DE Alexa von Bismarck ist seit Mai Chefin bei Adyen Deutschland und konzentriert sich seither auf den Mittelstand und Start-ups
"konzentriert sich seither" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Alexa von Bismarck ist seit Mai Chefin bei Adyen Deutschland und konzentriert sich seither auf den Mittelstand und Start-ups
FR En 2017, le chiffre d'affaires d'Adyen a franchi pour la première fois la barre du milliard de dollars, soit une hausse de 400 millions de dollars par rapport à 2016
alemão | francês |
---|---|
mai | fois |
seit | de |
und | par |
DE Elisabete konzentriert sich darauf, das Wachstum von Getronics in Lateinamerika voranzutreiben, indem sie die Stärke der globalen Lösungen und Angebote von Getronics nutzt, sich aber vor allem auf die Bedürfnisse der Kunden vor Ort konzentriert.
FR Elisabete se concentre sur la croissance de Getronics en Amérique latine, grâce à la force des solutions et des offres globales de Getronics, mais surtout en se concentrant sur les besoins des clients locaux dans la région.
alemão | francês |
---|---|
wachstum | croissance |
stärke | force |
globalen | globales |
lösungen | solutions |
bedürfnisse | besoins |
kunden | clients |
aber | mais |
angebote | offres |
ort | locaux |
und | et |
in | en |
die | à |
vor allem | surtout |
DE Da sie sich auf die Gesundheit eines Unternehmens konzentriert, konzentriert sich die gesetzliche Berichterstattung über Versicherungen auf die Bilanz eines Unternehmens
FR Puisqu'il se concentre sur la santé de l'entreprise, le rapport statutaire de l'assurance se concentre sur le bilan de l'entreprise
DE In der Gründungserklärung heisst es: «Die Hoffnung der Welt richtet sich auf die kommenden Generationen.» Seither hat sich die Welt dramatisch verändert – aber die Mission von UNICEF ist heute genauso dringend wie damals.
FR Depuis lors, le monde a connu de profonds changements – mais la mission de l’UNICEF est aujourd’hui aussi urgente qu’alors.
DE In der Gründungserklärung heisst es: «Die Hoffnung der Welt richtet sich auf die kommenden Generationen.» Seither hat sich die Welt dramatisch verändert – aber die Mission von UNICEF ist heute genauso dringend wie damals.
FR Depuis lors, le monde a connu de profonds changements – mais la mission de l’UNICEF est aujourd’hui aussi urgente qu’alors.
DE Wenn es um die genaue Uhrzeit geht, ist Uhrzeit.org die richtige Anlaufstelle. Seit 2000 hat sich das Unternehmen zu einem renommierten Online-Juwelier entwickelt und bietet seither online sowie im
FR Avec son programme „Enabling Carbon Neutrality“, Konica Minolta propose à ses clients en Europe une solution complète pour la protection du climat.
alemão | francês |
---|---|
es | en |
um | pour |
bietet | propose |
geht | du |
hat | son |
einem | une |
DE Das Programm hat sich seither nicht verändert
FR Depuis lors, le programme n’a jamais changé
alemão | francês |
---|---|
verändert | changé |
seither | depuis |
programm | programme |
das | le |
DE Die für seine Innovationen bekannte Marke wurde 1979 gegründet und hat sich seither zu einem absoluten Renner unter Nageldesignern gemausert
FR La marque connue pour ses innovations fut crée en 1979 et depuis s'est profilée en véritable bolide parmi les designers ongulaires
alemão | francês |
---|---|
innovationen | innovations |
bekannte | connue |
wurde | fut |
und | et |
marke | marque |
seither | depuis |
unter | en |
DE Der wohl wichtigste Faktor für den Erfolg von Rocket Leagueist die Community, die sich seit der Veröffentlichung von release im Jahr 2015 gebildet hat, und die Multiplayer-Optionen, die seither ständig verbessert wurden.
FR On peut dire que le facteur le plus important du succès de Rocket Leagueest la communauté qu'il a réunie depuis son release en 2015 et les options multijoueurs qui n'ont cessé de s'améliorer depuis.
alemão | francês |
---|---|
faktor | facteur |
erfolg | succès |
release | release |
community | communauté |
optionen | options |
multiplayer | multijoueurs |
und | et |
verbessert | plus |
wichtigste | le plus important |
seit | de |
seither | depuis |
DE Vor über 100 Tagen hielt die Welt den Atem an. Die Machtübernahme der Taliban in Afghanistan am 15. August 2021 hat die ganze Welt mitverfolgt. Seither spitzt sich die eh schon schwierige Situation für die 15,9 Millionen Kinder immer weiter zu.
