DE Das Attribut date_expires gibt an, wann die signierte URL nicht mehr gültig ist. Nach diesem Datum wird das signed_url Attribut des Ergebnisses auf null .
"dieses attribut" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Das Attribut date_expires gibt an, wann die signierte URL nicht mehr gültig ist. Nach diesem Datum wird das signed_url Attribut des Ergebnisses auf null .
FR L'attribut date_expires indique quand l'URL signée cessera d'être valide. Après cette date, l'attribut signed_url du résultat sera défini sur null .
alemão | francês |
---|---|
signierte | signé |
gültig | valide |
url | url |
null | null |
wird | sera |
des | du |
auf | sur |
wann | quand |
diesem | cette |
date | date |
gibt | être |
DE Fügt dem signed_url Attribut signed_url . Dies ist ein verschachteltes Wörterbuch, das die signierte URL im url Attribut enthält und deren Ablauf in date_expires abläuft.
FR Ajoute l'attribut signed_url à l'objet résultat. Il s'agit d'un dictionnaire imbriqué contenant l'URL signée dans l'attribut url et lorsqu'il expire dans date_expires .
alemão | francês |
---|---|
fügt | ajoute |
url | url |
wörterbuch | dictionnaire |
signierte | signé |
enthält | contenant |
abläuft | expire |
und | et |
ist | il |
die | à |
in | dans |
DE Wenn die Aufgabe auf eine bestimmte Quelle source_type Attribut " source_type die quellenbezogenen Informationen gespeichert, während im Attribut " type nur die Hauptaktion source_type wird
FR Si la tâche cible une source spécifique, l'attribut source_type stocke les informations relatives à la source, tandis que l'attribut type stocke uniquement l'action principale
alemão | francês |
---|---|
aufgabe | tâche |
informationen | informations |
wenn | si |
source | source |
auf | relatives |
während | tandis |
die | à |
wird | que |
nur | uniquement |
DE Smartsheet akzeptiert auch Assertions ohne ein NameID-Element und extrahiert den Wert einer dauerhaften ID aus einem Attribut, falls ein Attribut wie die folgenden vorhanden ist:
FR Smartsheet accepte également les assertions sans élément NameID et extrait une valeur d’identifiant persistant d’un attribut, s’il en existe un, qui correspond à :
alemão | francês |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
akzeptiert | accepte |
extrahiert | extrait |
attribut | attribut |
element | élément |
und | et |
auch | également |
ohne | sans |
die | à |
ist | existe |
wert | valeur |
einer | une |
DE Das Titel Attribut ist eine Beschreibung für den Besucher. Wenn der User den Mauscursor auf dem Bild belässt, erscheint das Titel Attribut. Für gewöhnlich werden hier 1-2 Anregungen als Beschreibung verwendet.
FR L?attribut Title est une description pour le visiteur du site. Si l?utilisateur met le curseur de la souris sur l?image pour quelques secondes, il va voir cet attribut. Il suffit une description détaillée de 1-2 propositions pour remplir cette balise.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
beschreibung | description |
bild | image |
besucher | visiteur |
wenn | si |
ist | est |
user | utilisateur |
titel | title |
DE Fügt dem signed_url Attribut signed_url . Dies ist ein verschachteltes Wörterbuch, das die signierte URL im url Attribut enthält und deren Ablauf in date_expires abläuft.
FR Ajoute l'attribut signed_url à l'objet résultat. Il s'agit d'un dictionnaire imbriqué contenant l'URL signée dans l'attribut url et lorsqu'il expire dans date_expires .
alemão | francês |
---|---|
fügt | ajoute |
url | url |
wörterbuch | dictionnaire |
signierte | signé |
enthält | contenant |
abläuft | expire |
und | et |
ist | il |
die | à |
in | dans |
DE Wenn die Aufgabe auf eine bestimmte Quelle source_type Attribut " source_type die quellenbezogenen Informationen gespeichert, während im Attribut " type nur die Hauptaktion source_type wird
FR Si la tâche cible une source spécifique, l'attribut source_type stocke les informations relatives à la source, tandis que l'attribut type stocke uniquement l'action principale
alemão | francês |
---|---|
aufgabe | tâche |
informationen | informations |
wenn | si |
source | source |
auf | relatives |
während | tandis |
die | à |
wird | que |
nur | uniquement |
DE Das Attribut date_expires gibt an, wann die signierte URL nicht mehr gültig ist. Nach diesem Datum wird das signed_url Attribut des Ergebnisses auf null .
