DE Nach der Freigabe klicken Sie auf die Schaltfläche Freigabe oben im Element und erweitern Sie im angezeigten Formular „Freigabe“ den Abschnitt Mitarbeiter. (Klicken Sie auf den Pfeil neben Mitarbeiter.)
"auswahl der freigabe" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nach der Freigabe klicken Sie auf die Schaltfläche Freigabe oben im Element und erweitern Sie im angezeigten Formular „Freigabe“ den Abschnitt Mitarbeiter. (Klicken Sie auf den Pfeil neben Mitarbeiter.)
EN After it has been shared, click the Sharing button at the top of the item and, in the Sharing form that appears, expand the Collaborators section. (Click the arrow next to Collaborators.)
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | sharing |
formular | form |
erweitern | expand |
mitarbeiter | collaborators |
pfeil | arrow |
klicken | click |
schaltfläche | button |
nach | after |
und | and |
abschnitt | section |
auf | at |
DE Nach der digitalen Freigabe geht der Auftrag in die Produktion; Diskussionen mit dem Kunden über den Ablauf der Freigabe entfallen.
EN Once digitally approved, the order goes into production, eliminating discussions with the client on approval flows.
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | approval |
geht | goes |
auftrag | order |
produktion | production |
diskussionen | discussions |
kunden | client |
digitalen | digitally |
mit | with |
den | the |
DE Das Formular Freigabe wird aktualisiert und zeigt die Liste der Mitarbeiter mit Freigabe an, einschließlich der soeben hinzugefügten Benutzer.
EN The Sharing form will be updated to display the list of shared Collaborators including those you just added.
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | sharing |
aktualisiert | updated |
zeigt | display |
mitarbeiter | collaborators |
hinzugefügten | added |
soeben | just |
formular | form |
einschließlich | including |
liste | list |
wird | the |
mit | shared |
DE Die beste Methode zur Verwendung für die Freigabe hängt von der Anzahl an freizugebenden Elementen sowie davon ab, für wie viele Benutzer die Freigabe erfolgen soll:
EN The best method to use for sharing will depend on the number of items you want to share and how many people you want to share with:
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
freigabe | sharing |
hängt | depend |
beste | the best |
viele | many |
an | on |
für | for |
anzahl | number of |
DE Im Keeper-Tresor erstellt der Sender mit einem Klick auf "Einmalige Freigabe" eine einmal gültige Freigabe
EN In the user's Keeper Vault, the originator generates one-time access by clicking on One-Time Share
DE Es liegt in deiner Verantwortung zu prüfen, ob für deine Verwendung dieser Artikel eine Freigabe erforderlich ist und – wenn ja – diese Freigabe vom Rechtsinhaber des geistigen Eigentums einzuholen.
EN It is your responsibility to consider whether your use of these Items requires a clearance and if so, to obtain that clearance from the intellectual property rights owner.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortung | responsibility |
prüfen | consider |
verwendung | use |
erforderlich | requires |
eigentums | property |
es | it |
ist | is |
eine | a |
wenn | if |
artikel | items |
zu | to |
und | and |
geistigen | intellectual |
diese | these |
deine | your |
des | of |
DE Freigabe für E-Mail aufheben – Für eine bestimmte E-Mail-Adresse wird die Freigabe für alle Blätter aufgehoben, die Benutzern des Kontos gehören.
EN Remove Email from Sharing - Removes a specified email address from sharing all sheets owned by users on the account
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | sharing |
adresse | address |
blätter | sheets |
benutzern | users |
kontos | account |
eine | a |
des | by |
alle | all |
DE Klicken Sie in einem geöffneten Dashboard auf die Registerkarte Freigabe oben im Dashboard. Das Formular zur Dashboard-Freigabe wird angezeigt.
EN From an open dashboard, click the Share button at the top of the dashboard. The Dashboard Sharing form appears.
alemão | inglês |
---|---|
dashboard | dashboard |
freigabe | sharing |
angezeigt | appears |
geöffneten | open |
klicken | click |
formular | form |
im | top |
DE Um Dateien zwischen Android und Mac zu übertragen, gehen Sie auf Ihrem Mac zu den Systemeinstellungen, klicken Sie auf "Freigabe" und stellen Sie sicher, dass "Bluetooth-Freigabe" aktiviert ist.
EN To transfer files between Android and Mac, go to System Preferences on your Mac, click “Sharing” and ensure “Bluetooth Sharing” is checked.
alemão | inglês |
---|---|
dateien | files |
android | android |
mac | mac |
freigabe | sharing |
klicken | click |
zwischen | between |
ihrem | your |
ist | is |
um | to |
DE Eine frühere TCRL-Freigabe wird inaktiv, wenn die neuere TCRL-Freigabe ihr aktives Datum erreicht
EN A previous TCRL release becomes inactive after the newer TCRL release reaches its Active Date
alemão | inglês |
---|---|
inaktiv | inactive |
neuere | newer |
aktives | active |
erreicht | reaches |
freigabe | release |
wird | the |
eine | a |
frühere | previous |
DE Freigabe in sozialen Medien zur Freigabe einzelner Bilder in einer Galerie
EN Social media sharing enabled for sharing individual images in a gallery
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | sharing |
bilder | images |
galerie | gallery |
in | in |
zur | for |
einer | a |
medien | media |
sozialen | social media |
DE Einführung intelligenter Freigabe-Schaltflächen zur Beschleunigung von Freigabe und Website-Engagement
EN Introducing Smarter Share Buttons to Accelerate Your Sharing and Website Engagement
alemão | inglês |
---|---|
einführung | introducing |
intelligenter | smarter |
freigabe | sharing |
schaltflächen | buttons |
engagement | engagement |
und | and |
website | website |
beschleunigung | accelerate |
von | to |
DE mit einem einzigen Klick zu teilen, entweder über die Freigabe-Schaltflächen einer Website oder über Freigabe-Schaltflächen auf Ihrem iOS- oder Android-Smartphone.
EN via a single click, either via a website’s share buttons or via share buttons built into your iOS or Android smartphone.
alemão | inglês |
---|---|
klick | click |
schaltflächen | buttons |
ios | ios |
android | android |
smartphone | smartphone |
die | single |
teilen | share |
einzigen | a |
oder | or |
auf | your |
DE Klicken Sie in einem geöffneten Dashboard auf die Registerkarte Freigabe oben im Dashboard. Das Formular zur Dashboard-Freigabe wird angezeigt.
EN From an open dashboard, click the Share button at the top of the dashboard. The Dashboard Sharing form appears.
DE Bei der Freigabe werden Sie zur Auswahl einer Freigabeberechtigungsstufe aufgefordert
EN You'll be prompted to select a sharing permission level
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | select |
aufgefordert | prompted |
freigabe | sharing |
einer | a |
DE Fix: Auswahl der Freigabe für Youtube, die stattdessen für FlashBack Connect freigegeben wird
EN Fix: selecting to share to Youtube shared to FlashBack Connect instead
alemão | inglês |
---|---|
fix | fix |
auswahl | selecting |
youtube | youtube |
flashback | flashback |
connect | connect |
DE Fix: Auswahl der Freigabe für Youtube, die stattdessen für FlashBack Connect freigegeben wird
EN Fix: selecting to share to Youtube shared to FlashBack Connect instead
alemão | inglês |
---|---|
fix | fix |
auswahl | selecting |
youtube | youtube |
flashback | flashback |
connect | connect |
DE Alles, was Sie über die Familienfreigabefunktion von Apple wissen müssen, einschließlich der Einrichtung, der Inhalte, der Freigabe und der
EN Everything you need to know about Apple's Family Sharing feature including how to set it up, what it involves, what is shared and how to use it.
alemão | inglês |
---|---|
freigabe | sharing |
einschließlich | including |
einrichtung | set |
und | and |
alles | everything |
wissen | know |
DE Lernen Sie die vielen Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Smartsheet kennen, einschließlich der Freigabe von Blättern und Formularen, der Automatisierung von Alarmen und Erinnerungen und der gemeinsamen Arbeit an Inhalten.
EN Learn about the many ways to collaborate in Smartsheet, including sharing sheets and forms, automating alerts and reminders, and collaborating on content.
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeiten | ways |
smartsheet | smartsheet |
blättern | sheets |
formularen | forms |
automatisierung | automating |
erinnerungen | reminders |
in | in |
einschließlich | including |
inhalten | content |
zusammenarbeit | collaborate |
freigabe | sharing |
an | on |
der | the |
von | to |
DE Der Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt der üblichen Bedingungen einschließlich der fusionskartellrechtlichen Freigabe
EN Tina Müller: “I am delighted that we were able to win Kai Renchen, a proven e-commerce expert, for Douglas, and I am happy to welcome the many new colleagues to the Douglas group when the transaction is concluded
alemão | inglês |
---|---|
transaktion | transaction |
steht | is |
DE Der Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt der üblichen Bedingungen, einschließlich der kartellrechtlichen Freigabe
EN Closing of the transaction is subject to customary conditions including merger control approval
alemão | inglês |
---|---|
transaktion | transaction |
bedingungen | conditions |
freigabe | approval |
einschließlich | including |
steht | is |
DE Vorstand und Aufsichtsrat der Scout24 AG haben dem Abschluss dieser Transaktion zugestimmt. Der Vollzug der Transaktion steht insbesondere unter dem Vorbehalt der Freigabe durch die zuständigen Aufsichtsbehörden.
EN The management board and the supervisory board of Scout24 AG have approved the transaction. The consummation of the transaction is, in particular, subject to clearance by the competent regulatory authorities.
alemão | inglês |
---|---|
aufsichtsrat | supervisory board |
transaktion | transaction |
zugestimmt | approved |
zuständigen | competent |
ag | ag |
steht | is |
vorstand | board |
und | and |
DE Der Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt der üblichen Bedingungen einschließlich der fusionskartellrechtlichen Freigabe
EN Tina Müller: “I am delighted that we were able to win Kai Renchen, a proven e-commerce expert, for Douglas, and I am happy to welcome the many new colleagues to the Douglas group when the transaction is concluded
alemão | inglês |
---|---|
transaktion | transaction |
steht | is |
DE Der Vollzug der Transaktion steht unter dem Vorbehalt der üblichen Bedingungen, einschließlich der kartellrechtlichen Freigabe
EN Closing of the transaction is subject to customary conditions including merger control approval
alemão | inglês |
---|---|
transaktion | transaction |
bedingungen | conditions |
freigabe | approval |
einschließlich | including |
steht | is |
DE Lernen Sie die vielen Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Smartsheet kennen, einschließlich der Freigabe von Blättern und Formularen, der Automatisierung von Alarmen und Erinnerungen und der gemeinsamen Arbeit an Inhalten.
EN Learn about the many ways to collaborate in Smartsheet, including sharing sheets and forms, automating alerts and reminders, and collaborating on content.
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeiten | ways |
smartsheet | smartsheet |
blättern | sheets |
formularen | forms |
automatisierung | automating |
erinnerungen | reminders |
in | in |
einschließlich | including |
inhalten | content |
zusammenarbeit | collaborate |
freigabe | sharing |
an | on |
der | the |
von | to |
DE Vertrauen Sie Ihrem Instinkt: Lassen Sie sich bei der Auswahl der Bilder in der Nachbearbeitung von Ihrem Instinkt leiten. Machen Sie es nicht komplizierter, als es ist, und zweifeln Sie Ihre Auswahl nicht an.
EN Use your instincts: Let your instincts be your guide as you select images in post. Don?t fuss over your selects and don?t second guess your decisions.
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | select |
bilder | images |
leiten | guide |
in | in |
der | post |
ihre | your |
sie | you |
lassen | let |
nicht | don |
ihrem | be |
als | as |
und | and |
DE Hilfestellung bei der Auswahl des passenden Shopsystems kann unsere umfassende Checkliste vermitteln, die dir erklärt, worauf es genau bei der Auswahl der für dein Projekt besten Shop-Lösung ankommt
EN Our comprehensive checklist can help you choose the right shop system, explaining exactly what is important when choosing the best shop solution for your project
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | comprehensive |
checkliste | checklist |
projekt | project |
shop | shop |
lösung | solution |
kann | can |
worauf | what |
unsere | our |
für | for |
passenden | right |
dir | your |
auswahl | choose |
DE Einfaches Einrichten von Testressourcen nach Bedarf und automatische Freigabe von Ressourcen nach Abschluss der Tests. Effiziente Nutzung der Testinfrastruktur und Verbesserung der TCO.