FR Le système alimentaire mondial est dans une situation critique. Le monde n’a jamais produit autant de denrées alimentaires et pourtant plus d’un tiers de la population mondiale n’a pas les moyens d’avoir une alimentation saine.
alemão | francês |
---|---|
situation | situation |
welt | monde |
in | dans |
die | tiers |
immer | est |
zu | autant |
tagen | de |
DE Wenn es um die genaue Uhrzeit geht, ist Uhrzeit.org die richtige Anlaufstelle. Seit 2000 hat sich das Unternehmen zu einem renommierten Online-Juwelier entwickelt und bietet seither online sowie im
FR HYDROPHIL, c'est la marque de Hambourg qui relance le marché avec des produits d'hygiène durables et innovants grâce à une consommation en eau responsable. Leur objectif : fabriquer un produit qui
alemão | francês |
---|---|
es | cest |
und | et |
seit | de |
einem | un |
entwickelt | innovants |
bietet | des |
zu | à |
um | une |
ist | produit |
DE Nach ein paar Jahren konnte sich KTM jedoch wieder fangen und produziert seither erfolgreich hochwertige Offroad-Motorräder
FR Quelques années plus tard, la marque put reprendre progressivement la production tirée notamment par ses motos tout-terrain haut de gamme, particulièrement populaires
alemão | francês |
---|---|
produziert | production |
motorräder | motos |
jahren | années |
der | la |
wieder | plus |
und | par |
hochwertige | haut de gamme |
DE Seither hat sich die bessere Vernetzung und Koordination auf eine Vielzahl von Leistungserbringern wie Spitäler und Spitex-Organisationen ausgeweitet
FR L’amélioration de la coordination et de la mise en réseau a depuis été élargie à nombre de fournisseurs de prestations, tels que des hôpitaux et des organisations d’aide et de soins à domicile
alemão | francês |
---|---|
koordination | coordination |
spitäler | hôpitaux |
organisationen | organisations |
und | et |
vernetzung | réseau |
seither | depuis |
von | de |
DE Die für seine Innovationen bekannte Marke wurde 1979 gegründet und hat sich seither zu einem absoluten Renner unter Nageldesignern gemausert
FR La marque connue pour ses innovations fut crée en 1979 et depuis s'est profilée en véritable bolide parmi les designers ongulaires
DE 99designs ist die beliebteste Online-Plattform für Logo-Design. Wir haben die Design-Wettbewerbe erfunden und uns seither immer weiterentwickelt. Wir bieten:
FR 99designs est la source la plus fiable pour le design de logo en ligne. Nous avons inventé les concours de design et n'avons cessé de développer et d'améliorer notre plateforme depuis. Nous proposons :
alemão | francês |
---|---|
erfunden | inventé |
wettbewerbe | concours |
plattform | plateforme |
logo | logo |
und | et |
seither | depuis |
design | design |
wir | navons |
wir bieten | proposons |
DE Wir haben im Jahr 1994 unternehmensgerechtes Linux eingeführt und seither mehr als 28 Jahre Unternehmen unterstützt. Ihr Vertrauen zu gewinnen und zu erhalten steht für uns an erster Stelle.
FR Nous avons lancé la solution Linux adaptée aux entreprises en 1994 et nous sommes au service des entreprises du monde entier depuis plus de 28 ans. Travailler pour gagner et conserver votre confiance est notre priorité absolue.
alemão | francês |
---|---|
linux | linux |
unterstützt | service |
vertrauen | confiance |
eingeführt | lancé |
jahre | ans |
unternehmen | entreprises |
und | et |
seither | depuis |
mehr | plus |
ihr | de |
wir | nous |
gewinnen | est |
wir haben | avons |
DE Seither gilt er als Erfinder der Musikdose und Sainte-Croix wurde zur Welthauptstadt der mechanischen Musiken
FR Depuis cette époque, il est considéré comme l'inventeur de la boîte à musique, et le village de Sainte Croix est devenu la capitale mondiale de la musique mécanique
alemão | francês |
---|---|
mechanischen | mécanique |
er | il |
und | et |
seither | depuis |
wurde | le |
DE Im August 2018 hörten wir zum ersten Mal von Googles E-A-T, und seither ist es ein ständiges Thema in der...
