Traduzir "ihn sich entgehen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ihn sich entgehen" de alemão para inglês

Traduções de ihn sich entgehen

"ihn sich entgehen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

ihn a a few able about across after all already also always an and and the any are around as at at the available be because been being best but by can could create day do does doesn each even every few first for for the from from the get give go great has have have to he here him his how i if in in the information into is it it is its it’s just keep know like ll made make makes making might more most my need need to new next no not now of of the off on on the once one only or other our out over own people product products re read really report right see set should simply site so some such sure take team than that that you the the first their them then there these they this this is those through time to to be to get to make to the today up us used using very via want was we well were what when where whether which while who will will be with within without work world would you you are you can you have you want your you’ll
sich a about across after all already also always an and and the any are around as as well as well as at at the available away away from back be because been before being best between but by by the can check complete content create customer data day different do don don’t each easy employees even ever every everything first for for the free from from the get getting go great has have have to having here home how how to i if in in the information into is it it is its itself it’s just keep know learn like live ll located location look looking make making many may more most move much need needs new no not now number of of the on on the one only open or other our out over own part people person place private product products questions really right s same security see set should so some stay still sure take team than that that you the the same their them themselves there there are there is these they they are thing this this is those through time to to be to get to make to the today together too two under unique up us used using very view want was way we well were what when where whether which while who will will be with within without work would you you are you can you have your yourself you’ll you’re
entgehen avoid to avoid

Tradução de alemão para inglês de ihn sich entgehen

alemão
inglês

DE Beeilen Sie sich!Dies ist der letzte verbleibende Artikel in der von Ihnen gewählten Größe, lassen Sie ihn sich nicht entgehen.

EN HURRY UP!This is the last product available in the size chosen so don't let it get away.

alemão inglês
letzte last
gewählten chosen
größe size
in in
nicht dont
lassen let
ihn it
ist is
dies this
von away

DE Dieser Amazon Fire HD 8 Tablet-Rabatt ist einfach zu gut, um ihn sich entgehen zu lassen

EN Lenovo Yoga Tab 13 brings kickstand and tablet together in unusual unison

alemão inglês
tablet tablet

DE Für Ádám Matics muss diese Geräuschkulisse kurz vor dem Startschuss gewaltig sein. Der Ungar ist blind. Für ihn kein Grund sich das Erlebnis Berlin-Marathon entgehen zu lassen.

EN Hungary's 35th annual Budapest marathon took place despite fears over coronavirus resulting in a much lower turnout than usual

DE Für Ádám Matics muss diese Geräuschkulisse kurz vor dem Startschuss gewaltig sein. Der Ungar ist blind. Für ihn kein Grund sich das Erlebnis Berlin-Marathon entgehen zu lassen.

EN Hungary's 35th annual Budapest marathon took place despite fears over coronavirus resulting in a much lower turnout than usual

DE Für Ádám Matics muss diese Geräuschkulisse kurz vor dem Startschuss gewaltig sein. Der Ungar ist blind. Für ihn kein Grund sich das Erlebnis Berlin-Marathon entgehen zu lassen.

EN Hungary's 35th annual Budapest marathon took place despite fears over coronavirus resulting in a much lower turnout than usual

DE Für Ádám Matics muss diese Geräuschkulisse kurz vor dem Startschuss gewaltig sein. Der Ungar ist blind. Für ihn kein Grund sich das Erlebnis Berlin-Marathon entgehen zu lassen.

