DE Olympische Maskottchen sind die Botschafter der Olympischen und Paralympischen Spiele. Sie verkörpern den Geist der Olympischen Spiele und spielen eine wichtige Rolle bei der Begrüßung der Athleten und Besucher der Spiele.
"verkörpern den geist" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Olympische Maskottchen sind die Botschafter der Olympischen und Paralympischen Spiele. Sie verkörpern den Geist der Olympischen Spiele und spielen eine wichtige Rolle bei der Begrüßung der Athleten und Besucher der Spiele.
EN Olympic mascots are the ambassadors of the Olympic and Paralympic Games. They embody the spirt of the Olympics and play a vital role in welcoming athletes and visitors to the Games.
alemão | inglês |
---|---|
maskottchen | mascots |
botschafter | ambassadors |
paralympischen | paralympic |
wichtige | vital |
rolle | role |
athleten | athletes |
besucher | visitors |
sind | are |
spiele | games |
und | and |
olympischen | olympic |
den | the |
spielen | play |
eine | a |
DE Unser Aromatherapie-Sortiment umfasst Pflanzenarten aus jeder Ecke der Erde. Diese enorme Auswahl von Kräutern und Blüten wirkt auf verschiedene Weise auf den Geist. Manche werden Dich entspannen, andere werden Deinen Geist mit Leben erfüllen.
EN Our Aromatherapy range includes plant species from every corner of the Earth. This vast selection of herbs and flowers work on the mind in varying ways. Some will relax you; others will bring your mind to life.
alemão | inglês |
---|---|
umfasst | includes |
pflanzenarten | plant species |
ecke | corner |
erde | earth |
kräutern | herbs |
blüten | flowers |
weise | ways |
geist | mind |
entspannen | relax |
aromatherapie | aromatherapy |
leben | life |
auswahl | selection |
sortiment | range |
und | and |
aus | from |
dich | your |
verschiedene | you |
den | the |
DE Zwischen Atem und Stille. Körper und Geist. Entspannen Sie Ihren Geist inmitten der unberührten Natur, dem Gesang des Windes und einem Ton, der das Ohr verwöhnt.
EN Between breath and silence. Body and mind. Relax the spirit between unspoiled nature, the song of the wind and a note that pampers the ear.
alemão | inglês |
---|---|
atem | breath |
stille | silence |
körper | body |
entspannen | relax |
natur | nature |
ohr | ear |
geist | spirit |
und | and |
zwischen | between |
DE Kreativität Esport Gaming Schurke Hahn Schwarz Clan Zucken Coole spiele Gaming design studio Spielentwickler Videospiel Spielsponsor Spielportal Spieleteam Mystiker Mystisch Blau Böse Böser geist Geist Phantom Schreckliches phantom
EN Creativity Esports Gaming Villain Rooster Black Clan Twitch Cool games Gaming design studio Game developer Video game Gaming sponsor Game portal Gaming team Mystic Mystical Blue Evil Evil ghost Ghost Phantom Terrifying phantom
alemão | inglês |
---|---|
esport | esports |
clan | clan |
zucken | twitch |
coole | cool |
studio | studio |
mystisch | mystical |
böse | evil |
geist | ghost |
phantom | phantom |
kreativität | creativity |
schwarz | black |
design | design |
blau | blue |
gaming | gaming |
spiele | games |
DE Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - dies sind die Stützen der Gesellschaft. Henrik Ibsen - norwegischer Schriftsteller und Dramatiker (1828-1906), aus "Stützen der Gesellschaft" (1877)
EN Start by doing what"s necessary, then do what"s possible, and suddenly you are doing the impossible! Francis of Assisi - Italian friar and orders founder (1181/82-1226), Quotations book 2006
alemão | inglês |
---|---|
sind | are |
und | and |
der | italian |
DE Es muss den Charakter des Unternehmens verkörpern, ohne von den Produkten abzulenken
EN It needs to evoke the spirit of the brand without detracting from the products themselves
DE Andere berühmte literarische Figuren, die den Archetypus des Helden verkörpern, sind Harry Potter und Katniss aus den Hungerspielen. Der Archetypus des Unschuldigen wurde in der bekannten Disney-Geschichte von Schneewittchen treffend dargestellt.
EN Other famous literary characters that portrayed the Hero archetype were Harry Potter and Katniss from the Hunger Games. When it comes to the Innocent archetype, this was accurately portrayed by Snow White in the well-known Disney story.
DE Die berühmten Dioramen in den Mammal Halls sollten Sie sich nicht entgehen lassen. Die Schaubilder verkörpern Landschaften aus aller Welt mit ihren tierischen Bewohnern naturgetreu und mit höchster Präzision.
EN Don’t miss the renowned dioramas in the Mammal Halls, with precise depictions of geographic locations and anatomically correct specimens from around the globe.
alemão | inglês |
---|---|
berühmten | renowned |
welt | globe |
in | in |
nicht | dont |
mit | with |
und | and |
den | the |
aus | from |
DE Wir sind große Verteidiger vom Selbstausdruck und deshalb wollten wir genau das verkörpern für alle Träumer, die sich nur mit den besten Handyhüllen zufrieden geben!
EN We're big believers in self-expression, so we wanted to embody just that for the dreamers and playmakers who settle for nothing less than the best for their phone cases!
alemão | inglês |
---|---|
handyhüllen | phone cases |
wir | we |
deshalb | so |
wollten | wanted |
für | for |
und | and |
große | big |
den | the |
DE Die Fabrik der Zukunft wird diese Merkmale verkörpern, insbesondere in den Bereichen Digitalisierung, künstliche Intelligenz, Qualität, Sicherheit und Nachhaltigkeit
EN The factory of the future will embody these traits, especially in the areas of digitalization, artificial intelligence, quality, safety, security and sustainability
alemão | inglês |
---|---|
fabrik | factory |
insbesondere | especially |
in | in |
bereichen | areas |
digitalisierung | digitalization |
intelligenz | intelligence |
nachhaltigkeit | sustainability |
qualität | quality |
sicherheit | security |
merkmale | traits |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
DE 3. Die Dokumente, die die vertraglichen Verpflichtungen zwischen den Parteien verkörpern, sind in absteigender Reihenfolge der Reservierungsschein und die vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen.
EN 3. The documents forming the parties' contractual commitments are, in descending order of priority, the reservation confirmation and these General Terms and Conditions of Use.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
vertraglichen | contractual |
parteien | parties |
absteigender | descending |
reihenfolge | order |
allgemeinen | general |
verpflichtungen | commitments |
in | in |
nutzungsbedingungen | terms |
sind | are |
und | and |
den | the |
DE Vom Glanz und Gloria einer Grand Tour und Klassikerfahrern in der WorldTour bis hin zu einer neuen Welle von Offroad-Überläufern, Abenteurern des alternativen Kalenders und Allroundern verkörpern sie alles, was den Spitzenradsport ausmacht.
EN From Grand Tour glory and Classics contenders on the WorldTour to a new wave of off-road renegades, alternative calendar adventurers and all-rounders, they embody all that is good about elite-level cycling.
alemão | inglês |
---|---|
grand | grand |
neuen | new |
welle | wave |
alternativen | alternative |
kalenders | calendar |
offroad | off-road |
tour | tour |
zu | to |
und | and |
vom | from |
den | the |
einer | a |
DE In ihrer Mischung aus Kunst, Design und Luxusschmuck verkörpern diese eleganten Uhren seit ihren ersten Versionen in den 1970er Jahren eine kühne, glamouröse Weiblichkeit.
EN Blending art, design and jewellery, they sing the praises of a bold, vibrant femininity already honoured in the first versions of these elegant watches from the 1970s.
alemão | inglês |
---|---|
eleganten | elegant |
uhren | watches |
versionen | versions |
in | in |
kunst | art |
design | design |
aus | from |
seit | of |
ersten | the first |
den | the |
und | and |
DE Durch ganzheitliche Maßnahmen verkörpern wir den Nachhaltigkeitsgedanken von der Produktentwicklung bis zur Wiederaufbereitung.
EN We employ holistic measures to implement sustainable thinking from product engineering through to reprocessing.
alemão | inglês |
---|---|
ganzheitliche | holistic |
maßnahmen | measures |
wir | we |
den | to |
DE Nach 4 Generationen drängte es sich geradezu auf, den Mégane neu zu erfinden, um die Zukunft der Marke zu verkörpern
EN After four generations, it made perfect sense for the new Megane to embody the brand?s future
alemão | inglês |
---|---|
generationen | generations |
zukunft | future |
es | it |
neu | new |
um | for |
marke | brand |
zu | to |
den | the |
DE Die berühmten Dioramen in den Mammal Halls sollten Sie sich nicht entgehen lassen. Die Schaubilder verkörpern Landschaften aus aller Welt mit ihren tierischen Bewohnern naturgetreu und mit höchster Präzision.
EN Don’t miss the renowned dioramas in the Mammal Halls, with precise depictions of geographic locations and anatomically correct specimens from around the globe.
alemão | inglês |
---|---|
berühmten | renowned |
welt | globe |
in | in |
nicht | dont |
mit | with |
und | and |
den | the |
aus | from |
DE Wir sind große Verteidiger vom Selbstausdruck und deshalb wollten wir genau das verkörpern für alle Träumer, die sich nur mit den besten Handyhüllen zufrieden geben!
EN We're big believers in self-expression, so we wanted to embody just that for the dreamers and playmakers who settle for nothing less than the best for their phone cases!
alemão | inglês |
---|---|
handyhüllen | phone cases |
wir | we |
deshalb | so |
wollten | wanted |
für | for |
und | and |
große | big |
den | the |
DE Die Fabrik der Zukunft wird diese Merkmale verkörpern, insbesondere in den Bereichen Digitalisierung, künstliche Intelligenz, Qualität, Sicherheit und Nachhaltigkeit
EN The factory of the future will embody these traits, especially in the areas of digitalization, artificial intelligence, quality, safety, security and sustainability
alemão | inglês |
---|---|
fabrik | factory |
insbesondere | especially |
in | in |
bereichen | areas |
digitalisierung | digitalization |
intelligenz | intelligence |
nachhaltigkeit | sustainability |
qualität | quality |
sicherheit | security |
merkmale | traits |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
DE Vom Glanz und Gloria einer Grand Tour und Klassikerfahrern in der WorldTour bis hin zu einer neuen Welle von Offroad-Überläufern, Abenteurern des alternativen Kalenders und Allroundern verkörpern sie alles, was den Profi-Radsport ausmacht.
EN From Grand Tour glory and Classics contenders on the WorldTour to a new wave of off-road renegades, alternative calendar adventurers and all-rounders, they embody all that is good about elite-level racing.
alemão | inglês |
---|---|
grand | grand |
neuen | new |
welle | wave |
alternativen | alternative |
kalenders | calendar |
offroad | off-road |
tour | tour |
zu | to |
und | and |
vom | from |
den | the |
einer | a |
DE Um die Charaktere, für die man sich entschieden hat, besser verkörpern zu können, bedarf es eines Echtzeit-Stimmwandlers, mit dem man bei den Missionen für mehr Realismus sorgen kann.
EN In order to be able to interpret in greater detail the characters they have chosen, it is essential to have a voice changer in real time that provides more realism during the missions.
alemão | inglês |
---|---|
charaktere | characters |
entschieden | chosen |
missionen | missions |
es | it |
zu | to |
mehr | more |
besser | greater |
kann | be |
DE Das vom Künstler Lin Cunzhen designte Emblem für Beijing 2022 kombiniert traditionelle und moderne Elemente der chinesischen Kultur sowie Merkmale, die die Leidenschaft und Vitalität des Wintersports verkörpern.
EN Designed by artist Lin Cunzhen, the Beijing 2022 emblem combines traditional and modern elements of Chinese culture, as well as features embodying the passion and vitality of winter sports.
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artist |
emblem | emblem |
beijing | beijing |
kombiniert | combines |
traditionelle | traditional |
moderne | modern |
kultur | culture |
merkmale | features |
vitalität | vitality |
lin | lin |
designte | designed |
und | and |
elemente | elements |
chinesischen | the |
DE Mit einer faszinierenden Kombination aus Technologie, italienischem Design und Leistung verkörpern Luminor Uhren die kraftvolle, sportliche DNA Panerais.
