DE Aber ob die nutzenden Personen in Politik und Medien die Arbeit eines Think Tanks wahrnehmen, wird in Zukunft zunehmend von dessen Auftritt in den sozialen Medien abhängen
"medien abhängen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Aber ob die nutzenden Personen in Politik und Medien die Arbeit eines Think Tanks wahrnehmen, wird in Zukunft zunehmend von dessen Auftritt in den sozialen Medien abhängen
EN In the future, however, whether or not lawmakers and journalists notice a think tank’s work will increasingly depend on its social media presence
alemão | inglês |
---|---|
think | think |
zunehmend | increasingly |
in | in |
arbeit | work |
ob | whether |
und | and |
medien | media |
sozialen | social media |
DE Mit dem Heat Transfer Module haben Sie die Möglichkeit, viele Arten von Strahlung in halbtransparenten Medien zu simulieren: teilnehmende Medien, absorbierende und streuende Medien sowie Strahlen in absorbierenden Medien.
EN With the Heat Transfer Module, you have the tools to simulate many types of radiation in semitransparent media: participating media, absorbing and scattering media, and beams in absorbing media.
alemão | inglês |
---|---|
heat | heat |
transfer | transfer |
module | module |
arten | types |
strahlung | radiation |
simulieren | simulate |
teilnehmende | participating |
medien | media |
in | in |
zu | to |
mit | with |
viele | many |
und | and |
dem | the |
von | of |
DE Du entscheidest, welche Medien du beobachten und auswerten möchtest, ob nur die Top Medien in Deutschland oder international, die führenden Medien deiner Branche oder einzelne Medienarten, wie Print, TV, Radio oder online Medien.
EN You are free to choose which media you want to monitor and report on. You can select the top media in Germany or internationally as well as the leading media within your industry or single media types, such as print, TV, radio or digital media.
DE Neonschild Pfeile Animation von rosafarbenem Lichtsignal und Blau aus der Mitte mit schwarzem Hintergrund. Kann verwendet werden, um verschiedene Medien wie Nachrichten, Präsentationen, Online-Medien, soziale Medien
EN Neon sign Arrows Animation of pink light signal and blue spreading from the center with a black background. Can be used to compose various media such as news, presentations, online media, social media
alemão | inglês |
---|---|
pfeile | arrows |
animation | animation |
mitte | center |
präsentationen | presentations |
online | online |
nachrichten | news |
hintergrund | background |
und | and |
kann | can |
mit | with |
schwarzem | black |
verwendet | used |
blau | blue |
verschiedene | various |
medien | media |
soziale | social media |
aus | from |
DE Portal für Medien Portal für Medien Portal für Medien
EN Press area Press area Press area
alemão | inglês |
---|---|
medien | press |
DE Ars Electronica möchte Sie darauf hinweisen, dass bei dieser Veranstaltung Fotos gemacht werden, die zum Zweck der Kommunikation der Aktivitäten in Medien der Veranstalter, regionalen Medien bzw. Medien der Kooperationspartner veröffentlicht werden.
EN Ars Electronica would like to inform you that photos will be taken at this event and published in the media of the organizers, regional media and/or media of the cooperation partners for the purpose of communicating the activities.
alemão | inglês |
---|---|
ars | ars |
electronica | electronica |
veranstaltung | event |
fotos | photos |
zweck | purpose |
aktivitäten | activities |
veranstalter | organizers |
regionalen | regional |
kooperationspartner | partners |
veröffentlicht | published |
medien | media |
in | in |
kommunikation | communicating |
darauf | and |
bzw | or |
dass | that |
DE Wie können Medien im „postfaktischen Zeitalter“ Vertrauen zurückgewinnen? Sind die etablierten Medien von der Eigendynamik der Sozialen Medien überrollt worden?
EN How can media regain people’s trust in a “post-truth age”? Have the established media been overwhelmed by the sheer momentum of the social media?
DE In einigen Fällen kann die Registrierung bestimmter Top-Level-Domains davon abhängen, dass die registrierende Person zusätzliche Anforderungen oder Vorschriften erfüllt
EN In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
registrierung | registration |
zusätzliche | additional |
domains | domains |
anforderungen | requirements |
vorschriften | regulations |
in | in |
oder | or |
kann | be |
einigen | the |
dass | to |
bestimmter | some |
person | subject |
DE Gaming-Unternehmen sind häufig verwundbar gegenüber DDoS-Angriffen. Gaming-Plattformen, die von benutzerdefinierten TCP- und UDP-Kommunikationsprotokollen abhängen, benötigen sogar noch mehr Ressourcen zum Schutz gegen DDoS-Angriffe.
EN Gaming companies are often vulnerable to DDoS attacks. Game platforms that rely on custom TCP and UDP communication protocols require even more resources to secure against DDoS attacks.
alemão | inglês |
---|---|
häufig | often |
benötigen | require |
ressourcen | resources |
unternehmen | companies |
ddos | ddos |
angriffe | attacks |
plattformen | platforms |
tcp | tcp |
udp | udp |
gaming | gaming |
sind | are |
mehr | more |
und | and |
die | custom |
über | on |
schutz | secure |
gegenüber | to |
DE In einigen Fällen kann die Registrierung bestimmter Top-Level-Domains davon abhängen, dass die registrierende Person zusätzliche Anforderungen oder Vorschriften erfüllt.
EN In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations.
alemão | inglês |
---|---|
fällen | cases |
registrierung | registration |
zusätzliche | additional |
domains | domains |
anforderungen | requirements |
vorschriften | regulations |
in | in |
oder | or |
kann | be |
einigen | the |
dass | to |
bestimmter | some |
person | subject |
DE Bestimmte Funktionen unserer Produkte können von der Verfügbarkeit dieser Drittanbieterdienste und den Funktionen abhängen, die diese uns zur Verfügung stellen
EN Certain features of our Products may depend on the availability of these Third Party Services and the features and functionality they make available to us
alemão | inglês |
---|---|
bestimmte | certain |
funktionen | features |
verfügbarkeit | availability |
verfügung | available |
produkte | products |
und | and |
die | third |
uns | us |
den | the |
DE Wie lange diese Verbote in Kraft bleiben, wird höchstwahrscheinlich von den Ergebnissen der laufenden Forschung und der Reaktion von TikTok auf diese Bedenken abhängen.
EN How long these bans stay in place, will most likely depend on the results of ongoing research and TikTok?s reaction to these concerns.
alemão | inglês |
---|---|
lange | long |
laufenden | ongoing |
forschung | research |
reaktion | reaction |
tiktok | tiktok |
bedenken | concerns |
in | in |
und | and |
ergebnissen | the results |
DE Dir stehen bezüglich deiner Informationen bestimmte Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung, die davon abhängen, welche Produkte du nutzt und wie diese konfiguriert wurden. In unserem Trust Center kannst du dich wie folgt informieren:
EN You have certain choices available to you when it comes to your information, which vary depending on the products you use and how they're configured. Our Trust Center helps you:
alemão | inglês |
---|---|
auswahlmöglichkeiten | choices |
abhängen | depending |
nutzt | use |
konfiguriert | configured |
trust | trust |
center | center |
bestimmte | certain |
verfügung | available |
informationen | information |
folgt | the |
produkte | products |
und | and |
dir | your |
DE Die Entscheidung zwischen Wasserfall-Projektmanagement und agiler Methode sollte letztendlich davon abhängen, wie ausgereift Ihr Endprodukt ist und wie viel Sie in der Anfangsphase des Projekts über Ergebnisse und Anforderungen wissen.
EN When deciding between Waterfall project management and Agile, it should ultimately come down to your end product’s maturity and how well you understand the project’s outcomes and requirements in the initiation phase.
alemão | inglês |
---|---|
entscheidung | deciding |
agiler | agile |
letztendlich | ultimately |
wasserfall | waterfall |
ergebnisse | outcomes |
anforderungen | requirements |
in | in |
ihr | your |
projekts | project |
zwischen | between |
sollte | should |
und | and |
DE Wenn die Kosten Ihres Unternehmens jedoch nicht von Lieferantenkosten abhängen, könnte eine Pauschalpreisvereinbarung nützlich sein.
