Traduzir "darauf ankommt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "darauf ankommt" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de darauf ankommt

alemão
inglês

DE Handeln, wenn es darauf ankommt – mit intelligenter Prozessautomatisierung!

EN Take action when it matters with Smart Process Automation

alemãoinglês
esit
intelligentersmart

DE Es besteht eine gute Chance, dass Audio für Sie eine der Hauptstärken ist - und Sie wissen bereits, dass es ein Format ist, das bei Ihrem Publikum ankommt - also entscheiden Sie sich vielleicht dafür, sich hauptsächlich darauf zu konzentrieren.

EN There’s a good chance that for you, audio is a core strength ? plus, you already know it’s a format that resonates with your audience ? so you may decide to primarily focus on that.

alemãoinglês
chancechance
formatformat
publikumaudience
entscheidendecide
hauptsächlichprimarily
dafürfor
bereitsalready
gutegood
audioaudio
dassthat
istis
wissenknow
eina
zuto
konzentrierenfocus

DE Strategische Partner zur Erreichung Ihrer ZieleWir stellen Software her, wissen aber, dass es in erster Linie darauf ankommt, die Zusammenarbeit von Menschen effektiver zu gestalten. Unser Ziel ist es, Ihnen zu helfen, Ihre Ziele zu erreichen!

EN Strategic partners to help you achieve your goalsWe make software but we know the real point is to make people work together more efficiently

alemãoinglês
strategischestrategic
partnerpartners
softwaresoftware
zusammenarbeitwork together
menschenpeople
effektiverefficiently
istis
ihreyour
erreichenachieve
zuto
aberbut
helfenhelp

DE Wir bieten Konnektivität, wo es darauf ankommt, durch stromsparende LPWA-Weitverkehrsnetze. Wir setzen LoRa seit 2010 ein.

EN We provide connectivity where it matters through low-power wide-area LPWA networks. We have been deploying LoRa since 2010.

alemãoinglês
konnektivitätconnectivity
loralora
wowhere
esit
wirwe
bietenprovide
durchthrough
seitsince

DE Schnell handeln, wenn es darauf ankommt – mit intelligenter Prozessautomatisierung

EN Take action when it matters with Smart Process Automation

alemãoinglês
esit
intelligentersmart

DE Jeder, der schon einmal in einer Beziehung stand, kann bestätigen, dass es nicht nur darauf ankommt, was Sie sagen, sondern auch wie Sie es sagen – und wann Sie es sagen

EN As anyone who’s been in a relationship can attest to, sometimes, it’s not just about what you say, it’s about how you say itor when you say it

DE In diesem Leitfaden zeigen wir Ihnen, wie Sie Chatbots als das unglaubliche Tool nutzen können, das sie sind: Sie nehmen Ihnen zeitaufwändige Aufgaben ab und ermöglichen es Ihnen, Ihre Kunden dort besser zu bedienen, wo es wirklich darauf ankommt.

EN In this guide, well show you how to leverage chatbots for the incredible tool that they are: Taking on the burden of time-consuming tasks, and allowing you to better serve your customers in ways that matter most.

alemãoinglês
leitfadenguide
zeigenshow
chatbotschatbots
unglaublicheincredible
tooltool
aufgabentasks
kundencustomers
besserbetter
inin
bedienenserve
nutzenleverage
diesemthis
sindare
ihreyour
undtaking
zuto
daraufand

DE Erreichen Sie Käufer und Verkäufer, wenn es darauf ankommt.

EN Reach buyers and sellers when it matters most.

alemãoinglês
erreichenreach
käuferbuyers
verkäufersellers
esit
wennwhen
daraufand

DE In Zeiten, in denen es darauf ankommt, die Arbeit schnell zu erledigen, sind Lösungen und Illustrationen schnell und einfach zu finden!

EN Quick, easy and easy to come up with solutions and illustrations in times when it is important to do the job quickly!

alemãoinglês
lösungensolutions
illustrationenillustrations
esit
inin
schnellquickly
erledigendo
zeitentimes
einfacheasy
zuto
daraufand
diethe

DE Das Edge-Modell der zweiten Generation verzichtet auf den gebogenen Edge-Bildschirm, liefert aber immer noch stark, wo es darauf ankommt.