FR L'attribut date_expires indique quand l'URL signée cessera d'être valide. Après cette date, l'attribut signed_url du résultat sera défini sur null .
alemão | francês |
---|---|
signierte | signé |
gültig | valide |
url | url |
null | null |
wird | sera |
des | du |
auf | sur |
wann | quand |
diesem | cette |
date | date |
gibt | être |
DE Smartsheet akzeptiert auch Assertionen ohne ein NameID-Element und extrahiert den Wert einer dauerhaften ID aus einem Attribut, falls ein Attribut wie die folgenden vorhanden ist:
FR Smartsheet accepte également les assertions sans élément NameID et extrait une valeur d’identifiant persistant d’un attribut s’il en existe un qui correspond à :
DE Der groupby-Filter gruppiert eine Sequenz von Objekten nach einem gemeinsamen Attribut. Der Parameter legt das gemeinsame Attribut fest, nach dem gruppiert werden soll.
FR Le filtre groupby regroupe une séquence d'objets selon un attribut commun. Le paramètre définit l'attribut commun pour le regroupement.
DE Beispielwert. Der Typ dieses Felds hängt type Attribut des Probentyps ab.
FR Exemple de valeur. Le type de ce champ dépend de l'attribut de type échantillon.
alemão | francês |
---|---|
hängt | dépend |
ab | de |
typ | type |
DE Der CMYK-Farbmodus ist nur für Drucksachen geeignet und wird in den meisten Browsern nicht korrekt angezeigt. Auf Macs kann dieses Attribut als Farbprofil oder Farbraum bezeichnet werden.
FR Le mode couleur CMJN est réservé aux documents imprimés et n’apparaît pas correctement dans la plupart des navigateurs. Sur Mac, il est possible que cet attribut s’appelle Profil de couleurs ou Espace de couleurs.
alemão | francês |
---|---|
browsern | navigateurs |
macs | mac |
attribut | attribut |
cmyk | cmjn |
korrekt | correctement |
oder | ou |
und | et |
nicht | pas |
ist | est |
in | dans |
meisten | plupart |
DE Dieses Attribut sagt Suchmaschinen, was mit den Seiten der Website zu tun:
FR Cet attribut indique aux moteurs de recherche ce qu'il faut faire avec les pages du site:
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
website | site |
seiten | pages |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
zu | aux |
DE Der CMYK-Farbmodus ist nur für Drucksachen geeignet und wird in den meisten Browsern nicht korrekt angezeigt. Auf Macs kann dieses Attribut als Farbprofil oder Farbraum bezeichnet werden.
FR Le mode couleur CMJN est réservé aux documents imprimés et n’apparaît pas correctement dans la plupart des navigateurs. Sur Mac, il est possible que cet attribut s’appelle Profil de couleurs ou Espace de couleurs.
alemão | francês |
---|---|
browsern | navigateurs |
macs | mac |
attribut | attribut |
cmyk | cmjn |
korrekt | correctement |
oder | ou |
und | et |
nicht | pas |
ist | est |
in | dans |
meisten | plupart |
DE Sobald die Sitzung erstellt wird, werden Sie in der Lage sein , Informationen über die App - Instanz über die Sitzung des Objekts anzuzeigen source Attribut. Das sollte ungefähr so aussehen:
FR Une fois la session créée, vous pourrez afficher des informations sur l'instance de l'application via l'attribut source l'objet de session. Cela devrait ressembler à ceci:
alemão | francês |
---|---|
sitzung | session |
informationen | informations |
anzuzeigen | afficher |
source | source |
erstellt | créé |
sobald | une fois |
instanz | fois |
die | à |
die app | lapplication |
sie | pourrez |
sollte | devrait |
DE Das Attribut "Pay-Payload" für files wird verwendet, um das Abrufen von Binärdateien von der Zielquelle anzufordern.
