DE Windows 11 außer Mixed Reality und IoT Edition; Windows 10 außer Mobile und IoT Edition (32- oder 64-Bit); Windows 8/8.1 außer RT und Starter Edition (32- oder 64-Bit); Windows 7 SP1 oder höher, alle Editionen (32- oder 64-Bit)
"außer betrieb" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Windows 11 außer Mixed Reality und IoT Edition; Windows 10 außer Mobile und IoT Edition (32- oder 64-Bit); Windows 8/8.1 außer RT und Starter Edition (32- oder 64-Bit); Windows 7 SP1 oder höher, alle Editionen (32- oder 64-Bit)
FR Windows 11 sauf éditions Mixed Reality et IoT ; Windows 10 sauf éditions Mobile et IoT (32 ou 64 bits) ; Windows 8/8.1 sauf éditions RT et Starter (32 ou 64 bits) ; Windows 7 SP1 ou version ultérieure, toute édition (32 ou 64 bits)
alemão | francês |
---|---|
windows | windows |
außer | sauf |
reality | reality |
iot | iot |
mobile | mobile |
und | et |
bit | bits |
oder | ou |
DE Betrieb Gotthard Basistunnel: rund 24 Mio. Franken/Jahr (Beinhaltet: Betrieb und Intervention, Betrieb Elektro- und Telecomanlagen sowie Informatik).
FR Exploitation du tunnel de base du Saint-Gothard: env. 24 millions de francs/an (comprend: exploitation et intervention, exploitation des installations électriques et de télécommunications et informatique).
alemão | francês |
---|---|
betrieb | exploitation |
mio | millions |
franken | francs |
jahr | an |
beinhaltet | comprend |
informatik | informatique |
sowie | et |
DE Versuche nicht, unsere Sicherheitsmaßnahmen außer Kraft zu setzen oder zu umgehen bzw. die Anfälligkeit unserer Systeme oder Netzwerke zu testen, außer als Teil eines autorisierten Bugjäger-Programm von Pinterest.
FR N'enfreignez pas et ne contournez pas nos mesures de sécurité et ne testez pas la vulnérabilité de nos systèmes ou réseaux, sauf si cela entre dans vos fonctions dans le cadre du programme bug bounty autorisé par Pinterest.
DE Die heutige Sporthalle bedarf Erweiterung oder ist aus irgendwelchen Gründen zeitweise außer Betrieb
FR L’offre existante ne correspond pas à vos besoins.
alemão | francês |
---|---|
bedarf | besoins |
die | à |
ist | existante |
DE Wenn die Funktion nicht mehr benötigt wird, kann die VM außer Betrieb genommen werden
FR Ensuite, lorsque la fonction n'est plus nécessaire, il peut la désactiver
alemão | francês |
---|---|
funktion | fonction |
kann | peut |
er | il |
die | nest |
nicht | n |
wenn | lorsque |
benötigt | nécessaire |
außer | plus |
DE Um die schnelle und effiziente Entwicklung eines Produktportfolios zu ermöglichen, haben wir das proprietäre RTOS (Real-Time Operating System) außer Betrieb genommen und sind zu μClinux gewechselt, mit dem Axis unserer Ansicht nach wachsen kann
FR Pour permettre le développement rapide et efficace d'un portefeuille de produits, nous avons choisi de supprimer le RTOS (système d'exploitation en temps réel) propriétaire et d'utiliser μClinux qui, selon nous, convenait à Axis pour grandir
Transliteração Pour permettre le développement rapide et efficace d'un portefeuille de produits, nous avons choisi de supprimer le RTOS (système d'exploitation en temps réel) propriétaire et d'utiliser mClinux qui, selon nous, convenait à Axis pour grandir
alemão | francês |
---|---|
system | système |
wachsen | grandir |
entwicklung | développement |
und | et |
schnelle | rapide |
unserer | de |
effiziente | efficace |
zu | à |
ermöglichen | permettre |
um | pour |
wir | nous |
proprietäre | propriétaire |
DE Die neue Erfahrung erwies sich als praktischer, und diejenigen, die die Authentifizierungs-App heruntergeladen haben, konnten ihre Hardware-Authentifikatoren sicher außer Betrieb setzen.