EN The second-gen Edge model does away with the curved edge screen, but still delivers strong where it matters.

alemãoinglês
generationgen
liefertdelivers
starkstrong
edgeedge
modellmodel
bildschirmscreen
wowhere
esit
zweitensecond
denthe
aberbut

DE Nutzen Sie Momentaufnahmen zum Schutz vor versehentlichem Löschen, Ransomware und anderen Sicherheitsbedrohungen. Machen Sie sich wieder an die Arbeit, wenn es darauf ankommt.

EN Leverage point-in-time snapshots for protection against accidental deletion, ransomware and other security threats. Get back up and running when it matters most.

alemãoinglês
nutzenleverage
löschendeletion
ransomwareransomware
sicherheitsbedrohungensecurity threats
anderenother
esit
schutzprotection
wiederback
anin
wennwhen
dierunning
daraufand

DE Kleine Rückzugsorte für konzentriertes Arbeiten und Telefonieren mit Kollegen oder Freunden.  Die schallisolierten Kabinen in unseren öffentlichen Bereichen garantieren ein hohes Maß an Privatsphäre, wenn es darauf ankommt.

EN A place for focused thinking or video calls with family, friends, or co-workers.  Found throughout the public space, these soundproof booths offer unexpected privacy when you need it.

alemãoinglês
privatsphäreprivacy
oderor
öffentlichenpublic
esit
fürfor
inthroughout
freundena
diethe
maßwith
wennwhen

DE Nir stellt klar, dass es darauf ankommt, herauszufinden, ob diese externen Auslöser Ihnen dienen oder ob es andersherum ist

EN Nir clarifies that the key thing is to figure out whether these external triggers are serving you or if it’s the other way around

alemãoinglês
herauszufindenfigure out
auslösertriggers
dienenserving
externenexternal
oderor
istis
stelltthe
obif
daraufto
dassthat

DE Ermöglichen Sie allen Mitarbeitern, unabhängig von den jeweiligen Vorkenntnissen, datengesteuerte Entscheidungen zu treffen und Maßnahmen genau dann anzustoßen, wenn es darauf ankommt.

EN Empower people at all skill levels to make data-driven decisions and take action when it matters most.

alemãoinglês
ermöglichenempower
mitarbeiternpeople
datengesteuertedata-driven
entscheidungendecisions
treffendata
maßnahmenaction
esit
sietake
zuto
daraufand

DE Um Sie nicht an diesem relativ unbefriedigenden Punkt zu belassen, können wir hier noch ein wenig näher spezifizieren, warum es darauf ankommt. Idealerweise entwickeln Sie eine grobe Idee zu einigen der folgenden Fragen:

EN In order to not leave you at this relatively unsatisfying point, we can specify a bit more, why it depends. Ideally you come up with a rough outline to some of the following questions:

alemãoinglês
relativrelatively
punktpoint
spezifizierenspecify
idealerweiseideally
groberough
esit
fragenquestions
nähermore
belassenleave
wirwe
folgendena
nichtnot
diesemthis
könnencan
zuto

DE Verstärken Sie webbasierte und mobile Self-Service-Anwendungen mit Chat-Bots und KI, die mit der Agentenerfahrung verknüpft ist, wenn es darauf ankommt

EN Amplify web and mobile self-service applications with chatbots and the power of AI connected to the agent experience for when it matters most

alemãoinglês
verstärkenamplify
mobilemobile
kiai
verknüpftconnected
anwendungenapplications
esit
mitwith
daraufand

DE Beide DNS-Dienste sind darauf ausgelegt, die Leistung Ihrer Website zu steigern, bevor der Datenverkehr überhaupt auf Ihrem Server ankommt

EN Both DNS services are designed to increase your site's performance before the traffic even arrives at your server

alemãoinglês
datenverkehrtraffic
dnsdns
leistungperformance
serverserver
diensteservices
steigernincrease
websitesites
ankommtarrives
sindare
zuto
derthe

DE Der Ressourcenbedarf von Startups kann ganz unterschiedlich sein, aber wenn es darauf ankommt, brauchen sie volle Leistung

EN Startups? resource needs can vary greatly, but they must have all the necessary power at key moments

alemãoinglês
startupsstartups
kanncan
volleall
daraufat
derthe
aberbut
brauchenhave
leistungpower

DE Wenn Ihre Mitarbeiter Hilfe benötigen, können Sie da sein, wenn es darauf ankommt

EN When reps need help, you can be there for them when it counts

alemãoinglês
hilfehelp
mitarbeiterreps
esit
wennwhen
könnencan
seinbe
darauffor

DE Erfahren Sie mehr über die Vorlieben der Nutzer und versenden Sie E-Mails, wenn es darauf ankommt.

