DE Ein Verzicht ist gegenüber Wiser Solutions nur dann wirksam, wenn er schriftlich erfolgt, und ein solcher Verzicht kann nicht als Verzicht in einem anderen oder nachfolgenden Fall ausgelegt werden
"keinen verzicht hinsichtlich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Ein Verzicht ist gegenüber Wiser Solutions nur dann wirksam, wenn er schriftlich erfolgt, und ein solcher Verzicht kann nicht als Verzicht in einem anderen oder nachfolgenden Fall ausgelegt werden
FR Aucune renonciation ne sera opposable à Wiser Solutions sauf si elle est faite par écrit, et aucune renonciation ne peut être interprétée comme une renonciation dans un autre cas ou ultérieurement
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
ausgelegt | interprété |
solutions | solutions |
oder | ou |
und | et |
schriftlich | écrit |
gegenüber | par |
kann | peut |
anderen | autre |
werden | être |
er | elle |
nicht | ne |
in | dans |
ist | est |
erfolgt | cas |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Ein Verzicht unter diesen Nutzungsbedingungen ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich erfolgt und von einem bevollmächtigten Vertreter der Partei unterzeichnet ist, von der angenommen wird, dass sie den Verzicht gewährt hat.
FR Aucune renonciation en vertu des présentes Conditions n?entrera en vigueur sauf si faite par écrit et signée par un représentant autorisé de la partie considérée comme ayant accordé la renonciation.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
nutzungsbedingungen | conditions |
vertreter | représentant |
erfolgt | faite |
partei | partie |
unterzeichnet | signé |
und | et |
schriftlich | écrit |
wenn | si |
gewährt | accordé |
bevollmächtigten | autorisé |
einem | un |
DE Ein solcher Verzicht einer Partei wird nur wirksam, sofern er schriftlich erfolgt und von einem hierzu berechtigten Vertreter der Partei unterzeichnet wird, die den Verzicht mutmaßlich geleistet hat.
FR Aucune renonciation dans le cadre du Contrat n'aura d'effet à moins d'être écrite et signée par un représentant autorisé de la partie considérée comme ayant accordé la renonciation.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
vertreter | représentant |
partei | partie |
unterzeichnet | signé |
und | et |
die | à |
einem | un |
DE Kein Verzicht und keine Zustimmung von Splashtop stellt einen fortdauernden Verzicht oder eine fortdauernde Zustimmung dar, es sei denn, dies wird von Splashtop ausdrücklich schriftlich festgelegt
FR Aucune renonciation ou consentement de Splashtop ne constituera une renonciation ou un consentement permanent, sauf dans la mesure où Splashtop le stipule spécifiquement par écrit
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
splashtop | splashtop |
es sei denn | sauf |
zustimmung | consentement |
oder | ou |
einen | un |
keine | ne |
es | aucune |
und | écrit |
DE Ein solcher Verzicht einer Partei wird nur wirksam, sofern er schriftlich erfolgt und von einem hierzu berechtigten Vertreter der Partei unterzeichnet wird, die den Verzicht mutmaßlich geleistet hat.
FR Aucune renonciation dans le cadre du Contrat n'aura d'effet à moins d'être écrite et signée par un représentant autorisé de la partie considérée comme ayant accordé la renonciation.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
vertreter | représentant |
partei | partie |
unterzeichnet | signé |
und | et |
die | à |
einem | un |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Der Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen in einem gegebenen Fall impliziert nicht den zukünftigen Verzicht auf die Einhaltung dieser Regelung
FR La renonciation à la conformité dans un cas exceptionnel n'implique pas une renonciation permanente de Foursquare à l'avenir
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
einhaltung | conformité |
nicht | pas |
die | à |
in | dans |
DE Kein Verzicht und keine Zustimmung von Splashtop stellt einen fortdauernden Verzicht oder eine fortdauernde Zustimmung dar, es sei denn, dies wird von Splashtop ausdrücklich schriftlich festgelegt
FR Aucune renonciation ou consentement de Splashtop ne constituera une renonciation ou un consentement permanent, sauf dans la mesure où Splashtop le stipule spécifiquement par écrit
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
splashtop | splashtop |
es sei denn | sauf |
zustimmung | consentement |
oder | ou |
einen | un |
keine | ne |
es | aucune |
und | écrit |
DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit
FR Toute renonciation ou omission d'appliquer une disposition du présent Accord à une occasion ne sera pas considérée comme une renonciation à toute autre disposition ou à une telle disposition à toute autre occasion
DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.
FR 9.2 Aucune renonciation de notre part et aucune violation du contrat de votre part ne sera considérée comme une renonciation à toute violation de la même future ou toute autre disposition.
DE Die Tatsache, dass MUSEE OPINEL zu einem bestimmten Zeitpunkt von einer der Klauseln dieser Bedingungen keinen Gebrauch macht, stellt keinen Verzicht auf das Recht dar, sich zu einem späteren Zeitpunkt auf diese Klauseln zu berufen.
FR Le fait pour le MUSEE OPINEL de ne pas se prévaloir à un moment donné de l'une quelconque des clauses des présentes conditions générales ne peut valoir renonciation à se prévaloir ultérieurement de ces mêmes clauses.
alemão | francês |
---|---|
zeitpunkt | moment |
verzicht | renonciation |
dar | présentes |
bedingungen | conditions |
klauseln | clauses |
einem | un |
bestimmten | des |
späteren | ultérieurement |
zu | à |
diese | ces |
DE NS: Setzen Sie einen NS (Nameserver) -Datensatz, der bestimmt, welche Server die Domäne auf Daten und Informationen auf den Domainnamen hinsichtlich des Domainnamens hinsichtlich des Domainnaments aufweisen.
FR NS: Définir un enregistrement NS (nomerver) qui détermine les serveurs que le domaine indiquera les données et les informations relatives au nom de domaine.
alemão | francês |
---|---|
bestimmt | détermine |
und | et |
server | serveurs |
daten | données |
informationen | informations |
datensatz | enregistrement |
einen | un |
auf | relatives |
hinsichtlich | de |
DE OnlineOCR.net macht keine GEWÄHRLEISTUNGEN oder Zusicherungen hinsichtlich der Nutzung des materials auf dieser Website hinsichtlich Ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Angemessenheit, Nützlichkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit oder anderweitig
FR OnlineOCR.net ne fait aucune garantie ou représentation concernant l'utilisation du contenu de ce site en termes d'exactitude, d'adéquation, d'utilité, de rapidité, de fiabilité ou autre
alemão | francês |
---|---|
net | net |
nutzung | lutilisation |
website | site |
zuverlässigkeit | fiabilité |
oder | ou |
keine | ne |
macht | fait |
des | du |
DE NS: Setzen Sie einen NS (Nameserver) -Datensatz, der bestimmt, welche Server die Domäne auf Daten und Informationen auf den Domainnamen hinsichtlich des Domainnamens hinsichtlich des Domainnaments aufweisen.
FR NS: Définir un enregistrement NS (nomerver) qui détermine les serveurs que le domaine indiquera les données et les informations relatives au nom de domaine.
alemão | francês |
---|---|
bestimmt | détermine |
und | et |
server | serveurs |
daten | données |
informationen | informations |
datensatz | enregistrement |
einen | un |
auf | relatives |
hinsichtlich | de |
DE Das Fehlen einer Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname aus dieser Liste stellt keinen Verzicht Pelis Rechte in dieser Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname.
FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
logo | logo |
liste | liste |
oder | ou |
fehlen | pas |
rechte | droit |
marke | marque |
in | dans |
stellt | de |
DE Ein Versäumnis, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese oder auf eine andere Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen dar.
FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.
alemão | francês |
---|---|
bestimmung | disposition |
nutzungsbedingungen | conditions |
verzicht | renonciation |
dar | présentes |
oder | ou |
stellt | des |
auf | à |
andere | autre |
keinen | le |
DE Übt eine Partei ein ihr gemäß dem Vertrag zustehendes Recht nicht oder mit Verzögerung aus, stellt dies keinen Verzicht auf das betreffende Recht dar
FR Aucun manquement ou retard de l'une des parties dans l'exercice d'un droit en vertu du Contrat ne constituera une renonciation à ce droit
alemão | francês |
---|---|
verzögerung | retard |
verzicht | renonciation |
vertrag | contrat |
recht | droit |
oder | ou |
keinen | ne |
ihr | de |
DE Übt eine Partei ein ihr gemäß diesem Vertrag zustehendes Recht nicht oder mit Verzögerung aus, stellt dies keinen Verzicht auf das betreffenden Recht dar
FR Aucun manquement ou retard de l'une des parties dans l'exercice d'un droit en vertu du Contrat ne constituera une renonciation à ce droit
alemão | francês |
---|---|
verzögerung | retard |
verzicht | renonciation |
vertrag | contrat |
recht | droit |
oder | ou |
keinen | ne |
ihr | de |
diesem | ce |
DE Die Auslassung eines Produkt-, Software- oder Dienstleistungsnamens oder Logos in dieser Auflistung stellt keinen Verzicht auf die Marke von Keeper Security oder auf sonstige Immaterialgüterrechte im Zusammenhang mit dem Namen oder dem Logo dar
FR Le fait que le nom ou le logo d'un produit ou d'un service ne figure pas dans cette liste ne constitue pas, de la part de Keeper Security, une renonciation aux droits d'auteur détenus sur ce nom ou ce logo
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
namen | nom |
software | service |
logo | logo |
oder | ou |
security | security |
produkt | produit |
auflistung | liste |
keinen | ne |
in | dans |
DE Die Bereitstellung zur Nutzung im Rahmen dieser AGB stellt keinen Verzicht auf die Urheberrechte dar
FR Dans le cadre des conditions générales d'utilisation, la mise à disposition de ces éléments ne constitue en aucun cas un renoncement aux droits d'auteur
alemão | francês |
---|---|
rahmen | cadre |
agb | conditions |
nutzung | dutilisation |
im | dans le |
bereitstellung | mise |
die | à |
DE Das Fehlen einer Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname aus dieser Liste stellt keinen Verzicht Pelis Rechte in dieser Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname.
FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
logo | logo |
liste | liste |
oder | ou |
fehlen | pas |
rechte | droit |
marke | marque |
in | dans |
stellt | de |
DE Die Auslassung eines Produkt-, Software- oder Dienstleistungsnamens oder Logos in dieser Auflistung stellt keinen Verzicht auf die Marke von Keeper Security oder auf sonstige Immaterialgüterrechte im Zusammenhang mit dem Namen oder dem Logo dar
FR Le fait que le nom ou le logo d'un produit ou d'un service ne figure pas dans cette liste ne constitue pas, de la part de Keeper Security, une renonciation aux droits d'auteur détenus sur ce nom ou ce logo
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
namen | nom |
software | service |
logo | logo |
oder | ou |
security | security |
produkt | produit |
auflistung | liste |
keinen | ne |
in | dans |
DE Die Bereitstellung zur Nutzung im Rahmen dieser AGB stellt keinen Verzicht auf die Urheberrechte dar
FR Dans le cadre des conditions générales d'utilisation, la mise à disposition de ces éléments ne constitue en aucun cas un renoncement aux droits d'auteur
alemão | francês |
---|---|
rahmen | cadre |
agb | conditions |
nutzung | dutilisation |
im | dans le |
bereitstellung | mise |
die | à |
DE Übt eine Partei ein ihr gemäß diesem Vertrag zustehendes Recht nicht oder mit Verzögerung aus, stellt dies keinen Verzicht auf das betreffenden Recht dar
FR Aucun manquement ou retard de l'une des parties dans l'exercice d'un droit en vertu du Contrat ne constituera une renonciation à ce droit
alemão | francês |
---|---|
verzögerung | retard |
verzicht | renonciation |
vertrag | contrat |
recht | droit |
oder | ou |
keinen | ne |
ihr | de |
diesem | ce |
DE Das Fehlen einer Marke in der Liste stellt keinen Verzicht auf die Rechte an dieser Marke oder andere in unserem Besitz befindliche geistige Eigentumsrechte dar.
FR Si une marque commerciale ne figure pas dans cette liste, cela ne constitue pas une renonciation à nos droits sur nos marques commerciales ou sur notre propriété intellectuelle.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
geistige | intellectuelle |
marke | marque |
rechte | droits |
oder | ou |
keinen | ne |
liste | liste |
besitz | propriété |
in | dans |
fehlen | pas |
einer | une |
dieser | cette |
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
FR Le fait que Nous n’appliquions pas à un moment donné une disposition du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Contrat.
DE Die Tatsache, dass INNOVMETRIC einige in diesen Nutzungsbedingungen enthaltene Rechte oder Bestimmungen nicht ausübt oder ausführt, stellt keinen Verzicht darauf dar, es sei denn, INNOVMETRIC bestätigt dies schriftlich und stimmt zu.
FR Le fait qu’INNOVMETRIC n’exerce ou n’exécute aucun droit ni aucune disposition figurant dans les présentes Conditions d’utilisation ne constitue en aucun cas une renonciation, à moins que INNOVMETRIC ne l’ait consenti par écrit.
DE Und bei dieser Aussage gibt es keinen Unterschied hinsichtlich der Ethnizität der im Homeoffice Beschäftigten. Arbeitnehmende ab 65 Jahren unterstützen diese Aussage jedoch eher weniger als junge Arbeitnehmende.
FR En moyenne, les employés en télétravail s'accordent à dire que les outils de collaboration mis en place l'an passé ont facilité leur travail. En revanche, c'est moins le cas pour les employés âgés de plus de 65 ans que pour les plus jeunes.
alemão | francês |
---|---|
jahren | ans |
junge | jeunes |
ab | de |
eher | plus |
weniger | moins |
es | cest |
und | les |
DE Nein, die Exchange Online-Software zum Sichern und Wiederherstellen unterliegt keinen Einschränkungen hinsichtlich der Größe der Postfachdatei während des Sicherungsvorgangs.
FR Non, le logiciel de sauvegarde et de restauration Exchange Online n'a aucune restriction sur la taille du fichier de boîte aux lettres pendant le processus de sauvegarde.
alemão | francês |
---|---|
exchange | exchange |
online | online |
software | logiciel |
und | et |
wiederherstellen | sauvegarde |
größe | taille |
hinsichtlich | de |
DE Nein, die Exchange Online-Software zum Sichern und Wiederherstellen unterliegt keinen Einschränkungen hinsichtlich der Größe der Postfachdatei während des Sicherungsvorgangs.
FR Non, le logiciel de sauvegarde et de restauration Exchange Online n'a aucune restriction sur la taille du fichier de boîte aux lettres pendant le processus de sauvegarde.
alemão | francês |
---|---|
exchange | exchange |
online | online |
software | logiciel |
und | et |
wiederherstellen | sauvegarde |
größe | taille |
hinsichtlich | de |
DE Und bei dieser Aussage gibt es keinen Unterschied hinsichtlich der Ethnizität der im Homeoffice Beschäftigten. Arbeitnehmende ab 65 Jahren unterstützen diese Aussage jedoch eher weniger als junge Arbeitnehmende.
FR En moyenne, les employés en télétravail s'accordent à dire que les outils de collaboration mis en place l'an passé ont facilité leur travail. En revanche, c'est moins le cas pour les employés âgés de plus de 65 ans que pour les plus jeunes.
alemão | francês |
---|---|
jahren | ans |
junge | jeunes |
ab | de |
eher | plus |
weniger | moins |
es | cest |
und | les |
DE Und bei dieser Aussage gibt es keinen Unterschied hinsichtlich der Ethnizität der im Homeoffice Beschäftigten. Arbeitnehmende ab 65 Jahren unterstützen diese Aussage jedoch eher weniger als junge Arbeitnehmende.
FR En moyenne, les employés en télétravail s'accordent à dire que les outils de collaboration mis en place l'an passé ont facilité leur travail. En revanche, c'est moins le cas pour les employés âgés de plus de 65 ans que pour les plus jeunes.
DE Sie erklären Ihren Verzicht auf Ihr Recht auf Einreichung eines Antrags im Rahmen einer vorprozessualen Feststellung, mit dem Sie von Glassdoor die einen Benutzer identifizierenden Informationen anfordern
FR Vous consentez à renoncer à votre droit d'entamer une procédure de demande de communication de documents avant un procès visant à obtenir de Glassdoor des informations permettant d'identifier un utilisateur
alemão | francês |
---|---|
recht | droit |
benutzer | utilisateur |
antrags | demande |
informationen | informations |
einen | un |
die | à |
ihr | de |
DE Die Nichtausübung oder Nichtdurchsetzung eines durch diesen Vertrag gewährten Rechts durch eine Partei ist nicht als Verzicht auf jegliche andere Rechte aus ihm zu verstehen
FR Le fait que l'une ou l'autre des parties ne parvienne pas à exercer tout droit mentionné dans les présentes ne doit pas être interprété comme une renonciation aux autres droits mentionnés
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
oder | ou |
rechte | droits |
eine | une |
nicht | pas |
andere | lautre |
ihm | le |
zu | à |
jegliche | des |
diesen | les |
rechts | droit |
ist | doit |
als | comme |
verstehen | que |
DE Damit ein Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen aus diesen Nutzungsbedingungen gültig ist, muss Ihnen Foursquare über einen seiner bevollmächtigten Vertreter eine schriftliche Verzichtserklärung ausstellen.
FR Pour que toute renonciation de conformité aux présentes Conditions d'utilisation soit valide, Foursquare doit vous faire parvenir cette renonciation par écrit par l'intermédiaire de l'un de ses représentants légaux.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
gültig | valide |
vertreter | représentants |
einhaltung | conformité |
schriftliche | écrit |
nutzungsbedingungen | conditions |
muss | doit |
damit | de |
DE Verzicht auf Onboarding-Gebühren für Ihre Kunden (im Wert von bis zu
FR Dispense des frais d'onboarding pour les clients (jusqu'à
alemão | francês |
---|---|
gebühren | frais |
kunden | clients |
bis | jusqu |
für | pour |
von | des |
DE Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.
FR Le fait qu'une disposition du présent Accord ne soit pas appliquée à un moment donné par Sprout Social ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.
alemão | francês |
---|---|
social | social |
verzicht | renonciation |
oder | ou |
zeitpunkt | moment |
eine | quune |
vereinbarung | accord |
bestimmung | disposition |
nicht | pas |
zu | à |
irgendeine | une |
andere | autre |
dies | le |
DE Gönnen Sie sich ein SLA mit einer Verfügbarkeit von 99,95 % durch automatisiertes Failover und den Verzicht auf Wartungsfenster.
FR Bénéficiez d'un temps de disponibilité SLA de 99,95% grâce à un basculement automatisé et à des fenêtres sans maintenance.
alemão | francês |
---|---|
sla | sla |
failover | basculement |
verfügbarkeit | disponibilité |
automatisiertes | automatisé |
und | et |
DE Datensparsamkeit durch Verzicht auf Werbung möglich. Wir haben kein Interesse daran, Daten unserer Kunden an die Werbewirtschaft zu verkaufen.
FR Une minimisation des données rendue possible par la renonciation à la publicité. Nous ne souhaitons pas vendre les données de nos utilisateurs aux annonceurs.
alemão | francês |
---|---|
verzicht | renonciation |
möglich | possible |
kunden | utilisateurs |
verkaufen | vendre |
werbung | publicité |
daten | données |
unserer | de |
zu | à |
wir | nous |
Mostrando 50 de 50 traduções