FR La nouvelle expérience s'est avérée plus pratique et ceux qui ont téléchargé l'application d'authentification pouvaient retirer en toute sécurité leurs authentificateurs matériels.
alemão | francês |
---|---|
neue | nouvelle |
konnten | pouvaient |
heruntergeladen | téléchargé |
erfahrung | expérience |
app | lapplication |
und | et |
außer | plus |
sicher | sécurité |
haben | ont |
hardware | matériels |
DE Also nahm Red Hat mehrere seiner bisherigen Business-Intelligence-Plattformen außer Betrieb und ersetzte sie durch eine SaaS-Lösung: Tableau Online, in Kombination mit Tableau Blueprint zur Unterstützung der Bereitstellungsstrategie.
FR Red Hat a donc cessé d'utiliser plusieurs plates-formes BI et les a remplacées par une solution SaaS : Tableau Online, associée à Tableau Blueprint, pour guider sa stratégie de déploiement.
alemão | francês |
---|---|
red | red |
ersetzte | remplacé |
plattformen | plates-formes |
lösung | solution |
saas | saas |
tableau | tableau |
online | online |
und | et |
in | à |
mehrere | plusieurs |
DE Infolge dieser Migration wurden 35 verschiedene Telefonsysteme und 214 separate IVR-Plattformen außer Betrieb genommen, wodurch die Wartungskosten für die IT gesenkt und die Navigation durch Microsoft-Produktangebote vereinfacht wurden
FR Grâce à cette migration, 35 systèmes téléphoniques différents et 214 plateformes SVI distinctes ont été mis hors service, ce qui a réduit les coûts de maintenance informatique et simplifié la navigation dans l?offre de produits Microsoft
alemão | francês |
---|---|
migration | migration |
gesenkt | réduit |
plattformen | plateformes |
vereinfacht | simplifié |
microsoft | microsoft |
genommen | a |
und | et |
wurden | été |
verschiedene | différents |
it | de |
die | à |
DE Es wurden mehr als 70 außer Betrieb zu nehmende Anwendungen ermittelt, wodurch jährlich 7 Mio. US-Dollar an Wartungskosten eingespart werden. Basierend auf einer Gewinnspanne von 1 % entspricht dies 700 Mio. US-Dollar an neuem Umsatz.
FR A identifié plus de 70 applications obsolètes, réduisant les coûts de maintenance annuels de 7 millions de dollars. Sur la base d'une marge de 1 %, cela équivaut à 700 millions de dollars de nouveaux revenus.
alemão | francês |
---|---|
anwendungen | applications |
jährlich | annuels |
mio | millions |
gewinnspanne | marge |
neuem | nouveaux |
umsatz | revenus |
dollar | dollars |
zu | à |
es | cela |
außer | plus |
wodurch | de |
an | a |
DE Im Jahr 2017 stellte die BBC die seit 2007 laufenden Altsysteme zur Generierung von XML-Feed-Daten außer Betrieb, sodass das Durchsuchen von Fahrplänen nicht mehr möglich war
FR En 2017, la BBC a mis hors service les anciens systèmes qui fonctionnaient depuis 2007 pour générer des données de flux XML, ce qui signifie que la navigation dans les horaires n'était plus possible
alemão | francês |
---|---|
bbc | bbc |
generierung | générer |
möglich | possible |
daten | données |
xml | xml |
durchsuchen | navigation |
seit | de |
war | était |
stellte | mis |
nicht | n |
im | dans |
außer | plus |
DE Dann wird der Klang besonders voll, tief und satt - bis zu dem Punkt, dass er als unser Musiklautsprecher im Wohnzimmer bevorzugt wird, wenn der Fernseher außer Betrieb ist
FR Cest à ce moment-là que le son devient plus plein, profond et riche - au point quil a été préféré comme haut-parleur de la musique de notre salon lorsque la télé nest pas utilisée
alemão | francês |
---|---|
bevorzugt | préféré |
wohnzimmer | salon |
zu | à |
punkt | point |
ist | devient |
und | et |
tief | profond |
außer | plus |
wenn | lorsque |
DE In den Hauptverkehrszeiten, am frühen Morgen von 8:00 bis 10:00 Uhr und nach dem Abendessen von 17:00 bis 22:00 UTC+8, wird die Internetgeschwindigkeit tendenziell langsamer und manchmal sogar außer Betrieb
FR Pendant les heures de pointe, tôt le matin 8:00-10:00 et après le dîner 17:00-22:00 UTC+8, la vitesse d’Internet a tendance à devenir plus lent, et parfois même hors service
alemão | francês |
---|---|
abendessen | dîner |
manchmal | parfois |
langsamer | lent |
uhr | heures |
und | et |
morgen | matin |
die | à |
außer | plus |
nach dem | après |
DE In diesem Fall ist der Server außer Betrieb, weil Änderungen implementiert werden und sie für eine Weile heruntergefahren werden müssen.
FR Dans ce cas, le serveur est hors service parce que des changements sont en cours d'implémentation et qu'ils doivent être arrêtés pendant un certain temps.
alemão | francês |
---|---|
server | serveur |
und | et |
weile | temps |
diesem | ce |
ist | est |
weil | parce |
in | en |
müssen | doivent |
fall | le |
werden | être |
DE Sollte Big Tech plötzlich nicht mehr verfügbar sein, wären diese anderen Suchanbieter außer Betrieb
FR En cas d’arrêt d’exploitation subit des géants du Web, ces autres opérateurs de recherche seraient hors ligne
alemão | francês |
---|---|
außer | hors |
nicht | des |
anderen | autres |
diese | ces |
sein | de |
DE Das integrierte Modem bietet den Vorteil, dass Ihr jenes Eures Providers dank der FritzBox außer Betrieb nehmen könnt.
FR Le modem intégré offre l'avantage de pouvoir mettre hors service le modem de votre fournisseur d'accès grâce à la FritzBox.
alemão | francês |
---|---|
modem | modem |
vorteil | lavantage |
providers | fournisseur |
integrierte | intégré |
bietet | offre |
außer | hors |
ihr | de |
DE Kampagnenwebsite für Menschen, die sich mit Aktionen am Umweltschutz beteiligen möchten (außer Betrieb)
FR Un site Internet de campagne proposant des initiatives pour soutenir la conservation (mis hors service)
alemão | francês |
---|---|
menschen | un |
DE Bitte beachten Sie, dass das alte ACE Secure Data Portal, ", außer Betrieb genommen wird, sobald alle Funktionen auf das modernisierte ACE Portal umgestellt wurden
FR Veuillez noter que l'ancien portail de données sécurisées ACE, ", sera mis hors service une fois que toutes les fonctionnalités auront été transférées vers le portail ACE modernisé
alemão | francês |
---|---|
data | données |
portal | portail |
wurden | été |
modernisierte | modernisé |
beachten | noter |
funktionen | fonctionnalités |
bitte | veuillez |
secure | sécurisé |
alle | toutes |
sobald | une fois |
DE Jede Speicherhardware kann unterbrechungsfrei hinzugefügt, außer Betrieb genommen und geändert werden, und Daten können transparent zwischen Geräten verschoben werden, ohne den Anwendungszugriff zu beeinträchtigen
FR Vous pouvez ajouter, mettre au rebut ou modifier du matériel de stockage sans interruption et déplacer les données entre les équipements de manière transparente, sans affecter l'accès des applications.
alemão | francês |
---|---|
hinzugefügt | ajouter |
verschoben | déplacer |
beeinträchtigen | affecter |
und | et |
transparent | transparente |
daten | données |
geräten | équipements |
ohne | sans |
zwischen | de |
zu | manière |
können | pouvez |
DE So können Sie problemlos Speicher innerhalb des Speicherpools hinzufügen, austauschen und außer Betrieb nehmen, ohne den Zugriff der Anwendungen zu beeinträchtigen
FR Vous pouvez ainsi ajouter, remplacer ou déclasser facilement des éléments du pool de stockage sans affecter l'accès aux applications
alemão | francês |
---|---|
problemlos | facilement |
speicher | stockage |
hinzufügen | ajouter |
austauschen | remplacer |
beeinträchtigen | affecter |
so | ainsi |
anwendungen | applications |
ohne | sans |
des | du |
zugriff | aux |
DE Sie können problemlos Speichergeräte hinzufügen, ändern oder außer Betrieb nehmen und neue Technologien (wie NVMe) ohne Unterbrechung der Abläufe in die IT-Infrastruktur Ihres Krankenhauses integrieren.
FR Ajoutez, modifiez ou déclassez facilement des équipements de stockage et intégrez de nouvelles technologies (comme NVMe) dans votre infrastructure informatique hospitalière sans perturber les opérations de santé.
alemão | francês |
---|---|
problemlos | facilement |
hinzufügen | ajoutez |
ändern | modifiez |
neue | nouvelles |
nvme | nvme |
integrieren | intégrez |
infrastruktur | infrastructure |
technologien | technologies |
it | informatique |
oder | ou |
und | et |
ohne | sans |
in | dans |
abläufe | opérations |
ihres | de |
DE Modernisieren Sie Ihre Systeme bei maximaler Wertausnutzung Ihrer vorhandenen Hardware, ohne funktionstüchtige Geräte außer Betrieb nehmen zu müssen.
FR Modernisez tout en maximisant la valeur des équipements existants sans avoir à remplacer les actifs qui fonctionnent bien
alemão | francês |
---|---|
modernisieren | modernisez |
vorhandenen | existants |
geräte | équipements |
zu | à |
ohne | sans |
ihrer | la |
nehmen | avoir |
DE Es wurden mehr als 70 außer Betrieb zu nehmende Anwendungen ermittelt, wodurch jährlich 7 Mio. US-Dollar an Wartungskosten eingespart werden. Basierend auf einer Gewinnspanne von 1 % entspricht dies 700 Mio. US-Dollar an neuem Umsatz.
FR A identifié plus de 70 applications obsolètes, réduisant les coûts de maintenance annuels de 7 millions de dollars. Sur la base d'une marge de 1 %, cela équivaut à 700 millions de dollars de nouveaux revenus.
alemão | francês |
---|---|
anwendungen | applications |
jährlich | annuels |
mio | millions |
gewinnspanne | marge |
neuem | nouveaux |
umsatz | revenus |
dollar | dollars |
zu | à |
es | cela |
außer | plus |
wodurch | de |
an | a |
DE Sollte Big Tech plötzlich nicht mehr verfügbar sein, wären diese anderen Suchanbieter außer Betrieb
FR En cas d?arrêt d?exploitation subit des géants du Web, ces autres opérateurs de recherche seraient hors ligne
alemão | francês |
---|---|
außer | hors |
betrieb | exploitation |
nicht | des |
anderen | autres |
diese | ces |
sein | de |
DE Infolge dieser Migration wurden 35 verschiedene Telefonsysteme und 214 separate IVR-Plattformen außer Betrieb genommen, wodurch die Wartungskosten für die IT gesenkt und die Navigation durch Microsoft-Produktangebote vereinfacht wurden
FR Grâce à cette migration, 35 systèmes téléphoniques différents et 214 plateformes SVI distinctes ont été mis hors service, ce qui a réduit les coûts de maintenance informatique et simplifié la navigation dans l?offre de produits Microsoft
alemão | francês |
---|---|
migration | migration |
gesenkt | réduit |
plattformen | plateformes |
vereinfacht | simplifié |
microsoft | microsoft |
genommen | a |
und | et |
wurden | été |
verschiedene | différents |
it | de |
die | à |
DE Mit dieser Lösung können Sie eine Schlüsselrotation durchführen, ohne dass Sie Daten duplizieren oder damit verbundene Anwendungen außer Betrieb nehmen müssen.
FR Avec cette solution, vous pouvez effectuer votre rotation de clés sans avoir à dupliquer vos données ou à mettre les applications associées hors service.
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
daten | données |
duplizieren | dupliquer |
durchführen | effectuer |
oder | ou |
anwendungen | applications |
ohne | sans |
verbundene | associé |
damit | de |
DE BitLocker-Laufwerkverschlüsselung ist eine Datenschutzfunktion, die in die Betriebssystem und adressiert die Bedrohungen durch Datendiebstahl oder die Offenlegung von verlorenen, gestohlenen oder unsachgemäß außer Betrieb genommenen Computern
FR BitLocker Drive Encryption est une fonction de protection des données qui s?intègre au système d?exploitation et traite les menaces de vol ou d?exposition de données provenant d?ordinateurs perdus, volés ou mis hors service de manière inappropriée
alemão | francês |
---|---|
bedrohungen | menaces |
offenlegung | exposition |
verlorenen | perdus |
betrieb | exploitation |
computern | ordinateurs |
und | et |
oder | ou |
gestohlenen | volé |
ist | est |
DE Um die schnelle und effiziente Entwicklung eines Produktportfolios zu ermöglichen, haben wir das proprietäre RTOS (Real-Time Operating System) außer Betrieb genommen und sind zu μClinux gewechselt, mit dem Axis unserer Ansicht nach wachsen kann
FR Pour permettre le développement rapide et efficace d'un portefeuille de produits, nous avons choisi de supprimer le RTOS (système d'exploitation en temps réel) propriétaire et d'utiliser μClinux qui, selon nous, convenait à Axis pour grandir
Transliteração Pour permettre le développement rapide et efficace d'un portefeuille de produits, nous avons choisi de supprimer le RTOS (système d'exploitation en temps réel) propriétaire et d'utiliser mClinux qui, selon nous, convenait à Axis pour grandir
alemão | francês |
---|---|
system | système |
wachsen | grandir |
entwicklung | développement |
und | et |
schnelle | rapide |
unserer | de |
effiziente | efficace |
zu | à |
ermöglichen | permettre |
um | pour |
wir | nous |
proprietäre | propriétaire |
DE Wenn die Funktion nicht mehr benötigt wird, kann die VM außer Betrieb genommen werden
FR Ensuite, lorsque la fonction n'est plus nécessaire, il peut la désactiver
alemão | francês |
---|---|
funktion | fonction |
kann | peut |
er | il |
die | nest |
nicht | n |
wenn | lorsque |
benötigt | nécessaire |
außer | plus |
DE IP-Adressenkonflikte können die Netzwerkeffizienz behindern und den Betrieb vorübergehend außer Kraft setzen, bis sie gelöst sind.
FR Les conflits d’adresses IP peuvent diminuer l’efficacité du réseau et désactiver temporairement des opérations jusqu’à leur résolution.
alemão | francês |
---|---|
betrieb | opérations |
vorübergehend | temporairement |
gelöst | résolution |
ip | ip |
und | et |
können | peuvent |
bis | jusqu |
setzen | des |
DE Im Jahr 2017 stellte die BBC die seit 2007 laufenden Altsysteme zur Generierung von XML-Feed-Daten außer Betrieb, sodass das Durchsuchen von Fahrplänen nicht mehr möglich war
FR En 2017, la BBC a mis hors service les anciens systèmes qui fonctionnaient depuis 2007 pour générer des données de flux XML, ce qui signifie que la navigation dans les horaires n'était plus possible
alemão | francês |
---|---|
bbc | bbc |
generierung | générer |
möglich | possible |
daten | données |
xml | xml |
durchsuchen | navigation |
seit | de |
war | était |
stellte | mis |
nicht | n |
im | dans |
außer | plus |
DE In diesem Fall ist der Server außer Betrieb, weil Änderungen durchgeführt werden und er für eine Weile abgeschaltet werden muss.
FR Dans ce cas, le serveur est hors service parce que des changements sont en cours et qu'il doit s'arrêter pendant un certain temps.
DE Die Systeme einiger Partner sind bereits heute in Betrieb, während andere in den kommenden Monaten in Betrieb genommen werden sollen.
FR Les systèmes de certains partenaires sont disponibles dès aujourd'hui, tandis que d'autres prévoient leur déploiement dans les mois à venir.
alemão | francês |
---|---|
systeme | systèmes |
partner | partenaires |
monaten | mois |
heute | aujourdhui |
die | à |
einiger | les |
andere | de |
in | dans |
kommenden | venir |
DE Mit dem 24 Stunden dauernden weltweiten IPv6 Day sollen Engpässe aufgedeckt und Schwächen beim sogenannten Dual-Stack-Betrieb, also dem simultanen Betrieb von IPv4 und IPv6, aufgedeckt werden.
FR Cette journée mondiale IPv6 Day qui durera 24 heures, devrait être mettre à jour les points noirs et les faiblesses en cas de fonctionnement Dual Stack, à savoir en cas de fonctionnement simultané de IPv4 et IPv6.
alemão | francês |
---|---|
weltweiten | mondiale |
schwächen | faiblesses |
betrieb | fonctionnement |
dual | dual |
stack | stack |
stunden | heures |
und | et |
day | day |
werden | être |
DE Die Familyof5 durften den Agrotourismus Betrieb in Cremin besuchen. Hier bietet ein Swin-Golf-Parcours Gelegenheit, diese Golfsportvariante auf spielerische Weise zu entdecken. Erfahre mehr über den Betrieb im Blog.
FR La Familyof5 a séjourné dans une ferme d’agritourisme de Cremin, où un parcours de swin golf invite à découvrir ce sport dérivé du golf en s’amusant. Le blog permet d’en savoir plus sur la ferme.
alemão | francês |
---|---|
blog | blog |
golf | golf |
in | en |
zu | à |
mehr | plus |
den | den |
entdecken | découvrir |
über | de |
DE In unserer Umfrage haben wir KMUs gefragt, wie sich COVID-19 auf ihren Betrieb auswirkt, einschließlich Aspekten wie Strategie, Betrieb, Finanzen und Personal.
FR Dans notre enquête, nous avons demandé à des PME quel a été l’impact de la COVID-19 sur leur entreprise, y compris concernant leur stratégie, leurs opérations, leurs finances et leurs employés.
alemão | francês |
---|---|
umfrage | enquête |
kmus | pme |
strategie | stratégie |
finanzen | finances |
personal | employés |
gefragt | demandé |
und | et |
unserer | de |
in | dans |
einschließlich | compris |
wir | nous |
wie | la |
DE „Das Teilen der 3D-Modelle von Matterport mit Mitarbeitern oder Mietern eines Objektes, stellt sicher, dass diese für den Betrieb bereit sind und der Betrieb des Objektes ab dem ersten Tag erfolgen kann.“, sagte Mehr.
FR “Partager le modèle 3D Matterport avec les employés ou les locataires d’un espace garantit qu’ils sont prêts à occuper et à exploiter cet espace dès le premier jour,” déclare Mehr.
DE Beide Rover übertrafen jedoch ihre geplante Missionslebensdauer um viele Jahre: Spirit war bis 2010 in Betrieb, und Opportunity stellte seinen Betrieb erst 2018 ein.
FR Cependant, les deux rovers ont dépassé leur durée de vie prévue de plusieurs années : Spirit a fonctionné jusqu'en 2010 et Opportunity n'a cessé de fonctionner qu'en 2018.
alemão | francês |
---|---|
geplante | prévue |
jedoch | cependant |
und | et |
jahre | années |
in | fonctionner |
um | plusieurs |
beide | les |
war | a |
bis | durée |
seinen | de |
DE * Der Betrieb dieses Geräts wurde mit Standardgeräten bestätigt. Es gibt jedoch keine Garantie für den Betrieb mit allen Geräten dieser Betriebssysteme.
FR * Le bon fonctionnement de ce microphone a été vérifié sur des appareils standard – ce qui ne garantit pas son fonctionnement sur tous les appareils sous Android et Chrome OS.
alemão | francês |
---|---|
geräten | appareils |
betrieb | fonctionnement |
gibt | a |
dieses | ce |
wurde | le |
keine | pas |
DE 2022 wird ein Solarkraftwerk mit 600 kW in Betrieb genommen; ebenso ist geplant, in unserem nächsten Rechenzentrum (DCIV), das 2023 in Betrieb gehen soll, ein Solarkraftwerk einzusetzen.
FR Une centrale solaire de 600 kW sera mise en service en 2022 et il est également prévu d'en déployer une sur notre prochain datacenter (DCIV) dont la mise en service est prévue en 2023.
alemão | francês |
---|---|
kw | kw |
nächsten | prochain |
in | en |
mit | mise |
ist | est |
geplant | prévu |
betrieb | sur |
wird | sera |
unserem | la |
DE Beide Rover übertrafen jedoch ihre geplante Missionslebensdauer um viele Jahre: Spirit war bis 2010 in Betrieb, und Opportunity stellte seinen Betrieb erst 2018 ein.
FR Cependant, les deux rovers ont dépassé leur durée de vie prévue de plusieurs années : Spirit a fonctionné jusqu'en 2010 et Opportunity n'a cessé de fonctionner qu'en 2018.
alemão | francês |
---|---|
geplante | prévue |
jedoch | cependant |
und | et |
jahre | années |
in | fonctionner |
um | plusieurs |
beide | les |
war | a |
bis | durée |
seinen | de |
DE Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule
FR Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge
alemão | francês |
---|---|
betrieb | fonctionnement |
der | de |
DE Automatisierter Multi-Cluster-Betrieb. Vereinfachen Sie den Betrieb großer Kubernetes-Umgebungen mit mehreren Clustern und isolieren Sie Ihre Workloads ordnungsgemäß.
FR Opérations multicluster automatisées. Simplifiez les opérations des environnements Kubernetes multicluster à grande échelle et maintenez vos charges de travail correctement isolées.
alemão | francês |
---|---|
vereinfachen | simplifiez |
workloads | charges de travail |
ordnungsgemäß | correctement |
umgebungen | environnements |
kubernetes | kubernetes |
und | et |
automatisierter | automatisé |
betrieb | opérations |
DE Mit dem 24 Stunden dauernden weltweiten IPv6 Day sollen Engpässe aufgedeckt und Schwächen beim sogenannten Dual-Stack-Betrieb, also dem simultanen Betrieb von IPv4 und IPv6, aufgedeckt werden.
FR Cette journée mondiale IPv6 Day qui durera 24 heures, devrait être mettre à jour les points noirs et les faiblesses en cas de fonctionnement Dual Stack, à savoir en cas de fonctionnement simultané de IPv4 et IPv6.
alemão | francês |
---|---|
weltweiten | mondiale |
schwächen | faiblesses |
betrieb | fonctionnement |
dual | dual |
stack | stack |
stunden | heures |
und | et |
day | day |
werden | être |
DE Vom manuellen Betrieb zum Hands-Off-Betrieb Nutzen Sie Geschäftsregeln und digitale Integration für eine „selbsttätige“ Flottensteuerung, die Alarme und Aufgaben selbständig priorisiert, verwaltet und löst.
FR Des opérations manuelles aux opérations sans intervention Utilisez les règles métier et l’intégration numérique pour un contrôle de flotte « autonome » qui hiérarchise, gère et résout les alertes et les tâches par lui-même.
alemão | francês |
---|---|
manuellen | manuelles |
digitale | numérique |
löst | résout |
alarme | alertes |
verwaltet | gère |
und | et |
aufgaben | tâches |
nutzen | utilisez |
betrieb | opérations |
für | pour |
selbst | lui-même |
DE Betrieb: Um den Betrieb zu optimieren, ermitteln, sammeln und verwalten Teams alle Metadatenbestände und Data Lineages des Unternehmens, um die Betriebsqualität zu verbessern
FR Opérations : pour optimiser les opérations, les équipes découvrent, récoltent et gèrent toutes les métadonnées d'entreprise et les historiques de données afin d'améliorer la qualité des opérations
alemão | francês |
---|---|
data | données |
teams | équipes |
und | et |
betrieb | opérations |
optimieren | optimiser |
alle | toutes |
um | afin |
verwalten | gèrent |
DE Die Familyof5 durften den Agrotourismus Betrieb in Cremin besuchen. Hier bietet ein Swin-Golf-Parcours Gelegenheit, diese Golfsportvariante auf spielerische Weise zu entdecken. Erfahre mehr über den Betrieb im Blog.
FR La Familyof5 a séjourné dans une ferme d’agritourisme de Cremin, où un parcours de swin golf invite à découvrir ce sport dérivé du golf en s’amusant. Le blog permet d’en savoir plus sur la ferme.
alemão | francês |
---|---|
blog | blog |
golf | golf |
in | en |
zu | à |
mehr | plus |
den | den |
entdecken | découvrir |
über | de |
DE Erweiterte On-Demand-Extraktion von allen außer den größten Websites
FR Extraction de données avancée sur demande sur tous les sites sauf les plus grands
alemão | francês |
---|---|
extraktion | extraction |
demand | demande |
größten | grands |
websites | sites |
erweiterte | avancée |
allen | de |
außer | sauf |
DE Wie in der Grafik und Tabelle unten zu sehen ist, bleiben alle getesteten VPN-Anbieter, außer PIA, über 250 Mbps auf lokalen Servern. Die Top 3 setzt sich zusammen aus CactusVPN, CyberGhost und Surfshark.
FR Comme indiqué dans le graphique et tableau ci-dessous, tous les fournisseurs VPN testés en dehors de PIA sont au-dessus de 250 Mbps sur les serveurs locaux. On retrouve CactusVPN, CyberGhost et Surfshark dans le top 3.
alemão | francês |
---|---|
getesteten | testés |
pia | pia |
mbps | mbps |
lokalen | locaux |
surfshark | surfshark |
vpn | vpn |
anbieter | fournisseurs |
grafik | graphique |
und | et |
auf | top |
alle | tous |
servern | serveurs |
in | en |
tabelle | tableau |
zusammen | de |
zu | ci-dessous |
DE Die Tatsache, dass dieses Problem von Zeit zu Zeit auftritt, und dass es keine gute Lösung dafür zu geben scheint, außer Ihr System neu zu starten, ist natürlich ein großer Nachteil.
FR Ce problème survient de temps en temps et il ne semble y avoir aucune bonne solution, à l’exception du redémarrage du système, ce qui représente évidemment un gros inconvénient.
alemão | francês |
---|---|
problem | problème |
auftritt | survient |
gute | bonne |
lösung | solution |
scheint | semble |
system | système |
nachteil | inconvénient |
natürlich | évidemment |
und | et |
keine | ne |
er | il |
groß | gros |
zeit | temps |
zu | à |
Mostrando 50 de 50 traduções