Traduzir "warenzeichen der name" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "warenzeichen der name" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de warenzeichen der name

alemão
inglês

DE Tags:Display Name Spoofing, Display Name Spoofing Definition, Display Name Spoofing Beispiele, Display Name Spoofing Prävention, wie man Display Name Spoofing stoppt, was ist Display Name Spoofing

EN Tags:display name spoofing, display name spoofing definition, display name spoofing examples, display name spoofing prevention, how to stop display name spoofing, what is display name spoofing

alemão inglês
tags tags
display display
name name
spoofing spoofing
definition definition
beispiele examples
prävention prevention
was stop
ist is

DE name: der Name der Imports. In HubSpot ist dies der Name, der im Import-Tool angezeigt wird, sowie der Name, auf den Sie in anderen Tools wie Listen verweisen können.

EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.

DE Andere Software- oder Dienstleistungsnamen oder Logos, die in der Keeper Software erscheinen, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Keeper Security und/oder der jeweiligen Eigentümer

EN Other software or service names or logos appearing in Keeper software are either trademarks or registered trademarks of Keeper Security and/or their respective owners

alemão inglês
keeper keeper
erscheinen appearing
eingetragene registered
security security
jeweiligen respective
eigentümer owners
andere other
oder or
logos logos
software software
warenzeichen trademarks
in in
sind are
und and

DE Andere Software- oder Dienstleistungsnamen oder Logos, die in der Keeper Software erscheinen, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Keeper Security und/oder der jeweiligen Eigentümer

EN Other software or service names or logos appearing in Keeper software are either trademarks or registered trademarks of Keeper Security and/or their respective owners

alemão inglês
keeper keeper
erscheinen appearing
eingetragene registered
security security
jeweiligen respective
eigentümer owners
andere other
oder or
logos logos
software software
warenzeichen trademarks
in in
sind are
und and

DE Sitecore ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sitecore Corporation A/S in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Markennamen, Produktnamen oder Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

EN Sitecore is a registered trademark of Sitecore Corporation A/S in the USA and other countries. All other brand names, product names or trademarks belong to their respective holders.

alemão inglês
sitecore sitecore
corporation corporation
s s
inhaber holders
a a
anderen other
ländern countries
oder or
in in
usa usa
markennamen brand
jeweiligen respective
warenzeichen trademarks
und and
ist is
alle all
den the

DE Postgres, PostgreSQL und das Slonik Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der PostgreSQL Community Association of Canada und werden mit deren Genehmigung verwendet.

EN Postgres, PostgreSQL and the Slonik Logo are trademarks or registered trademarks of the PostgreSQL Community Association of Canada, and used with their permission.

alemão inglês
postgresql postgresql
eingetragene registered
community community
association association
canada canada
genehmigung permission
logo logo
oder or
of of
und and
warenzeichen trademarks
mit with
verwendet used
sind are

DE © 2020 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION und CALL OF DUTY sind Warenzeichen von Activision Publishing, Inc. Alle weiteren Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

EN © 2021 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION and CALL OF DUTY are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are property of their respective owners.

alemão inglês
activision activision
publishing publishing
inc inc
call call
duty duty
warenzeichen trademarks
handelsnamen trade names
jeweiligen respective
of of
alle all
eigentum property
inhaber owners
und and
sind are

DE Andere Namen können Marken der jeweiligen Eigentümer sein.Kpatch ist ein eingetragenes Warenzeichen von Red Hat, Inc.Kanonischer Livepatch-Dienst ist ein eingetragenes Warenzeichen von Canonical Ltd.

EN Other names may be trademarks of their respective owners.Kpatch is a registered trademark of Red Hat, Inc.Canonical Livepatch Service is a registered trademark of Canonical Ltd.

alemão inglês
namen names
eigentümer owners
inc inc
ltd ltd
dienst service
andere other
jeweiligen respective
sein be
red red
ein a
ist is

DE © 2022 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION und CALL OF DUTY sind Warenzeichen von Activision Publishing, Inc. Alle weiteren Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

EN © 2022 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION and CALL OF DUTY are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are property of their respective owners.

alemão inglês
activision activision
publishing publishing
inc inc
call call
duty duty
warenzeichen trademarks
handelsnamen trade names
jeweiligen respective
of of
alle all
eigentum property
inhaber owners
und and
sind are

DE Postgres, PostgreSQL und das Slonik Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der PostgreSQL Community Association of Canada und werden mit deren Genehmigung verwendet.

EN Postgres, PostgreSQL and the Slonik Logo are trademarks or registered trademarks of the PostgreSQL Community Association of Canada, and used with their permission.

alemão inglês
postgresql postgresql
eingetragene registered
community community
association association
canada canada
genehmigung permission
logo logo
oder or
of of
und and
warenzeichen trademarks
mit with
verwendet used
sind are

DE Alle registrierten Namen und Warenzeichen auf dieser Website sind eingetragene Warenzeichen von THE NORTH FACE® APPAREL CORP

EN All registered names and trademarks in this Site are registered trademarks of THE NORTH FACE® APPAREL CORP

alemão inglês
namen names
warenzeichen trademarks
face face
apparel apparel
corp corp
alle all
und and
website site
sind are
north north
von of

DE Die Warenzeichen MARSHALLHEADPHONES’, MAJOR, MAJOR II, MINOR, MONITOR, ACTON, STANMORE, WOBURN, HANWELL sowie die dazugehörigen Logos sind Beispiele für Warenzeichen von MARSHALLHEADPHONES’.

EN The trademarks MARSHALLHEADPHONES?, MAJOR, MAJOR II, MINOR, MONITOR, ACTON, STANMORE, WOBURN, HANWELL etc. and associated logos are example of trademarks, of which most are registered, of MARSHALLHEADPHONES?.

alemão inglês
major major
ii ii
minor minor
monitor monitor
dazugehörigen associated
logos logos
warenzeichen trademarks
sind are
von of
die example
sowie the

DE RISE OF THE TOMB RAIDER, TOMB RAIDER, CRYSTAL DYNAMICS, das CRYSTAL DYNAMICS logo, EIDOS, das EIDOS logo und LARA CROFT sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von Square Enix Ltd

EN RISE OF THE TOMB RAIDER, TOMB RAIDER, CRYSTAL DYNAMICS, the CRYSTAL DYNAMICS logo, EIDOS, the EIDOS logo and LARA CROFT are registered trademarks or trademarks of Square Enix Ltd

alemão inglês
crystal crystal
dynamics dynamics
eingetragene registered
square square
ltd ltd
lara lara
enix enix
of of
logo logo
oder or
und and
sind are
warenzeichen trademarks
das the

DE SQUARE ENIX und das SQUARE ENIX logo sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von Square Enix Holdings Co., Ltd

EN SQUARE ENIX and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks or trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd

alemão inglês
square square
eingetragene registered
holdings holdings
co co
ltd ltd
enix enix
logo logo
oder or
und and
sind are
warenzeichen trademarks
von of
das the

DE TOMB RAIDER, CRYSTAL DYNAMICS, das CRYSTAL DYNAMICS logo, EIDOS, das EIDOS logo und LARA CROFT sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von Square Enix Ltd

EN TOMB RAIDER, CRYSTAL DYNAMICS, the CRYSTAL DYNAMICS logo, EIDOS, the EIDOS logo and LARA CROFT are registered trademarks or trademarks of Square Enix Ltd

alemão inglês
crystal crystal
dynamics dynamics
eingetragene registered
square square
ltd ltd
lara lara
enix enix
logo logo
oder or
und and
sind are
warenzeichen trademarks
von of
das the

DE Alle registrierten Namen und Warenzeichen auf dieser Website sind eingetragene Warenzeichen von THE NORTH FACE® APPAREL CORP

EN All registered names and trademarks in this Site are registered trademarks of THE NORTH FACE® APPAREL CORP

alemão inglês
namen names
warenzeichen trademarks
face face
apparel apparel
corp corp
alle all
und and
website site
sind are
north north
von of

DE Datenschutzrichtlinie MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet

EN Privacy Policy MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license

alemão inglês
motorola motorola
moto moto
solutions solutions
eingetragene registered
holdings holdings
llc llc
lizenz license
verwendet used
m m
datenschutzrichtlinie privacy policy
oder or
trademark trademark
logo logo
und and
warenzeichen trademarks
das the
sind are
von of

DE Entwickelt von ArtPlay, Inc. Veröffentlicht von 505 Games, S.p.A. ""505 Games"", “ArtPlay, Inc.”-Logos sind Warenzeichen und/oder registrierte Warenzeichen von 505 Games S.p.A. und ArtPlay, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

EN Developed by ArtPlay, Inc. Published by 505 Games, S.p.A. "505 Games", “ArtPlay, Inc.” logos are the trademarks and/or registered trademarks of 505 Games S.p.A. and ArtPlay, Inc. All rights reserved.

DE Alle anderen Warenzeichen, Dienstleistungsmarken, eingetragenen Warenzeichen oder eingetragenen Dienstleistungsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

EN All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners.

DE Sein Name wurde mit dem Wort ?Smoking? und der Abkürzung für Torvalds UniX assoziiert (der Name des Gründers und der Name der OS-Familie, zu der Linux gehört)

EN Its name was associated with the word “tuxedo” and the abbreviation for Torvalds UniX (the founder’s name and the name of the OS family Linux belongs to)

alemão inglês
smoking tuxedo
unix unix
gehört belongs
linux linux
name name
wort word
wurde was
mit with
für for
zu to

DE Der Name der Datei. Wird kein Name angegeben, wird ein Name aus dem Inhalt der Datei generiert.

EN The name of the file. If no name is specified, a name will be generated from the file's content.

DE Firmennamen, Warenzeichen Der Name credativ ist ein eingetragener Firmenname der Firma credativ GmbH. Das Logo der credativ GmbH und das Logo des Open Source Support Center sind als Bildmarke rechtlich geschützt.

EN Company name, trademark The name credativ is a registered trademark of credativ GmbH. The credativ GmbH logo and the Open Source Support Center logo are legally protected design marks.

alemão inglês
credativ credativ
eingetragener registered
gmbh gmbh
open open
center center
rechtlich legally
geschützt protected
logo logo
source source
support support
firmenname company name
firma company
und and
sind are
ist is
name name
ein a

DE Firmennamen, Warenzeichen Der Name credativ ist ein eingetragener Firmenname der Firma credativ GmbH. Das Logo der credativ GmbH und das Logo des Open Source Support Center sind als Bildmarke rechtlich geschützt.

EN Company name, trademark The name credativ is a registered trademark of credativ GmbH. The credativ GmbH logo and the Open Source Support Center logo are legally protected design marks.

alemão inglês
credativ credativ
eingetragener registered
gmbh gmbh
open open
center center
rechtlich legally
geschützt protected
logo logo
source source
support support
firmenname company name
firma company
und and
sind are
ist is
name name
ein a

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

alemão inglês
logge log in
dich your
domains domains
konto account
melde log
verwalten manage
name name
zu to

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

alemão inglês
logge log in
dich your
domains domains
konto account
melde log
verwalten manage
name name
zu to

DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.

EN the name of the business must correspond exactly to the one registered on the commercial register or with the chamber of commerce. The order can only be processed if the name provided is registered and correctly written.

alemão inglês
handelsregister commercial register
bearbeitet processed
registriert registered
oder or
korrekt correctly
unternehmens business
kann can
mit with
auftrag order
name name
nur only
wird the

DE Der Unterschied ist, dass MMF der Name der Dateiendung ist (.mmf), SMAF hingegen ist der Name der Datei

EN The difference is the MMF is the name of the file extension, but the SMAF is the name of the file

alemão inglês
datei file
mmf mmf
dateiendung file extension
hingegen but
unterschied difference
ist is
name name

DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.

EN the name of the business must correspond exactly to the one registered on the commercial register or with the chamber of commerce. The order can only be processed if the name provided is registered and correctly written.

alemão inglês
handelsregister commercial register
bearbeitet processed
registriert registered
oder or
korrekt correctly
unternehmens business
kann can
mit with
auftrag order
name name
nur only
wird the

DE Der Text „Beispiel-App-Name“ oben ist der Name der App. In der CRM-Chronik können Events nach App gefiltert werden.

EN The 'Example App Name' text above is the name of the app. In the CRM timeline, events can be filtered by app.

DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.

EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.

alemão inglês
geändert changed
beginnen start
prüfung exam
ihr your
bitte please
ist is
bevor before
der the
name name

DE Der Name des Zahlungsdienstleisters ist der Name, der auf Deinem Kontoauszug erscheint.

EN The payment service provider's name is the name that will appear on your bank statement.

alemão inglês
erscheint appear
ist is
name name

DE Der Name 8BPlus bezeichnet im Französischen den Schwierigkeitsgrad beim Klettern. Für das Unternehmen steht der Name jedoch für weit mehr und verkörpert die Vielfalt der kleinen Helfer.

EN In French, the name 8BPlus refers to the degree of difficulty in climbing. For the company, however, the name stands for much more and embodies the diversity of the little helpers.

alemão inglês
schwierigkeitsgrad difficulty
klettern climbing
unternehmen company
verkörpert embodies
vielfalt diversity
kleinen little
helfer helpers
steht stands
für for
mehr more
und and
jedoch however
name name
den the

DE Der Name 8BPlus bezeichnet im Französischen den Schwierigkeitsgrad beim Klettern. Für das Unternehmen steht der Name jedoch für weit mehr und verkörpert die Vielfalt der kleinen Helfer.

EN In French, the name 8BPlus refers to the degree of difficulty in climbing. For the company, however, the name stands for much more and embodies the diversity of the little helpers.

alemão inglês
schwierigkeitsgrad difficulty
klettern climbing
unternehmen company
verkörpert embodies
vielfalt diversity
kleinen little
helfer helpers
steht stands
für for
mehr more
und and
jedoch however
name name
den the

DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.

EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.

alemão inglês
geändert changed
beginnen start
prüfung exam
ihr your
bitte please
ist is
bevor before
der the
name name

DE In einer reinen HTML-Vorlage wird der Name der Variablen in Grossbuchstaben zwischen Sternchen und Bindestrichen eingefügt: *|NAME-DER-VARIABLEN|*

EN With an HTML template, insert the name of the variable in capital letters surrounded by asterisks and separator lines: *|VARIABLE-NAME|*

alemão inglês
variablen variable
html html
vorlage template
und and
in in
wird the
name name

DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]

EN only the registered legal name or brand name followed by the legal name in brackets is authorised (e.g.: Brand name [Legal name])

alemão inglês
gefolgt followed
klammern brackets
oder or
gesetzlichen legal
ist is
markenname brand
in in
nur only
der the

DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.

EN Gammu is the name of the project as well as name of command line utility, which you can use to control your phone. It is written in C and built on top of libGammu.

alemão inglês
gammu gammu
c c
projektes the project
kann can
es it
telefon phone
steuern control
basiert is
in in
name name

DE Name, E-Mail, Telefonnummer, Land der Abonnenten, Name der Organisation, Organisationstyp, Abteilung

EN Name, email, phone number, country of subscribers, organisation name, organisation type, department

alemão inglês
land country
der of
abonnenten subscribers
organisation organisation
abteilung department
telefonnummer phone number
name name
mail email

DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.  

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

alemão inglês
feld box
pivot pivot
anderen others
blatt sheet
app app
in in
unterscheiden distinguish
für for
ihr your
erstellen create
geben give
dies this
den the

DE Name: Der Name, den Sie Ihrer ISO erhalten haben.Standardmäßig ist es das OS und der Server kombiniert.

EN Name: The name you have given your ISO. By default, it is the OS and the server combined.

alemão inglês
os os
kombiniert combined
es it
server server
iso iso
haben have
und and
name name
den the

DE Zum Beispiel ist die URL oder der Name Ihres Kontos nicht der Name einer anderen Person als Sie selbst oder einer anderen Firma als Ihrer eigenen; und

EN For example, your account’s URL or name is not the name of a person other than yourself or company other than your own; and

alemão inglês
url url
kontos accounts
firma company
anderen other
oder or
beispiel example
ist is
nicht not
person person
und and
name name
einer a
eigenen your

DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]

EN only the registered legal name or brand name followed by the legal name in brackets is authorised (e.g.: Brand name [Legal name])

alemão inglês
gefolgt followed
klammern brackets
oder or
gesetzlichen legal
ist is
markenname brand
in in
nur only
der the

DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.

EN Gammu is the name of the project as well as name of command line utility, which you can use to control your phone. It is written in C and built on top of libGammu.

alemão inglês
gammu gammu
c c
projektes the project
kann can
es it
telefon phone
steuern control
basiert is
in in
name name

DE Der vollständig qualifizierte Name (Fully Qualified Name, FQN) des crm-Objekts. Der FQN ist

EN The fully qualified name (FQN) of the crm object. The FQN is

DE Altova besitzt in den USA, der EU und andernorts Rechte an ihren Warenzeichen, Servicemarken, Handelsnamen, Designs, Logos und sonstigen Aufmachungen im Handel, die in Verbindung mit der Software, den Services und Dokumenten verwendet werden

EN Altova possesses rights in the United States, the EU, and elsewhere in its trademarks, service marks, trade names, designs, logos and other trade dress used in connection with the Software, Services, and Documents

alemão inglês
altova altova
eu eu
rechte rights
handelsnamen trade names
designs designs
handel trade
verbindung connection
dokumenten documents
logos logos
im in the
warenzeichen trademarks
in in
software software
services services
sonstigen other
mit with
verwendet used
und and
den the

DE Software Advice ist ein eingetragenes Warenzeichen von Nubera eBusiness S.L. Nubera eBusiness verwendet eigene Cookies und Cookies von Drittanbietern. Durch die Nutzung der Website stimmst du der Verwendung von Cookies zu.

EN Software Advice is a registered trademark of Nubera eBusiness S.L. Nubera eBusiness uses its own cookies and third-party cookies. By using the website you are accepting the use of these cookies.

alemão inglês
advice advice
cookies cookies
software software
s s
l l
verwendet uses
website website
und and
ist is
ein a
drittanbietern third-party

DE LONGTIME® ist ein Warenzeichen ohne Grenzen. Sein kurzfristiges Ziel ist es, eine Referenz in Europa zu werden. In der Tat gibt es keine Kriterien für das Herstellungs- oder Designland, denn Qualität gibt es überall auf der Welt.

EN LONGTIME® is a label without borders. Its short-term ambition is to become a reference in Europe. Indeed, there are no criteria for the country of manufacture or design because quality exists all over the world.

alemão inglês
warenzeichen label
grenzen borders
referenz reference
europa europe
kriterien criteria
qualität quality
oder or
welt world
in in
ziel ambition
ohne without
keine no
ist exists
ein a
zu to
für for

DE Die oben genannten Namen, Marken und Logos sind eingetragene Warenzeichen oder Marken von ACCOR SA und allen Tochtergesellschaften der ACCOR-Gruppe, die Eigentümerin der Marken NOVOTEL und NOVOTEL STORE ist

EN The names, brands and referenced logos above are registered trademarks or brands of ACCOR SA and all of the subsidiaries of the ACCOR Group, which owns the NOVOTEL and NOVOTELSTORE brands

alemão inglês
namen names
eingetragene registered
tochtergesellschaften subsidiaries
novotel novotel
sa sa
gruppe group
logos logos
oder or
allen all
marken brands
sind are
ist owns
und and
warenzeichen trademarks
oben the

DE Altova besitzt in den USA, der EU und andernorts Rechte an ihren Warenzeichen, Servicemarken, Handelsnamen, Designs, Logos und sonstigen Aufmachungen im Handel, die in Verbindung mit der Software, den Services und Dokumenten verwendet werden

EN Altova possesses rights in the United States, the EU, and elsewhere in its trademarks, service marks, trade names, designs, logos and other trade dress used in connection with the Software, Services, and Documents

alemão inglês
altova altova
eu eu
rechte rights
handelsnamen trade names
designs designs
handel trade
verbindung connection
dokumenten documents
logos logos
im in the
warenzeichen trademarks
in in
software software
services services
sonstigen other
mit with
verwendet used
und and
den the

DE Die oben genannten Namen, Marken und Logos sind eingetragene Warenzeichen oder Marken von ACCOR SA und allen Tochtergesellschaften der ACCOR-Gruppe, die Eigentümerin der Marken NOVOTEL und NOVOTEL STORE ist

EN The names, brands and referenced logos above are registered trademarks or brands of ACCOR SA and all of the subsidiaries of the ACCOR Group, which owns the NOVOTEL and NOVOTELSTORE brands

alemão inglês
namen names
eingetragene registered
tochtergesellschaften subsidiaries
novotel novotel
sa sa
gruppe group
logos logos
oder or
allen all
marken brands
sind are
ist owns
und and
warenzeichen trademarks
oben the

Mostrando 50 de 50 traduções