FR En août 2018, nous avons commencé à entendre parler de l'E-A-T de Google, et depuis lors, c'est un thème constant dans le...
alemão | francês |
---|---|
august | août |
ständiges | constant |
thema | thème |
im | dans le |
und | et |
es | cest |
seither | depuis |
ersten | un |
in | en |
wir | nous |
DE So haben wir Logomaker entwickelt. Und es war ein Hit. Seither gibt es uns.
FR Nous avons donc créé Logomaker. Et cela a été un succès. Et nous faisons ça depuis.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
seither | depuis |
war | été |
ein | un |
gibt | a |
wir | nous |
es | cela |
so | donc |
DE Wir sind seit 21 Jahren in der Internet-Industrie und haben seither viele Datacenter - in der Schweiz und international - von Innen gesehen
FR Nous sommes en activité dans le secteur de l’Internet depuis 21 ans, au cours desquels nous avons vu de l'intérieur de nombreux centres de données en Suisse et à l’étranger
alemão | francês |
---|---|
jahren | ans |
schweiz | suisse |
gesehen | vu |
und | et |
seit | de |
seither | depuis |
wir | nous |
in | en |
wir sind | sommes |
DE Gäste haben seither die Möglichkeit, bei jeder Buchung die Emissionen der Übernachtung und der Anreise zu kompensieren und so ein nachhaltiges Engagement für den Klimaschutz zu leisten
FR Depuis cette date, leurs hôtes ont la possibilité de compenser les émissions causées par leur trajet et leur nuitée lors de la réservation, contribuant ainsi à la protection du climat
alemão | francês |
---|---|
gäste | hôtes |
buchung | réservation |
emissionen | émissions |
so | ainsi |
und | et |
seither | depuis |
zu | à |
möglichkeit | possibilité |
DE „Nachdem ich auf der Arbeit den 3D-Druck eingeführt habe, um wiederkehrenden Verschleiß an unseren Maschinen zu beheben, habe ich den Titel ‚Company Ambassador‘ erhalten. Der Ultimaker ist seither ein beliebtes Tool.“
FR « Après avoir introduit l'impression 3D au travail pour réparer l'usure répétitive sur nos machines, j'ai gagné le titre « d'Ambassadeur de la société ». Depuis, l'Ultimaker est une outil populaire. »
alemão | francês |
---|---|
eingeführt | introduit |
arbeit | travail |
beheben | réparer |
maschinen | machines |
tool | outil |
beliebtes | populaire |
unseren | nos |
ist | est |
titel | titre |
nachdem | après |
DE Wenn du Fehler gemacht hast, gib sie zu. Sage, wie du seither gewachsen bist und dass du ähnliche Fehler in der Zukunft vermeiden wirst.
FR Si vous pensez que vous avez commis certaines erreurs, reconnaissez-les. Dites-lui à quel point vous avez muri depuis le temps et comment vous comptez faire de votre mieux pour éviter à l'avenir de retomber dans les mêmes travers.
alemão | francês |
---|---|
fehler | erreurs |
vermeiden | éviter |
und | et |
zu | à |
wenn | si |
seither | depuis |
in | dans |
der | de |
DE Das Programm ist seither unverändert geblieben.
FR Le programme est resté inchangé depuis lors.
alemão | francês |
---|---|
unverändert | inchangé |
seither | depuis |
programm | programme |
ist | est |
das | le |
DE Fahrräder wurden erstmals Mitte des 18. Jahrhunderts entwickelt und sind seither ein beliebtes Fortbewegungsmittel.
FR Les bicyclettes ont été développées pour la toute première fois au milieu du 18ème siècle. Depuis, elles sont un moyen de transport très populaire.
alemão | francês |
---|---|
mitte | milieu |
jahrhunderts | siècle |
beliebtes | populaire |
entwickelt | développées |
der | la |
wurden | été |
seither | depuis |
und | les |
DE Tiefblau ist seither der Blausee, in ewiger Erinnerung an die über den Tod hinaus dauernde Liebe der Maid
FR Depuis lors, c'est aussi la couleur des eaux du Blausee qui perpétuent ainsi le souvenir de cet amour qui a duré au-delà de la mort
alemão | francês |
---|---|
erinnerung | souvenir |
tod | mort |
seither | depuis |
hinaus | au-delà |
an | a |
liebe | amour |
DE Die heute noch bestehende romanische Kirche entstand um 1100 und ist seither etliche Male umgebaut und renoviert worden.
