DE Egal wann, warum und wie – ob per Post, per Telefon, per E-Mail, per WhatsApp oder Live-Chat – Sie hören umgehend von uns.
"nutzung per app" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Egal wann, warum und wie – ob per Post, per Telefon, per E-Mail, per WhatsApp oder Live-Chat – Sie hören umgehend von uns.
FR Peu importe quand, pourquoi ou comment - que ce soit par courrier, par téléphone, par courriel, par WhatsApp ou par chat en direct - vous aurez de nos nouvelles sans délai.
alemão | francês |
---|---|
telefon | téléphone |
chat | chat |
live | direct |
oder | ou |
warum | pourquoi |
wann | quand |
wie | comment |
von | de |
courriel |
DE App-Ansicht . Durchsuchen Sie Ihre iCloud-Sicherung nach App-by-App und laden Sie alle Dateien, die zu einer bestimmten App gehören, oder alle Fotos aus einer bestimmten App herunter.
FR Vue App . Parcourez votre sauvegarde iCloud application par application et téléchargez tous les fichiers appartenant à une application particulière ou toutes les photos d'une application particulière.
alemão | francês |
---|---|
durchsuchen | parcourez |
ansicht | vue |
icloud | icloud |
laden | téléchargez |
dateien | fichiers |
fotos | photos |
sicherung | sauvegarde |
und | et |
oder | ou |
einer | une |
zu | à |
ihre | votre |
DE Wenn jemand die App noch nicht hat, wird beim Scannen des QR-Codes die App im Apple App Store oder im Google Play Store aufgerufen Wenn jemand die App bereits hat, kann er durch das Scannen des Codes dein Unternehmen zur App hinzufügen.
FR S’ils l’ont déjà, ils peuvent scanner le code pour ajouter votre entreprise à l’application.
alemão | francês |
---|---|
scannen | scanner |
unternehmen | entreprise |
hinzufügen | ajouter |
bereits | déjà |
codes | code |
die | à |
play | votre |
die app | lapplication |
oder | pour |
DE App-Ansicht . Durchsuchen Sie Ihre iCloud-Sicherung nach App-by-App und laden Sie alle Dateien, die zu einer bestimmten App gehören, oder alle Fotos aus einer bestimmten App herunter.
FR Vue App . Parcourez votre sauvegarde iCloud application par application et téléchargez tous les fichiers appartenant à une application particulière ou toutes les photos d'une application particulière.
alemão | francês |
---|---|
durchsuchen | parcourez |
ansicht | vue |
icloud | icloud |
laden | téléchargez |
dateien | fichiers |
fotos | photos |
sicherung | sauvegarde |
und | et |
oder | ou |
einer | une |
zu | à |
ihre | votre |
DE Konzentrieren Sie sich bei mobilen Apps auf Kennzahlen wie die Anzahl der Downloads Ihrer App, die Häufigkeit der App-Nutzung sowie die Anzahl und den Wert der über Ihre App getätigten Käufe
FR Pour les applis mobiles, focalisez-vous sur des métriques comme le nombre de téléchargements de votre appli, sa fréquence d’utilisation et le nombre et la valeur des achats effectués via l’appli
alemão | francês |
---|---|
mobilen | mobiles |
downloads | téléchargements |
häufigkeit | fréquence |
käufe | achats |
nutzung | dutilisation |
wert | valeur |
kennzahlen | métriques |
app | appli |
und | et |
apps | applis |
ihrer | de |
anzahl | nombre de |
DE Konzentrieren Sie sich bei mobilen Apps auf Kennzahlen wie die Anzahl der Downloads Ihrer App, die Häufigkeit der App-Nutzung sowie die Anzahl und den Wert der über Ihre App getätigten Käufe
FR Pour les applis mobiles, focalisez-vous sur des métriques comme le nombre de téléchargements de votre appli, sa fréquence d’utilisation et le nombre et la valeur des achats effectués via l’appli
alemão | francês |
---|---|
mobilen | mobiles |
downloads | téléchargements |
häufigkeit | fréquence |
käufe | achats |
nutzung | dutilisation |
wert | valeur |
kennzahlen | métriques |
app | appli |
und | et |
apps | applis |
ihrer | de |
anzahl | nombre de |
DE Warten Sie, während Ihre Anwendung vorbereitet wird. Sobald die App erstellt ist, scannen Sie den QR-Code oder senden Sie den Link zur Installation der App per E-Mail oder SMS an Ihr Gerät, und testen Sie Ihre Demo-App
FR Attendez pendant que votre application se prépare. Une fois l?application créée, scannez le code QR ou envoyez le lien d?installation de l?application à votre appareil par courriel ou SMS, et testez votre application de démonstration.
DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store
FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis
alemão | francês |
---|---|
erstellten | créez |
lösungen | solutions |
app | processus |
heruntergeladene | téléchargé |
da | puisque |
die | à |
store | boutique |
vom | de |
DE Alle Live-Informationen finden Sie in unserer Matterhorn App. So geht’s: Im App Store oder im Google Play Store nach "Matterhorn App" suchen und die App auf das Mobiltelefon laden.
FR Toutes les informations en direct se trouvent dans notre Matterhorn App. Marche à suivre pour l’installer: dans l’App Store ou Google Play Store, chercher «Matterhorn App» et télécharger l’appli sur le téléphone mobile.
alemão | francês |
---|---|
play | play |
informationen | informations |
live | direct |
matterhorn | matterhorn |
store | store |
und | et |
app | app |
oder | ou |
mobiltelefon | mobile |
alle | toutes |
laden | charger |
finden | chercher |
in | en |
die | à |
suchen | trouvent |
DE 1.5 Die London Pass App Die London Pass App („die App“) verwendet ebenfalls Cookies, um die App und die Ihnen zur Verfügung stehenden Dienstleistungen zu verbessern
FR La plupart des cookies utilisés en ligne sont sûrs et ne stockent aucune donnée personnelle
alemão | francês |
---|---|
cookies | cookies |
verwendet | utilisés |
und | et |
die | la |
zu | des |
DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store
FR Puisque l'accès aux solutions d'appli que vous créez s'effectue à l'aide de l'appli mobile MobileTogether téléchargée depuis la boutique d'appli, vous évitez complètement le processus d'approbation des boutiques d'applis
alemão | francês |
---|---|
erstellten | créez |
lösungen | solutions |
app | processus |
heruntergeladene | téléchargé |
da | puisque |
die | à |
store | boutique |
vom | de |
DE Dies wird häufig als Abschreckung für App-Entwickler angesehen, da das Abrufen einer App im App Store erheblich zeitaufwändiger und kostenintensiver sein kann als das Abrufen einer App bei Google Play
FR Cela est souvent considéré comme un élément dissuasif pour les développeurs d'applications, car obtenir une application sur l'App Store peut être beaucoup plus long et coûteux que d'obtenir une application sur Google Play
alemão | francês |
---|---|
häufig | souvent |
store | store |
play | play |
angesehen | considéré |
entwickler | développeurs |
da | car |
und | et |
kann | peut |
einer | une |
erheblich | beaucoup |
wird | que |
sein | être |
das | élément |
app | dapplications |
DE Sie müssen die App-ID in der Anfrage angeben, die Sie unter dem Namen der App in Ihrem App-Dashboard oder auf der Registerkarte „Authentifizierung“ in den Einstellungen Ihrer App finden.
FR Vous devrez inclure l'ID de l'application dans la demande, que vous trouverez sous le nom de l'application dans votre tableau de bord Applications ou dans l'onglet OAuth dans les paramètres de votre application.
DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in bar zahlen
FR Le crédit de votre boîte mail Posteo est rechargé systématiquement de façon anonyme - peu importe si vous payez par Paypal, carte de crédit ou en espèces
alemão | francês |
---|---|
anonym | anonyme |
paypal | paypal |
posteo | posteo |
guthaben | crédit |
oder | ou |
ob | si |
kreditkarte | carte de crédit |
in | en |
ihres | de |
egal | le |
DE Die Kundenzufriedenheitsumfrage wird in dem zuletzt aktiven Kanal durchgeführt. Wenn die Konversation beispielsweise per Messaging begonnen und dann per E-Mail fortgesetzt wurde, erfolgt die Kundenzufriedenheitsumfrage per E-Mail.
