DE Für die intermodale Abwicklung Ihrer Hinterlandverkehre per Bahn, Truck und Binnenschiff bieten wir mit UNIKAT GE die perfekte Ergänzung unseres Leistungsangebots im Bereich der DAKOSY GE-Familie
"bereich der dakosy" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Für die intermodale Abwicklung Ihrer Hinterlandverkehre per Bahn, Truck und Binnenschiff bieten wir mit UNIKAT GE die perfekte Ergänzung unseres Leistungsangebots im Bereich der DAKOSY GE-Familie
EN For the intermodal handling of your hinterland traffic by train, truck and inland waterway, with UNIKAT GE we offer the perfect addition to our range of services in the DAKOSY GE family
alemão | inglês |
---|---|
ge | ge |
perfekte | perfect |
ergänzung | addition |
abwicklung | handling |
familie | family |
im | in the |
bieten | offer |
für | for |
und | and |
die | train |
bahn | the |
per | to |
mit | with |
DE Flughafenbetreiber Fraport hat die Plattform gemeinsam mit der DAKOSY AG und zahlreichen weiteren Partnern der Air Cargo Community entwickelt
EN Fraport, the airport’s operator, has developed the platform together with DAKOSY AG and numerous other partners in the air cargo community
alemão | inglês |
---|---|
partnern | partners |
air | air |
cargo | cargo |
entwickelt | developed |
ag | ag |
plattform | platform |
zahlreichen | numerous |
community | community |
weiteren | other |
und | and |
hat | has |
mit | with |
der | the |
DE Nutzung der Services und Software über die DAKOSY-Cloud
EN Use of our services and software via the DAKOSY-cloud
alemão | inglês |
---|---|
services | services |
software | software |
nutzung | use |
und | and |
DE Das Port Community System (PCS) für den Hamburger Hafen wird von DAKOSY betrieben und gehört zu den am weitestentwickelten Hafen-IT-Systemen in der Welt
EN The Port Community System (PCS) for the Port of Hamburg is operated by DAKOSY and is one of the most advanced port IT systems in the world
alemão | inglês |
---|---|
community | community |
pcs | pcs |
betrieben | operated |
welt | world |
system | system |
systemen | systems |
in | in |
port | port |
für | for |
und | and |
DE Das Gefahrgut-Informationssystem GEGIS wird von DAKOSY im Auftrag der Stadt Hamburg speziell für die Sicherheit und Überwachung von Gefahrguttransporten im Hafen betrieben
EN The dangerous goods information system GEGIS is operated by DAKOSY on behalf of the City of Hamburg specifically for the safety and monitoring of dangerous goods transports in the port
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
speziell | specifically |
hafen | port |
im | in the |
betrieben | operated |
für | for |
und | and |
stadt | city |
wird | the |
DE Unter der Überschrift Air Cargo Community System bietet DAKOSY mehrjährige Expertise und Know how im Aufbau und Betrieb neutraler IT-Plattformen für die import- und exportseitigen Cargo-Abwicklung an Flughäfen an.
EN Under the banner of the Air Cargo Community System, DAKOSY offers many years of experience and knowledge in the design and operation of neutral IT platforms for import and export cargo handling at airports.
alemão | inglês |
---|---|
air | air |
cargo | cargo |
community | community |
betrieb | operation |
flughäfen | airports |
plattformen | platforms |
abwicklung | handling |
system | system |
bietet | offers |
im | in the |
import | import |
für | for |
expertise | experience |
und | and |
aufbau | design |
DE DAKOSY ist seit 2004 für die IT-Verfahren der USA und Kanada zertifiziert
EN DAKOSY has been certified for the IT procedures of the USA and Canada for over a decade
alemão | inglês |
---|---|
usa | usa |
kanada | canada |
zertifiziert | certified |
verfahren | procedures |
und | and |
DE Seit 2011 unterstützt DAKOSY auch ICS, das Import Control System der EU, und zwar in allen teilnehmenden EU-Staaten
EN Since 2011, DAKOSY has also supported ICS, Import Control System of the EU, in all participating EU countries
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supported |
ics | ics |
import | import |
control | control |
system | system |
eu | eu |
teilnehmenden | participating |
staaten | countries |
auch | also |
in | in |
zwar | the |
seit | of |
und | has |
DE 2013 wurde der DAKOSY-Service auf Israel (Global Gate) ausgeweitet
EN In 2013, DAKOSY’s services were extended to Israel (Global Gate)
alemão | inglês |
---|---|
wurde | were |
israel | israel |
global | global |
gate | gate |
ausgeweitet | extended |
service | services |
DE Als Mitglied der DAKOSY GE Produktfamilie haben Sie in UNIKAT GE direkten Zugriff auf unser Zollmodul ZODIAK GE und können so direkt aus den Auftragsdaten eine Zollanmeldung erstellen. Selbstverständlich lässt sich auch dies automatisieren.
EN As a part of the DAKOSY GE product family, you can use UNIKAT GE to directly access our ZODIAK GE Customs module and can thus create a Customs declaration directly from the order data. This process can also be automated.
alemão | inglês |
---|---|
mitglied | part |
ge | ge |
automatisieren | automated |
zugriff | access |
direkt | directly |
können | can |
als | as |
aus | from |
eine | a |
der | thus |
unser | our |
den | the |
erstellen | create |
dies | this |
und | and |
DE Über uns - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
EN About us - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
alemão | inglês |
---|---|
uns | us |
ag | ag |
DE DAKOSY ist zugelassener Wirtschaftsbeteiligter (AEO).
EN DAKOSY is an Authorised Economic Operator (AEO).
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
DE Mit Advanced Filing ermöglicht DAKOSY die elektronische und fristgerechte Abgabe von Vorabanmeldungen für Importsendungen an die Zollbehörden in den USA, Kanada, Europa, Israel und Japan.
EN With Advanced Filing, DAKOSY enables timely electronic submission of pre-declarations for import shipments to Customs authorities in the USA, Canada, Europe, Israel and Japan.
alemão | inglês |
---|---|
advanced | advanced |
ermöglicht | enables |
elektronische | electronic |
usa | usa |
kanada | canada |
europa | europe |
israel | israel |
japan | japan |
in | in |
mit | with |
für | for |
und | and |
von | of |
den | the |
DE Gemeinsame Pressemitteilung von FRAPORT AG und DAKOSY (Okt. 2021)
EN Joined press release from FRAPORT AG and DAKOSY (Okt. 2021)
alemão | inglês |
---|---|
ag | ag |
pressemitteilung | press release |
und | and |
von | release |
DE DAKOSY und dbh digitalisieren Freistellungsprozess für „German Ports“
EN DAKOSY and dbh digitalize the release process for „German Ports“
DE Gemeinsame Pressemeldung von DAKOSY und dbh Logistics IT AG (August 2021)
EN Joint press release from DAKOSY and dbh Logistics IT AG (August 2021)
alemão | inglês |
---|---|
gemeinsame | joint |
pressemeldung | press release |
logistics | logistics |
august | august |
ag | ag |
it | it |
und | and |
von | release |
DE DAKOSY und dbh haben die Voraussetzungen geschaffen, um den Freistellungsprozess für Importcontainer in den deutschen Seehäfen Hamburg, Bremerhaven, Bremen und Wilhelmshaven zu standardisieren und digitalisieren
EN DAKOSY and dbh have laid the foundation for standardizing and digitalizing the release process for import containers in the German seaports of Hamburg, Bremerhaven, Bremen and Wilhelmshaven
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
bremen | bremen |
standardisieren | standardizing |
in | in |
deutschen | the |
haben | have |
und | and |
um | for |
DE So stellen DAKOSY und dbh den Anwendern erstmals die Blockchain-Technologie zur Verfügung
EN DAKOSY and dbh are now making blockchain technology available to their users for the first time
alemão | inglês |
---|---|
anwendern | users |
technologie | technology |
blockchain | blockchain |
erstmals | first time |
den | the |
und | and |
DE Impressum - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
EN Imprint - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
alemão | inglês |
---|---|
impressum | imprint |
ag | ag |
DE Benutzerregistrierung - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
EN Register - DAKOSY Datenkommunikationssystem AG
alemão | inglês |
---|---|
ag | ag |
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE Es lädt anstatt der Artikelbilder kleine Icons im nicht sichtbaren Bereich der Webseite. Erst wenn der nicht sichtbare Bereich durch den User aufgedeckt wird, werden die Bilder geladen.
EN Lazy loading loads small icons instead of the actual images in the hidden area of the web page. The images will be loaded, when the user gets to the hidden area.
alemão | inglês |
---|---|
kleine | small |
icons | icons |
im | in the |
bilder | images |
geladen | loaded |
lädt | loads |
webseite | page |
anstatt | to |
DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.
EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.
alemão | inglês |
---|---|
angezeigt | displayed |
app | app |
zeile | row |
im | in the |
blatt | sheet |
spalte | column |
oder | or |
aktualisieren | update |
hinzuzufügen | to add |
add | add |
primären | primary |
wählen | select |
ändern | change |
zu | to |
aus | from |
inhalt | the content |
bestehenden | existing |
können | can |
DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern
EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs
alemão | inglês |
---|---|
weltweiten | global |
erfahrung | experience |
kpmg | kpmg |
steuern | tax |
technologie | technology |
erprobte | tested |
lösung | solution |
anforderungen | needs |
bietet | provides |
kombination | combination |
für | for |
ihre | your |
eine | a |
DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.
EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.
alemão | inglês |
---|---|
mittelpunkt | center |
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
klicken | click |
im | in the |
bild | picture |
bedeutet | to |
in | in |
ist | is |
der | color |
den | the |
wäre | that |
bereich | of |
und | and |
DE Gegen Ende Ihres Studiums entscheiden Sie sich für eines der 2 Wahlfächer: Production of Therapeutic Proteins im Bereich der medizinischen Biotechnologie oder Drug Development Management im Bereich der pharmazeutischen Biotechnologie.
EN Towards the end of the programme you opt for one of two electives: the medical biotechnology specialism Production of Therapeutic Proteins or the pharmaceutical biotechnology specialism Drug Development Management.
alemão | inglês |
---|---|
production | production |
medizinischen | medical |
biotechnologie | biotechnology |
development | development |
management | management |
pharmazeutischen | pharmaceutical |
of | of |
oder | or |
entscheiden | opt |
für | for |
ende | the end |
DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.
EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.
alemão | inglês |
---|---|
mittelpunkt | center |
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
klicken | click |
im | in the |
bild | picture |
bedeutet | to |
in | in |
ist | is |
der | color |
den | the |
wäre | that |
bereich | of |
und | and |
DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern
EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs
alemão | inglês |
---|---|
weltweiten | global |
erfahrung | experience |
kpmg | kpmg |
steuern | tax |
technologie | technology |
erprobte | tested |
lösung | solution |
anforderungen | needs |
bietet | provides |
kombination | combination |
für | for |
ihre | your |
eine | a |
DE Wir können noch viel besser werden im Bereich der Wirkstoffforschung und auch die Kooperation mit dem HIRI müssten wir stringent erschließen, weil der Bereich RNA-basierte Mechanismen und Therapien an der MHH sehr stark vertreten ist.
EN We can still improve significantly in the field of active ingredient research, and we also need to rigorously develop our collaboration with the HIRI, as the field of RNA-based mechanisms and therapies features heavily in our work at the MHH.
alemão | inglês |
---|---|
kooperation | collaboration |
mechanismen | mechanisms |
therapien | therapies |
im | in the |
wir | we |
können | can |
und | and |
mit | with |
DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.
EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.
DE =INDEX({Bereich, der den auszugebenden Wert enthält}, MATCH([Suchwert]@row, {Bereich, der den Suchwert enthält}, 0))
EN =INDEX({Range that contains value to return}, MATCH([Search Value]@row, {Range that contains search value}, 0))
alemão | inglês |
---|---|
index | index |
bereich | range |
enthält | contains |
match | match |
row | row |
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
alemão | inglês |
---|---|
match | match |
index | index |
basierend | based on |
position | position |
nutzen | use |
funktion | function |
beispiel | example |
in | in |
können | can |
im | inside |
aus | from |
DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.
EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, you’ll receive an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
enthält | contain |
fehler | error |
value | value |
large | large |
oder | or |
bereich | range |
wenn | if |
nur | only |
wird | the |
DE * Eine vom Technology Committee entwickelte umfassende Mitgliederbefragung ergab, dass Media Composer von 90 % der Befragten aus dem Motion-Picture-Bereich und Pro Tools von 93 % der Befragten aus dem Sound-Bereich verwendet wird
EN * A comprehensive membership survey designed by the Technology Committee concluded that Media Composer is used by 90% of the motion picture respondents, and Pro Tools is used by 93% of sound respondents
alemão | inglês |
---|---|
technology | technology |
committee | committee |
umfassende | comprehensive |
composer | composer |
befragten | respondents |
verwendet | used |
motion | motion |
sound | sound |
media | media |
tools | tools |
und | and |
dass | that |
entwickelte | designed |
pro | pro |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben
EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL
alemão | inglês |
---|---|
unicode | unicode |
groben | rough |
bereich | range |
direkt | directly |
url | url |
angeben | give |
auch | also |
in | in |
wenn | if |
kannst | you can |
und | and |
du | you |
befinden | where |
könnte | be |
den | the |
DE war einer der ersten Vorreiter in diesem Bereich und ist nach wie vor eine der innovativsten Seiten im Bereich VR-Porno
EN was one of the first movers in the space and still remains one of the most innovative sites in VR porn
alemão | inglês |
---|---|
innovativsten | most innovative |
vr | vr |
porno | porn |
war | was |
im | in the |
in | in |
ersten | the first |
und | and |
DE Hinzu kommt der breitere Cross-Bereich mit einem Boost-Punkt, der es den Spielern ermöglicht, über die Mauer in den Site-A-Bereich zu gelangen
EN There is also the addition of the wider Cross area with a Boost point that allows players to cross over the wall into the Site A area
alemão | inglês |
---|---|
breitere | wider |
spielern | players |
ermöglicht | allows |
mauer | wall |
boost | boost |
punkt | point |
es | there |
bereich | area |
site | site |
mit | with |
DE Produkte im Bereich der Automatisierung von externen Systemen und Dienstleistungen im Bereich der Prozessautomatisierung.
EN Products in the field of automation of external systems and process automation services.
alemão | inglês |
---|---|
automatisierung | automation |
externen | external |
systemen | systems |
im | in the |
dienstleistungen | services |
und | and |
produkte | products |
DE Herzlich willkommen im Bereich "Jobs" der Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Konsultieren Sie die Bereich "Allgemeine Stellenausschreibungen 2015" und "Angebote der Sommersaison 2015", um unsere Stellenangebote anzuzeigen.
EN Welcome to the "Careers" section of Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Please see "Job advertisements 2016" to view our job opportunities.
alemão | inglês |
---|---|
spa | spa |
anzuzeigen | view |
angebote | advertisements |
willkommen | welcome |
unsere | our |
stellenangebote | job opportunities |
jobs | careers |
DE Anschließend wechselte er in den Bereich Systemmesstechnik der Carl Zeiss SMT GmbH, wo er für eine EUV-Quelle im Bereich der Maskeninspektion verantwortlich war
EN He then joined the Systems Metrology Division at Carl Zeiss SMT GmbH, where he was responsible for an EUV-Source used in the field of mask inspection
alemão | inglês |
---|---|
carl | carl |
gmbh | gmbh |
verantwortlich | responsible |
zeiss | zeiss |
er | he |
wo | where |
im | in the |
war | was |
in | in |
für | for |
den | the |
eine | joined |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben
EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL
alemão | inglês |
---|---|
unicode | unicode |
groben | rough |
bereich | range |
direkt | directly |
url | url |
angeben | give |
auch | also |
in | in |
wenn | if |
kannst | you can |
und | and |
du | you |
befinden | where |
könnte | be |
den | the |
DE Der breiten Masse bekannt ist die Marke eigentlich aus dem Bereich der Wander- und Sportschuhe für den Outdoor-Bereich
EN The brand is actually known to the masses from the field of hiking and sports shoes for outdoor use
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
eigentlich | actually |
outdoor | outdoor |
ist | is |
marke | brand |
und | and |
für | for |
aus | from |
den | the |
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.
EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, you’ll receive either an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.
DE Klicken Sie auf einen beliebigen Bereich der Seite in der Vorschau, um nur die für diesen Bereich verfügbaren Stil-Anpassungen anzuzeigen und den Rest auszublenden.
EN Click any area of the page in the preview to display only the style tweaks available for that area and hide the rest.
Mostrando 50 de 50 traduções