FR La construction de cette église de style roman a débuté vers 1100 ; depuis, elle a été transformée et rénovée un bon nombre de fois.
alemão | francês |
---|---|
renoviert | rénové |
kirche | église |
um | vers |
und | et |
noch | cette |
worden | été |
seither | depuis |
male | fois |
DE Seither erwarten Sie mitten in der Altstadt spannende Arbeiten von Grafikern, Modemachern, Architekten und Illustratoren.
FR Dans ce décor chargé d’histoire, le visiteur découvre des travaux très actuels de graphistes, de créateurs de mode, d’architectes et d’illustrateurs.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
mitten | des |
in | dans |
DE Wir verwenden kabellose Kopfhörer seit ihrer Markteinführung seit mehreren Jahren und messen sie seither gegeneinander
FR Nous utilisons des casques sans fil depuis leur arrivée sur le marché depuis plusieurs années et nous les jugeons les uns par rapport aux autres depuis
alemão | francês |
---|---|
kabellose | sans fil |
kopfhörer | casques |
jahren | années |
und | et |
wir | nous |
seither | depuis |
verwenden | utilisons |
seit | des |
DE Schon als Kind begann sie mit der Schauspielerei und hat seither verschiedene Rollen in Kinofilmen und im Fernsehen gespielt: eine Erfolgsgeschichte, von der ihre Generation träumt
FR Entrée dans la comédie alors qu’elle est encore enfant, l’artiste chinoise enchaîne depuis les rôles au cinéma et à la télévision : une success story qui fait rêver toute sa génération
alemão | francês |
---|---|
kind | enfant |
rollen | rôles |
fernsehen | télévision |
erfolgsgeschichte | success |
generation | génération |
und | et |
seither | depuis |
in | dans |
eine | une |
DE „Seither bin ich das Mädchen mit den BIRKENSTOCKs auf dem Podium“, sagt sie lachend und fügt hinzu: „Doch jetzt sind sie Teil meines Stils.“
FR « Depuis, je suis la fille aux BIRKENSTOCK sur le podium », explique-t-elle en riant avant d’ajouter : « Maintenant, elles font partie de mon style. »
alemão | francês |
---|---|
podium | podium |
teil | partie |
ich | je |
jetzt | maintenant |
mädchen | fille |
bin | suis |
und | aux |
DE Seither geben wir regelmäßig Impulse für mehr Transparenz und dokumentieren offen Missstände bei behördlichen Auskunftsersuchen.“
FR Depuis, nous donnons régulièrement des impulsions pour plus de transparence et documentons souvent les abus des autorités en matière de demandes d'information.“
DE Élitis wurde aus dem Wunsch nach farbenfrohen und originellen Kreationen, die man in der damaligen Tapetenwelt vergeblich suchte, geboren und hat diese Dynamik seither auf ihre gesamte Produktpalette übertragen
FR Né de la volonté d'offrir une création colorée et originale qui était absente dans le monde du papier peint d'alors, Élitis a appliqué cette dynamique a l'ensemble de ses produits
alemão | francês |
---|---|
originellen | originale |
dynamik | dynamique |
wunsch | volonté |
und | et |
farbenfrohen | coloré |
in | dans |
wurde | le |
DE Die erste restaurierte Turbine wurde im August 2007 in Betrieb genommen und läuft seither problemlos. Die Übergabe der 2. Turbine 2009 stattgefunden. Die dritte Turbine ist seit 2013 am Netz.
FR La première turbine restaurée a été mise en service en août 2007 et fonctionne depuis sans problème. La mise en service de la deuxième turbine a eu lieu en 2009. La troisième turbine a été connectée au système d'alimentation en 2013.
alemão | francês |
---|---|
august | août |
läuft | fonctionne |
turbine | turbine |
wurde | été |
genommen | a |
in | en |
und | et |
seit | de |
seither | depuis |
am | au |
problemlos | sans problème |
DE Die erste restaurierte Turbine wurde im August 2007 in Betrieb genommen und läuft seither problemlos. Die Übergabe der 2. Turbine hat im Juli 2009 stattgefunden, die Übergabe der dritten Turbine im Juli 2013.
FR La deuxième turbine a été pris en fonctionnement le 25 juillet 2009, la troisième turbine en juillet 2013.
alemão | francês |
---|---|
turbine | turbine |
in | en |
juli | juillet |
wurde | été |
genommen | a |
betrieb | fonctionnement |
der | la |
DE Sie ist bisexuell und hat ihre Laufbahn kürzlich im Jahre 2016 begonnen und seither in 31 Produktionen mitgespielt.
FR Elle est bisexuelle et elle a récemment commencé sa carrière en 2016 et a participé depuis à 31 productions.
alemão | francês |
---|---|
laufbahn | carrière |
kürzlich | récemment |
produktionen | productions |
begonnen | commencé |
und | et |
ist | est |
seither | depuis |
in | en |
DE Dieses Monument ist seit dem 9. August 2013 begehbar und bietet seither einer überwältigenden Blick auf Lissabon. Hier oben liegt Ihnen die Stadt wortwörtlich zu Füßen.
FR Montez en haut de cet arc emblématique pour admirer une vue unique. Dans cet espace, ouvert au public depuis le 9 août 2013, vous aurez Lisbonne à vos pieds.
alemão | francês |
---|---|
august | août |
lissabon | lisbonne |
füßen | pieds |
blick | vue |
seit | de |
seither | depuis |
zu | à |
ist | aurez |
DE Seither ist ein griffigeres Raumplanungsgesetz in Kraft.
FR Depuis, une loi sur l'aménagement du territoire plus efficace est en vigueur.
alemão | francês |
---|---|
kraft | vigueur |
seither | depuis |
in | en |
ist | est |
ein | une |
DE ?Wir haben in diesen fünf Jahren mehr Fortschritte in der Segelform entwickelt als je zuvor oder seither.?
FR « Nous avons fait plus de progrès dans le développement de la forme de la voile pendant ces cinq années que jamais auparavant ou depuis. »
alemão | francês |
---|---|
jahren | années |
fortschritte | progrès |
oder | ou |
fünf | cinq |
in | dans |
je | jamais |
seither | depuis |
entwickelt | fait |
mehr | plus |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE Die klassische 23-Fuß-Ein-Design-Klasse wurde 1911 ins Leben gerufen und hat seither Generationen von hochqualifizierten Teams aus der ganzen Welt angezogen
FR La classe classique de conception unique de 23 pieds a été lancée en 1911 et a attiré des générations d?équipes hautement qualifiées du monde entier
alemão | francês |
---|---|
klassische | classique |
generationen | générations |
ganzen | entier |
klasse | classe |
design | conception |
wurde | été |
angezogen | attiré |
teams | équipes |
und | et |
welt | monde |
ein | unique |
DE North?s Distanz-Rennsport-Dominanz ist seither mit dem Aufkommen und der Dominanz der nördlichen Generation der 3Di-Composite-Segeltechnologie von North gewachsen
FR La dominance de la course à distance du Nord n?a fait que croître depuis lors avec l?avènement et la domination de la technologie de voile composite 3Di de dernière génération de North
alemão | francês |
---|---|
generation | génération |
rennsport | course |
north | north |
nördlichen | nord |
und | et |
seither | depuis |
DE 2014 lancierte Stromer das weltweit erste vollvernetzte E-Bike und hat die Konnektivität seither stetig weiterentwickelt.
FR En 2014, Stromer a lancé le premier vélo électrique entièrement connecté à l'échelle mondiale. Depuis, le fabricant a sans cesse perfectionné la connectivité.
alemão | francês |
---|---|
weltweit | mondiale |
stetig | sans cesse |
stromer | stromer |
bike | vélo |
e | électrique |
konnektivität | connectivité |
die | à |
seither | depuis |
das | le |
erste | le premier |
hat | a |
DE Wauwil war vor zwölf Jahren die erste zertifizierte «Kinderfreundliche Gemeinde». Seither zeichnet UNICEF jährlich mehrere Gemeinden und Städte in der Schweiz und in Liechtenstein mit dem Prozesslabel aus.
FR Les élections des délégués de cette année auront lieu du 29 novembre 2021 au 13 décembre 2021 dans les circonscriptions Suisse du Nord-Ouest et Suisse romande.
alemão | francês |
---|---|
jahren | lieu |
jährlich | année |
schweiz | suisse |
und | et |
in | dans |
DE Das Internationale Kinderentwicklungszentrum Innocenti wird im historischen Innocenti-Gebäude in Florenz, Italien, eingerichtet. Seither betreibt das Zentrum innovative, politikrelevante Forschung für UNICEF und die breitere Gemeinschaft.
FR Le centre international de recherche sur le développement de l’enfant s’installe dans le bâtiment historique Innocenti à Florence en Italie.
alemão | francês |
---|---|
internationale | international |
historischen | historique |
florenz | florence |
italien | italie |
zentrum | centre |
forschung | recherche |
gebäude | bâtiment |
im | dans le |
die | à |
in | en |
für | de |
DE Seither gehören die Maybelline-Mascaras zu den meistverkauften Kosmetikprodukten weltweit und sind bei Prominenten und Visagisten gleichermassen beliebt.
FR Depuis lors, les mascaras Maybelline figurent parmi les produits cosmétiques les plus vendus au monde et sont populaires auprès des célébrités et des maquilleurs.
alemão | francês |
---|---|
weltweit | monde |
prominenten | célébrités |
beliebt | populaires |
und | et |
seither | depuis |
zu | parmi |
DE Phoseon begann die LED-Revolution für die UV-Härtung im Jahr 2002 und seine Produkte haben seither insgesamt Millionen von Pfund an CO2-Emissionen eingespart
FR Phoseon a lancé la révolution LED pour le séchage UV en 2002 et ses produits ont collectivement permis d'économiser des millions de livres d'émissions de CO2 depuis leur lancement
alemão | francês |
---|---|
revolution | révolution |
led | led |
und | et |
millionen | millions |
produkte | produits |
seither | depuis |
haben | ont |
an | a |
von | de |
DE Die Pop-up-Ausstellung im Shelter auf dem Gornergrat erzählt neben ihrer die Geschichte von kühnen Alpinistinnen aus der ganzen Welt, die seither den Berg der Berge bestiegen haben.
FR L’exposition éphémère qui se tient dans le "Shelter" au Gornergrat raconte l’histoire d’alpinistes audacieux venus du monde entier qui ont escaladé cette montagne depuis lors.
alemão | francês |
---|---|
gornergrat | gornergrat |
erzählt | raconte |
ganzen | entier |
im | dans le |
seither | depuis |
die geschichte | lhistoire |
berg | montagne |
welt | monde |
neben | dans |
haben | ont |
DE Bereits 2005 hat Swisscom begonnen, aktiv den digitalen Graben zwischen den Generationen zuzuschütten. Seither haben wir über 350'000 Teilnehmer an unseren Kursen begrüssen dürfen.
FR En 2005, Swisscom a commencé à combler le fossé numérique entre les générations. Depuis, plus de 350 000 personnes ont participé à nos cours.
alemão | francês |
---|---|
swisscom | swisscom |
digitalen | numérique |
generationen | générations |
kursen | cours |
seither | depuis |
hat | a |
unseren | nos |
zwischen | entre |
an | de |
DE Wir haben im Jahr 2013 begonnen und erleben seither eine wachsende Anzahl von InEventern , die von verschiedenen weltweiten Standorten aus zusammenarbeiten
FR Nous avons commencé en 2013 et avons connu un nombre croissant d'InEventers , travaillant ensemble à partir de différents endroits dans le monde
alemão | francês |
---|---|
wachsende | croissant |
weltweiten | monde |
standorten | endroits |
begonnen | commencé |
und | et |
im | dans le |
verschiedenen | différents |
jahr | un |
anzahl | nombre |
die | à |
von | de |
wir | nous |
aus | le |
wir haben | avons |
DE So haben wir Logomaker entwickelt. Und es war ein Hit. Seither gibt es uns.
FR Nous avons donc créé Logomaker. Et cela a été un succès. Et nous faisons ça depuis.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
seither | depuis |
war | été |
ein | un |
gibt | a |
wir | nous |
es | cela |
so | donc |
Mostrando 50 de 50 traduções