FR Le recueil de la satisfaction client se fait via le dernier canal actif. Par exemple, si la conversation est passée de la messagerie à l’e-mail, la satisfaction client sera recueillie par e-mail.
alemão | francês |
---|---|
zuletzt | dernier |
aktiven | actif |
kanal | canal |
konversation | conversation |
wenn | si |
erfolgt | fait |
die | à |
messagerie | |
beispielsweise | exemple |
wurde | le |
DE Wenn Sie auf Angebote von Wifx reagieren, die Sie per E-Mail, per Post oder per Telefon erhalten.
FR lorsque vous réagissez à des offres Wifx qui vous sont soumises par email, courrier ou téléphone.
alemão | francês |
---|---|
reagieren | réagissez |
oder | ou |
telefon | téléphone |
angebote | offres |
die | à |
sie | vous |
von | des |
wenn | lorsque |
DE Wenn Sie mit uns Kontakt aufnehmen wollen, können Sie das per E-Mail, per Telefon, der per Post tun
FR Si vous souhaitez nous contacter, vous pouvez le faire par e-mail, par téléphone ou par courrier
alemão | francês |
---|---|
kontakt | contacter |
telefon | téléphone |
wenn | si |
sie | souhaitez |
wollen | vous |
uns | nous |
DE , per Telefon +39 0185.59101, per WhatsApp an die Nummer +39 349 5579993 oder per Telefax an die Nummer +39-0185-5910300. Der Kundendienst ist von Montag bis Freitag von 09:00 bis 13:00 Uhr und von 13:30 bis 17:30 Uhr erreichbar.
FR , au +39 0185.59101, via WhatsApp au +39 349 5579993 ou par fax au +39-0185-5910300. Les services du support clients sont disponibles du lundi au vendredi, de 9h00 à 13h00 et de 13h30 à 17h30.
alemão | francês |
---|---|
kundendienst | support |
oder | ou |
und | et |
die | à |
freitag | vendredi |
montag | lundi |
ist | disponibles |
DE Sie müssen per Banküberweisung mit den auf der Rechnung angegebenen Bankdaten, per Kreditkarte oder per SEPA Lastschrift bezahlt werden.
FR Ils doivent être payés par virement bancaire en utilisant les informations bancaires fournies sur la facture, par carte de crédit ou par prélèvement automatique.
alemão | francês |
---|---|
rechnung | facture |
lastschrift | prélèvement |
überweisung | virement |
kreditkarte | carte de crédit |
oder | ou |
bezahlt | payé |
werden | être |
bank | bancaires |
DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in Bar zahlen
FR Le crédit de votre boîte mail Posteo est toujours rechargé de façon anonyme, que vous payiez par virement, Paypal, carte de crédit ou en espèces
alemão | francês |
---|---|
stets | toujours |
anonym | anonyme |
paypal | paypal |
posteo | posteo |
guthaben | crédit |
oder | ou |
kreditkarte | carte de crédit |
in | en |
ihres | de |
egal | le |
DE Direktmarketing – per Telefon oder per Post. Wenn Sie von der Marketing-Kommunikation von Okta per Telefon oder Post zurücktreten möchten, fordern Sie dies bitte über unser Formular an.
FR Marketing direct – Communications par téléphone ou courrier postal. Si vous ne souhaitez plus recevoir de communications marketing par téléphone ou courrier postal de la part d’Okta, veuillez en faire la demande au moyen de notre formulaire.
DE Per E-Mail versenden— Beliebige bezahlte oder fällige Rechnungen direkt an Ihre Kunden senden. Rechnungen, die per E-Mail versendet werden, werden von Xero per E-Mail versendet.
FR Envoyer par e-mail — Envoyer toutes les factures, payées ou à payer, directement à votre client. Les factures envoyées par e-mail seront envoyées depuis Xero.
DE Swisscom akzeptiert Kündigungen per Einschreiben, telefonisch oder per Chat. Die Adresse für die Kündigung per Einschreiben:
FR Swisscom accepte les résiliations par lettre recommandée, par téléphone ou par chat. L'adresse pour la résiliation par lettre recommandée :
alemão | francês |
---|---|
swisscom | swisscom |
akzeptiert | accepte |
telefonisch | téléphone |
kündigung | résiliation |
oder | ou |
chat | chat |
für | pour |
DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren
FR Le formulaire de rétractation doit être envoyée par voie postale, par email, ou par fax (04 79 83 23 46) Vous pouvez prendre contact avec nos services par téléphone au 04 79 64 04 78 pour tout renseignement
alemão | francês |
---|---|
fax | fax |
service | services |
telefonisch | téléphone |
kontaktieren | contact |
oder | ou |
gesendet | envoyé |
muss | doit |
postale | |
fragen | formulaire |
werden | être |
DE Wenn Sie auf Angebote von Wifx reagieren, die Sie per E-Mail, per Post oder per Telefon erhalten.
FR lorsque vous réagissez à des offres Wifx qui vous sont soumises par email, courrier ou téléphone.
alemão | francês |
---|---|
reagieren | réagissez |
oder | ou |
telefon | téléphone |
angebote | offres |
die | à |
sie | vous |
von | des |
wenn | lorsque |
DE Es wird eine öffentliche Präsenz durch einen Nachweis per Google Trends, per Link zu einem stabilen Wikipedia-Artikel, der den Bekanntheitsstandards der Enzyklopädie entspricht, oder per Notierung an einer qualifizierten Börse demonstriert
FR Le compte démontre une présence publique en fournissant des preuves provenant de Google Trends, un lien vers un article Wikipédia stable qui répond aux normes de notoriété de l'encyclopédie ou une cotation sur une bourse publique.
alemão | francês |
---|---|
öffentliche | publique |
präsenz | présence |
link | lien |
trends | trends |
wikipedia | wikipédia |
oder | ou |
artikel | article |
stabilen | stable |
die | le |
DE Es wird eine öffentliche Präsenz durch einen Nachweis per Google Trends, per Link zu stabilen Wikipedia-Artikeln, die den Bekanntheitsstandards der Enzyklopädie entsprechen, oder per Notierung an einer qualifizierten Börse demonstriert
FR Le compte démontre une présence publique en fournissant des preuves provenant de Google Trends, un lien vers des articles Wikipédia stables qui répondent aux normes de notoriété de l'encyclopédie ou une cotation sur une bourse publique.
alemão | francês |
---|---|
öffentliche | publique |
präsenz | présence |
link | lien |
trends | trends |
wikipedia | wikipédia |
oder | ou |
einen | un |
zu | aux |
stabilen | stables |
DE Viele Kunden nutzen unsere Services per Smartphone und füllen ihre Spielscheine von unterwegs per App aus
FR De nombreux clients utilisent nos services sur leur smartphone et remplissent leur billet dans notre application
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
smartphone | smartphone |
füllen | remplissent |
services | services |
app | application |
und | et |
nutzen | utilisent |
unsere | nos |
DE Eine iTunes-Geschenkkarte ist das perfekte Geschenk für jemanden, der ein iPhone oder iPad hat, damit er sich eine bessere Podcast-App zulegen kann. Du kannst sie per Post oder per E-Mail verschicken.
FR Une carte-cadeau iTunes est le cadeau idéal pour quelqu'un qui possède un iPhone ou un iPad afin qu'il puisse se procurer une meilleure application de podcast. Vous pouvez les envoyer par courrier ordinaire ou par courriel.
alemão | francês |
---|---|
perfekte | idéal |
geschenk | cadeau |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
bessere | meilleure |
itunes | itunes |
app | application |
podcast | podcast |
oder | ou |
courriel | |
damit | de |
kannst | vous pouvez |
DE Um sowohl iOS als auch Android abzudecken, müssen Sie separate Abonnements in dem jeweiligen App Store erwerben. Die Preisgestaltung der Abonnements für den App Store ist für die Nutzung mit einer einzigen Plattform optimiert.
FR Pour couvrir les appareils iOS et Android, vous devez souscrire à des abonnements distincts dans les boutiques d'applications correspondantes. Le prix de tels abonnements est optimisé pour une utilisation sur une seule plateforme.
alemão | francês |
---|---|
ios | ios |
android | android |
store | boutiques |
plattform | plateforme |
separate | distincts |
optimiert | optimisé |
abonnements | abonnements |
app | dapplications |
nutzung | utilisation |
abzudecken | couvrir |
die | à |
ist | est |
in | dans |
preisgestaltung | le prix |
DE Legen Sie alle Daten zu App Store, Nutzung und Anzeigen in einer einzigen Plattform zusammen für einen Gesamtüberblick über Ihre App-Performance.
FR Consolidez vos données app stores, d'usage et publicitaires dans une seule plateforme, pour obtenir une vue complète de la performance de votre app.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
anzeigen | publicitaires |
plattform | plateforme |
überblick | vue |
app | app |
und | et |
performance | performance |
in | dans |
zusammen | de |
DE Nutzen Sie Echtzeit-Indikatoren wie Daten zu In-App-Anzeigen und Monetisierung, implementierten neuen SDKs und App-Nutzung, um die für Ihre Lösung geeigneten potenziellen Kunden zu finden.
FR Utilisez des indicateurs en temps réel, comme les données sur la publicitée intégrée et la monétisation, l'implémentation de nouveau SDKs ou l'utilisation d'apps pour identifier les prospects potentiels pour votre solution.
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
potenziellen | potentiels |
kunden | prospects |
neuen | nouveau |
nutzen | utilisez |
finden | identifier |
und | et |
daten | données |
nutzung | lutilisation |
in | en |
indikatoren | indicateurs |
DE Deine Nutzung der aus dem App Store stammende Anwendung muss mit den App Store Nutzungsbedingungen übereinstimmen.
FR Votre utilisation de l’application provenant de l’App Store doit être conforme aux Conditions d’utilisation de l’App Store.
alemão | francês |
---|---|
store | store |
nutzungsbedingungen | conditions |
muss | doit |
aus | provenant |
deine | votre |
app | lapplication |
DE Die speziellen Metriken von ShinyStat App Analytics bieten einen globalen und umfassenden Überblick über die Nutzung der einzelnen App
FR Les métriques particulières de ShinyStat App Analytics offrent un aperçu global et complet de l'utilisation de l'application unique
alemão | francês |
---|---|
metriken | métriques |
analytics | analytics |
bieten | offrent |
globalen | global |
umfassenden | complet |
Überblick | aperçu |
app | app |
und | et |
nutzung | lutilisation |
einen | un |
einzelnen | les |
DE An diesem Punkt wandte das Unternehmen sich an App Annie Intelligence, um detaillierte Schätzungen zu App Downloads, Umsatz, demografischen Daten und Nutzung für alle US-amerikanischen Wettbewerber von Mercari im Einzelhandelsbereich zu erhalten
FR Mercari a choisi App Annie Intelligence pour obtenir des estimations sur les données de téléchargement, démographiques et d’utilisation des apps de ses concurrents aux Etats-Unis
alemão | francês |
---|---|
annie | annie |
intelligence | intelligence |
schätzungen | estimations |
demografischen | démographiques |
wettbewerber | concurrents |
app | app |
nutzung | dutilisation |
und | et |
daten | données |
downloads | téléchargement |
an | a |
von | de |
DE Durch Ihre Nutzung der webbasierten Plattform oder der Mobil-App begründen Sie keine Eigentums- oder sonstigen Rechte an der webbasierten Plattform, der Mobil-App oder ihren Inhalten
FR Votre utilisation de la plateforme Internet ou de l?application mobile ne vous confère aucune propriété ou aucun autre droit concernant la plateforme Internet et l?application mobile ou leur contenu
alemão | francês |
---|---|
mobil | mobile |
nutzung | utilisation |
app | application |
plattform | plateforme |
oder | ou |
sonstigen | autre |
keine | ne |
rechte | droit |
eigentums | propriété |
DE Unter dem Namen und der Beschreibung der App sehen Sie die spezifischen Berechtigungen, die jede App zur Nutzung Ihres Kontos hat.
FR Vous pouvez voir les autorisations spécifiques que chaque application doit utiliser pour le compte qui s'affiche sous le nom et la description de l'application.
alemão | francês |
---|---|
namen | nom |
berechtigungen | autorisations |
kontos | compte |
app | application |
und | et |
nutzung | utiliser |
beschreibung | description |
spezifischen | de |
jede | chaque |
DE Die speziellen Metriken von ShinyStat App Analytics bieten einen globalen und umfassenden Überblick über die Nutzung der einzelnen App
FR Les métriques particulières de ShinyStat App Analytics offrent un aperçu global et complet de l'utilisation de l'application unique
alemão | francês |
---|---|
metriken | métriques |
analytics | analytics |
bieten | offrent |
globalen | global |
umfassenden | complet |
Überblick | aperçu |
app | app |
und | et |
nutzung | lutilisation |
einen | un |
einzelnen | les |
DE Bei unternehmensweiter Bereitstellung der App verbinden sich die Endbenutzer über die kostenlose mobile MobileTogether App oder per URL über ihren Webbrowser mit Ihrem MobileTogether Server.
FR Pour les déploiements en entreprise, les utilisateurs finaux se connectent à votre MobileTogether Server avec l’appli gratuite MobileTogether ou par le biais de leur navigateur web
alemão | francês |
---|---|
bereitstellung | déploiements |
endbenutzer | utilisateurs |
kostenlose | gratuite |
server | server |
oder | ou |
verbinden | votre |
die | à |
webbrowser | navigateur web |
DE Sobald Sie Zugriff auf die App erhalten haben, werden Sie per E-Mail benachrichtigt und die App sollte auf der WorkApps-Startseite (https://workapps.smartsheet.com/) unter Für Sie freigegebene Apps angezeigt werden.
FR Si votre demande est acceptée, vous en serez informé par e-mail et l’application devrait apparaître sur la page d’accueil WorkApps (https://workapps.smartsheet.com/), sous Applications partagées avec vous.
alemão | francês |
---|---|
https | https |
smartsheet | smartsheet |
und | et |
apps | applications |
die app | lapplication |
auf | sur |
freigegebene | partagé |
sollte | devrait |
DE Enterprise MFA ermöglicht die Übermittlung einmaliger Codes per SMS, Sprachnachricht oder E-Mail sowie WebAuthn und Push-Benachrichtigungen an die Auth0-Guardian-App oder Ihre White-Label-App.
FR Enterprise MFA autorise les codes uniques envoyés par SMS/message vocal/e-mail, ainsi que les notifications WebAuthn et push vers l’appli Auth0 Guardian ou vers votre appli en marque blanche.
alemão | francês |
---|---|
enterprise | enterprise |
mfa | mfa |
codes | codes |
ermöglicht | autorise |
app | appli |
label | marque |
white | blanche |
sms | sms |
und | et |
benachrichtigungen | notifications |
oder | ou |
sprachnachricht | message |
sowie | ainsi |
an | vers |
ihre | votre |
DE Ich benutze diese App, um meine Produkte täglich per ftp zu synchronisieren. Das Ergebnis ist sehr gut und ihr Support war ausgezeichnet. Sehr unterstützend, sie haben sogar die App für mich eingerichtet. Sehr empfehlenswert!!!!!!
FR J'utilise cette application pour synchroniser mes produits via ftp tous les jours. Le résultat est très bon et leur soutien a été excellent. Ils m'ont même aidé à mettre en place l'application pour moi. Très recommandé !!!!!!
alemão | francês |
---|---|
ftp | ftp |
synchronisieren | synchroniser |
ergebnis | résultat |
und | et |
app | application |
support | soutien |
sehr | très |
die app | lapplication |
meine | mes |
ist | est |
war | été |
produkte | les |
zu | à |
das | le |
DE Wenn Sie per Sprachbefehl einen Alarm einstellen, finden Sie diesen in der Alexa- oder Google Assistant-App und nicht in der Sonos-App.
FR Si vous définissez une alarme par commande vocale, vous la trouverez dans l'application Alexa ou Google Assistant plutôt que dans l'application Sonos.
alemão | francês |
---|---|
alarm | alarme |
finden | trouverez |
app | lapplication |
alexa | alexa |
assistant | assistant |
sonos | sonos |
oder | ou |
wenn | si |
in | dans |
der | la |
sie | vous |
DE Reagieren Sie auf Aktualisierungsanforderungen und Genehmigungsanforderungen innerhalb der Desktop- oder Mobile-App, per E-Mail oder über eine Messaging-App, wie Slack, Microsoft Teams oder den Hangouts Chat.
FR Répondez aux demandes d’actualisation et d’approbation depuis l’application bureau ou mobile, un e-mail ou une application de messagerie comme Slack, Microsoft Teams ou Hangouts Chat.
alemão | francês |
---|---|
microsoft | microsoft |
chat | chat |
reagieren | répondez |
desktop | bureau |
mobile | mobile |
teams | teams |
oder | ou |
und | et |
app | lapplication |
messagerie |
DE Bei unternehmensweiter Bereitstellung der App verbinden sich die Endbenutzer über die kostenlose mobile MobileTogether App oder per URL über ihren Webbrowser mit Ihrem MobileTogether Server.