EN Luminor watches embody the powerful sporting Panerai DNA with a fascinating combination of technology, Italian design and performance.
alemão | inglês |
---|---|
faszinierenden | fascinating |
technologie | technology |
design | design |
uhren | watches |
sportliche | sporting |
dna | dna |
panerais | panerai |
leistung | performance |
kraftvolle | powerful |
kombination | combination |
mit | with |
und | and |
einer | a |
DE Eine integrationsfreundliche Belegschaft, die die von uns bediente(n) Welt und Branchen widerspiegelt, ist entscheidend, um unseren Wert der Unterstützung unserer Mitarbeiter zu verkörpern.
EN Having an inclusive workforce that reflects the world and industries we serve is critical to living our value of Support Our People.
alemão | inglês |
---|---|
branchen | industries |
widerspiegelt | reflects |
entscheidend | critical |
welt | world |
unterstützung | support |
belegschaft | workforce |
ist | is |
und | and |
DE LA ist das, was es ist, wegen der Menschen und die LA28-Spiele sollten das verkörpern."
EN LA is what it is because of the people and the LA28 Games should represent that.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
spiele | games |
es | it |
wegen | because of |
la | la |
ist | is |
sollten | should |
und | and |
was | because |
DE So verkörpern beispielsweise die Mitarbeiter das „Responsible Business“-Motto jeden Tag
EN Thus, the staff practise the principle of “responsible business” on a daily basis
DE Und zu all dem, das sie als Bildungszentrum verkörpern, hat Flipsnack beigetragen.
EN All of which Flipsnack has helped them embody as a center for education.
alemão | inglês |
---|---|
beigetragen | helped |
flipsnack | flipsnack |
als | as |
all | for |
hat | has |
DE Ansys-Strategiepartner verkörpern globale Partnerschaften, die die Ansys-Technologie erweitern, um neue Lösungen und Zusatzfunktionalitäten zu ermöglichen.
EN Ansys Strategic Partners represent global partnerships that expand Ansys technology to enable emerging solutions and adjacencies.
alemão | inglês |
---|---|
globale | global |
erweitern | expand |
lösungen | solutions |
ansys | ansys |
technologie | technology |
partnerschaften | partnerships |
ermöglichen | enable |
zu | to |
die | emerging |
DE First Mallorca ist Im Gegensatz zu vielen anderen Agenturen kein Franchise-, sondern ein Privatunternehmen und legt großen Wert darauf, nur mit Menschen zusammenzuarbeiten, die auch die Unternehmenswerte verkörpern.
EN Unlike many, the First Mallorca is not a franchise, but a privately owned company, and continues to stress the importance of only working with people who represent their values.
alemão | inglês |
---|---|
mallorca | mallorca |
agenturen | company |
franchise | franchise |
menschen | people |
legt | the |
mit | with |
first | a |
ist | is |
die | values |
wert | to |
darauf | and |
nur | only |
sondern | but |
DE Diese Grundhaltung von Patek Philippe manifestiert sich in zehn Unternehmenswerten, die seit jeher die Denk- und Arbeitsweise der Manufaktur verkörpern und auch für kommende Generationen Geltung behalten werden.
EN The Patek Philippe mentality is also embodied in ten corporate values that have always represented the ideas and work of the manufacture and will continue to do so for generations to come.
alemão | inglês |
---|---|
philippe | philippe |
jeher | always |
manufaktur | manufacture |
generationen | generations |
patek | patek |
in | in |
zehn | ten |
die | ideas |
und | and |
behalten | have |
DE 1. Die vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen und der Reservierungsschein verkörpern die Gesamtheit der Verpflichtungen der Parteien.
EN 1. These General Terms and Conditions of Use and the reservation confirmation express all obligations incumbent on the parties.
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
parteien | parties |
verpflichtungen | obligations |
nutzungsbedingungen | terms |
und | and |
DE Sie verkörpern das wissenschaftliche Forschungsgebiet von Air Liquide und stehen seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 1902 im Zentrum der Aktivitäten des Konzerns
EN They embody Air Liquide’s scientific territory and have been at the core of the company’s activities since its creation in 1902
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliche | scientific |
air | air |
aktivitäten | activities |
seit | of |
und | and |
DE Sie verkörpern das wissenschaftliche Gebiet von Air Liquide und stehen seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 1902 im Mittelpunkt der Aktivitäten.
EN They embody Air Liquide’s scientific territory and have been at the core of the company’s activities since its creation in 1902.
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliche | scientific |
gebiet | territory |
air | air |
mittelpunkt | core |
aktivitäten | activities |
seit | of |
und | and |
DE Jedes Mal ist dies eine eindrückliche Demonstration hoher Juwelierskunst zu Ehren des Kinos und der Schauspielerinnen, die dessen Strahlkraft verkörpern
EN It is a stunning demonstration of jewellery-making, paying tribute to cinema and the actresses who embody its radiant energy
alemão | inglês |
---|---|
demonstration | demonstration |
schauspielerinnen | actresses |
zu | to |
und | and |
ist | is |
eine | a |
DE Er wollte nicht nur importierte Spirituosen mischen, sondern für sein Volk Spirituosen entwickeln, die Japan wirklich verkörpern
EN He wanted not only to blend imported liquors, but develop quintessentially Japanese spirits for his people
alemão | inglês |
---|---|
wollte | wanted |
importierte | imported |
spirituosen | spirits |
mischen | blend |
japan | japanese |
volk | people |
entwickeln | develop |
er | he |
nicht | not |
nur | only |
für | for |
die | his |
wirklich | to |
DE Lerne verschiedene Stile mit professionellen Make-up-Techniken zu verkörpern und unterstreiche die Schönheit jedes Gesichts
EN Learn to communicate different styles through professional makeup techniques by highlighting the unique beauty of each face
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | different |
stile | styles |
schönheit | beauty |
gesichts | face |
techniken | techniques |
und | learn |
zu | to |
die | the |
DE Wohlbekannt für seine akkurate Sorgfalt und formale Strenge im Gestaltungsprozess, verkörpern die Arbeiten von Konstantin Grcic hauptsächlich Schlichtheit und Funktionalität.
EN Konstantin Grcic is renowned for the precision, care, and formal rigour he brings to the design process. His work expresses, above all, simplicity and functionality.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfalt | care |
arbeiten | work |
funktionalität | functionality |
für | for |
und | and |
die | the |
von | to |
DE Die Arbeiten des niederländischen Designer-Duos Stefan Scholten und Carole Baijings verkörpern die unverwechselbare Identität für die das Paar bekannt ist: Farbe, Farbverläufe und Schattierungen, Transparenz, Schichten und geometrische Muster
EN The works of Dutch design duo Stefan Scholten and Carole Baijings embody the distinctive identity the couple is known for: colour, gradual hues, transparency, layers and geometric patterns and grids, yet with a very gentle and delicate appearance.
alemão | inglês |
---|---|
niederländischen | dutch |
stefan | stefan |
bekannt | known |
transparenz | transparency |
schichten | layers |
geometrische | geometric |
muster | patterns |
designer | design |
identität | identity |
für | for |
ist | is |
und | and |
paar | a |
die | colour |
DE Denn nach RSRG-Verständnis haben Führungskräfte die wichtigste Schlüsselrolle überhaupt inne: Sie verkörpern unsere Werte und Philosophie und leben sie vor.
EN After all, according to RSRG's understanding, managers have the most important responsibility: they embody our values and philosophy and model them.
alemão | inglês |
---|---|
führungskräfte | managers |
philosophie | philosophy |
unsere | our |
wichtigste | important |
werte | values |
denn | the |
verständnis | understanding |
vor | to |
DE Touchpanels und Tastenfelder von Black Nova verkörpern die Verschmelzung des exquisiten italienischen Designs, hochwertiger Materialien und innovativer Technologie.
EN Black Nova keypads embody the fusion of exquisite Italian design, premium materials, and innovative technology.
alemão | inglês |
---|---|
black | black |
nova | nova |
verschmelzung | fusion |
exquisiten | exquisite |
innovativer | innovative |
technologie | technology |
materialien | materials |
designs | design |
italienischen | the |
und | and |
von | of |
DE Welche Eigenschaft soll das Schreibgerät verkörpern?
EN What should the writing instrument be like?
alemão | inglês |
---|---|
soll | be |
DE Uhren, die unser Motto „Es stets besser machen als nötig“ verkörpern
EN Watches that embody our motto : “Always do better than necessary”
DE Faszinierende Kreationen, die die Energie der Sonne verkörpern
EN Fascinating creations embodying the energy of the sun
alemão | inglês |
---|---|
faszinierende | fascinating |
kreationen | creations |
energie | energy |
sonne | sun |
DE An extrem farbenfrohen Ohrringen verkörpern sie die Devise „Unsere Grenze ist der Himmel“
EN Embodying the idea of “the sky’s the limit”, they are transcendent as extremely colourful sapphire earrings
DE Piaget Stücke verkörpern die unvergesslichen Glücksmomente des Lebens.
EN The embodiment of joy, Piaget pieces carry life’s precious memories with them forever.
alemão | inglês |
---|---|
piaget | piaget |
stücke | pieces |
die | joy |
des | the |
DE Wir verkörpern die Veränderungen, die die Industrie benötigt
EN Embodying the change the industry needs
alemão | inglês |
---|---|
industrie | industry |
benötigt | needs |
änderungen | change |
die | the |
DE Für jede Geschichte können Sie auswählen, wen Sie verkörpern werden und dann direkt in die Handlung springen
EN For each story, you can pick who you will embody and then jump right into the action
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | story |
auswählen | pick |
direkt | right |
handlung | action |
für | for |
können | can |
wen | who |
in | into |
springen | jump |
und | and |
dann | then |
DE Das Schloss von Rolle ist eine mittelalterliche Festung, die im 13. Jahrhundert gebaut wurde. Der Innenhof und die Ecktürme, die sich stark voneinander unterscheiden, verkörpern seine Besonderheit. Es gehört seit 1798 zum Besitz der Stadt.
EN The Rolle Castle is a medieval fortress built in the 13th Century. Its inner courtyard and the corner towers, that are different one from the other, embody its particularity. In 1798 the fortress became public property of the city of Rolle.
alemão | inglês |
---|---|
mittelalterliche | medieval |
gebaut | built |
innenhof | courtyard |
schloss | castle |
im | in the |
festung | fortress |
jahrhundert | century |
unterscheiden | different |
stadt | city |
ist | is |
seit | of |
und | and |
DE Um die neue "Elektrofahrzeug-Generation 2.0" von Renault zu verkörpern eignet sich nichts besser als die Ikone Mégane! Willkommen zur "Nouvelle Vague" von Renault!
EN What better that the iconic Megane to embody Renault's new EV generation 2.0? Welcome to the Renault Nouvelle Vague!
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
willkommen | welcome |
generation | generation |
besser | better |
zu | to |
zur | the |
DE Diese engagierten Führungskräfte verkörpern unsere Mission, Rassismus zu beseitigen und Frauen zu stärken, und sind sich der Bedeutung dessen bewusst
EN These invested leaders embody our mission of eliminating racism and empowering women and clearly understand the importance of it
alemão | inglês |
---|---|
führungskräfte | leaders |
mission | mission |
rassismus | racism |
beseitigen | eliminating |
frauen | women |
stärken | empowering |
bedeutung | importance |
unsere | our |
und | and |
DE Die DIRECT MAIL HOUSE AG setzt PrimeMinis für Konferenzlösungen ein. Die PrimeMinis verkörpern für sie höchste Schweizer Qualität, gepaart mit Nachhaltigkeit und Innovation.
EN DIRECT MAIL HOUSE AG uses PrimeMinis for conference solutions. For them, PrimeMinis embody the highest Swiss quality, coupled with sustainability and innovation.
alemão | inglês |
---|---|
direct | direct |
höchste | highest |
schweizer | swiss |
qualität | quality |
nachhaltigkeit | sustainability |
innovation | innovation |
ag | ag |
mit | with |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções