DE Erfahren Sie, welche Herausforderungen die Verwendung von Wasserstoff bzw. die Beimischung von Wasserstoff zu Erdgas für die Bereiche Gasverteilung, Messung und Verbrennungssteuerung darstellen
"wasserstoff bzw" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Erfahren Sie, welche Herausforderungen die Verwendung von Wasserstoff bzw. die Beimischung von Wasserstoff zu Erdgas für die Bereiche Gasverteilung, Messung und Verbrennungssteuerung darstellen
EN Learn what challenges the use of hydrogen, or the admixture of hydrogen to natural gas, pose to the fields of gas distribution, metering, and combustion Control
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
erdgas | natural gas |
herausforderungen | challenges |
zu | to |
verwendung | use |
bzw | or |
DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.
EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).
alemão | inglês |
---|---|
rating | rating |
bbb | bbb |
baa | baa |
best | best |
amp | amp |
p | p |
a | a |
m | m |
s | s |
bzw | or |
wird | are |
als | than |
DE Was sind blauer Wasserstoff und grüner Wasserstoff?
EN Meet the Remarkable Women of Serviburnu
DE Mit Wind tankbaren Wasserstoff produzieren? Dass das geht, zeigt das Projekt „eFarm“ – das bisher größte grüne Wasserstoff-Mobilitätsprojekt in Deutschland
EN Generating hydrogen fuel with wind? The "eFarm" project - the largest green hydrogen mobility project in Germany to date - shows that this is possible
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
wind | wind |
größte | largest |
grüne | green |
deutschland | germany |
zeigt | shows |
projekt | project |
in | in |
DE Die Wasserstoff-Brennstoffzelle der zweiten Generation (FCEV) von Toyota ist ein viel ausgefeilteres Auto. Aber kann Wasserstoff als Kraftstoffoption
EN The second-gen hydrogen fuel-cell (FCEV) from Toyota is a much more sophisticated car. But can hydrogen ever make sense as a fuel option?
alemão | inglês |
---|---|
generation | gen |
wasserstoff | hydrogen |
toyota | toyota |
viel | much |
kann | can |
zweiten | second |
als | as |
ist | is |
von | from |
ein | a |
aber | but |
DE Die Zeit ist reif für Wasserstoff, sagt Patrick Wienert. Ein Gespräch über Potentiale in allen Teilen der Wasserstoff-Wertschöpfungskette.
EN 'The time is ripe for hydrogen', says Patrick Wienert. A conversation about the potential in all parts of the hydrogen value chain.
alemão | inglês |
---|---|
reif | ripe |
wasserstoff | hydrogen |
sagt | says |
patrick | patrick |
teilen | parts |
zeit | time |
gespräch | conversation |
in | in |
für | for |
ist | is |
ein | a |
DE Die Einführung von Wasserstoff als Kraftstoff für Züge wird die Umwelt spürbar entlasten, da ein Kilogramm Wasserstoff ungefähr 4,5 Liter Dieselkraftstoff ersetzt.“
EN The introduction of hydrogen as a fuel for trains will significantly reduce the burden on the environment, as one kilogram of hydrogen replaces approximately 4.5 litres of diesel fuel".
alemão | inglês |
---|---|
einführung | introduction |
wasserstoff | hydrogen |
züge | trains |
umwelt | environment |
kilogramm | kilogram |
ersetzt | replaces |
liter | litres |
die | as |
kraftstoff | diesel |
von | a |
DE Grüner Wasserstoff durch AEM Elektrolyse - Grüner Wasserstoff - Enapter
EN Bringing AEM Electrolysers to the world - Green Hydrogen - Enapter
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
aem | aem |
grüner | the |
DE Grünen Wasserstoff bezahlbar und zugänglich für alle machen. Wir senken die Kosten von Wasserelektrolyse, damit Wasserstoff wettbewerbsfähig wird.
EN To make green hydrogen affordable and accessible to all. We are reducing the cost of water electrolysis so hydrogen is competitive with fossil fuels.
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
bezahlbar | affordable |
zugänglich | accessible |
senken | reducing |
wettbewerbsfähig | competitive |
grünen | the |
wir | we |
kosten | cost |
alle | all |
und | and |
von | of |
damit | to |
DE Mit Wind tankbaren Wasserstoff produzieren? Dass das geht, zeigt das Projekt „eFarm“ – das bisher größte grüne Wasserstoff-Mobilitätsprojekt in Deutschland
EN Generating hydrogen fuel with wind? The "eFarm" project - the largest green hydrogen mobility project in Germany to date - shows that this is possible
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
wind | wind |
größte | largest |
grüne | green |
deutschland | germany |
zeigt | shows |
projekt | project |
in | in |
DE Die Zeit ist reif für Wasserstoff, sagt Patrick Wienert. Ein Gespräch über Potentiale in allen Teilen der Wasserstoff-Wertschöpfungskette.
EN 'The time is ripe for hydrogen', says Patrick Wienert. A conversation about the potential in all parts of the hydrogen value chain.
alemão | inglês |
---|---|
reif | ripe |
wasserstoff | hydrogen |
sagt | says |
patrick | patrick |
teilen | parts |
zeit | time |
gespräch | conversation |
in | in |
für | for |
ist | is |
ein | a |
DE Dies entspricht dem an Tankstellen heute schon üblichen Nettopreis für den grünen Brennstoff.Die kommunale Energiewende mit Wasserstoff zu realisieren bedeutet eine regionale Wasserstoff-Wertschöpfungskette zu etablieren
EN This is in line with the usual current net price for this green fuel at filling stations.The successful implementation of the municipal energy transition with hydrogen will require the establishment of a regional hydrogen value chain
alemão | inglês |
---|---|
brennstoff | fuel |
energiewende | energy |
wasserstoff | hydrogen |
regionale | regional |
grünen | the |
üblichen | usual |
mit | with |
schon | a |
zu | line |
dies | this |
bedeutet | for |
DE Vor 20 Jahren schon hoffte Deutschland, Wasserstoff werde in wenigen Jahren Benzin und Diesel weitestgehend ersetzen. Gegenwärtig bieten aber erst knapp 100 der rund 14.500 Tankstellen in Deutschland Wasserstoff an.
EN 20 years ago, Germany was already hoping that hydrogen would largely replace petrol and diesel in a matter of years. To date, however, hydrogen is available at only just under 100 of Germany’s 14,500 or so petrol stations.
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
weitestgehend | largely |
ersetzen | replace |
jahren | years |
diesel | diesel |
benzin | petrol |
deutschland | germany |
in | in |
und | and |
der | of |
werde | is |
vor | to |
DE In der Verbindung mit Wasserstoff kann CO2 in Benzin, Diesel und Kerosin umgewandelt werden – der benötigte Wasserstoff lässt sich mittels Elektrolyse aus regenerativer Elektrizität gewinnen
EN Combined with hydrogen, CO2 can be converted into petrol, diesel and kerosene; the required hydrogen can be obtained from solar electricity by means of electrolysis
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
benzin | petrol |
diesel | diesel |
kerosin | kerosene |
elektrolyse | electrolysis |
mit | combined |
und | and |
in | into |
der | of |
elektrizität | electricity |
kann | can |
umgewandelt | converted |
DE Um Grünen Wasserstoff zu produzieren, sind Wind und Sonne essentiell, denn Wasserstoff ist nur nachhaltig, wenn er mit Erneuerbaren Energien hergestellt wird
EN Wind and the sun are essential for producing green hydrogen, because hydrogen is only sustainable if it is produced with renewable energies
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
wind | wind |
essentiell | essential |
energien | energies |
hergestellt | produced |
grünen | the |
produzieren | producing |
mit | with |
erneuerbaren | renewable |
und | and |
nachhaltig | sustainable |
um | for |
sind | are |
sonne | sun |
wenn | if |
nur | only |
DE Um Staaten zu bestimmen, die sich für eine Wasserstoff-Partnerschaft besonders gut eignen, hat Deutschland den Potenzialatlas Wasserstoff entworfen
EN In order to identify countries that are particularly well-suited for a hydrogen partnership, Germany has drawn up the Hydrogen Potential Atlas
alemão | inglês |
---|---|
besonders | particularly |
gut | well |
wasserstoff | hydrogen |
partnerschaft | partnership |
eignen | are |
deutschland | germany |
zu | to |
eine | a |
hat | has |
um | for |
staaten | countries |
den | the |
DE So entwickelt das P2X-Team unter anderem Konzepte für den optimalen Betrieb von Wasserstoff-Tankstellen und testet, wie man Öfen der Industrie günstig mit Wasserstoff beheizen kann.
EN For example, the P2X team is working among other things on developing concepts for the optimal management of hydrogen filling stations and is testing how industrial furnaces could be inexpensively heated using hydrogen.
alemão | inglês |
---|---|
konzepte | concepts |
optimalen | optimal |
betrieb | management |
testet | testing |
industrie | industrial |
wasserstoff | hydrogen |
team | team |
anderem | other |
kann | be |
für | for |
und | and |
DE Solange Wasserstoff aus erneuerbaren Energien nicht in ausreichenden Mengen und zu attraktiven Preisen zur Verfügung steht, brauchen wir für den zügigen Marktaufbau auch Wasserstoff aus Erdgas
EN As long as green hydrogen is not available in sufficient volumes and at attractive prices, we also need hydrogen from natural gas in order to establish the market quickly
alemão | inglês |
---|---|
wasserstoff | hydrogen |
ausreichenden | sufficient |
attraktiven | attractive |
preisen | prices |
erdgas | natural gas |
in | in |
wir | we |
nicht | not |
und | and |
aus | from |
zu | to |
solange | as |
den | the |
DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.
EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.
alemão | inglês |
---|---|
gestatten | allow |
ausdrücklich | specifically |
es sei denn | unless |
services | services |
angebot | offer |
kaufen | buy |
geschäftliche | business |
nachrichten | messages |
zwecke | for |
waren | goods |
oder | or |
zu | to |
verkaufen | sell |
DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.
EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.
alemão | inglês |
---|---|
duplicate | duplicate |
verschiedenen | several |
websites | websites |
oder | or |
die | similar |
DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.
EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.
alemão | inglês |
---|---|
personendaten | personal data |
erforderlich | necessary |
beschrieben | described |
dafür | for |
wir | we |
zu | to |
ihre | your |
oben | the |
an | on |
und | and |
bzw | or |
DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:
EN We may disclose the information we collect and receive about you to:
alemão | inglês |
---|---|
offenlegen | disclose |
wir | we |
folgende | the |
erfassen | and |
DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.
EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
unrichtig | incorrect |
unvollständig | incomplete |
berichtigung | right |
gegen | against |
gegenüber | to |
bzw | or |
daten | data |
gem | pursuant |
gemäß | as |
ein | a |
personenbezogenen | the |
DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.
EN “End-User” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.
DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.
EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.
DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.
EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | clients |
finanziellen | financial |
abwicklung | processing |
auslieferung | delivery |
bestellten | ordered |
aufträge | orders |
mit | with |
und | and |
für | for |
DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.
EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.
alemão | inglês |
---|---|
ergänzungen | supplements |
einzelvertrag | individual contract |
agb | gtc |
wirksamkeit | effective |
gilt | apply |
zu | to |
bzw | or |
DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.
EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.
alemão | inglês |
---|---|
starter | starter |
phase | phase |
pakete | packages |
kit | kit |
entscheiden | decide |
kann | can |
nutzer | users |
ob | whether |
und | and |
bzw | or |
fahrzeuge | vehicles |
DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion
EN Entrance control via live screen display or traffic light function
alemão | inglês |
---|---|
bzw | or |
und | via |
DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.
EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.
alemão | inglês |
---|---|
lift | lift |
bild | image |
dunkler | darker |
schieben | move |
bzw | or |
gesamten | entire |
um | for |
rechts | to |
DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.
EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
ziehen | drag |
audio | audio |
bzw | or |
objekt | object |
den | the |
teil | to |
und | and |
DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.
EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.
alemão | inglês |
---|---|
lautstärke | volume |
erhöhen | increase |
schieben | move |
zu | to |
bzw | or |
DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.
EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.
alemão | inglês |
---|---|
maus | mouse |
video | video |
um | for |
zu | to |
an | in |
bzw | or |
linke | the left |
ein | a |
des | the |
DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;
EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;
alemão | inglês |
---|---|
identifikation | identification |
zugriff | access |
erschien | appeared |
material | material |
es | it |
bzw | or |
darauf | and |
bevor | to |
entfernt | of |
wurde | was |
DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.
EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.
alemão | inglês |
---|---|
feldbus | fieldbus |
profibus | profibus |
modbus | modbus |
proprietäre | proprietary |
pc | desktop |
ua | ua |
protokoll | protocol |
service | service |
als | as |
mit | with |
b | a |
oder | or |
schnittstelle | interface |
DE 3. Fälschung von Bewertungsberichten durch Ändern bzw. Umschreiben der ursprünglichen Ergebnisse bzw. Bewertungsberichte für eine Prüfung.
EN 3. Falsifying score reports, by modifying and/or altering the original results/score reports for any exam.
alemão | inglês |
---|---|
ursprünglichen | original |
prüfung | exam |
ergebnisse | results |
für | for |
der | the |
bzw | or |
durch | by |
DE Nein, das ist leider nicht möglich. Die Zimmer sind in der Regel bis Ende September bzw. bis Ende März vermietet und stehen deshalb erst ab 1. Oktober im Wintersemester bzw. 1. April im Sommersemester zum Einzug zur Verfügung.
EN No, I'm afraid that's not possible. The rooms are usually rented until the end of September or the end of March and are therefore only available for moving in from October 1 in the winter semester or April 1 in the summer semester.
alemão | inglês |
---|---|
zimmer | rooms |
in der regel | usually |
möglich | possible |
märz | march |
ab | from |
oktober | october |
im | in the |
september | september |
april | april |
nein | no |
in | in |
nicht | not |
und | and |
die | therefore |
ende | the end |
bzw | or |
DE Über die Plattform markierte bzw. gebuchte Tätigkeiten, Daten der Markierung bzw. der Buchung und Daten bezüglich der Ausübung der Tätigkeit;
EN Activities scheduled / reserved via the Platform, date of scheduling / reservation and the date on which the activity was conducted;
alemão | inglês |
---|---|
buchung | reservation |
plattform | platform |
bezüglich | on |
tätigkeiten | activities |
und | and |
daten | the |
DE Foto- bzw. Filmaufnahmen für nicht private, kommerzielle bzw. Studienzwecke...
EN Filming/Taking pictures for private, non-commercial use or for study purposes…
alemão | inglês |
---|---|
kommerzielle | commercial |
bzw | or |
private | private |
für | for |
DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr
EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More
alemão | inglês |
---|---|
klicken | press |
plugin | plugin |
finden | find |
bookmarks | bookmarks |
aktualisiert | updated |
seite | side |
im | in the |
zu | to |
täglich | daily |
direkt | directly |
können | can |
mehr | more |
linken | the left |
bzw | or |
aktuellen | recent |
DE Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. -Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können.
EN Tip: On the left side within your pdf-reader or -plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule.
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
bookmarks | bookmarks |
seite | side |
im | in the |
direkt | directly |
können | can |
linken | the left |
bzw | or |
springen | to |
DE Die Trennung des Mahlguts vom Mahlgas erfolgt in einem der Mühle, bzw. Sichter nachgeschalteten Zyklon, bzw. Staubfilter oder einer Kombination aus beiden.
EN The separation of the product being ground from the grinding gas is carried out in a mill and/or classifier with downstream cyclone and/or dust filter or a combination of both.
alemão | inglês |
---|---|
trennung | separation |
erfolgt | carried out |
mühle | mill |
in | in |
kombination | combination |
oder | or |
vom | from |
beiden | is |
einer | a |
DE PLZ bzw. Ort fehlt / ist falschTeilort bzw. Ortsteil fehlt / ist falschStraße fehlt / ist falschHausnummer fehlt / ist falschPostfach fehlt / ist falschOrt wurde umbenanntStraße wurde umbenanntUmbenennung falsch / fehlerhaftSonstiges
EN Postcode or post town missing / incorrectDistrict or town district missing / incorrectStreet missing / incorrectHouse number missing / incorrectPO box missing / incorrectPost town has been renamedStreet has been renamedRenaming incorrect / defectiveOther
alemão | inglês |
---|---|
fehlt | missing |
falsch | incorrect |
bzw | or |
wurde | been |
DE Wir bieten unseren Kunden unterschiedliche Laufzeiten an ? 1, 3 bzw. 12 Monate. Entsprechend ist der Vertrag monatlich, quartalsweise bzw. jährlich kündbar.
EN We offer our customers different terms ? 1, 3 or 12 months. Accordingly, the contract can be terminated monthly, quarterly or annually.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
unterschiedliche | different |
entsprechend | accordingly |
vertrag | contract |
quartalsweise | quarterly |
monate | months |
monatlich | monthly |
jährlich | annually |
wir | we |
bieten | offer |
bzw | or |
der | the |
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
EN Swisscom rejects liability for damage or consequential damage resulting from access to the website or its use (or from the impossibility of access or use) to the extent possible by law.
alemão | inglês |
---|---|
swisscom | swisscom |
haftung | liability |
schäden | damage |
ergeben | resulting |
möglich | possible |
zugriff | access |
gesetzlich | by law |
ab | from |
für | for |
oder | or |
webseite | website |
DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.
EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.
alemão | inglês |
---|---|
duplicate | duplicate |
verschiedenen | several |
websites | websites |
oder | or |
die | similar |
DE Cookies sind kleine Informations‑ bzw. Texteinheiten, die auf Ihrem Computer gespeichert werden, wenn Sie eine Website besuchen. Sie dienen zur Speicherung bzw. Verfolgung von Informationen über Ihre Nutzung der Website.
EN Cookies are small pieces of information or text that are issued to your computer when you visit a website and are used to store or track information about your use of the site.
alemão | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
kleine | small |
computer | computer |
besuchen | visit |
informationen | information |
nutzung | use |
ihre | your |
website | website |
die | of |
DE Deine Kinder bis zu ihrem 25. Geburtstag, wenn sie als Vollzeitschüler bzw. -studenten in einer anerkannten Schule bzw. Hochschule eingeschrieben oder in
EN Your children up to their 25th birthday if they are enrolled as a full-time student at an accredited school or college/university, unemployed on a full-time basis and have the same permanent home address as yours
alemão | inglês |
---|---|
kinder | children |
geburtstag | birthday |
eingeschrieben | enrolled |
studenten | student |
schule | school |
zu | to |
oder | or |
als | as |
hochschule | university |
sie | yours |
einer | a |
DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.
EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.
alemão | inglês |
---|---|
gestatten | allow |
ausdrücklich | specifically |
es sei denn | unless |
services | services |
angebot | offer |
kaufen | buy |
geschäftliche | business |
nachrichten | messages |
zwecke | for |
waren | goods |
oder | or |
zu | to |
verkaufen | sell |
DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.
EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | dsgvo |
unrichtig | incorrect |
unvollständig | incomplete |
berichtigung | right |
gegen | against |
gegenüber | to |
bzw | or |
daten | data |
gem | pursuant |
gemäß | as |
ein | a |
personenbezogenen | the |
Mostrando 50 de 50 traduções