EN Hungary's 35th annual Budapest marathon took place despite fears over coronavirus resulting in a much lower turnout than usual

DE Mit der einfach zu bearbeitenden Vorlage von Venngage haben Sie im Handumdrehen den perfekten Marken-Styleguide! Laden Sie ihn als PDF herunter, drucken Sie ihn aus oder teilen Sie ihn direkt online mit Ihrem Publikum! Schauen Sie sich auch weitere

EN With Venngage’s simple-to-edit template, youll have the perfect brand style guide in no time! Download it as a PDF, print it, or share it directly online with your audience! Be sure to check out more of Venngage’s guides and ebook

DE Kommt es zu einem Vorfall, identifiziert das Sicherheitsteam ihn, meldet ihn, weist ihn anhand der Dringlichkeit eine Lösungspriorität und der zuständigen Person zu

EN If an incident occurs, the security team identifies it, reports it, assigns it to the correct resolver and gives it a resolution priority based on its urgency

alemão inglês
vorfall incident
identifiziert identifies
meldet reports
dringlichkeit urgency
es it
und and
zu to
anhand on
der the
eine a

DE Sie entscheiden über Ihren Content. Laden Sie Kunden und Teammitglieder ein, ihn zu überprüfen. Verkaufen Sie ihn weiter, oder veröffentlichen Sie ihn in Medien Ihrer Wahl.

EN Your content, your rules. Invite clients and teammates to review it. Resell it or publish it in the media of your choice.

alemão inglês
kunden clients
teammitglieder teammates
veröffentlichen publish
verkaufen resell
content content
medien media
wahl choice
überprüfen review
oder or
in in
und and
ihren your
ihn it
zu to

DE Nachdem du ihn angepasst hast, kannst du ihn der Öffentlichkeit zugänglich machen, ihn ungelistet lassen oder ein Passwort hinzufügen

EN Once youre done customizing, you can publish your new business report online. There are 4 publishing options: public, unlisted, password protected and shared with specific people.

alemão inglês
passwort password
Öffentlichkeit public
du you
kannst you can
machen and
angepasst your

DE Wenn Sie einen Filter löschen möchten (ihn also aus dem Blatt und dem Menü entfernen), wählen Sie ihn im Menü Filter aus, um ihn auf das Blatt anzuwenden, und wählen Sie dann Aktuellen Filter löschen.

EN To delete a filter (remove it from the sheet and the menu), select it from the Filter menu to apply it to the sheet, and then select Delete Current Filter.

alemão inglês
filter filter
blatt sheet
aktuellen current
anzuwenden to apply
menü menu
entfernen remove
und and
löschen delete
wählen select
ihn it
also to
aus from
dann then

DE Spüle deinen Tauchcomputer nach jedem Gebrauch so bald wie möglich mit Süßwasser. Lege ihn nicht direkt in die Sonne, vor allem nicht die Anzeige. Schütze ihn vor Herunterfallen oder Beschädigungen. Bewahre ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.

EN Rinse your dive computer in fresh water as soon as possible after each use. Keep it out of direct sunlight, especially the display. Protect it from being damaged or dropped. Store it in a cool, dry place.

alemão inglês
möglich possible
sonne sunlight
anzeige display
trockenen dry
wasser water
in in
oder or
bald soon
direkt direct
ort place
ihn it
vor allem especially
gebrauch use
jedem the
an out
allem a

DE Spüle deinen Tauchcomputer nach jedem Gebrauch so bald wie möglich mit Süßwasser. Lege ihn nicht direkt in die Sonne, vor allem nicht die Anzeige. Schütze ihn vor Herunterfallen oder Beschädigungen. Bewahre ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.

EN Rinse your dive computer in fresh water as soon as possible after each use. Keep it out of direct sunlight, especially the display. Protect it from being damaged or dropped. Store it in a cool, dry place.

alemão inglês
möglich possible
sonne sunlight
anzeige display
trockenen dry
wasser water
in in
oder or
bald soon
direkt direct
ort place
ihn it
vor allem especially
gebrauch use
jedem the
an out
allem a

DE Hinweis: Bewegen Sie die Maus über den Feldabschnitt, um ihn zu bearbeiten, zu duplizieren oder zu löschen, und ziehen Sie ihn, um ihn zu positionieren.

EN Note: hover your mouse over the field section to Edit, Duplicate or Delete it, and drag to position it.

alemão inglês
hinweis note
maus mouse
duplizieren duplicate
löschen delete
ziehen drag
bearbeiten edit
oder or
zu to
und and
positionieren position
ihn it
den the

DE Manchmal ist ein Vertrag im PDF-Format zu groß, um ihn per E-Mail zu versenden. Mit PDF Expert können Sie ihn ganz einfach komprimieren, um ihn Ihren Kunden schnell zur Verfügung zu stellen.

EN Sometimes, a PDF contract is too heavy to be sent by email. PDF Expert will easily compress it, so you can share it with your client in a second.

alemão inglês
expert expert
komprimieren compress
kunden client
vertrag contract
pdf pdf
manchmal sometimes
zu to
sie you
ihren your
verfügung is
können can
ihn it
mit with
ein a
mail email

DE Sie entscheiden über Ihren Content. Laden Sie Kunden und Teammitglieder ein, ihn zu überprüfen. Verkaufen Sie ihn weiter, oder veröffentlichen Sie ihn in Medien Ihrer Wahl.

EN Your content, your rules. Invite clients and teammates to review it. Resell it or publish it in the media of your choice.

alemão inglês
kunden clients
teammitglieder teammates
veröffentlichen publish
verkaufen resell
content content
medien media
wahl choice
überprüfen review
oder or
in in
und and
ihren your
ihn it
zu to

DE Nachdem du ihn angepasst hast, kannst du ihn der Öffentlichkeit zugänglich machen, ihn ungelistet lassen oder ein Passwort hinzufügen

EN Once youre done customizing, you can publish your new business report online. There are 4 publishing options: public, unlisted, password protected and shared with specific people.

alemão inglês
passwort password
Öffentlichkeit public
du you
kannst you can
machen and
angepasst your

DE Die digitale Revolution hat längst begonnen. Die Branche verändert sich rasend schnell; Energieversorger sollten sich die dadurch entstehenden Chancen auf besseren Service, höhere Leistungsfähigkeit und Gewinne nicht entgehen lassen.

EN The digital revolution is here. With the sector going through accelerated changes, energy and utilities companies need to stay on the forefront to capitalize on the emerging opportunities towards better services, performance and business results.

alemão inglês
digitale digital
revolution revolution
verändert changes
chancen opportunities
leistungsfähigkeit performance
service services
sollten need to
branche sector
die emerging
lassen to

DE Auch wenn sich dieses Projekt mit der Analyse von Selfies statt mit der Prävention von Cholera befasst, sollten Sie es sich nicht entgehen lassen

EN Don’t pass over this one just because it analyses selfies instead of cholera prevention

alemão inglês
prävention prevention
analyse analyses
selfies selfies
es it
dieses this
nicht dont
statt instead

DE Sehen Sie sich im Untergeschoss unbedingt die Poster der Hollywood-Filme an, die im Casa Loma gedreht wurden, und lassen Sie sich die Oldtimer-Ausstellung in den Ställen nicht entgehen.

EN Don't miss the Hollywood film posters from films shot at the castle, located on the lower level, or the antique cars located in the stables.

alemão inglês
im in the
poster posters
hollywood hollywood
filme films
in in
nicht dont
an on
den the

DE Ein Vorsprung, den Sie sich nicht entgehen lassen sollten! Registrieren Sie sich kostenlos für unseren Feature Preview Service.

EN Get a head-start with the latest feature content by registering free of charge for our Feature Preview Service.

alemão inglês
registrieren registering
feature feature
service service
für for
den the
ein a
kostenlos free

DE Preis 200 PLN / Tag pro Wohnung 4 - 5 Personen in der Zeit vom 10. Juli - 25. August. Für andere Tage 160 zł NICHT solche Gelegenheit entgehen lassen. WENDEN SIE SICH UND SIE WERDEN IMMER HIER zurückkehren wollen. Idyll befindet sich in einem…

EN We are very pleased that you are staying with us. Let us take you for a walk around a place that we dreamed of many years ago, and which we want to share with you today. We hope you will fall in love with its beauty as much as we do! If you like

DE Um Zeit zu sparen, sollte man sich unbedingt die Tickets zu den berühmten Museen und Kirchen im Vorhinein reservieren! Hier die schönsten Sehenswürdigkeiten in Florenz, die man sich nicht entgehen lassen sollte:

EN To save time, you should definitely book your tickets to the famous museums and churches in advance! Here are the most beautiful things to do in Florence that you should not miss on any trip:

alemão inglês
zeit time
tickets tickets
berühmten famous
kirchen churches
florenz florence
museen museums
in in
schönsten most beautiful
zu to
sparen save
sollte should
hier here
nicht not
reservieren book
und and

DE Die digitale Revolution hat längst begonnen. Die Branche verändert sich rasend schnell; Energieversorger sollten sich die dadurch entstehenden Chancen auf besseren Service, höhere Leistungsfähigkeit und Gewinne nicht entgehen lassen.

EN The digital revolution is here. With the sector going through accelerated changes, energy and utilities companies need to stay on the forefront to capitalize on the emerging opportunities towards better services, performance and business results.

alemão inglês
digitale digital
revolution revolution
verändert changes
chancen opportunities
leistungsfähigkeit performance
service services
sollten need to
branche sector
die emerging
lassen to

DE Ein Vorsprung, den Sie sich nicht entgehen lassen sollten! Registrieren Sie sich kostenlos für unseren Feature Preview Service.

EN Get a head-start with the latest feature content by registering free of charge for our Feature Preview Service.

alemão inglês
registrieren registering
feature feature
service service
für for
den the
ein a
kostenlos free

DE Diesen Termin müssen sich Freunde von Kunst und Antiquitäten rot im Kalender anstreichen: Am 13. Juni präsentiert das Auktionshaus Della Rocca einen Katalog voller Schätze, die Sie sich nicht entgehen lassen sollten!

EN An upcoming auction of ancient art, antiquities and coins sheds a new light on years gone by.

alemão inglês
kunst art
und and
freunde a
von of

DE Sehen Sie sich im Untergeschoss unbedingt die Poster der Hollywood-Filme an, die im Casa Loma gedreht wurden, und lassen Sie sich die Oldtimer-Ausstellung in den Ställen nicht entgehen.

EN Don't miss the Hollywood film posters from films shot at the castle, located on the lower level, or the antique cars located in the stables.

alemão inglês
im in the
poster posters
hollywood hollywood
filme films
in in
nicht dont
an on
den the

DE Wer sich für wertvolle Mineralien interessiert, sollte sich einen Besuch des Mineralogischen Museums der Universität nicht entgehen lassen.

EN Anyone interested in valuable and rare minerals should not miss out on the university‘s Mineralogical Museum.

DE Dass er in eine Vielzahl von Projekten eingebunden ist, hält ihn nicht davon ab, sich über die Themen Gedanken zu machen, die ihn am meisten bewegen: man muss die Umwelt schützen, sich kümmern und Gutes tun

EN Though immersed in numerous projects, he does not stop worrying about the issues that matter most to him: conservation, caring, and doing good

alemão inglês
projekten projects
gutes good
er he
in in
nicht not
themen issues
zu to
und and
dass that

DE Dank seiner Struktur lässt sich der Protektor zusammenfalten, um ihn jederzeit bei sich zu tragen und ihn mit dem mitgelieferten Gummiband am Rahmen des Fahrrads zu befestigen.

EN The structure of the protector allows you to fold it on itself, carry it with you at all times, and attach it to the frame of the bike with the elastic band included.

alemão inglês
struktur structure
lässt allows
rahmen frame
befestigen attach
jederzeit times
und and
zu to
ihn it
mit with

DE Lassen Sie sich unsere exklusiven Urlaubsangebote nicht entgehen!

EN Don’t miss out on our exclusive holiday deals!

alemão inglês
exklusiven exclusive
nicht dont
unsere our
sie out
sich on

DE Lassen Sie sich dieses Angebot nicht entgehen und entdecken Sie damit die gesamte Ostschweiz.

EN An unmissable offer allowing you to explore the whole region of eastern Switzerland.

alemão inglês
angebot offer
entdecken explore
ostschweiz eastern switzerland
und allowing
damit to

DE Von lateinamerikanischen Gitarrenklängen zu Mischungen aus dem Südwesten, in deren Sound die weite Wüstenlandschaft Arizonas mitklingt: Das „Valley of the Sun“ darf man sich nicht entgehen lassen

EN From Latin-inspired pickings to Southwestern fusion that vibrates with the spirit of the desert, don’t sleep on the Valley of the Sun

alemão inglês
südwesten southwestern
nicht dont
valley valley
zu to
die of

DE Von lateinamerikanischen Gitarrenklängen zu Mischungen aus dem Südwesten, in deren Sound die weite Wüstenlandschaft Arizonas mitklingt: Das „Valley of the Sun“ darf man sich nicht entgehen lassen

EN From Latin-inspired pickings to Southwestern fusion that vibrates with the spirit of the desert, don’t sleep on the Valley of the Sun

alemão inglês
südwesten southwestern
nicht dont
valley valley
zu to
die of

DE Die berühmten Dioramen in den Mammal Halls sollten Sie sich nicht entgehen lassen. Die Schaubilder verkörpern Landschaften aus aller Welt mit ihren tierischen Bewohnern naturgetreu und mit höchster Präzision.

EN Don’t miss the renowned dioramas in the Mammal Halls, with precise depictions of geographic locations and anatomically correct specimens from around the globe.

alemão inglês
berühmten renowned
welt globe
in in
nicht dont
mit with
und and
den the
aus from

DE Lassen Sie sich die kostenlosen Vorträge und Trainingsvorführungen der Tierpfleger nicht entgehen. Treffpunkte und Beginnzeiten finden Sie auf dem Übersichtsplan des Zoos; Details online.

EN Don't miss free zookeeper talks and training demonstrations; meeting times and locations found on the zoo map; see details.

alemão inglês
details details
kostenlosen free
nicht dont
finden found
und and

DE Auch das nahe gelegene Petit C?an Punta Port sollte man sich nicht entgehen lassen ? mit dem skurrilen, antiken Interieur und einer von Street-food inspirierten Speisekarte.

EN With its quirky vintage interiors and street-food inspired menu, nearby Petit C?an Punta Port is also one not to miss.

alemão inglês
nahe nearby
c c
port port
interieur interiors
inspirierten inspired
nicht not
speisekarte menu
und and
mit with
an an

DE Lassen Sie sich die täglichen Präsentationen der Mitarbeiter zu den Wundern der Wissenschaft nicht entgehen.

EN Staff engage visitors with wonders of science through daily demonstrations, so be sure to experience one.

alemão inglês
täglichen daily
mitarbeiter staff
wissenschaft science
zu to
der of

DE Radtourismus, Mountainbiken, Gran Fondo-Rennen und vor allem der Giro d’Italia 2020. Entdecken Sie die vielen Events in der Romagna, die sich kein Radsportfan entgehen lassen sollte.

EN Cycle tourism, mountain biking, Gran Fondo and, above all, the Giro d'Italia 2020. Discover the many events organized in Romagna; unmissable events for cycling lovers.

alemão inglês
mountainbiken mountain biking
gran gran
giro giro
events events
in in
entdecken discover
und and
der the

DE Copy Trading ist heute eine beliebte Art zu handeln sowie eine günstige Gelegenheit, die Sie sich nicht entgehen lassen sollten.

EN Copy trading is a popular way to trade today and is an opportunity not to be missed.

alemão inglês
copy copy
beliebte popular
gelegenheit opportunity
trading trading
nicht not
ist is
heute today
eine a
zu to
handeln trade

DE Lassen Sie sich diese Chance nicht entgehen und überzeugen Sie diese Besucher mit einem besseren Erlebnis

EN Don?t miss your chance to serve these visitors a better experience

alemão inglês
chance chance
besucher visitors
besseren better
erlebnis experience
nicht don
lassen to
sie your
diese these

DE Auch die schöne Parkanlage mit den hübschen Blumenbeeten, direkt unter dem Turm, sollte man sich nicht entgehen lassen.

EN Amazingly beautiful is also the park with its pretty flowerbeds, which is located directly beneath the tower.

alemão inglês
turm tower
unter beneath
auch also
direkt directly
schöne beautiful

DE Eines der wohl interessantesten Häuser der Herrengasse ist das Gemalte Haus. Es ist kaum zu verfehlen, den die gesamte Fassade mit über 220 m² wurde hier kunstvoll bemalt. Ein historisches Wandtattoo, das man sich nicht entgehen lassen sollte.

EN One of the most interesting houses in Herrengasse is the Painted House. It is hard to miss, because the entire facade with over 220 m² was artistically painted here. A historical wall tattoo that you should not miss on any trip to Graz.

alemão inglês
interessantesten most interesting
fassade facade
m m
historisches historical
häuser houses
es it
haus the
zu to
mit with
hier here
nicht not
sollte should
ist is
gesamte entire
wurde was

DE Wer vor oder nach der Wanderung Zeit für einen Spaziergang durch das Dorf hat, sollte sich die zwei Kirchen nicht entgehen lassen

EN If you have time to stroll through the village before or after your hike, don't miss the two churches

alemão inglês
wanderung hike
dorf village
kirchen churches
zeit time
oder or
nicht dont
sollte if
spaziergang the

DE Lichterglanz, Musik und kleine farbige Häuschen zieren für 6 Wochen im Jahr die Piazza Grande. Ein emotionelles Spektakel, welches man sich auf keinen Fall entgehen lassen sollte.

EN Glittering lights, music and small, colourful houses decorate the Piazza Grande for six weeks of the year. An emotional spectacle that is not to be missed!

alemão inglês
kleine small
wochen weeks
jahr year
piazza piazza
musik music
für for
und and
6 six
fall the
lassen to

DE Lassen Sie sich die Tiger und Lippenbären in der hochmodernen Anlage Banyan Wilds nicht entgehen!

EN Immerse yourself in the desert coast of Peru with the state-of-the-art Humboldt penguin exhibit.

alemão inglês
in in
hochmodernen state-of-the-art

DE Wenn Sie den längsten Schlangen entgehen möchten, sollten Sie am hinteren Ende des Parks beginnen und sich nach vorne arbeiten

EN Start in the back of theme parks and work your way forward to beat the lines

alemão inglês
parks parks
beginnen start
arbeiten work
und and
vorne the

DE Lassen Sie sich das wilde Aussehen aus den wildesten Orte nicht entgehen - vom haarigen Waldbewohner bis zu geflügelten Wundervögeln

EN See wild faces from wild places—from fuzzy forest dwellers to winged wonders

alemão inglês
wilde wild
orte places
zu to
aussehen see
vom from

DE Lassen Sie sich die Chance nicht entgehen, ein einprägsames Logodesign zu entwerfen, das dem Test der Zeit standhält

EN Don’t miss out on the chance to create a memorable logo design that withstands the test of time

alemão inglês
einprägsames memorable
chance chance
test test
zeit time
nicht dont
entwerfen design
ein a
zu logo

DE Diese neu gebaute 5-Schlafzimmer-Finca zum Verkauf in Santa Maria ist mit ihrem privaten Pool, dem Weinkeller und dem riesigen Garten eine Immobilie, die man sich nicht entgehen lassen sollte.

EN Hillside finca with incredible sea views for sale in Capdepera (near Artà) with holiday rental licence.

alemão inglês
verkauf sale
finca finca
in in
mit with

Mostrando 50 de 50 traduções