Traduzir "name der imports" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "name der imports" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de name der imports

alemão
inglês

DE name: der Name der Imports. In HubSpot ist dies der Name, der im Import-Tool angezeigt wird, sowie der Name, auf den Sie in anderen Tools wie Listen verweisen können.

EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.

DE Tags:Display Name Spoofing, Display Name Spoofing Definition, Display Name Spoofing Beispiele, Display Name Spoofing Prävention, wie man Display Name Spoofing stoppt, was ist Display Name Spoofing

EN Tags:display name spoofing, display name spoofing definition, display name spoofing examples, display name spoofing prevention, how to stop display name spoofing, what is display name spoofing

alemãoinglês
tagstags
displaydisplay
namename
spoofingspoofing
definitiondefinition
beispieleexamples
präventionprevention
wasstop
istis

DE Um alle Importe von Ihrem HubSpot-Account abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/ durch. Um Informationen für einen bestimmten Import abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/{importId} durch.

EN To retrieve all imports from your HubSpot account, make a GET request to /crm/v3/imports/. To retrieve information for a specific import, make a GET request to /crm/v3/imports/{importId}.

DE Sein Name wurde mit dem Wort ?Smoking? und der Abkürzung für Torvalds UniX assoziiert (der Name des Gründers und der Name der OS-Familie, zu der Linux gehört)

EN Its name was associated with the word “tuxedo” and the abbreviation for Torvalds UniX (the founder’s name and the name of the OS family Linux belongs to)

alemãoinglês
smokingtuxedo
unixunix
gehörtbelongs
linuxlinux
namename
wortword
wurdewas
mitwith
fürfor
zuto

DE Der Name der Datei. Wird kein Name angegeben, wird ein Name aus dem Inhalt der Datei generiert.

EN The name of the file. If no name is specified, a name will be generated from the file's content.

DE FAILED: Es liegt ein Fehler vor, der beim Starten des Imports nicht erkannt wurde. Der Import wurde nicht abgeschlossen.

EN FAILED: There was an error that was not detected when the import was started. The import was not completed.

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

alemãoinglês
loggelog in
dichyour
domainsdomains
kontoaccount
meldelog
verwaltenmanage
namename
zuto

DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

alemãoinglês
loggelog in
dichyour
domainsdomains
kontoaccount
meldelog
verwaltenmanage
namename
zuto

DE Dank des einfachen Build-Imports aus gängigen Open Source-Tools und der nativen Unterstützung für Git, Hg und SVN holst du das Optimum aus deinen Build- und Deployment-Prozessen heraus.

EN Easy build import from popular open source tools and native support for Git, Hg, and SVN means you'll be building and deploying like a champ.

alemãoinglês
openopen
nativennative
gitgit
svnsvn
sourcesource
deploymentdeploying
toolstools
unterstützungsupport
undand
fürfor
ausfrom
einfachena

DE Automatisches Vermeiden des Imports von Objekten außerhalb der Board-Grenzen beim Importieren von IPC-2581- und ODB++-Dateien

EN Automatically avoid the import of objects outside the board boundaries when importing IPC-2581 and ODB++ files

alemãoinglês
automatischesautomatically
vermeidenavoid
objektenobjects
grenzenboundaries
dateienfiles
außerhalboutside
importierenimport
undand

DE Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.Mit der Importfunktion von Keeper können Sie Ihren LastPass-Tresor in wenigen Sekunden in Keeper übertragen

EN Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.Keeper’s import wizard lets you bring LastPass vault into Keeper in just a few seconds

alemãoinglês
keeperkeeper
typetype
tresorvault
otherother
datadata
overover
inin
sekundenseconds
mitbrings
recordsrecord
intointo
derthe
wenigena

DE Verbesserte Kompatibilität des Imports von Textbausteindateien der Windowsversion.

EN Improved import compatibility of phrase files of the Windows version.

alemãoinglês
verbesserteimproved
kompatibilitätcompatibility

DE Sie haben zudem die Möglichkeit, benutzerdefinierte Felder direkt auf der Zuordnungsseite hinzuzufügen.Lesen Sie mehr über Imports in diesem Artikel.

EN You will also have the possibility to add custom fields directly from the mapping page.Read more about importing in this article.

alemãoinglês
möglichkeitpossibility
felderfields
direktdirectly
hinzuzufügento add
inin
lesenread
mehrmore
diesemthis
diecustom

DE Dank des einfachen Build-Imports aus gängigen Open Source-Tools und der nativen Unterstützung für Git, Hg und SVN holst du das Optimum aus deinen Build- und Deployment-Prozessen heraus.

EN Easy build import from popular open source tools and native support for Git, Hg, and SVN means you'll be building and deploying like a champ.

alemãoinglês
openopen
nativennative
gitgit
svnsvn
sourcesource
deploymentdeploying
toolstools
unterstützungsupport
undand
fürfor
ausfrom
einfachena

DE Sie können einen Import starten, indem Sie eine POST-Anfrage an /crm/v3/Imports durchführen, die einen Anfragetext enthält, der angibt, wie die Spalten Ihrer Importdatei den zugehörigen CRM-Eigenschaften in HubSpot zugeordnet werden sollen.

EN You can start an import by making a POST request to /crm/v3/imports with a request body that specifies how to map the columns of your import file to the associated CRM properties in HubSpot.

DE geringer Pflegeaufwand durch automatisierte Imports und Updates

EN low maintenance effort through automated imports and updates

alemãoinglês
geringerlow
durchthrough
automatisierteautomated
undand
updatesupdates

DE Ein Fehler des falschen Link-Imports aus PDF wurde behoben.

EN A rare issue of incorrect link importing from a PDF file has been resolved.

alemãoinglês
falschenincorrect
linklink
behobenresolved
pdfpdf
eina
ausfrom
wurdebeen

DE Notieren Sie sich während des Imports jedes Videoelement und wie Sie es verwenden möchten

EN During the import process, make note of each video element and how you plan to use it

alemãoinglês
notierennote
esit
undand
verwendenuse
währendduring
desthe

DE Schichtdicke kann entweder aus einer Datei gelesen werden oder eingegeben werden, für die automatische Extrusion von Schichten während des Imports

EN Layer thickness can be either read from file, or specified, for automatic extrusion of layers during import

alemãoinglês
gelesenread
automatischeautomatic
dateifile
kanncan
schichtenlayers
fürfor
währendduring
ausfrom
werdenbe
oderor
vonof

DE Abschalten des Imports von Textobjekten aus IPC-2581- und ODB ++-Dateien

EN Turn off the import of text objects from IPC-2581 and ODB++ files

alemãoinglês
abschaltenturn off
dateienfiles
undand
desthe
ausfrom
vonof

DE Importieren/Exportieren von Excel - Tabellenkalkulationen sind ohne eine umfassende Unterstützung des Imports/Exports von Microsoft Excel-Dateien nicht denkbar

EN Engaging User Interactions - The UI and navigational control set offers intuitive displays of information with several forms of interaction

alemãoinglês
dateieninformation
ohnewith
vonof
desthe

DE SCHRITT 5 ? Erlauben Sie DLL-Imports, Indikatoren zu laufen

EN STEP 5 ? Allow DLL Imports to Run Indicators

alemãoinglês
erlaubenallow
indikatorenindicators
dlldll
schrittstep
zuto
sierun

DE geringer Pflegeaufwand durch automatisierte Imports und Updates

EN low maintenance effort through automated imports and updates

alemãoinglês
geringerlow
durchthrough
automatisierteautomated
undand
updatesupdates

DE Sobald ein Import beendet ist, öffnet Phototheca den Abschnitt ?Letzter Import? und zeigt das Ergebnis des letzten Imports an. Klicken Sie auf den Abschnitt ?Ereignisse?, um Ihre gesamten Ereignisse zu sehen.

EN When an import is over – Phototheca opens the “Last Import” section and shows the result of the last import. Click on the “Events” section to review your full set of events.

alemãoinglês
importimport
öffnetopens
abschnittsection
zeigtshows
ergebnisresult
klickenclick
ereignisseevents
sobaldwhen
ihreyour
istis
anand
denthe
letztenlast
umto

DE Tippe nach Abschluss des Imports auf Ich bin fertig oder tippe auf Weitere hinzufügen, um weitere Bilder zu importieren.

EN After the import is complete, tap I'm done, or tap Add more to import more images. 

DE Eine „Erfolgreich“-Mitteilung wird nach Abschluss des Imports angezeigt.

EN A "Success" message will appear after the import completes.

DE Ein Fehler des falschen Link-Imports aus PDF wurde behoben.

EN A rare issue of incorrect link importing from a PDF file has been resolved.

DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.

EN the name of the business must correspond exactly to the one registered on the commercial register or with the chamber of commerce. The order can only be processed if the name provided is registered and correctly written.

alemãoinglês
handelsregistercommercial register
bearbeitetprocessed
registriertregistered
oderor
korrektcorrectly
unternehmensbusiness
kanncan
mitwith
auftragorder
namename
nuronly
wirdthe

DE Der Unterschied ist, dass MMF der Name der Dateiendung ist (.mmf), SMAF hingegen ist der Name der Datei

EN The difference is the MMF is the name of the file extension, but the SMAF is the name of the file

alemãoinglês
dateifile
mmfmmf
dateiendungfile extension
hingegenbut
unterschieddifference
istis
namename

DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.

EN the name of the business must correspond exactly to the one registered on the commercial register or with the chamber of commerce. The order can only be processed if the name provided is registered and correctly written.

alemãoinglês
handelsregistercommercial register
bearbeitetprocessed
registriertregistered
oderor
korrektcorrectly
unternehmensbusiness
kanncan
mitwith
auftragorder
namename
nuronly
wirdthe

DE Der Text „Beispiel-App-Name“ oben ist der Name der App. In der CRM-Chronik können Events nach App gefiltert werden.

EN The 'Example App Name' text above is the name of the app. In the CRM timeline, events can be filtered by app.

DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.

EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.

alemãoinglês
geändertchanged
beginnenstart
prüfungexam
ihryour
bitteplease
istis
bevorbefore
derthe
namename

DE Der Name des Zahlungsdienstleisters ist der Name, der auf Deinem Kontoauszug erscheint.

EN The payment service provider's name is the name that will appear on your bank statement.

alemãoinglês
erscheintappear
istis
namename

DE Der Name 8BPlus bezeichnet im Französischen den Schwierigkeitsgrad beim Klettern. Für das Unternehmen steht der Name jedoch für weit mehr und verkörpert die Vielfalt der kleinen Helfer.

EN In French, the name 8BPlus refers to the degree of difficulty in climbing. For the company, however, the name stands for much more and embodies the diversity of the little helpers.

alemãoinglês
schwierigkeitsgraddifficulty
kletternclimbing
unternehmencompany
verkörpertembodies
vielfaltdiversity
kleinenlittle
helferhelpers
stehtstands
fürfor
mehrmore
undand
jedochhowever
namename
denthe

DE Der Name 8BPlus bezeichnet im Französischen den Schwierigkeitsgrad beim Klettern. Für das Unternehmen steht der Name jedoch für weit mehr und verkörpert die Vielfalt der kleinen Helfer.

EN In French, the name 8BPlus refers to the degree of difficulty in climbing. For the company, however, the name stands for much more and embodies the diversity of the little helpers.

alemãoinglês
schwierigkeitsgraddifficulty
kletternclimbing
unternehmencompany
verkörpertembodies
vielfaltdiversity
kleinenlittle
helferhelpers
stehtstands
fürfor
mehrmore
undand
jedochhowever
namename
denthe

DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.

EN The name on your score report cannot be changed after the test has been taken. Please make sure your name is spelled correct before you start the exam.

alemãoinglês
geändertchanged
beginnenstart
prüfungexam
ihryour
bitteplease
istis
bevorbefore
derthe
namename

DE In einer reinen HTML-Vorlage wird der Name der Variablen in Grossbuchstaben zwischen Sternchen und Bindestrichen eingefügt: *|NAME-DER-VARIABLEN|*

EN With an HTML template, insert the name of the variable in capital letters surrounded by asterisks and separator lines: *|VARIABLE-NAME|*

alemãoinglês
variablenvariable
htmlhtml
vorlagetemplate
undand
inin
wirdthe
namename

DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]

EN only the registered legal name or brand name followed by the legal name in brackets is authorised (e.g.: Brand name [Legal name])

alemãoinglês
gefolgtfollowed
klammernbrackets
oderor
gesetzlichenlegal
istis
markennamebrand
inin
nuronly
derthe

DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.

EN Gammu is the name of the project as well as name of command line utility, which you can use to control your phone. It is written in C and built on top of libGammu.

alemãoinglês
gammugammu
cc
projektesthe project
kanncan
esit
telefonphone
steuerncontrol
basiertis
inin
namename

DE Name, E-Mail, Telefonnummer, Land der Abonnenten, Name der Organisation, Organisationstyp, Abteilung

EN Name, email, phone number, country of subscribers, organisation name, organisation type, department

alemãoinglês
landcountry
derof
abonnentensubscribers
organisationorganisation
abteilungdepartment
telefonnummerphone number
namename
mailemail

DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.  

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

alemãoinglês
feldbox
pivotpivot
anderenothers
blattsheet
appapp
inin
unterscheidendistinguish
fürfor
ihryour
erstellencreate
gebengive
diesthis
denthe

DE Name: Der Name, den Sie Ihrer ISO erhalten haben.Standardmäßig ist es das OS und der Server kombiniert.

EN Name: The name you have given your ISO. By default, it is the OS and the server combined.

alemãoinglês
osos
kombiniertcombined
esit
serverserver
isoiso
habenhave
undand
namename
denthe

DE Zum Beispiel ist die URL oder der Name Ihres Kontos nicht der Name einer anderen Person als Sie selbst oder einer anderen Firma als Ihrer eigenen; und

EN For example, your account’s URL or name is not the name of a person other than yourself or company other than your own; and

alemãoinglês
urlurl
kontosaccounts
firmacompany
anderenother
oderor
beispielexample
istis
nichtnot
personperson
undand
namename
einera
eigenenyour

DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]

EN only the registered legal name or brand name followed by the legal name in brackets is authorised (e.g.: Brand name [Legal name])

alemãoinglês
gefolgtfollowed
klammernbrackets
oderor
gesetzlichenlegal
istis
markennamebrand
inin
nuronly
derthe

DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.

EN Gammu is the name of the project as well as name of command line utility, which you can use to control your phone. It is written in C and built on top of libGammu.

alemãoinglês
gammugammu
cc
projektesthe project
kanncan
esit
telefonphone
steuerncontrol
basiertis
inin
namename

DE Der vollständig qualifizierte Name (Fully Qualified Name, FQN) des crm-Objekts. Der FQN ist

EN The fully qualified name (FQN) of the crm object. The FQN is

DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.

EN Name: The name of the service you are checking.

alemãoinglês
überprüfenchecking
dienstesthe service
namename
denthe

DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.

EN Name: The name you have assigned to the server.

alemãoinglês
serverserver
zugewiesenassigned
namename
denthe

DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben

EN /[name].html -> /blog/[name] 301 Note: Check with your previous host to ensure you have the correct URL structure for the first part of the redirect

alemãoinglês
namename
htmlhtml
blogblog
hosthost
umleitungredirect
gtgt
urlurl
strukturstructure
vorherigenprevious
erstenthe first
fürfor
denthe

DE Sie speichern die Quelle (Name des Herausgebers), Medium (Anzeigentyp), Kampagne (Name der Werbekampagne) und Inhalt (Thema des Werbemittels) des Nutzers, um diese in unserer Datenbank zu bewerten. Sie werden nicht zu Targeting-Zwecken verwendet.

EN Used to record the source (publisher name), medium (creative type), campaign (advertising campaign name) and content (topic of the creative) of the client in order to assess it in our data base. Not being used for targeting purposes.

alemãoinglês
speichernrecord
mediummedium
bewertenassess
verwendetused
targetingtargeting
zweckenpurposes
kampagnecampaign
thematopic
umfor
inin
diesource
namename
werbekampagneadvertising campaign
inhaltcontent
zuto
nichtnot
undand

Mostrando 50 de 50 traduções