EN If your business doesn’t require reliance on vendor costs, you may find value in a fixed-price structure.
alemão | inglês |
---|---|
kosten | costs |
unternehmens | business |
wenn | if |
von | in |
eine | a |
sein | your |
könnte | may |
DE Eine JBoss Web Server Subskription umfasst zertifizierte und integrierte Software mit allen Funktionen, die Sie für die Entwicklung und Verwaltung der Webanwendungen benötigen, von denen Ihre wichtigsten Geschäftsprozesse abhängen
EN One JBoss Web Server subscription includes certified and integrated software with everything you need to build and manage the web applications your essential business operations depend on
alemão | inglês |
---|---|
jboss | jboss |
subskription | subscription |
umfasst | includes |
zertifizierte | certified |
integrierte | integrated |
webanwendungen | web applications |
web | web |
server | server |
software | software |
verwaltung | manage |
entwicklung | build |
mit | with |
ihre | your |
und | and |
benötigen | you need |
funktionen | operations |
der | the |
DE Offroad Strecken können Kies- oder Feldwege sein, andere sind nicht viel mehr als Viehwege für Schafe, die entlang von Abhängen verlaufen.
EN Some off-road driving tracks are gravel, some are dirt and others are not much more than a sheep trail up the hillside.
alemão | inglês |
---|---|
offroad | off-road |
strecken | tracks |
schafe | sheep |
kies | gravel |
viel | much |
mehr | more |
sind | are |
nicht | not |
von | trail |
können | some |
andere | the |
DE Suite Bravia ist eine Lösung, wenn Sie auf billige Unterkunft in Warschau in einer komfortablen Umgebung abhängen. Sie bieten eine hervorragende Alternative im Hotel zu bleiben und bietet Komfort, Privatsphäre und Einrichtungen zur Selbstversorgung…
EN Apartments Bravia solution if you depends on low cost accommodation in Warsaw in comfortable conditions. They are an excellent alternative to stay in the hotel for comfort and privacy and the ability to self-preparation of meals. Suites are idelane…
DE Vorhersagen für die Zukunft. Kundenbindung stärken. Und die Konkurrenz abhängen. Mit Pega kein Problem.
EN Predicting the future. Boosting loyalty. And outshining the competition. Not a problem with Pega.
alemão | inglês |
---|---|
pega | pega |
problem | problem |
mit | with |
und | and |
konkurrenz | the competition |
die | the |
DE Die Kosten sind vorhersehbar (da sie von der Anzahl der Techniker in Ihrem MSP-Unternehmen abhängen).
EN It’s predictable (since you pay according to the number of technicians your MSP business has).
alemão | inglês |
---|---|
kosten | pay |
vorhersehbar | predictable |
techniker | technicians |
msp | msp |
unternehmen | business |
anzahl | number of |
DE Während die Bearbeitungskosten von der Zahlungsmethode abhängen, scheinen die Überweisungskosten für die meisten Ziele bei etwa 4,99 USD zu liegen
EN While the processing costs depend on the payment method, the transfer cost seems to be around $4.99 for most of the destinations
alemão | inglês |
---|---|
zahlungsmethode | payment method |
scheinen | seems |
ziele | destinations |
für | for |
zu | to |
DE Sie können auch von den örtlichen Vorschriften und Gesetzen abhängen.
EN They could also depend on the local regulations and laws.
alemão | inglês |
---|---|
örtlichen | local |
auch | also |
vorschriften | regulations |
und | and |
den | the |
sie können | could |
DE "Was den New Yorkern der Central Park, ist uns unserer saftiger Tiergarten. Laufen, biken, chillen, rumliegen, glotzen, mit Picknickkörbchen, Freunden&Famile, abhängen und de Beene baumeln lassen."
EN "Amazing city center park. Nature at its best, you forget where you are. The lakes, the grass fields, the trees, the flowers... LOVE this place!"
alemão | inglês |
---|---|
park | park |
mit | love |
central | center |
den | the |
und | its |
DE Die gesammelten Daten können von der Art des von dir verwendeten Geräts und dessen Einstellungen abhängen
EN Information collected may depend on the type of device you use and its settings
alemão | inglês |
---|---|
gesammelten | collected |
geräts | device |
einstellungen | settings |
art | type |
können | may |
und | and |
daten | the |
DE Wenn bestimmte Informationen bereits an Drittparteien bereitgestellt werden (sowie in dieser Datenschutzerklärung beschrieben wird), wird die Aufbewahrung dieser Informationen von den Richtlinien der Drittparteien abhängen.
EN In addition, if certain information has already been provided to third parties as described in this Privacy Policy, retention of that information will be subject to those third parties' policies.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
beschrieben | described |
aufbewahrung | retention |
bestimmte | certain |
drittparteien | third parties |
in | in |
datenschutzerklärung | privacy policy |
bereits | already |
wird | will |
die | third |
DE eine Erklärung, in der hervorgehoben wird, dass die tatsächliche Kraftstoffverbrauchseinsparung und die Verkehrssicherheit stark vom Verhalten der Fahrer abhängen:
EN a statement highlighting the fact that actual fuel savings and road safety depend heavily on the behavior of drivers, and in particular on the following:
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
tatsächliche | actual |
verkehrssicherheit | road safety |
stark | heavily |
verhalten | behavior |
fahrer | drivers |
abhängen | depend |
in | in |
dass | that |
und | and |
wird | the |
DE Obwohl diese Änderung im Prinzip keine Auswirkungen auf die Benutzung der eID hat, können Störungen, welche von der Browserkonfiguration und dem Verhalten des Webbrowsers abhängen, auftreten.
EN Although this change should not impact the use of eID, side effects are possible depending on the end user configuration and browser behaviour.
alemão | inglês |
---|---|
obwohl | although |
Änderung | change |
verhalten | behaviour |
abhängen | depending |
auswirkungen | impact |
benutzung | user |
und | and |
können | should |
keine | not |
DE 3. Wenn deine Freundin oder dein Freund das Spiel spielen, sammeln sie Spielzeit, von der exklusive Prämien in Form von Spielgegenständen abhängen.
EN 3. As your friend plays the game, they will accumulate subscription days which count toward exclusive in-game rewards.
alemão | inglês |
---|---|
exklusive | exclusive |
prämien | rewards |
sammeln | accumulate |
spiel | game |
in | in |
freund | friend |
oder | your |
DE Zum Beispiel hat sich vor ein paar Wochen ein Freund gemeldet und gefragt, ob ich an diesem Tag abhängen möchte
EN For example, a few weeks ago, a friend reached out and asked whether I wanted to hang out that day
alemão | inglês |
---|---|
gefragt | asked |
wochen | weeks |
ich | i |
und | and |
ob | whether |
tag | day |
beispiel | example |
zum | for |
vor | to |
freund | friend |
diesem | that |
DE Schützt das wichtigste Gut des Unternehmens, die Daten, durch Live-Patching des Datenbankanbieters, MySQL, MariaDB oder PostgreSQL, ohne Unterbrechung der Anwendungen, die davon abhängen.
EN Keeps the enterprise’s most important asset, data, safe by live patching the database provider, MySQL, MariaDB or PostgreSQL, without interrupting the applications that depend on it.
alemão | inglês |
---|---|
postgresql | postgresql |
anwendungen | applications |
gut | asset |
live | live |
mysql | mysql |
oder | or |
mariadb | mariadb |
ohne | without |
wichtigste | important |
daten | data |
durch | by |
DE Es gibt jedoch zahlreiche Optionen, die von Ihrem Budget, der Geschwindigkeit der Markteinführung und den technischen Möglichkeiten abhängen
EN However, there are numerous options available depending on your budget, speed to market, and technical ability
alemão | inglês |
---|---|
zahlreiche | numerous |
budget | budget |
geschwindigkeit | speed |
technischen | technical |
abhängen | depending |
optionen | options |
jedoch | however |
und | and |
den | to |
DE Pakete, bei denen die Versandkosten einen erheblichen Prozentsatz des Preises haben und von den Produktmaßen abhängen.
EN Packages where the cost of shipping is a significant percentage of the price and depends on product dimensions.
alemão | inglês |
---|---|
erheblichen | significant |
prozentsatz | percentage |
pakete | packages |
versandkosten | shipping |
und | and |
von | of |
den | the |
DE Die Zukunft vorhersagen. Die Kundenbindung stärken. Und die Konkurrenz abhängen. Mit Pega kein Problem.
EN Predicting the future. Boosting loyalty. And outshining the competition. Not a problem with Pega.
alemão | inglês |
---|---|
pega | pega |
problem | problem |
mit | with |
und | and |
konkurrenz | the competition |
die | the |
DE Beim Kauf einer Immobilie in Deià gibt es viele Dinge zu beachten, und es wird weitgehend davon abhängen, wonach Sie suchen
EN There are many things to bear in mind when buying a property in Deià and it will largely depend on what it is that you’re after
alemão | inglês |
---|---|
kauf | buying |
immobilie | property |
weitgehend | largely |
in | in |
es | it |
wonach | what |
viele | many |
zu | to |
und | and |
einer | a |
wird | is |
sie | bear |
DE Aufgaben, die vom Abschluss einer vorhergehenden Aufgabe abhängen, werden mit einer Verbindung zu dieser vorhergehenden Aufgabe geplant.
EN Tasks that are dependent on completion of a preceding task are scheduled with a connection to that preceding task.
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completion |
verbindung | connection |
geplant | scheduled |
aufgaben | tasks |
aufgabe | task |
mit | with |
zu | to |
DE Was hat das mit Links zu tun? Nun, wenn Ihre Links von einer Aktion abhängen, wird Google nicht in der Lage sein, diesen Link zu finden, und wird nicht in der Lage sein, alle Seiten Ihrer Website zu finden.
EN What does that have to do with links? Well, if your links depend on an action, Google won’t be able to find said link, and won’t be able to find all the pages on your site.
alemão | inglês |
---|---|
in der lage sein | able |
link | link |
finden | find |
mit | with |
links | links |
zu | to |
ihre | your |
aktion | action |
seiten | pages |
website | site |
sein | be |
alle | all |
und | and |
tun | do |
wird | the |
DE Jeder Tag ist ein Fest im Restaurant Blennies. Kommen Sie zu uns zum Mittag- oder Abendessen oder einfach nur zum Abhängen und genießen Sie unsere schöne Aussicht.
EN Every day is a celebration at Blennies restaurant. Come and join us for lunch, dinner or just to hang out and enjoy our beautiful views.
alemão | inglês |
---|---|
tag | day |
restaurant | restaurant |
genießen | enjoy |
schöne | beautiful |
fest | celebration |
oder | or |
unsere | our |
und | and |
zu | to |
uns | us |
sie | out |
abendessen | dinner |
aussicht | views |
mittag | lunch |
ist | is |
ein | a |
nur | just |
zum | for |
DE Die verschiedenen Typen haben verschiedene Vorteile, die von der Unternehmensgröße, der Komplexität und den Anforderungen an den Kundenservice abhängen. Sehen wir uns die verschiedenen Arten mal genauer an:
EN Each type has a specific set of benefits depending on your company’s size, complexity and customer service needs. Let’s take a look at each:
alemão | inglês |
---|---|
vorteile | benefits |
komplexität | complexity |
abhängen | depending |
anforderungen | needs |
kundenservice | customer service |
an | on |
und | and |
typen | type |
verschiedene | a |
DE Dein Erfolg, in welchem Job auch immer, wird von deinen Fähigkeiten und Talenten abhängen, und deine Zufriedenheit davon, was dieser Job mit sich bringt.
EN Your success in whatever job you choose will depend on your skills and talents, and your happiness will depend on what that job entails.
alemão | inglês |
---|---|
job | job |
erfolg | success |
in | in |
wird | will |
fähigkeiten | skills |
und | and |
welchem | what |
zufriedenheit | happiness |
was | whatever |
talenten | talents |
davon | that |
sich | on |
DE Qualität kann vom persönlichen Geschmack abhängen, aber du solltest dir Mockups anderer Designer und Wettbewerber ansehen, um ein Gefühl dafür zu bekommen, was clever und was gewöhnlich aussieht
EN Quality can depend on personal taste, but you should spend some time researching mockups that other designers and competitors use to get a feel for what is clever and what is common
alemão | inglês |
---|---|
qualität | quality |
geschmack | taste |
mockups | mockups |
anderer | other |
designer | designers |
wettbewerber | competitors |
gefühl | feel |
clever | clever |
dafür | for |
und | and |
kann | can |
zu | to |
solltest | you |
aber | but |
dir | that |
DE Unser Ziel ist es, einen auf Vernunft basierenden, offenen Dialog mit den Strafverfolgungsbehörden zu führen – der Erfolg des neuen ASKfm-Sicherheitsansatzes wird davon abhängen, ob uns das gelingt
EN It is our goal to create a healthy, open dialogue with the law enforcement community – in fact, the success of ASKfm’s safety approach depends on it
DE Die Kosten werden davon abhängen, ob wir die Funktionen zum Messen bauen, neue Funktionen erstellen oder uns an bereits erstellte Modelle anpassen.
EN The cost will depend on whether we build the functions to measure, create new functions or adjust to models we have already created.
alemão | inglês |
---|---|
modelle | models |
neue | new |
oder | or |
messen | measure |
ob | whether |
kosten | cost |
funktionen | functions |
erstellen | create |
an | on |
die | adjust |
wir | we |
DE Wir versprechen, dass wir uns für dich darum kümmern werden! Ganz einfach, weil auch unsere eigenen Produkte davon abhängen.
EN We promise to take care of it for you! Simply because our own products depend on it as well.
alemão | inglês |
---|---|
versprechen | promise |
für | for |
darum | as |
kümmern | take care of |
produkte | products |
unsere | our |
wir | we |
einfach | it |
auch | to |
DE Nachfolgend eine Liste der häufigsten infrastrukturellen Ursachen, mit Ausnahme derer, die von Problemen der Website selbst abhängen
EN Below a list of the most common infrastructural causes, excluding the ones depending on issues of the site itself
alemão | inglês |
---|---|
ursachen | causes |
problemen | issues |
häufigsten | most common |
website | site |
abhängen | depending |
liste | list |
DE Bitte beachten Sie, dass diese Informationen nur als Anhaltspunkt dienen und vor allem von den in den Prozess involvierten Banken abhängen!
EN Please note that this information is only an indication and depends first and foremost on the banks involved in the transaction.
alemão | inglês |
---|---|
beachten | note |
informationen | information |
involvierten | involved |
banken | banks |
bitte | please |
dass | that |
in | in |
und | and |
nur | only |
den | the |
DE Erkennen Sie automatisch die Verbindungen zwischen wichtigen Ressourcen und den Diensten und Anwendungen, die von diesen Ressourcen abhängen, und bilden Sie diese ab.
EN Automatically discover and map the linkages between key assets with the services and applications that depend on those assets.
alemão | inglês |
---|---|
erkennen | discover |
automatisch | automatically |
wichtigen | key |
anwendungen | applications |
zwischen | between |
ressourcen | assets |
und | and |
DE Der monumentale Komplex wurde zwischen 1926 und 1934 wieder entdeckt und besteht aus mehrstöckigen Gebäuden an den Abhängen des Quirinals und im unteren Teil aus Gebäuden, die einen Halbkreis mit Blick auf das Trajansforum bilden
EN The area was to house warehouses, shops, and offices of the imperial administration and serve other commercial and administrative purposes
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
wieder | other |
teil | of |
wurde | was |
DE Eine Frage solltest du dir gleich zu Beginn stellen: Wie viel Zeit und Anstrengung willst du in dein Training investieren? Davon wird dein Erfolg maßgeblich abhängen
EN There’s one question you should ask yourself right at the start: how much time and energy do you want to invest in your training? Your success will depend on the answer
alemão | inglês |
---|---|
training | training |
erfolg | success |
viel | much |
zeit | time |
in | in |
investieren | invest |
frage | question |
zu | to |
beginn | the start |
willst | you want |
und | and |
solltest | you |
dir | your |
DE Diese chillige Playlist ist genau der richtige Ort für Skater, die sich für Wettkampfspiele aufwärmen oder einfach mit Freunden in ein paar Skateparks abhängen und ein paar lockere Spielrunden genießen wollen.
EN This chill playlist is where skaters can warm up for Competitive matches, or just hang with friends at a few skate parks and play a few casual games.
alemão | inglês |
---|---|
playlist | playlist |
skater | skaters |
oder | or |
aufwärmen | warm up |
mit | with |
diese | this |
für | for |
in | at |
und | and |
ist | is |
freunden | a |
DE Mit gutem Gewissen kann ich „Die Zimmer im Kinga“ alle empfehlen, der auf einer entspannten abhängen, familiären Atmosphäre
EN With a clear conscience i can recommend "Rooms u Kinga" all, which depends on the nice and family atmosphere
alemão | inglês |
---|---|
gewissen | conscience |
ich | i |
kann | can |
empfehlen | recommend |
atmosphäre | atmosphere |
zimmer | rooms |
auf | on |
einer | a |
alle | all |
mit | depends |
Mostrando 50 de 50 traduções