FR L'attribut de charge utile d'interrogation des files est utilisé pour demander la récupération des fichiers binaires de la source ciblée.
alemão | francês |
---|---|
binärdateien | binaires |
anzufordern | demander |
verwendet | utilisé |
files | files |
DE XML mit ITEM-Elementen und Text zum Übersetzen im ?KEY?-Attribut
FR XML avec éléments ITEM et texte à traduire sur attribut « KEY »
alemão | francês |
---|---|
xml | xml |
key | key |
elementen | éléments |
attribut | attribut |
text | texte |
und | et |
mit | avec |
im | sur |
DE Link-Attribut, das Suchmaschinen anweist, einen Backlink entweder zu crawlen oder zu ignorieren
FR Attribut de lien qui indique aux moteurs de recherche de parcourir la page ou d?ignorer le backlink
alemão | francês |
---|---|
backlink | backlink |
ignorieren | ignorer |
attribut | attribut |
link | lien |
oder | ou |
zu | aux |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
DE Tag-Attribute ? Löscht alle umbauattribute, einschließlich arten, kategorien etc. Diese wahl beeinflußt nicht src von den bildern und href attribut der verbindungen, weil anders diese umbauten unbrauchbar werden würden.
FR Attributs de balise ? Efface tous les attributs de balise, y compris les styles, les classes, etc. Cette option n'affecte pas la src des images et l'attribut href des liens, sinon ces balises deviendraient inutiles.
alemão | francês |
---|---|
etc | etc |
src | src |
verbindungen | liens |
attribute | attributs |
arten | styles |
tag | balise |
und | et |
nicht | pas |
alle | tous |
einschließlich | compris |
diese | ces |
bildern | images |
DE Sollte es irgendwelche verlinkte Bilder auf der Seite sein, das alt-Attribut des Bildes wird als Anchor-Text angezeigt.
FR Faut-il des images sur la page des liens hypertexte, l?attribut alt de cette image sera affichée comme le texte d?ancre.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
alt | alt |
text | texte |
es | il |
bilder | images |
seite | page |
angezeigt | affiché |
irgendwelche | des |
der | de |
DE Bild Anchor Text: Diese wird verwendet, wenn ein Bild verknüpft ist. Google wird den Text in das alt-Attribut als Anchor-Text des Bildes enthalten verwenden.
FR Image Anchor Text: Ceci est utilisé chaque fois qu?une image est liée. Google utilisera le texte contenu dans l?attribut alt d?une image que le texte d?ancrage.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
alt | alt |
bild | image |
text | texte |
in | dans |
ist | est |
den | le |
verwenden | utilisera |
DE Wenn Sie eine Seite ausschließen möchten, müssen Sie schreiben „Disallow: der Link nicht möchten, dass die Bots besuchen“ Gleiches gilt für das damit Attribut
FR Si vous voulez exclure une page, vous devez écrire « Disallow: le lien que vous ne voulez pas les bots à visiter » va de même pour l?attribut qui permet
alemão | francês |
---|---|
ausschließen | exclure |
seite | page |
link | lien |
bots | bots |
besuchen | visiter |
attribut | attribut |
wenn | si |
müssen | devez |
für | pour |
nicht | ne |
schreiben | écrire |
die | le |
eine | une |
DE Beschreibungen für jedes Attribut erstellen, damit Ihre Teamkollegen diese besser verstehen
FR Ajouter une description à chaque attribut afin d'indiquer leur finalité à vos coéquipiers
alemão | francês |
---|---|
beschreibungen | description |
attribut | attribut |
teamkollegen | coéquipiers |
damit | afin |
ihre | vos |
jedes | chaque |
diese | une |
DE Attribute sind qualitative Daten wie Agentennamen und Ticketkanäle. Wenn Sie ein Attribut zu einer Query hinzufügen, werden die Ergebnisse segmentiert und sind damit aussagekräftiger.
FR Les attributs sont des données qualitatives comme les noms des agents et les canaux des tickets. En ajoutant un attribut à une requête, vous segmentez les résultats et les rendez ainsi plus faciles à exploiter.
alemão | francês |
---|---|
qualitative | qualitatives |
und | et |
daten | données |
attribut | attribut |
attribute | attributs |
hinzufügen | plus |
ergebnisse | résultats |
ein | un |
einer | une |
sie | vous |
zu | à |
werden | sont |
DE Die Symbole sind mit einem Schlüssel versehen, der angibt, ob ein Attribut öffentlich, geschützt oder privat ist.
FR Les icônes sont marquées pour indiquer si un attribut est public, protégé ou privé.
alemão | francês |
---|---|
symbole | icônes |
attribut | attribut |
öffentlich | public |
geschützt | protégé |
ob | si |
oder | ou |
ist | est |
einem | un |
privat | pour |
DE Schreiben Sie die Antworten umfassen Ressourcen unter den zurückgegebenen data - Attribut
FR Les réponses à la liste incluent les ressources renvoyées sous l'attribut de data
alemão | francês |
---|---|
antworten | réponses |
umfassen | incluent |
ressourcen | ressources |
data | data |
unter | de |
die | liste |
DE Ein Schlüssel gewährt über sein token Attribut Zugriff auf die API auf Organisationsebene. Es ist zulässig, im Auftrag seiner Organisation mit allen API-Endpunkten zu interagieren.
FR Une clé donne accès à l'API au niveau de l'organisation via son attribut de token . Il est autorisé à interagir avec tous les points de terminaison de l'API pour le compte de son organisation.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
zugriff | accès |
organisation | organisation |
interagieren | interagir |
schlüssel | clé |
token | token |
es | il |
ist | est |
zulässig | autorisé |
allen | de |
zu | à |
DE Das scopes Attribut definiert, worauf die Berechtigungen Zugriff gewähren. source_type:icloud.account sehen wie source_type:icloud.account , wodurch die Berechtigung zum Erstellen von iCloud- source_type:icloud.account wird.
FR L'attribut scopes définit ce à quoi les autorisations accordent l'accès. Les source_type:icloud.account ressemblent à source_type:icloud.account , ce qui donnerait l’autorisation de créer des sources de compte iCloud.
alemão | francês |
---|---|
definiert | définit |
source | sources |
icloud | icloud |
erstellen | créer |
account | account |
berechtigungen | autorisations |
die | à |
wodurch | de |
DE Über das Attribut api_version für das Organisationsobjekt.
FR Via l'attribut api_version sur l'objet organisation.
alemão | francês |
---|---|
für | sur |
DE Beispielantwort. Beachten Sie, dass sich das slug Attribut nicht ändert, da es nur bei der erstmaligen Erstellung der Organisation generiert wird.
FR Exemple de réponse. Notez que l'attribut slug ne change pas, car il est uniquement généré lors de la création initiale de l'organisation.
alemão | francês |
---|---|
beachten | notez |
ändert | change |
da | car |
erstellung | création |
generiert | généré |
es | il |
nicht | pas |
nur | uniquement |
der | de |
DE Major Das type Attribut für das Poll-Objekt ist zugunsten komponierbarer Poll-Nutzdaten veraltet.
FR Majeur L'attribut type sur l'objet d'interrogation est déconseillé au profit des charges utiles d'interrogation composables.
alemão | francês |
---|---|
ist | est |
type | type |
für | des |
DE Die API erwartet, dass das Attribut credentials ein Wörterbuch mit folgendem Format ist:
FR L'API s'attend à ce que l'attribut credentials soit un dictionnaire au format:
alemão | francês |
---|---|
wörterbuch | dictionnaire |
die | à |
ein | un |
format | format |
dass | que |
mit | au |
DE Die API hat erwartet, dass das Attribut credentials ein Wörterbuch mit folgendem Format ist:
FR L'API s'attendait à ce que l'attribut credentials soit un dictionnaire au format:
alemão | francês |
---|---|
wörterbuch | dictionnaire |
die | à |
ein | un |
format | format |
dass | que |
mit | au |
DE Mit Predict ML können Sie jedes Attribut, das Sie tracken, vorhersagen und diese Vorhersage nutzen, um Zielgruppensegmente zu definieren und CX-Aktionen auszulösen.
FR Avec Predict ML, vous pouvez évaluer n’importe quel attribut suivi et ensuite vous servir de cette prédiction pour définir des segments d’audience et mettre en place votre expérience client.
alemão | francês |
---|---|
ml | ml |
attribut | attribut |
vorhersage | prédiction |
definieren | définir |
und | et |
nutzen | servir |
um | mettre |
DE Interne Links mit nofollow-Attribut reparieren
FR Correction des liens internes contenant l'attribut nofollow
alemão | francês |
---|---|
interne | internes |
links | liens |
mit | des |
DE Sie sollten Ihre internen Links überprüfen, um diejenigen zu identifizieren, die ein nofollow-Attribut enthalten. Wenn Sie möchten, dass die Zielseite indiziert wird, müssen Sie die nofollow-Richtlinien entfernen.
FR Vous devez examiner vos liens internes pour identifier ceux qui contiennent un attribut nofollow. Si vous souhaitez que la page cible soit indexée, vous devrez supprimer les directives nofollow.
alemão | francês |
---|---|
internen | internes |
überprüfen | examiner |
indiziert | indexé |
entfernen | supprimer |
attribut | attribut |
richtlinien | directives |
links | liens |
identifizieren | identifier |
enthalten | contiennent |
wenn | si |
ihre | vos |
ein | un |
sollten | devez |
möchten | souhaitez |
DE Sie haben Ihren Bildern ein ALT-Attribut mit spezifischen und detaillierten Beschreibungen zugewiesen.
FR Vous avez attribué un attribut ALT à vos images avec des descriptions spécifiques et détaillées.
alemão | francês |
---|---|
bildern | images |
beschreibungen | descriptions |
zugewiesen | attribué |
attribut | attribut |
alt | alt |
und | et |
ein | un |
mit | avec |
sie | vous |
detaillierten | détaillé |
DE Schlüsselwörter sind auf dem ALT-Attribut enthalten.
FR Les mots clés sont inclus dans l'attribut ALT.
alemão | francês |
---|---|
enthalten | inclus |
alt | alt |
schlüsselwörter | mots clés |
auf | dans |
DE Wenn Sie beispielsweise den Metaroboter-Tag "index, follow" auf einer Seite haben, aber bestimmte Links haben, denen Suchmaschinen nicht folgen sollen, fügen Sie ihnen das Attribut rel "nofollow" hinzu.
FR Par exemple, si vous avez la balise meta robot "index, follow" dans une page mais que vous avez des liens spécifiques que vous ne voulez pas que les moteurs de recherche suivent, insérez l'attribut rel "nofollow" pour eux.
alemão | francês |
---|---|
index | index |
tag | balise |
seite | page |
wenn | si |
fügen | insérez |
sie | voulez |
links | liens |
nicht | pas |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
beispielsweise | exemple |
aber | mais |
bestimmte | spécifiques |
sollen | vous |
ihnen | de |
follow | follow |
DE Dauerhafte ID: Dies kann als das Attribut beschrieben werden, das sich für eine Identität am wenigsten wahrscheinlich ändert
FR Identifiant persistant : il est possible de le décrire comme l’attribut qui est le moins susceptible de changer pour une identité
alemão | francês |
---|---|
wenigsten | moins |
ändert | changer |
wahrscheinlich | susceptible |
identität | identité |
DE Sie muss ein Attribut sein und wird nicht aus dem NameID-Element extrahiert
FR Il doit s’agir d’un attribut et elle ne sera pas extraite de l’élément NameID
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
und | et |
nicht | pas |
muss | doit |
wird | sera |
dem | de |
DE Wie die Namen schon sagen, stellt das erste Attribut den Vornamen der Person im Konto dar, das zweite den Nachnamen.
FR Comme leur nom l’indique, le premier attribut représente le prénom de la personne dans le compte et le second son nom de famille.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
konto | compte |
namen | nom |
vornamen | prénom |
im | dans le |
dar | représente |
die | famille |
person | personne |
erste | le premier |
DE Das Alt Attribut ist eine Bildbeschreibung, die aus einigen Worten besteht, die vom Crawler gelesen wird, wenn die Seite indexiert wird
FR L?attribut alt est une description d?image composée de quelques mots, qui sont lus par le moteur de recherche lorsque la page est indexée
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
indexiert | indexé |
alt | alt |
gelesen | lus |
wenn | lorsque |
seite | page |
worten | mots |
besteht | est |
vom | de |
DE Für das Titel-Attribut ist es empfehlenswert, einen komplexen Satz „Adjektiv + Schlüssel + Zusatz“ zu kreieren.
FR Pour l?attribut title, il est recommandé de créer une phrase complexe ?adjectif + clé + addition?.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
titel | title |
satz | phrase |
komplexen | complexe |
schlüssel | clé |
es | il |
ist | est |
für | pour |
zu | créer |
DE Indem die verfügbaren Größen eines Bildes in ein srcset-Attribut aufgenommen werden, können die Browser nun die am besten geeignete Größe herunterladen und die anderen ignorieren
FR En incluant les tailles disponibles d’une image dans un attribut srcset, les navigateurs peuvent maintenant choisir de télécharger la taille la plus appropriée et ignorer les autres
alemão | francês |
---|---|
browser | navigateurs |
ignorieren | ignorer |
attribut | attribut |
nun | maintenant |
herunterladen | télécharger |
und | et |
verfügbaren | disponibles |
bildes | image |
anderen | autres |
besten | les |
größe | taille |
größen | tailles |
geeignete | approprié |
in | en |
indem | de |
DE Gruppen, die ein identitätsbasiertes Attribut gemeinsam haben, werden als Verbrauchergemeinschaften bezeichnet. Beispiele beinhalten:
FR Les groupes qui partagent un attribut basé sur l'identité sont appelés communautés de consommateurs. Les exemples comprennent:
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
beinhalten | comprennent |
gruppen | groupes |
beispiele | exemples |
bezeichnet | appelé |
DE Wird die Wiedergabe der Seite nicht durch JavaScript verlangsamt (was ideal ist :D), kann dem Browser mit dem Attribut “defer” mitgeteilt werden, die Ausführung dieser Skripts zu verschieben
FR Dans le cas où il n’y a pas de Javascript bloquant le rendu de la page (ce qui est idéal :D) on peut décider de déférer la prise en compte de ces scripts par le navigateur avec l’attribut “defer”
DE Fügen Sie Felder, Attribut-Tags oder andere SEO-relevante Strukturen ein, und optimieren Sie Ihre Webseiten.
FR Ajouter des champs, des étiquettes d’attribut ou tout autre structure pertinente pour les moteurs de recherche et pouvant aider vos pages.
alemão | francês |
---|---|
fügen | ajouter |
strukturen | structure |
webseiten | pages |
tags | étiquettes |
relevante | pertinente |
und | et |
oder | ou |
felder | champs |
DE Die Zuweisung von Benutzer-Tokens ist nichts anderes als ein weiteres Attribut für das Benutzerobjekt innerhalb von AD.
FR Vous gagnez ainsi du temps et de l’argent. L’attribution des jetons aux utilisateurs n’est qu’un autre attribut de l’objet utilisateur au sein d’AD.
alemão | francês |
---|---|
attribut | attribut |
tokens | jetons |
die | nest |
benutzer | utilisateurs |
anderes | autre |
von | de |
DE Mit Blick auf den Ertrag und die Potenz des Endprodukts könnte man dem Namen Bubble Bomb ein Attribut hinzufügen und das ist BIG
FR En regardant les rendements et la puissance du produit fini on pourrait être tenté d'ajouter GROS au nom de la Bubble Bomb
alemão | francês |
---|---|
ertrag | rendements |
potenz | puissance |
namen | nom |
und | et |
könnte | pourrait |
auf | on |
ist | produit |
Mostrando 50 de 50 traduções