EN Learn more about user preferences and send email when it counts.

alemãoinglês
vorliebenpreferences
nutzeruser
mehrmore
esit
wennwhen
überabout
versendensend
mailsemail

DE Der erste Eindruck ist in Ordnung, aber wenn es wirklich darauf ankommt ist morgen und am Sonntag

EN First impressions are ok but when it really matters is tomorrow and Sunday

alemãoinglês
eindruckimpressions
morgentomorrow
sonntagsunday
esit
erstefirst
wennwhen
aberbut
daraufand

DE Unsere kabelgebundenen und kabellosen Nintendo-Gaming-Headsets sorgen dafür, dass du jedes noch so kleine Detail hörst und dass deine Teamkollegen dich klar und deutlich verstehen können, wenn es darauf ankommt

EN Our wired and wireless Nintendo gaming headsets ensure you clearly hear everything and that your teammates can clearly hear you when needed

alemãoinglês
kabelgebundenenwired
kabellosenwireless
teamkollegenteammates
nintendonintendo
gaminggaming
headsetsheadsets
unsereour
dassthat
dichyour
könnencan
wennwhen
sorgenensure
duyou
daraufand

DE Wir erklären, was HDMI 2.1a auf die Party bringen will und ob es wirklich darauf ankommt.

EN We explain what HDMI 2.1a plans to bring to the party and whether it really matters.

alemãoinglês
erklärenexplain
hdmihdmi
partyparty
esit
wasmatters
wirwe
obwhether
bringenbring
wirklichreally
daraufand

DE Wie beweist du es ihnen jedoch, wenn es darauf ankommt? Verbringst du schöne Zeit mit ihnen? Ein weiteres Beispiel kann die persönliche Entwicklung sein

EN However, when it comes to the crunch, how do you prove it? Do you spend quality time with them? Another example can be personal development

alemãoinglês
entwicklungdevelopment
esit
zeittime
kanncan
beispielexample
seinbe
jedochhowever
daraufto
verbringstspend
weiteresthe

DE Eine Geometrie, auf die du vertrauen kannst, wenn es wirklich darauf ankommt: wenn die Dinge kompliziert werden

EN A geometry that you can trust when you really need it: when things get tough

alemãoinglês
geometriegeometry
vertrauentrust
esit
einea
wennwhen
wirklichreally
duyou
kannstyou can

DE Seit Juli 2021 hat LCIF 56 Humanitärzuschüsse in Gesamthöhe von 4.021.596 US-Dollar bewilligt. Hier können Sie einen genaueren Blick auf die Zuschüsse werfen, mit denen Lions dort humanitäre Hilfe leisten können, wo es darauf ankommt.

EN Since July 2021, LCIF has awarded 56 humanitarian-related grants totaling US$4,021,596. View the grants empowering Lions to provide humanitarian aid where it’s needed most.

alemãoinglês
julijuly
blickview
zuschüssegrants
lionslions
hilfeaid
leistenprovide
lciflcif
wowhere
hathas
daraufto

DE Hier können Sie einen genaueren Blick auf die Zuschüsse werfen, mit denen Lions dort schulbasierte Mahlzeitenprogramme, Lebensmittelbanken und ähnliche Einrichtungen unterstützen können, wo es darauf ankommt.

EN View the grants empowering Lions to support school-based feeding programs, food banks, feeding centers, and similar facilities that provide food to people when they need it most.

alemãoinglês
blickview
zuschüssegrants
lionslions
einrichtungenfacilities
ähnlichesimilar
esit
unterstützento support
daraufand

DE Wir bieten Konnektivität, wo es darauf ankommt, durch stromsparende LPWA-Weitverkehrsnetze. Wir haben LoRa seit 2010 im Einsatz.

EN We provide connectivity where it matters through low-power wide-area LPWA networks. We have been deploying LoRa since 2010.

alemãoinglês
konnektivitätconnectivity
loralora
einsatzdeploying
wowhere
esit
bietenprovide
wirwe
durchthrough
seitsince
habenhave

DE Junggesellen, gönnt euch einen extra Schub an Selbstsicherheit und seid bereit, wenn es darauf ankommt.

EN Bachelors, get an added boost of confidence and be ready for when the time is right.

alemãoinglês
schubboost
bereitready
seidof
euchthe
wennwhen
daraufand

DE Schnell handeln, wenn es darauf ankommt – mit intelligenter Prozessautomatisierung

EN Take action when it matters with Smart Process Automation

alemãoinglês
esit
intelligentersmart

DE Es besteht eine gute Chance, dass Audio für Sie eine der Hauptstärken ist - und Sie wissen bereits, dass es ein Format ist, das bei Ihrem Publikum ankommt - also entscheiden Sie sich vielleicht dafür, sich hauptsächlich darauf zu konzentrieren.

EN There’s a good chance that for you, audio is a core strength ? plus, you already know it’s a format that resonates with your audience ? so you may decide to primarily focus on that.

alemãoinglês
chancechance
formatformat
publikumaudience
entscheidendecide
hauptsächlichprimarily
dafürfor
bereitsalready
gutegood
audioaudio
dassthat
istis
wissenknow
eina
zuto
konzentrierenfocus

DE Strategische Partner zur Erreichung Ihrer ZieleWir stellen Software her, wissen aber, dass es in erster Linie darauf ankommt, die Zusammenarbeit von Menschen effektiver zu gestalten. Unser Ziel ist es, Ihnen zu helfen, Ihre Ziele zu erreichen!

EN Strategic partners to help you achieve your goalsWe make software but we know the real point is to make people work together more efficiently

alemãoinglês
strategischestrategic
partnerpartners
softwaresoftware
zusammenarbeitwork together
menschenpeople
effektiverefficiently
istis
ihreyour
erreichenachieve
zuto
aberbut
helfenhelp

DE Gewährleisten Sie eine herausragende Mitarbeiter-Experience in den Momenten, in denen es darauf ankommt.

EN Deliver great employee experiences across the moments that matter.

alemãoinglês
gewährleistendeliver
herausragendegreat
momentenmoments
inacross
denthe

DE Das Edge-Modell der zweiten Generation verzichtet auf den gebogenen Edge-Bildschirm, liefert aber immer noch stark, wo es darauf ankommt.

EN The second-gen Edge model does away with the curved edge screen, but still delivers strong where it matters.

alemãoinglês
generationgen
liefertdelivers
starkstrong
edgeedge
modellmodel
bildschirmscreen
wowhere
esit
zweitensecond
denthe
aberbut

DE Nutzen Sie Momentaufnahmen zum Schutz vor versehentlichem Löschen, Ransomware und anderen Sicherheitsbedrohungen. Machen Sie sich wieder an die Arbeit, wenn es darauf ankommt.

EN Leverage point-in-time snapshots for protection against accidental deletion, ransomware and other security threats. Get back up and running when it matters most.

alemãoinglês
nutzenleverage
löschendeletion
ransomwareransomware
sicherheitsbedrohungensecurity threats
anderenother
esit
schutzprotection
wiederback
anin
wennwhen
dierunning
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Die Preise für Eau de Toilette beginnen ab 10 EUR, können aber auch bei 200 EUR oder sogar noch höher liegen, wobei es darauf ankommt, ob es sich um ein Eau de Toilette von einem Designer handelt und wie groß die Flasche ist

EN Cologne prices can range from $10 to $200 or more, depending on the brand, whether it is designer cologne, and the bottle size

alemãoinglês
preiseprices
designerdesigner
großsize
flaschebottle
abfrom
oderor
esit
obwhether
könnencan
daraufand

DE Wir bieten Konnektivität, wo es darauf ankommt, durch stromsparende LPWA-Weitverkehrsnetze. Wir haben LoRa seit 2010 im Einsatz.

EN We provide connectivity where it matters through low-power wide-area LPWA networks. We have been deploying LoRa since 2010.

alemãoinglês
konnektivitätconnectivity
loralora
einsatzdeploying
wowhere
esit
bietenprovide
wirwe
durchthrough
seitsince
habenhave

DE Verstärken Sie webbasierte und mobile Self-Service-Anwendungen mit Chat-Bots und KI, die mit der Agentenerfahrung verknüpft ist, wenn es darauf ankommt

EN Amplify web and mobile self-service applications with chatbots and the power of AI connected to the agent experience for when it matters most

alemãoinglês
verstärkenamplify
mobilemobile
kiai
verknüpftconnected
anwendungenapplications
esit
mitwith
daraufand

DE Gewährleisten Sie eine herausragende Mitarbeiter-Experience in den Momenten, in denen es darauf ankommt.

EN Deliver great employee experiences across the moments that matter.

alemãoinglês
gewährleistendeliver
herausragendegreat
momentenmoments
inacross
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções