentation |
unternehmen | entreprise |
und | et |
musste | a |
benötigte | besoin |
zu | dont |
erreichen | atteindre |
von | de |
ziel | objectif |
DE Das Unternehmen musste seine IT-Vermögenswerte in einer Private Cloud, und zwar einer IaaS-Plattform (Infrastructure-as-a-Service), konsolidieren und standardisieren, um seine Agilität und Skalierbarkeit zu verbessern.
FR Pour bénéficier d'une agilité et d'une évolutivité accrues, il fallait que MyRepublic consolide et standardise ses ressources informatiques sur une plateforme IaaS de cloud privé.
alemão | francês |
---|---|
cloud | cloud |
agilität | agilité |
skalierbarkeit | évolutivité |
plattform | plateforme |
iaas | iaas |
und | et |
zwar | n |
private | de |
DE Twitter hat aufeinmal mich abgemeldet und ich musste mich selber wieder anmelden. hab aber alle meine daten vergessen und musste mir einen neuen acc machen
FR De pire en pire Tweeter censure dès qu on exprime un avis qui va à l’encontre de ceux qui le payent cher pour gouverner le peuple!
alemão | francês |
---|---|
tweeter | |
einen | un |
hat | le |
DE Um sie auszunutzen, musste der User (über einen Phishing-, Spearphishing- oder anderen Angriff) auf eine präparierte Website gelockt werden oder es musste auf einer vertrauenswürdigen Website schädliche Adware ausgeführt werden.
FR Pour l?exploiter, l?utilisateur devait être attiré sur un site web malveillant (par hameçonnage, harponnage ou un autre type d?attaque), ou sur un site de confiance infecté par un logiciel publicitaire malveillant
alemão | francês |
---|---|
auszunutzen | exploiter |
user | utilisateur |
angriff | attaque |
phishing | hameçonnage |
oder | ou |
website | site |
einen | un |
anderen | autre |
um | pour |
werden | être |
DE Ich hätte immer das Gefühl, dass ich mehr mit ihr reden müsste, mehr über ihre Persönlichkeit und all die wichtigen Dinge herausfinden müsste
FR J'aurais toujours l'impression que j'ai besoin de lui parler davantage, de découvrir plus de choses sur sa personnalité et toutes les choses importantes
alemão | francês |
---|---|
müsste | besoin |
wichtigen | importantes |
herausfinden | découvrir |
persönlichkeit | personnalité |
und | et |
dinge | choses |
immer | toujours |
mehr | plus |
ihr | de |
DE Um sie auszunutzen, musste der User (über einen Phishing-, Spearphishing- oder anderen Angriff) auf eine präparierte Website gelockt werden oder es musste auf einer vertrauenswürdigen Website schädliche Adware ausgeführt werden.
FR Pour l?exploiter, l?utilisateur devait être attiré sur un site web malveillant (par hameçonnage, harponnage ou un autre type d?attaque), ou sur un site de confiance infecté par un logiciel publicitaire malveillant
alemão | francês |
---|---|
auszunutzen | exploiter |
user | utilisateur |
angriff | attaque |
phishing | hameçonnage |
oder | ou |
website | site |
einen | un |
anderen | autre |
um | pour |
werden | être |
DE saubererer Code geschrieben werden. Vor PHP 7 musste für jeden regulären Ausdruck ein Callback ausgeführt werden, was dazu führte, dass die Callback-Funktion voller Verzweigungen sein musste.
FR . Avant PHP 7, les fonctions de rappel (callback) devaient être exécutées par expression régulière ce qui demande à la fonction de rappel d'être salie avec beaucoup de ramifications.
alemão | francês |
---|---|
php | php |
regulären | régulière |
ausdruck | expression |
funktion | fonction |
ausgeführt werden | exécutées |
ausgeführt | exécuté |
die | à |
was | qui |
musste | par |
jeden | les |
DE „Ich musste unsere Effizienz verbessern," sagte er. „Ich hatte keine Wahl. Ich war sozusagen in eine Ecke gedrängt, wo ich all diese Kosten senken musste, ohne meine Effizienz zu beeinträchtigen."
FR « J'ai dû améliorer notre efficacité », a-t-il déclaré. « Je n'avais pas le choix. En quelque sorte, je me suis retrouvé dans une situation dans laquelle j'avais besoin de réduire tous ces coûts sans compromettre mon efficacité. »
DE Faurecia, ein weltweit tätiger Automobilhersteller, musste seine digitale Strategie mit Innovationen unterstützen, die seine Dienste differenzieren, um Wettbewerbsvorteile zu erzielen
FR Faurecia, un équipementier automobile international, souhaitait dynamiser sa stratégie numérique par des innovations permettant de différencier ses services pour acquérir un avantage concurrentiel
DE Faurecia, ein weltweit tätiger Automobilhersteller, musste seine digitale Strategie mit Innovationen unterstützen, die seine Dienste differenzieren, um Wettbewerbsvorteile zu erzielen
FR Faurecia, un équipementier automobile international, souhaitait dynamiser sa stratégie numérique par des innovations permettant de différencier ses services pour acquérir un avantage concurrentiel
DE Faurecia, ein weltweit tätiger Automobilhersteller, musste seine digitale Strategie mit Innovationen unterstützen, die seine Dienste differenzieren, um Wettbewerbsvorteile zu erzielen
FR Faurecia, un équipementier automobile international, souhaitait dynamiser sa stratégie numérique par des innovations permettant de différencier ses services pour acquérir un avantage concurrentiel
DE Faurecia, ein weltweit tätiger Automobilhersteller, musste seine digitale Strategie mit Innovationen unterstützen, die seine Dienste differenzieren, um Wettbewerbsvorteile zu erzielen
FR Faurecia, un équipementier automobile international, souhaitait dynamiser sa stratégie numérique par des innovations permettant de différencier ses services pour acquérir un avantage concurrentiel
DE Faurecia, ein weltweit tätiger Automobilhersteller, musste seine digitale Strategie mit Innovationen unterstützen, die seine Dienste differenzieren, um Wettbewerbsvorteile zu erzielen
FR Faurecia, un équipementier automobile international, souhaitait dynamiser sa stratégie numérique par des innovations permettant de différencier ses services pour acquérir un avantage concurrentiel
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
FR Saillon attire les visiteurs ? aujourd?hui plus que jamais, par son authenticité, ses vins, ses fêtes médiévales et surtout ses bains thermaux.
alemão | francês |
---|---|
weine | vins |
feste | fêtes |
je | jamais |
und | et |
heute | aujourd |
denn | par |
DE Fakten und Kuriositäten über das Land, seine Kultur, seine Natur, seine Gastronomie und seine Bevölkerung.
FR Informations et curiosités sur le pays, sa culture, sa nature, sa gastronomie et sa population.
alemão | francês |
---|---|
fakten | informations |
land | pays |
kultur | culture |
natur | nature |
gastronomie | gastronomie |
bevölkerung | population |
und | et |
über | sur |
das | le |
DE Fakten und Kuriositäten über das Land, seine Kultur, seine Natur, seine Gastronomie und seine Bevölkerung.
FR Informations et curiosités sur le pays, sa culture, sa nature, sa gastronomie et sa population.
alemão | francês |
---|---|
fakten | informations |
land | pays |
kultur | culture |
natur | nature |
gastronomie | gastronomie |
bevölkerung | population |
und | et |
über | sur |
das | le |
DE Saillon besticht ? heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine mittelalterlichen Feste und vorallen seine Thermalbäder.
FR Saillon attire les visiteurs ? aujourd?hui plus que jamais, par son authenticité, ses vins, ses fêtes médiévales et surtout ses bains thermaux.
alemão | francês |
---|---|
weine | vins |
feste | fêtes |
je | jamais |
und | et |
heute | aujourd |
denn | par |
DE Orange Money Rumänien musste die bereits PSD2-konforme Sicherheitstechnologie ersetzen, die das Unternehmen selbst entwickelt und in seine Mobile-Money-App integriert hatte
FR Orange Money Roumanie avait besoin de remplacer la technologie de sécurité déjà conforme à la DSP2 qu’elle avait conçue à l’interne et intégrée à son application monétaire mobile
alemão | francês |
---|---|
orange | orange |
rumänien | roumanie |
ersetzen | remplacer |
entwickelt | conçue |
konforme | conforme |
app | application |
mobile | mobile |
und | et |
bereits | déjà |
integriert | intégré |
hatte | avait |
die | à |
musste | avait besoin |
seine | de |
DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern
FR Comme beaucoup d’autres entreprises dans le monde, JetBrains a dû s'adapter et changer sa façon de travailler
alemão | francês |
---|---|
welt | monde |
ändern | changer |
unternehmen | entreprises |
musste | a |
DE Als BOSE seine BOSEbuild-Kopfhörer zum Selberbauen auf den Markt brachte, musste das Unternehmen ein rasches Prototyping implementieren, um den Produktprüfungsprozess zu beschleunigen. Der Prototypendruck war die Lösung.
FR Lorsque BOSE a lancé son projet de casque BOSEbuild à monter soi-même, il lui fallait mettre en œuvre un prototypage rapide pour accélérer son processus de test des produits. L'impression de prototypes constituait la solution idéale.
alemão | francês |
---|---|
prototyping | prototypage |
beschleunigen | accélérer |
bose | bose |
kopfhörer | casque |
unternehmen | œuvre |
lösung | solution |
musste | a |
implementieren | mettre |
zu | à |
DE Ein weltweit führendes Unternehmen im Unterwasser-Consulting, Namaka Subsea, musste erleben, wie seine Präsenzschulungen zu Beginn der Pandemie von heute auf morgen unmöglich wurden
FR Namaka Subsea, leader mondial de la consultance dans le secteur sous-marin, a constaté l'impossibilité de dispenser des cours de formation présentiels du jour au lendemain, au début de la pandémie
alemão | francês |
---|---|
unterwasser | sous-marin |
pandemie | pandémie |
im | dans le |
musste | a |
weltweit | mondial |
DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern
FR Comme beaucoup d’autres entreprises dans le monde, JetBrains a dû s'adapter et changer sa façon de travailler
alemão | francês |
---|---|
welt | monde |
ändern | changer |
unternehmen | entreprises |
musste | a |
DE Ein weltweit führendes Unternehmen im Unterwasser-Consulting, Namaka Subsea, musste erleben, wie seine Präsenzschulungen zu Beginn der Pandemie von heute auf morgen unmöglich wurden
FR Namaka Subsea, leader mondial de la consultance dans le secteur sous-marin, a constaté l'impossibilité de dispenser des cours de formation présentiels du jour au lendemain, au début de la pandémie
alemão | francês |
---|---|
unterwasser | sous-marin |
pandemie | pandémie |
im | dans le |
musste | a |
weltweit | mondial |
DE Zum aktuellen Zeitpunkt im Verlauf der Pandemie musste jedes Unternehmen, das online Werbung betreibt, eine Reihe von Entscheidungen über seine digitalen Werbeprogramme treffen. Sollten sie ihre...
FR En ces temps de changements extraordinaires, comment les entreprises doivent-elles s?orienter et interpréter les quantités massives de données qui leur parviennent ? Ici, chez DAC, nos...
DE Athora brauchte eine Modernisierung. Das Unternehmen musste interne Systeme und Prozesse rationalisieren, um sich von einem Unternehmen, das Produkte anbot, zu einem wirklich kundenzentrierten Unternehmen zu entwickeln.
FR Athora avait besoin d'une refonte, en rationalisant ses processus et systèmes internes pour ne plus se contenter de proposer des produits, mais bel et bien placer le client au cœur de ses activités.
alemão | francês |
---|---|
systeme | systèmes |
und | et |
prozesse | processus |
unternehmen | activité |
produkte | produits |
von | de |
interne | internes |
DE Athora brauchte eine Modernisierung. Das Unternehmen musste interne Systeme und Prozesse rationalisieren, um sich von einem Unternehmen, das Produkte anbot, zu einem wirklich kundenzentrierten Unternehmen zu entwickeln.
FR Athora avait besoin d'une refonte, en rationalisant ses processus et systèmes internes pour ne plus se contenter de proposer des produits, mais bel et bien placer le client au cœur de ses activités.
alemão | francês |
---|---|
systeme | systèmes |
und | et |
prozesse | processus |
unternehmen | activité |
produkte | produits |
von | de |
interne | internes |
DE Um seine Workflows zur Beitragserstellung zu beschleunigen und seine Assets optimal zu nutzen, hat sich Quincy Media an Avid gewendet. Erfahren Sie, wie das Unternehmen seine 14 Nachrichtenredaktionen standardisiert hat.
FR Pour accélérer ses workflows de création de récits et maximiser la valeur de ses assets, Quincy Media s'est tournée vers Avid—découvrez comment l'entreprise a standardisé ses 14 salles de rédaction.
alemão | francês |
---|---|
workflows | workflows |
beschleunigen | accélérer |
assets | assets |
nutzen | valeur |
media | media |
um | pour |
hat | a |
erfahren | et |
DE Aufgrund der Expansion unseres Kunden in Nordamerika musste das Kreativteam seine Content-Erstellung optimieren, um der steigenden Nachfrage der Vertriebsteams gerecht zu werden.
FR L’expansion de notre client à travers les États-Unis signifie que l’équipe créative doit optimiser le contenu pour répondre à la demande croissante des équipes de vente.
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
optimieren | optimiser |
unseres | notre |
gerecht | que |
nachfrage | répondre |
aufgrund | de |
zu | à |
content | contenu |
um | pour |
DE Da er seine Freundin und Familienmitglieder im Laufe der Jahre bereits vor mehreren Cyber-Angriffen retten musste, hat er sich mit Leib und Seele der Internetsicherheit verschrieben
FR Il s’est passionné pour la cybersécurité après avoir aidé sa petite-amie et plusieurs membres de sa famille lors de multiples cyberattaques
alemão | francês |
---|---|
freundin | amie |
familienmitglieder | famille |
cyber | cybersécurité |
er | il |
und | et |
im | lors |
mehreren | plusieurs |
DE Der Travel-Sektor musste seine Marketingtaktik ändern, um in dieser Zeit mit den Kunden in Kontakt zu bleiben!
FR L'hôtellerie a dû changer de tactiques de marketing pour rester en contact avec les clients.
alemão | francês |
---|---|
kontakt | contact |
kunden | clients |
musste | a |
in | en |
ändern | changer |
zu | rester |
DE Der Benutzer musste seine ID hochladen und auf die Verifizierung warten
FR L’utilisateur devait télécharger son identifiant et attendre qu’il soit vérifié
alemão | francês |
---|---|
warten | attendre |
benutzer | identifiant |
und | et |
seine | l |
hochladen | charger |
DE Angesichts des raschen Geschäftswachstums musste Holvi bald seine Prozesse erweitern und entschied sich für eine Partnerschaft mit einem professionellen Partner, der schnelle und vor allem skalierbare Lösungen ermöglicht
FR Compte tenu de la croissance rapide de ses activités, Holvi a rapidement eu besoin d’élargir ses processus et a décidé de s’associer à un partenaire professionnel qui permet des solutions rapides et surtout évolutives
alemão | francês |
---|---|
erweitern | élargir |
lösungen | solutions |
ermöglicht | permet |
entschied | décidé |
prozesse | processus |
und | et |
musste | a |
einem | un |
schnelle | rapides |
bald | rapidement |
professionellen | de |
partner | partenaire |
vor allem | surtout |
DE Doch es kam noch schlimmer: Seine Eltern fanden heraus, dass er nicht mehr zur Schule ging. Es kam zum Streit, er musste das Haus verlassen. Er wurde obdachlos und lebte als Skateboarder auf den Straßen von Paris.
FR Mais le pire restait à venir : ses parents ont découvert qu’il n’allait plus à l’école. Le ton est monté entre eux et il a dû quitter la maison. Il est devenu sans abri et a vécu dans les rues de Paris, en tant que skateboarder.
alemão | francês |
---|---|
schlimmer | pire |
eltern | parents |
schule | école |
verlassen | quitter |
straßen | rues |
paris | paris |
und | et |
er | il |
musste | a |
mehr | plus |
als | tant |
heraus | de |
wurde | le |
DE Seine Bedenken wuchsen mit der Zeit zu einem tiefgreifenden inneren Konflikt an, bis er schliesslich das Land verlassen musste
FR Toutefois, après que ses doutes se soient transformés en un profond conflit interne, il a finalement dû quitter le pays
alemão | francês |
---|---|
konflikt | conflit |
schliesslich | finalement |
land | pays |
verlassen | quitter |
er | il |
einem | un |
zu | soient |
inneren | en |
musste | a |
DE Im EU-Mitgliedsland musste der Konzern seine Emissionen regelmässig überprüfen und die Resultate veröffentlichen
FR Dans ce pays voisin, membre de l’Union européenne, Holcim avait l’obligation de contrôler régulièrement ses émissions et de publier les résultats
alemão | francês |
---|---|
überprüfen | contrôler |
resultate | résultats |
veröffentlichen | publier |
emissionen | émissions |
und | et |
im | dans |
der | de |
DE Panasonic musste seine GH-Serie auffrischen, um sie wettbewerbsfähiger zu machen und gleichzeitig sicherzustellen, dass diejenigen, die ein echtes High-End- Upgrade wünschen, diese Option Ende 2021 in Form der GH6 erhalten .
FR Panasonic avait besoin dactualiser sa série GH pour la rendre plus compétitive, tout en sassurant que ceux qui souhaitent une véritable mise à niveau haut de gamme bénéficieront de cette option à la fin de 2021 - sous la forme du GH6 .
alemão | francês |
---|---|
upgrade | mise à niveau |
form | forme |
panasonic | panasonic |
gleichzeitig | tout en |
serie | série |
option | option |
in | en |
echtes | que |
musste | avait besoin |
zu | à |
ende | la fin |
der | de |
DE Als seine sechsjährige Tochter Mayah ihren Papa anschaute und ihn fragte, ob er nicht auch die 5a machen wolle, die sie gerade geklettert war, musste er es einfach versuchen
FR Quand sa fille Mayah, alors âgée de 6 ans, l’a regardé en demandant s’il allait tenter le 5c qu’elle venait de finir, il n’a pas pu refuser
alemão | francês |
---|---|
versuchen | tenter |
nicht | pas |
tochter | fille |
er | il |
ob | quand |
DE Um seine Stimme abgeben zu dürfen, musste man vorab schriftlich erklären, den so genannten Aktivismus zu befürworten
FR Pour pouvoir voter, il fallait d’abord avoir déclaré par écrit être partisan de ce qu’on appelait l’activisme
alemão | francês |
---|---|
schriftlich | écrit |
vorab | pour |
musste | par |
seine | de |
DE Doch es kam noch schlimmer: Seine Eltern fanden heraus, dass er nicht mehr zur Schule ging. Es kam zum Streit, er musste das Haus verlassen. Er wurde obdachlos und lebte als Skateboarder auf den Straßen von Paris.
FR Mais le pire restait à venir : ses parents ont découvert qu’il n’allait plus à l’école. Le ton est monté entre eux et il a dû quitter la maison. Il est devenu sans abri et a vécu dans les rues de Paris, en tant que skateboarder.
alemão | francês |
---|---|
schlimmer | pire |
eltern | parents |
schule | école |
verlassen | quitter |
straßen | rues |
paris | paris |
und | et |
er | il |
musste | a |
mehr | plus |
als | tant |
heraus | de |
wurde | le |
DE Um seine anspruchsvolle vernetzte und mobile Klientel zufriedenzustellen, musste es zunächst vollständige, konsistente, korrekte und einfach zu verwaltende Kundendaten sicherstellen.
FR Pour satisfaire une clientèle mobile et connectée particulièrement exigeante, elle devait avant tout disposer d'informations client complètes, cohérentes, précises et faciles à gérer.
alemão | francês |
---|---|
mobile | mobile |
und | et |
seine | le |
einfach | faciles |
zu | à |
vollständige | complètes |
es | elle |
DE Die im ständigen Wandel begriffene Finanzdienstleistungsbranche fordert Geschwindigkeit und Effizienz. Deshalb musste Ally seine IT-Funktionen transformieren, um Releases schneller und mit größerer Zuverlässigkeit bereitstellen zu können.
FR La vive évolution du secteur des services financiers exige rapidité et efficacité. Ally Financial devait transformer ses capacités informatiques afin de déployer des versions plus fiables de ses produits, bien plus rapidement.
alemão | francês |
---|---|
releases | versions |
bereitstellen | déployer |
fordert | exige |
effizienz | efficacité |
und | et |
geschwindigkeit | rapidité |
wandel | évolution |
funktionen | capacités |
um | afin |
DE Package-Librarys sind ein wesentlicher Service für jede moderne Programmiersprache. Ohne sie müsste jeder Programmierer seine eigene Software für die meisten Routineaufgaben schreiben.
FR Les bibliothèques de packages sont un service essentiel pour tout langage de programmation moderne. Sans eux, chaque codeur aurait besoin d'écrire son propre logiciel pour les tâches courantes les plus courantes.
alemão | francês |
---|---|
wesentlicher | essentiel |
moderne | moderne |
package | packages |
müsste | besoin |
software | logiciel |
service | service |
ohne | sans |
jede | chaque |
DE Sie musste flexibel genug sein, um Experians umfangreiche Mischung aus internen Produktivitätsanwendungen sowie die wachsende Anzahl von Anwendungen für seine Kunden und Partner zu bewältigen.
FR Elle devait être suffisamment souple pour prendre en charge la grande variété d'applications internes de productivité d'Experian, ainsi que le nombre croissant d'applications orientées clients et partenaires.
alemão | francês |
---|---|
flexibel | souple |
wachsende | croissant |
kunden | clients |
und | et |
partner | partenaires |
anzahl | nombre |
internen | internes |
von | de |
DE Wieder wandte sich der Auftragnehmer an Parasoft, um das vorhandene zu ersetzen Unit-Test-Tools mit Parasoft, weil es seine Unit-Tests effizienter erstellen, ausführen und warten musste
FR Encore une fois, l'entrepreneur a approché Parasoft pour remplacer son outils de tests unitaires avec Parasoft car il avait besoin de créer, d'exécuter et de maintenir ses tests unitaires plus efficacement
alemão | francês |
---|---|
parasoft | parasoft |
ersetzen | remplacer |
effizienter | efficacement |
tools | outils |
es | il |
tests | tests |
und | et |
wieder | plus |
erstellen | créer |
musste | a |
DE Panasonic musste seine GH-Serie auffrischen, um sie wettbewerbsfähiger zu machen, und gleichzeitig sicherstellen, dass diejenigen, die ein echtes All-The-Top-End-Upgrade wollen, diese Option Ende 2021 bekommen - in Form der GH6.
FR Panasonic avait besoin de rafraîchir sa série GH pour la rendre plus compétitive, tout en s'assurant que ceux qui veulent une véritable mise à niveau de tout le haut de gamme auront cette option à la fin de 2021, sous la forme du GH6.
alemão | francês |
---|---|
auffrischen | rafraîchir |
form | forme |
panasonic | panasonic |
serie | série |
option | option |
gleichzeitig | tout en |
in | en |
echtes | que |
bekommen | pour |
musste | avait besoin |
zu | à |
ende | la fin |
der | de |
DE Gleichzeitig schrumpfte sein globales Team, musste aber dennoch seine Arbeit erledigen, selbst als die COVID-19-Pandemie die Welt auf den Kopf stellte.
FR Dans le même temps, son équipe mondiale a réduit sa taille, mais a dû faire le travail, même lorsque la pandémie de COVID-19 a bouleversé le monde.
DE Zwecks Modernisierung der Bereitstellung seiner öffentlichen Dienste für seine Bürger musste man deshalb eine Standardisierung auf Basis einer zuverlässigen Infrastruktur durchführen
FR Afin de moderniser la prestation des services offerts aux citoyens, il était nécessaire de standardiser cet environnement sur une infrastructure fiable
DE Pega wurde für seine positive Arbeitsumgebung, seine starke Unternehmenskultur sowie seine beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten ausgezeichnet.
FR Aragon Research fait honneur aux fonctionnalités Pega d’automatisation robotique des processus et d’optimisation de la force de travail qui permettent d’améliorer mobilisation client et efficacité.
alemão | francês |
---|---|
wurde | fait |
beruflichen | travail |
pega | pega |
DE Die Sequenzierung eines Virus kann zu seiner Charakterisierung beitragen und dem Gesundheitspersonal helfen, seine Identität, seine Mutationen und seine Übertragung zu verstehen
FR Le séquençage d’un virus peut faciliter sa caractérisation et aider les travailleurs de la santé à mieux comprendre son identité, ses mutations et son mode de transmission
alemão | francês |
---|---|
sequenzierung | séquençage |
virus | virus |
identität | identité |
und | et |
kann | peut |
helfen | aider |
zu | à |
DE Alain Morisod, Westschweizer Star der Unterhaltungsmusik, spricht mit uns über seine Gesundheit, seine Lieblingsgerichte und seine grössten Erfolge
FR Artiste et musicien à la longévité sans égale, Alain Morisod se confie sur sa santé, ses mets favoris et ses plus grands succès
alemão | francês |
---|---|
alain | alain |
erfolge | succès |
gesundheit | santé |
und | et |
grössten | plus |
über | sur |
Mostrando 50 de 50 traduções