FR Pour les déploiements en entreprise, les utilisateurs finaux se connectent à votre MobileTogether Server avec l’appli gratuite MobileTogether ou par le biais de leur navigateur web
alemão | francês |
---|---|
bereitstellung | déploiements |
endbenutzer | utilisateurs |
kostenlose | gratuite |
server | server |
oder | ou |
verbinden | votre |
die | à |
webbrowser | navigateur web |
DE Enterprise MFA ermöglicht die Übermittlung einmaliger Codes per SMS, Sprachnachricht oder E-Mail sowie WebAuthn und Push-Benachrichtigungen an die Auth0-Guardian-App oder Ihre White-Label-App.
FR Enterprise MFA autorise les codes uniques envoyés par SMS/message vocal/e-mail, ainsi que les notifications WebAuthn et push vers l’appli Auth0 Guardian ou vers votre appli en marque blanche.
alemão | francês |
---|---|
enterprise | enterprise |
mfa | mfa |
codes | codes |
ermöglicht | autorise |
app | appli |
label | marque |
white | blanche |
sms | sms |
und | et |
benachrichtigungen | notifications |
oder | ou |
sprachnachricht | message |
sowie | ainsi |
an | vers |
ihre | votre |
DE Wenn Sie einen Alarm per Sprachbefehl einstellen, finden Sie diesen in der Alexa- oder Google Assistant-App und nicht in der Sonos-App.
FR Si vous réglez une alarme par commande vocale, vous la trouverez dans l'application Alexa ou Google Assistant plutôt que dans l'application Sonos.
alemão | francês |
---|---|
alarm | alarme |
einstellen | réglez |
finden | trouverez |
app | lapplication |
alexa | alexa |
assistant | assistant |
sonos | sonos |
oder | ou |
wenn | si |
in | dans |
der | la |
sie | vous |
DE Suchen Sie nach der Splashtop-App, die auf den Computer oder das Gerät übertragen wird, mit dem Sie per Fernzugriff auf Ihren Computer zugreifen werden? Holen Sie sich die App von unserer Download-Seite.
FR Vous recherchez l’application Splashtop qui va sur l’ordinateur ou l’appareil que vous utiliserez pour accéder à distance à votre ordinateur? Téléchargez l’application sur notre page de téléchargements.
alemão | francês |
---|---|
splashtop | splashtop |
seite | page |
computer | ordinateur |
zugreifen | accéder |
oder | ou |
download | téléchargements |
suchen | recherchez |
die app | lapplication |
die | à |
app | lappareil |
unserer | de |
wird | que |
DE Sie möchten Fotos oder Dateien von Ihrem iPhone oder iPad aus per E-Mail an Ihre Freunde oder Kollegen weitergeben? In dieser einfachen Anleitung erfahren Sie, wie Sie Dateien aus der Fotos-App und der Dateien-App schnell anhängen können.
FR Vous souhaitez partager des photos ou des fichiers par e-mail avec vos amis ou collègues depuis votre iPhone ou iPad ? Apprenez à joindre rapidement des fichiers depuis les applications Photos et Fichiers grâce à ce guide simple.
alemão | francês |
---|---|
ipad | ipad |
weitergeben | partager |
anleitung | guide |
anhängen | joindre |
freunde | amis |
kollegen | collègues |
schnell | rapidement |
app | applications |
oder | ou |
dateien | fichiers |
fotos | photos |
iphone | iphone |
dieser | ce |
und | et |
in | à |
ihre | vos |
möchten | souhaitez |
DE Wenn Sie die Dropbox Desktop-App verwenden, können Sie eine Datei hochladen, indem Sie sie direkt per Drag & Drop in die App ziehen. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird das grüne Häkchen angezeigt. Und das war's!
FR Si vous utilisez l'application de bureau Dropbox, vous pouvez importer un fichier en le faisant glisser directement dans l'application. Dès qu'il est synchronisé, une coche verte s'affiche. C'est aussi simple que cela !
Mostrando 50 de 50 traduções