DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.
"starten direkt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.
EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
möglich | possible |
später | later |
und | and |
ist | is |
zu | to |
eine | a |
starten | start |
wieder | restart |
wann immer | whenever |
DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten
EN Start Converting Start Converting Start Converting
DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken
EN You can directly kick it off with clicking on “Get Started”
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
direkt | directly |
klicken | clicking |
es | it |
auf | on |
DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken
EN You can directly kick it off with clicking on “Get Started”
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
direkt | directly |
klicken | clicking |
es | it |
auf | on |
DE Starten Sie Ihre Projekte direkt mit Momentum und unseren Vorlagen für Mobile Apps und Webseiten. Oder nutzen Sie unsere direkt einsatzbereiten Frameworks zur Organisation, Strategie-Erarbeitung und Analyse.
EN Kick start projects with templates for mobile apps and web pages. Or use our prebuilt frameworks to organize, strategize, and analyze.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
mobile | mobile |
frameworks | frameworks |
organisation | organize |
analyse | analyze |
projekte | projects |
vorlagen | templates |
apps | apps |
oder | or |
und | and |
unsere | our |
für | for |
webseiten | web pages |
DE Anwendungen starten direkt im Portal statt in einem separaten Fenster und Benutzer können direkt in der Oberfläche damit arbeiten
EN Applications start directly in the portal instead of in a separate window, so that users can work with them directly in the interface
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
portal | portal |
fenster | window |
benutzer | users |
oberfläche | interface |
im | in the |
anwendungen | applications |
können | can |
direkt | directly |
separaten | separate |
arbeiten | work |
statt | the |
in | in |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo, Facebook und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das farbkorrigierte Video wird direkt aus dem Programm in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo, Facebook and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your color-corrected video to your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
youtube | youtube |
mausklick | click |
video | video |
programm | program |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das aufgehellte Video wird direkt in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your new, brighter video to your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
youtube | youtube |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
mausklick | click |
video | video |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo, Facebook und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das farbkorrigierte Video wird direkt aus dem Programm in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo, Facebook and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your color-corrected video to your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
youtube | youtube |
mausklick | click |
video | video |
programm | program |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Direkt ins Internet hochladen: die Communities Vimeo und YouTube sind direkt angebunden. Ein Mausklick genügt, und das aufgehellte Video wird direkt in Ihr Profil hochgeladen.
EN Upload to online platforms: Vimeo and YouTube are directly connected to the program. A click of the mouse is all it takes to upload your new, brighter video to your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
internet | online |
youtube | youtube |
hochladen | upload |
vimeo | vimeo |
mausklick | click |
video | video |
ihr | your |
sind | are |
und | and |
genügt | to |
ein | a |
wird | the |
DE Erstellen und bearbeiten Sie Dokumente direkt in Ihrem Browser von überall aus ohne zusätzliche Software. Alle Änderungen werden direkt in Ihrer Cloud gespeichert und kann direkt mit Kollegen und Mitarbeitern geteilt werden.
EN Create and edit documents directly in your browser from anywhere without additional software. All changes are stored directly in your cloud and can be shared directly with colleagues and employees.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
zusätzliche | additional |
software | software |
cloud | cloud |
gespeichert | stored |
bearbeiten | edit |
Änderungen | changes |
kollegen | colleagues |
mitarbeitern | employees |
in | in |
browser | browser |
alle | all |
kann | can |
direkt | directly |
ohne | without |
überall | anywhere |
aus | from |
erstellen | create |
und | and |
DE „Direkt“ bedeutet, dass jemand deine URL direkt in den Browser eingegeben hat, anstatt von einer anderen Seite auf deine Website zu kommen. Links, die in einem neuen Fenster geöffnet werden, zählen auch zu „Direkt“.
EN Direct represents when someone typed your URL directly into their browser, rather than coming to your site from another page. Links opened in a new window also count as Direct.
DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten
EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
podcast | podcast |
kurs | course |
klicken | click |
hier | here |
zu | to |
starten | start |
den | the |
DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.
EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.
alemão | inglês |
---|---|
podcasts | podcast |
schwierig | difficult |
es | it |
reihe | number of |
zu | to |
aber | but |
sie | steps |
von | of |
durchlaufen | through |
DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts
EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast
alemão | inglês |
---|---|
leitfaden | guide |
hosting | hosting |
unternehmen | companies |
podcast | podcast |
einige | some |
und | and |
ihren | your |
starten | start |
möchten | want to |
sie | want |
DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.
EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.
alemão | inglês |
---|---|
aufgefordert | prompted |
klicken | click |
jetzt | now |
sie | be |
zu | to |
DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.
EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.
alemão | inglês |
---|---|
entpacken | unzip |
datei | file |
setup | setup |
msi | msi |
falls | if |
deinstallieren | uninstall |
zeitpunkt | point |
finden | find |
live | live |
folgen | follow |
hier | here |
dann | then |
anweisungen | instructions |
und | and |
zu | to |
DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:
EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:
alemão | inglês |
---|---|
befehl | command |
mariadb | mariadb |
verwenden | use |
zu | to |
starten | start |
diesen | this |
DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.
EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.
alemão | inglês |
---|---|
tags | tags |
planen | schedule |
ok | ok |
dateien | files |
nun | now |
klicken | click |
download | download |
oder | or |
ihren | your |
um | for |
zu | to |
wählen | select |
und | and |
starten | start |
den | the |
DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.
EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
externen | external |
blocker | blocker |
zulässt | allows |
manuell | manually |
ersparen | save |
klick | click |
youtube | youtube |
automatisch | automatically |
content | content |
starten | start |
vimeo | vimeo |
videos | videos |
er | he |
video | video |
laden | loading |
wir | we |
wenn | if |
und | and |
weitere | more |
erst | a |
den | the |
über | of |
DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren
EN Boot, reboot, and shut down a system normally
alemão | inglês |
---|---|
systeme | system |
normal | normally |
neu | a |
starten | boot |
und | and |
DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.
EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
klein | small |
schnellsten | fastest |
erweitern | expand |
angebot | offering |
risiko | risk |
mvp | mvp |
ansatz | approach |
denken | think |
groß | big |
vorteil | advantage |
langen | long |
ihr | your |
mit | with |
und | and |
zeiten | time |
den | the |
nur | only |
bedarf | needed |
DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.
EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”
DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.
EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.
alemão | inglês |
---|---|
hinzufügen | add |
konversationen | conversations |
blatt | sheet |
starten | start |
berechtigungen | permissions |
oder | or |
zugriff | access |
mit | with |
können | can |
und | comments |
DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.
EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
konvertierung | conversion |
starten | start |
indem | by |
schaltfläche | button |
eine | a |
DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.
EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
Änderung | change |
Änderungen | changes |
uri | uri |
zeit | time |
trigger | triggers |
http | http |
oder | or |
aufträge | jobs |
einmalige | one |
ordnern | folder |
dateien | file |
einer | a |
DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:
EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:
alemão | inglês |
---|---|
grund | reason |
oculus | oculus |
quest | quest |
versuchen | try |
neu | re |
um | for |
problem | issue |
mit | with |
kannst | you can |
zu | to |
deiner | the |
DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.
EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.
alemão | inglês |
---|---|
auswählen | select |
deine | your |
oculus | oculus |
quest | quest |
zu | to |
DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;
EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
fenster | window |
optionen | options |
neuem | new |
jetzt | now |
in | in |
wählen | choose |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.
EN Then let’s take off together and soar into a successful future.
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreiche | successful |
zukunft | future |
lassen | lets |
eine | a |
DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.
EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
amp | amp |
uhren | watches |
laden | store |
katalog | catalog |
syncee | syncee |
dropshipping | dropshipping |
schmuck | jewelry |
ihren | your |
einen | a |
mit | with |
und | and |
zum | of |
DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen
EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
betroffene | affected |
system | system |
code | code |
oder | or |
nicht | dont |
dienst | the service |
bedeutet | to |
ist | is |
und | and |
dass | that |
den | the |
DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.
EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.
alemão | inglês |
---|---|
automatisch | automatically |
starten | launch |
bug | bug |
spiel | game |
reporter | reporter |
unity | unity |
oder | or |
anwendung | application |
bitte | please |
option | option |
nicht | not |
und | and |
sollte | should |
ein | a |
DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.
EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.
alemão | inglês |
---|---|
sofort | immediately |
geplant | scheduled |
backup | backup |
oder | or |
zu | to |
bitte | please |
einen | a |
starten | start |
DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.
EN • The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.
DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.
EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.
alemão | inglês |
---|---|
podcasts | podcast |
schwierig | difficult |
es | it |
reihe | number of |
zu | to |
aber | but |
sie | steps |
von | of |
durchlaufen | through |
DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts
EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast
alemão | inglês |
---|---|
leitfaden | guide |
hosting | hosting |
unternehmen | companies |
podcast | podcast |
einige | some |
und | and |
ihren | your |
starten | start |
möchten | want to |
sie | want |
DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten
EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
podcast | podcast |
kurs | course |
klicken | click |
hier | here |
zu | to |
starten | start |
den | the |
DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.
EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
Änderung | change |
Änderungen | changes |
uri | uri |
zeit | time |
trigger | triggers |
http | http |
oder | or |
aufträge | jobs |
einmalige | one |
ordnern | folder |
dateien | file |
einer | a |
DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.
EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
klein | small |
schnellsten | fastest |
erweitern | expand |
angebot | offering |
risiko | risk |
mvp | mvp |
ansatz | approach |
denken | think |
groß | big |
vorteil | advantage |
langen | long |
ihr | your |
mit | with |
und | and |
zeiten | time |
den | the |
nur | only |
bedarf | needed |
DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.
EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.
alemão | inglês |
---|---|
entpacken | unzip |
datei | file |
setup | setup |
msi | msi |
falls | if |
deinstallieren | uninstall |
zeitpunkt | point |
finden | find |
live | live |
folgen | follow |
hier | here |
dann | then |
anweisungen | instructions |
und | and |
zu | to |
DE Anruf starten Laden Sie Brave herunter, um einen Anruf zu starten
EN Start call Download Brave to start a call
alemão | inglês |
---|---|
anruf | call |
brave | brave |
einen | a |
laden | download |
herunter | to |
starten | start |
DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.
EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.
alemão | inglês |
---|---|
sofort | immediately |
geplant | scheduled |
backup | backup |
oder | or |
zu | to |
bitte | please |
einen | a |
starten | start |
DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:
EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:
alemão | inglês |
---|---|
grund | reason |
oculus | oculus |
quest | quest |
versuchen | try |
neu | re |
um | for |
problem | issue |
mit | with |
kannst | you can |
zu | to |
deiner | the |
DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.
EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.
alemão | inglês |
---|---|
auswählen | select |
deine | your |
oculus | oculus |
quest | quest |
zu | to |
DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.
EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
externen | external |
blocker | blocker |
zulässt | allows |
manuell | manually |
ersparen | save |
klick | click |
youtube | youtube |
automatisch | automatically |
content | content |
starten | start |
vimeo | vimeo |
videos | videos |
er | he |
video | video |
laden | loading |
wir | we |
wenn | if |
und | and |
weitere | more |
erst | a |
den | the |
über | of |
DE Sie müssen zuerst den Windows Audio Endpoint Builder-Dienst starten. Andernfalls, erhalten Sie möglicherweise einen "Fehler 1068", wenn Sie versuchen, den Windows-Audiodienst zu starten.
EN You must start the Windows Audio Endpoint Builder service first. Otherwise, you may receive an 'Error 1068' when trying to start the Windows Audio service.
alemão | inglês |
---|---|
windows | windows |
endpoint | endpoint |
fehler | error |
versuchen | trying |
builder | builder |
dienst | service |
möglicherweise | may |
audio | audio |
zu | to |
andernfalls | otherwise |
starten | start |
den | the |
DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;
EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
fenster | window |
optionen | options |
neuem | new |
jetzt | now |
in | in |
wählen | choose |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Klicken Sie oben auf die Schaltfläche Streaming starten oder doppelklicken Sie auf das ausgewählte Empfangsgerät, um die Spiegelung zu starten.
EN Click the Start Streaming button at the top, or double-click on your chosen receiving device to start mirroring.
alemão | inglês |
---|---|
streaming | streaming |
ausgewählte | chosen |
klicken | click |
oder | or |
schaltfläche | button |
zu | to |
oben | the |
starten | start |
DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.
EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.
alemão | inglês |
---|---|
tags | tags |
planen | schedule |
ok | ok |
dateien | files |
nun | now |
klicken | click |
download | download |
oder | or |
ihren | your |
um | for |
zu | to |
wählen | select |
und | and |
starten | start |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções