DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
"rahmen der funktion" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
alemão | inglês |
---|---|
parallel | parallel |
abschluss | complete |
lambda | lambda |
funktion | function |
starten | start |
dienst | service |
können | can |
ausführung | execution |
mit | with |
und | and |
der | the |
bevor | in |
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
alemão | inglês |
---|---|
parallel | parallel |
abschluss | complete |
lambda | lambda |
funktion | function |
starten | start |
dienst | service |
können | can |
ausführung | execution |
mit | with |
und | and |
der | the |
bevor | in |
DE Wenn return innerhalb einer Funktion aufgerufen wird, beendet es die Ausführung der Funktion augenblicklich und übergibt den Parameter als Rückgabewert der Funktion. return beendet auch die Ausführung von Code innerhalb von
EN If called from within a function, the return statement immediately ends execution of the current function, and returns its argument as the value of the function call. return also ends the execution of an
alemão | inglês |
---|---|
return | return |
beendet | ends |
parameter | argument |
funktion | function |
ausführung | execution |
auch | also |
wenn | if |
als | as |
und | and |
innerhalb | within |
einer | a |
DE Der Rahmen des SL1 ist aus Toray-Carbon und mit der für die Rahmen der BHOberklasse eigenen HCIM-Hollow Core Internal Molding Monocoque-Rahmen- Technologie gefertigt worden
EN The SL1's frame is made of Toray carbon and with the HCIM (Hollow Core Internal Moulding) technology featured in BH's highend frames
alemão | inglês |
---|---|
core | core |
technologie | technology |
carbon | carbon |
rahmen | frame |
internal | internal |
ist | is |
mit | with |
und | and |
DE Sie haben Zugriff auf dieselben Ressourcen wie die Funktion und Berechtigungen werden zwischen Funktion und Erweiterung geteilt, weil Erweiterungen in der gleichen Umgebung wie die Lambda-Funktion ausgeführt werden
EN Because Extensions are executed within the same environment as a Lambda function, they have access to the same resources as the function, and permissions are shared between the function and the extension
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
geteilt | shared |
umgebung | environment |
erweiterung | extension |
erweiterungen | extensions |
berechtigungen | permissions |
lambda | lambda |
zugriff | access |
funktion | function |
zwischen | between |
ausgeführt | executed |
und | and |
dieselben | same |
DE Sie haben Zugriff auf dieselben Ressourcen wie die Funktion und Berechtigungen werden zwischen Funktion und Erweiterung geteilt, weil Erweiterungen in der gleichen Umgebung wie die Lambda-Funktion ausgeführt werden
EN Because Extensions are executed within the same environment as a Lambda function, they have access to the same resources as the function, and permissions are shared between the function and the extension
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
geteilt | shared |
umgebung | environment |
erweiterung | extension |
erweiterungen | extensions |
berechtigungen | permissions |
lambda | lambda |
zugriff | access |
funktion | function |
zwischen | between |
ausgeführt | executed |
und | and |
dieselben | same |
DE Indem die MONTH()-Funktion umgebrochen wird in eine IFERROR()-Funktion, gibt die Funktion keine Fehlermeldung mehr aus.
EN By wrapping the MONTH() function in an IFERROR() function, the function will no longer produce an error.
alemão | inglês |
---|---|
month | month |
indem | by |
in | in |
funktion | function |
wird | the |
keine | no |
DE Sie können die Lambda-Funktion für die Nachverfolgung mit AWS X-Ray aktivieren, indem Sie X-Ray-Berechtigungen zur Ausführungsrolle Ihrer Lambda-Funktion hinzufügen und den Nachverfolgungsmodus Ihrer Funktion auf "Active" festlegen
EN You can enable your Lambda function for tracing with AWS X-Ray by adding X-Ray permissions to your Lambda function execution role and changing your function “tracing mode” to “active
alemão | inglês |
---|---|
lambda-funktion | lambda |
nachverfolgung | tracing |
aws | aws |
aktivieren | enable |
hinzufügen | adding |
funktion | function |
active | active |
indem | by |
können | can |
ihrer | your |
sie | you |
für | for |
mit | with |
DE Sie können die Lambda-Funktion für die Nachverfolgung mit AWS X-Ray aktivieren, indem Sie X-Ray-Berechtigungen zur Ausführungsrolle Ihrer Lambda-Funktion hinzufügen und den Nachverfolgungsmodus Ihrer Funktion auf "Active" festlegen
EN You can enable your Lambda function for tracing with AWS X-Ray by adding X-Ray permissions to your Lambda function execution role and changing your function “tracing mode” to “active
alemão | inglês |
---|---|
lambda-funktion | lambda |
nachverfolgung | tracing |
aws | aws |
aktivieren | enable |
hinzufügen | adding |
funktion | function |
active | active |
indem | by |
können | can |
ihrer | your |
sie | you |
für | for |
mit | with |
DE Indem die MONTH()-Funktion umgebrochen wird in eine IFERROR()-Funktion, gibt die Funktion keine Fehlermeldung mehr aus.
EN By wrapping the MONTH function in an IFERROR function, the function will no longer produce an error.
DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.
EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.
alemão | inglês |
---|---|
verkleinern | shrink |
nun | now |
im | in the |
position | position |
rahmen | frame |
in | in |
verschieben | move |
bild | image |
und | and |
bzw | or |
den | the |
beliebig | any |
an | on |
DE Nun sehen Sie innerhalb des Vorschaubildes einen gestrichelten Rahmen. Dieser Rahmen zeigt den Bereich, in den hineingezoomt bzw. aus dem heraugezoomt werden soll. Der Rahmen lässt sich beliebig verkleinern und an jede Position im Bild verschieben.
EN Now, inside the thumbnail, you'll see a frame with a dashed line. This frame indicates the section that the software will zoom in on or out of. You can shrink the frame and move it to any position in the image.
alemão | inglês |
---|---|
verkleinern | shrink |
nun | now |
im | in the |
position | position |
rahmen | frame |
in | in |
verschieben | move |
bild | image |
und | and |
bzw | or |
den | the |
beliebig | any |
an | on |
DE Der zweite und letzte Schritt der GoogleCheckout-Integration ist, den URL-Code an der korrekten Stelle zu platzieren ? Suchen Sie nach der Funktion plgVmOnPaymentResponseReceived und platzieren Sie den folgenden Code am Anfang der Funktion:
EN The second and the last step of GoogleCheckout integration is to place cURL code to its correct place ? find the function plgVmOnPaymentResponseReceived and place the following code to the start of the function:
DE Ja. Wenn Sie eine Lambda-Funktion aktualisieren, gibt es eine kurze Zeitspanne von normalerweise unter einer Minute, während der Anforderungen von der alten oder der neuen Version Ihrer Funktion ausgeführt werden können.
EN Yes. When you update a Lambda function, there will be a brief window of time, typically less than a minute, when requests could be served by either the old or the new version of your function.
alemão | inglês |
---|---|
kurze | brief |
normalerweise | typically |
anforderungen | requests |
alten | old |
funktion | function |
minute | minute |
zeitspanne | time |
aktualisieren | update |
oder | or |
lambda | lambda |
ja | yes |
neuen | new |
version | version |
wenn | when |
DE Ja. Wenn Sie eine Lambda-Funktion aktualisieren, gibt es eine kurze Zeitspanne von normalerweise unter einer Minute, während der Anforderungen von der alten oder der neuen Version Ihrer Funktion ausgeführt werden können.
EN Yes. When you update a Lambda function, there will be a brief window of time, typically less than a minute, when requests could be served by either the old or the new version of your function.
alemão | inglês |
---|---|
kurze | brief |
normalerweise | typically |
anforderungen | requests |
alten | old |
funktion | function |
minute | minute |
zeitspanne | time |
aktualisieren | update |
oder | or |
lambda | lambda |
ja | yes |
neuen | new |
version | version |
wenn | when |
DE Untersuchung der pragmatischen (bzw. kommunikativen) Funktion der linguistischen Phänomene im Rahmen der respektiven Sprachgesellschaft.
EN analysis of the pragmatic (or communicative) function of linguistic phenomena within the framework of the respective language society.
alemão | inglês |
---|---|
untersuchung | analysis |
kommunikativen | communicative |
funktion | function |
phänomene | phenomena |
rahmen | framework |
im | within |
bzw | or |
DE Beachten Sie bitte, dass die äußere Klammer in diesem Fall Teil des Funktionsaufrufs der Funktion sum() ist, während die innere Klammer Teil der Sequenz ist, die wir als einen einzigen Parameter an die Funktion übergeben.
EN Please note that in this case the outer parenthesis are part of the function call to the sum() function, whereas the inner parenthesis are part of the sequence that we are passing to the function as a single parameter.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
äußere | outer |
sum | sum |
parameter | parameter |
bitte | please |
funktion | function |
in | in |
während | whereas |
sequenz | sequence |
wir | we |
diesem | this |
fall | the |
als | as |
dass | that |
DE Die Kombination der leistungsstarken Dateisynchronisierungs-Funktion von Seafile und der intuitiven Online-Bearbeitungs-Funktion von ONLYOFFICE bietet Ihnen eine vollständige Alternative zu Office 365 und Google Docs.
EN Combining the performant file syncing capability of Seafile and the intuitive online editing experience of ONLYOFFICE gives our users a complete alternative to Office 365 and Google Docs.
alemão | inglês |
---|---|
kombination | combining |
intuitiven | intuitive |
onlyoffice | onlyoffice |
bietet | gives |
alternative | alternative |
funktion | capability |
online | online |
bearbeitungs | editing |
office | office |
docs | docs |
zu | to |
vollständige | complete |
und | and |
eine | a |
DE Die Funktion GET_AGE benutzt das aktuelle Datum (SYSDATE), um das Alter zu berechnen. Diese Funktion kann in allen Teilen einer SQL-Abfrage benutzt werden: zum Beispiel in der select-Liste oder der where-Klausel:
EN The function GET_AGE uses the current date (SYSDATE) to calculate the age based on the supplied date of birth. You can use this function in all parts of an SQL query, for example in select and the where clauses:
alemão | inglês |
---|---|
teilen | parts |
sql | sql |
abfrage | query |
select | select |
benutzt | use |
funktion | function |
aktuelle | current |
berechnen | calculate |
kann | can |
age | age |
um | for |
zu | to |
beispiel | example |
in | in |
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
EN This is similar to nesting the ISERROR function within an IF function; however, with IFERROR you don't have to retype or re-evaluate the expression.
alemão | inglês |
---|---|
ausdruck | expression |
funktion | function |
oder | or |
nicht | dont |
zu | to |
erneut | re |
ist | is |
mit | with |
dies | this |
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
alemão | inglês |
---|---|
match | match |
index | index |
basierend | based on |
position | position |
nutzen | use |
funktion | function |
beispiel | example |
in | in |
können | can |
im | inside |
aus | from |
DE Jeder Funktion sind Konfigurationsinformationen zugeordnet, etwa der Name der Funktion, ihre Beschreibung, ihr Einstiegspunkt und ihre Ressourcenanforderungen
EN Each function has associated configuration information, such as its name, description, entry point, and resource requirements
alemão | inglês |
---|---|
funktion | function |
zugeordnet | associated |
beschreibung | description |
jeder | each |
name | name |
und | and |
der | its |
DE Auf diese Weise erhalten Sie Informationen, zum Beispiel zum Aufwand des Lambda-Service, zur Startzeit der Funktion und zur Ausführungszeit der Funktion
EN This will provide you with insights such as Lambda service overhead, function init time, and function execution time
alemão | inglês |
---|---|
ausführungszeit | execution time |
informationen | insights |
lambda | lambda |
diese | this |
und | and |
service | service |
sie | you |
funktion | function |
DE Der Lambda Runtime Interface Emulator ermöglicht es der als Container-Image verpackten Funktion, beim lokalen Testen mit Werkzeugen wie cURL HTTP-Anfragen anzunehmen und diese über die gleiche Schnittstelle lokal an die Funktion zu stellen
EN The Lambda Runtime Interface Emulator allows the function packaged as a container image to accept HTTP requests during local testing with tools like cURL, and surface them via the same interface locally to the function
alemão | inglês |
---|---|
lambda | lambda |
runtime | runtime |
ermöglicht | allows |
testen | testing |
werkzeugen | tools |
emulator | emulator |
container | container |
image | image |
http | http |
lokal | locally |
funktion | function |
lokalen | local |
anzunehmen | to accept |
mit | with |
gleiche | the |
anfragen | requests |
und | and |
als | as |
zu | to |
schnittstelle | interface |
DE Das Ein- und Ausschalten, die Auswahl der Funktion und der Heizleistung erfolgt über ein Touch- Kommando auf dem Gerät oder per Android und IOS über integrierte Bluetooth-Funktion
EN The on and off functions, as well as the heat intensity, can be adjusted thanks to touch controls set on the structure, or through an application for Android and IOS via Bluetooth, working inside the house
alemão | inglês |
---|---|
android | android |
ios | ios |
touch | touch |
bluetooth | bluetooth |
oder | or |
funktion | functions |
gerät | set |
per | to |
und | and |
DE Mit der Funktion "Approval Listing" können Sie entscheiden, welcher Händler Ihre Produkte verkaufen darf. Wenn Sie auf der Suche nach bestimmten Händlern sind, dann ist diese Funktion perfekt für Sie.
EN With the approval listing feature, you can decide which retailer can sell your products. If you are looking for specific retailers, then this feature is perfect for you.
alemão | inglês |
---|---|
funktion | feature |
listing | listing |
verkaufen | sell |
perfekt | perfect |
entscheiden | decide |
händlern | retailers |
mit | with |
ihre | your |
produkte | products |
wenn | if |
sind | are |
für | for |
ist | is |
suche | looking |
bestimmten | specific |
dann | then |
DE Integriert eine Funktion zum Anzeigen der Prozentetiketten in einem Kreisdiagramm und verbessert die Leistung der Lookup- und Match-Funktion.
EN Adds the ability to show percentage labels on pie charts and improves Lookup and Match function performance.
alemão | inglês |
---|---|
verbessert | improves |
match | match |
funktion | function |
leistung | performance |
anzeigen | show |
und | and |
DE Jeder Funktion sind Konfigurationsinformationen zugeordnet, etwa der Name der Funktion, ihre Beschreibung, ihr Einstiegspunkt und ihre Ressourcenanforderungen
EN Each function has associated configuration information, such as its name, description, entry point, and resource requirements
alemão | inglês |
---|---|
funktion | function |
zugeordnet | associated |
beschreibung | description |
jeder | each |
name | name |
und | and |
der | its |
DE Auf diese Weise erhalten Sie Informationen, zum Beispiel zum Aufwand des Lambda-Service, zur Startzeit der Funktion und zur Ausführungszeit der Funktion
EN This will provide you with insights such as Lambda service overhead, function init time, and function execution time
alemão | inglês |
---|---|
ausführungszeit | execution time |
informationen | insights |
lambda | lambda |
diese | this |
und | and |
service | service |
sie | you |
funktion | function |
DE Der Lambda Runtime Interface Emulator ermöglicht es der als Container-Image verpackten Funktion, beim lokalen Testen mit Werkzeugen wie cURL HTTP-Anfragen anzunehmen und diese über die gleiche Schnittstelle lokal an die Funktion zu stellen
EN The Lambda Runtime Interface Emulator allows the function packaged as a container image to accept HTTP requests during local testing with tools like cURL, and surface them via the same interface locally to the function
alemão | inglês |
---|---|
lambda | lambda |
runtime | runtime |
ermöglicht | allows |
testen | testing |
werkzeugen | tools |
emulator | emulator |
container | container |
image | image |
http | http |
lokal | locally |
funktion | function |
lokalen | local |
anzunehmen | to accept |
mit | with |
gleiche | the |
anfragen | requests |
und | and |
als | as |
zu | to |
schnittstelle | interface |
DE Beachten Sie bitte, dass die äußere Klammer in diesem Fall Teil des Funktionsaufrufs der Funktion sum() ist, während die innere Klammer Teil der Sequenz ist, die wir als einen einzigen Parameter an die Funktion übergeben.
EN Please note that in this case the outer parenthesis are part of the function call to the sum() function, whereas the inner parenthesis are part of the sequence that we are passing to the function as a single parameter.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
äußere | outer |
sum | sum |
parameter | parameter |
bitte | please |
funktion | function |
in | in |
während | whereas |
sequenz | sequence |
wir | we |
diesem | this |
fall | the |
als | as |
dass | that |
DE darf der Parameter length nun null sein. Wenn null angegeben wird, verhält sich die Funktion so, als ob der Parameter nicht angegeben worden wäre. Daher löscht die Funktion in diesem Fall alles von offset bis zum Ende des Arrays.
EN can now be null. null values will behave identically to omitting the argument, thus removing everything from the offset to the end of the array.
alemão | inglês |
---|---|
parameter | argument |
null | null |
offset | offset |
nun | now |
alles | everything |
ende | the end |
darf | can |
der | thus |
wenn | to |
fall | the |
wäre | be |
von | of |
DE Wenn die Art des Events darin besteht, Fragen der Zuschauer zu beantworten, kann der Ersteller des Events unsere Q&A-Funktion (Question and Answer) nutzen. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, sehen du und andere Zuschauer eine "
EN If the nature of the event involves answering questions from viewers, the event producer may utilize our Q&A (Question and Answer) feature. When this feature is turned on, you and other viewers will see a “
alemão | inglês |
---|---|
events | event |
zuschauer | viewers |
q | q |
amp | amp |
nutzen | utilize |
funktion | feature |
eingeschaltet | turned on |
du | you |
question | question |
fragen | questions |
kann | may |
unsere | our |
andere | other |
zu | and |
answer | answer |
sehen | see |
wenn | if |
besteht | is |
eine | a |
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
EN This is similar to nesting the ISERROR function within an IF function; however, with IFERROR you don't have to retype or re-evaluate the expression.
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
DE eco verleiht seinen renommierten Award im Rahmen des eco Kongresses. Die Preisverleihung 2021 sowie der Kongress werden im Rahmen der Cloud Expo Europe auf der Frankfurter Messe abgehalten.
EN eco present its prestigious award as part of the eco Congress. The 2021 award ceremony, as well as the congress, is planned as part of Cloud Expo Europe at Frankfurt Trade Fair.
alemão | inglês |
---|---|
eco | eco |
award | award |
preisverleihung | award ceremony |
kongress | congress |
cloud | cloud |
europe | europe |
expo | expo |
messe | fair |
DE In dieser Phase erstellen wir zuerst einen Rahmen, der die Daten, die Benutzeroberfläche und die Funktion der Anwendung einschliesst
EN In this phase, we first create a framework that includes the data, interface, and function of the application
alemão | inglês |
---|---|
phase | phase |
rahmen | framework |
benutzeroberfläche | interface |
in | in |
funktion | function |
anwendung | application |
wir | we |
daten | data |
erstellen | create |
zuerst | a |
und | and |
DE Neue Funktion replicate-item - eine neue Sequenz-Funktion, mit der in einem Mapping anhand jedes einzelnen Node eine Sequenz beliebiger Länge erzeugt werden kann
EN New function replicate-item – A new sequence function that allows a mapping to produce a sequence of an arbitrary length from every single node
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
funktion | function |
mapping | mapping |
node | node |
sequenz | sequence |
länge | length |
einem | a |
kann | that |
in | to |
DE Eine in Echtzeit funktionierende Funktion zum Prüfen der Verfügbarkeit von Domainnamen und eine Funktion zum Management von Name Servern ist ebenfalls inklusive.
EN It includes real time domain availability checking and name server management.
alemão | inglês |
---|---|
echtzeit | real time |
verfügbarkeit | availability |
servern | server |
inklusive | includes |
management | management |
prüfen | checking |
und | and |
name | name |
ist | it |
domainnamen | domain |
DE Um die Groß- und Kleinschreibung zu ignorieren, könnte man statt der oben benutzten UPPER-Funktion auch die LOWER-Funktion verwenden:
EN The case-insensitive search from above could be implemented with the LOWER function as well:
alemão | inglês |
---|---|
lower | lower |
funktion | function |
statt | the |
zu | well |
auch | as |
DE 3.1.3. Bestenlisten. Die Bestenlisten-Funktion, mit welcher man seine Aktivitäten mit jener seiner Freunde vergleichen kann, ist im Nutzerprofil automatisch für alle ISKI Produkte aktiviert. Der Nutzer kann diese Funktion jederzeit deaktivieren.
EN 3.1.3 Leader board. The leader board function, in which the users can compare their activities to their friends', is automatically activated in the user’s profile for all iSKI Products.
alemão | inglês |
---|---|
aktivitäten | activities |
freunde | friends |
vergleichen | compare |
automatisch | automatically |
iski | iski |
aktiviert | activated |
nutzer | users |
funktion | function |
kann | can |
im | in the |
jener | the |
produkte | products |
für | for |
alle | all |
ist | is |
DE angezeigt. Klicken Sie zum Öffnen der Funktion auf diese Schaltfläche. Wenn Sie die Funktion nicht zum ersten Mal öffnen, gehen Sie bitte zu Schritt 4.
EN —click on this button to open the feature. If it is not your first time opening the feature, please go to step 4
alemão | inglês |
---|---|
funktion | feature |
klicken | click |
schaltfläche | button |
ersten | first |
mal | time |
schritt | step |
zu | to |
nicht | not |
öffnen | open |
bitte | please |
DE Sie können die COLLECT-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf den Werten zurückzugeben, die die angegebenen Kriterien erfüllen. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the COLLECT function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the collected values that meet the specified criteria. (See the example below.)
alemão | inglês |
---|---|
kriterien | criteria |
erfüllen | meet |
index | index |
basierend | based on |
nutzen | use |
funktion | function |
beispiel | example |
im | inside |
aus | from |
sie | values |
ein | a |
den | the |
DE Sie können eine Lambda-Funktion auf DynamoDB-Tabellen-Updates auslösen, indem Sie den der Tabelle zugeordneten DynamoDB-Stream für Ihre Lambda-Funktion abonnieren
EN You can trigger a Lambda function on DynamoDB table updates by subscribing your Lambda function to the DynamoDB Stream associated with the table
alemão | inglês |
---|---|
dynamodb | dynamodb |
updates | updates |
abonnieren | subscribing |
stream | stream |
indem | by |
lambda | lambda |
funktion | function |
ihre | your |
können | can |
eine | a |
den | the |
tabelle | table |
DE Die Funktion kann nur vom Eigentümer der Funktion oder von einem anderen AWS-Konto mit Genehmigung des Eigentümers aufgerufen werden
EN Only the function owner or another AWS account that the owner has granted permission can invoke the function
alemão | inglês |
---|---|
aws | aws |
konto | account |
oder | or |
funktion | function |
kann | can |
eigentümer | owner |
anderen | another |
genehmigung | permission |
nur | only |
DE Wenn X-Ray für Ihre Lambda-Funktion aktiviert ist, sendet AWS Lambda Nachverfolgungsinformationen bezüglich des Aufwands des Lambda-Service, der beim Aufrufen Ihrer Funktion aufgetreten ist, an X-Ray
EN ” When X-Ray is enabled for your Lambda function, AWS Lambda will emit tracing information to X-Ray regarding the Lambda service overhead incurred when invoking your function
alemão | inglês |
---|---|
aktiviert | enabled |
aws | aws |
funktion | function |
lambda | lambda |
an | to |
für | for |
ist | is |
ihrer | your |
DE Wenn die Parallelität einer Funktion die konfigurierte Ebene erreicht, haben nachfolgende Aufrufe der Funktion die Latenz- und Skaleneigenschaften regulärer Lambda-Funktionen
EN If the concurrency of a function reaches the configured level, subsequent invocations of the function have the latency and scale characteristics of regular Lambda functions
alemão | inglês |
---|---|
konfigurierte | configured |
erreicht | reaches |
nachfolgende | subsequent |
regulärer | regular |
latenz | latency |
lambda | lambda |
funktionen | functions |
funktion | function |
ebene | level |
wenn | if |
haben | have |
und | and |
einer | a |
DE Sygma Connect ist dank der White Label-Funktion anpassbar. Die White Label-Funktion ermöglicht es Ihnen, das Layout zu ändern: Farben, Text und das Einfügen Ihres Firmenlogos, um das Gerät wirklich einzigartig zu machen.
EN Sygma Connect, thanks to the White Label function, is customizable. The White Label function allows you to modify the layout to change: colors, text and insert your company logo to make the instrument truly unique.
alemão | inglês |
---|---|
anpassbar | customizable |
ermöglicht | allows |
einfügen | insert |
label | label |
einzigartig | unique |
funktion | function |
white | the |
layout | layout |
ändern | change |
text | text |
ist | is |
zu | logo |
und | and |
DE Nach dem Starten der Shell rufen wir einfach die Funktion auf und übergeben direkt die passenden Argumente, die wir für unseren Test benötigen. Da die Funktion ein Array zurückgibt, erhalten wir ein Ergebnis in Form einer var_dump Visualisierung.
EN After starting the shell, we just call the function and pass the arguments we want to test the function with. As the function returns an array, we get the result with a var_dump visualization.
alemão | inglês |
---|---|
shell | shell |
rufen | call |
übergeben | pass |
argumente | arguments |
test | test |
ergebnis | result |
visualisierung | visualization |
wir | we |
funktion | function |
direkt | with |
benötigen | want |
array | array |
und | and |
erhalten | get |
DE In der Callback-Funktion lesen wir die Werte aus den Feldern für Vor- und Nachname aus und übergeben diese an eine andere Funktion, die dann einen einmaligen Benutzernamen generiert
EN In the callback we get the values from the first and last name fields and pass them to our helper function to generate a unique username
alemão | inglês |
---|---|
feldern | fields |
übergeben | pass |
benutzernamen | username |
generiert | generate |
funktion | function |
in | in |
wir | we |
werte | values |
nachname | last name |
aus | from |
den | the |
einmaligen | unique |
Mostrando 50 de 50 traduções