EN Easily set up testing resources as needed and automatically free up resources as tests complete. Use test infrastructure efficiently and improve TCO.
alemão | inglês |
---|---|
einfaches | easily |
automatische | automatically |
abschluss | complete |
effiziente | efficiently |
verbesserung | improve |
tco | tco |
einrichten | set up |
ressourcen | resources |
nutzung | use |
und | and |
tests | tests |
bedarf | needed |
DE Richtig spannend wurde der Sensor dann aber mit seiner Fortführung im Nachfolger und der Freigabe der Sensordaten für Entwickler
EN However, the sensor then became really exciting with its continuation in the successor model and the release of the sensor data for developers
alemão | inglês |
---|---|
spannend | exciting |
sensor | sensor |
nachfolger | successor |
freigabe | release |
sensordaten | sensor data |
entwickler | developers |
im | in the |
und | and |
mit | with |
für | for |
dann | then |
DE Robinson einen Antrag auf Freigabe der Fracht durch die Canada Border Services Agency (CBSA) gestellt hat und dass der Antrag von der CBSA akzeptiert wurde
EN Robinson has submitted an entry for release of the cargo from the Canada Border Services Agency (CBSA) and that the entry has been accepted by CBSA
alemão | inglês |
---|---|
robinson | robinson |
fracht | cargo |
canada | canada |
border | border |
agency | agency |
akzeptiert | accepted |
services | services |
dass | that |
und | and |
hat | has |
DE Richtig spannend wurde der Sensor dann aber mit seiner Fortführung im Nachfolger und der Freigabe der Sensordaten für Entwickler
EN However, the sensor then became really exciting with its continuation in the successor model and the release of the sensor data for developers
alemão | inglês |
---|---|
spannend | exciting |
sensor | sensor |
nachfolger | successor |
freigabe | release |
sensordaten | sensor data |
entwickler | developers |
im | in the |
und | and |
mit | with |
für | for |
dann | then |
DE Die Auswahl der richtigen Garmin-Uhr kann verwirrend sein, aber wir sind hier, um Ihnen bei der Auswahl des richtigen Geräts für Ihre persönlichen
EN Choosing the right Garmin watch can be confusing, but we're here to help you pick the right device for your own personal needs
alemão | inglês |
---|---|
verwirrend | confusing |
geräts | device |
garmin | garmin |
uhr | watch |
richtigen | right |
kann | can |
sein | be |
hier | here |
ihre | your |
aber | but |
um | for |
DE Für Anime-Liebhaber, die Suche und Auswahl eines Anime skin ist unglaublich schwer zu tun viele Debatte mit der Auswahl der richtigen skin und das richtige Kostüm für den Charakter, den sie wollen
EN For anime lovers, finding and choosing an anime skin is incredibly hard to do many debate with choosing the right skin and the right costume for the character that they want
alemão | inglês |
---|---|
suche | finding |
auswahl | choosing |
anime | anime |
skin | skin |
unglaublich | incredibly |
schwer | hard |
debatte | debate |
kostüm | costume |
charakter | character |
liebhaber | lovers |
für | for |
ist | is |
zu | to |
viele | many |
mit | with |
richtigen | right |
und | and |
tun | do |
den | the |
DE Die Entwickler haben eine große Auswahl bei der Auswahl einiger der trendigsten Pornostars, aber gleichzeitig kann man es nicht allen recht machen, und ich wünschte, es wären mehr Pornostars beteiligt
EN Developers made a great choice choosing some of most trending pornstars, but at the same time you can?t please everyone and I wish there were more pornstars involved
alemão | inglês |
---|---|
entwickler | developers |
pornostars | pornstars |
beteiligt | involved |
kann | can |
ich | i |
mehr | more |
große | great |
und | and |
es | there |
wären | you |
auswahl | choosing |
aber | but |
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
zone | area |
löschen | delete |
auswahl | selections |
zu | to |
ausgewählte | selection |
nicht | note |
alle | all |
den | the |
innerhalb | within |
DE Um Ihnen bei der Auswahl der Kunstwerke haben unsere Experten helfen all ihre Fähigkeiten gesammelt Sie eine maßgeschneiderte Auswahl verdient Ihr Angebot Beruf!
EN To help you in your choice of works of art, our experts have brought together all their skills to offer you a tailor-made selection worthy of your profession!
alemão | inglês |
---|---|
experten | experts |
fähigkeiten | skills |
maßgeschneiderte | tailor-made |
beruf | profession |
angebot | offer |
auswahl | selection |
unsere | our |
eine | a |
ihr | your |
der | of |
helfen | help |
sie | you |
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
zone | area |
löschen | delete |
auswahl | selections |
zu | to |
ausgewählte | selection |
nicht | note |
alle | all |
den | the |
innerhalb | within |
DE Die Mitglieder des FSC fragen digitale Assets in mehreren Sprachen an. Dank der unkomplizierten Freigabe von Assets konnte der FSC Denmark seine Zusammenarbeit mit Partnern und Markenfürsprechern intensivieren.
EN FSC Members request digital assets in multiple languages. Having easy-to-share assets has helped FSC Denmark work closer with partners and brand advocates.
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
mehreren | multiple |
mitglieder | members |
assets | assets |
partnern | partners |
sprachen | languages |
an | to |
und | and |
in | in |
mit | with |
DE Und schließlich erlernen Sie die Freigabe Ihrer Arbeit für andere, einschließlich der Verwendung der mobilen App.
EN Finally, you’ll learn how to share your work with others, including using the mobile app.
alemão | inglês |
---|---|
arbeit | work |
einschließlich | including |
mobilen | mobile |
app | app |
und | learn |
die | finally |
DE Spam oder unaufgeforderten Nachrichten unter Verwendung der Sende-, Freigabe- oder anderen Übertragungsmöglichkeiten der Websites hochladen oder übertragen;
EN upload or transmit spam or unsolicited messages using the send, share, or other transmission capabilities of the Websites;
alemão | inglês |
---|---|
spam | spam |
websites | websites |
hochladen | upload |
oder | or |
anderen | other |
nachrichten | messages |
verwendung | using |
sende | send |
DE Mit der Board-Ansicht in Jira Work Management kannst du sicherstellen, dass jedes Dokument vor der Freigabe gründlich geprüft wird. So behältst du den Überblick über sämtliche Änderungen und Korrekturen.
EN With Jira Work Management's board view, you can ensure every document gets the same thorough review before it's approved. Keep your company just as clear as your revisions.
alemão | inglês |
---|---|
jira | jira |
sicherstellen | ensure |
dokument | document |
gründlich | thorough |
geprüft | approved |
ansicht | view |
work | work |
management | company |
mit | with |
kannst | you can |
du | you |
jedes | every |
und | its |
DE Die Produktentwicklung, das Testen, die Freigabe und der Support von M-Files werden gemäß dem Qualitätssystem der M-Files Corporation durchgeführt.
EN M-Files product development, testing, release and support are performed according to M-Files Corporation’s Quality System.
alemão | inglês |
---|---|
produktentwicklung | product development |
testen | testing |
support | support |
durchgeführt | performed |
und | and |
DE Link zu einigen der besten Beiträge in Ihrer Nische. Lassen Sie die Leute wissen, dass Sie ihren Artikel auf der Ressourcenseite verlinkt haben. Sie erhalten Freigabe und möglicherweise Backlinks.
EN Link to some of the best posts in your niche. Let the people know that you have linked their article on the resource page. You will get share and possibly backlinks.
alemão | inglês |
---|---|
beiträge | posts |
nische | niche |
leute | people |
verlinkt | linked |
backlinks | backlinks |
in | in |
link | link |
ihren | your |
und | and |
zu | to |
dass | that |
erhalten | get |
DE DevSecOps-Praktiken erfordern Sicherheit als Teil des SLDC und nicht erst vor der Freigabe der Software für die Produktion
EN DevSecOps practices require security as part of the SLDC, rather than just before software is released to production
alemão | inglês |
---|---|
erfordern | require |
sicherheit | security |
software | software |
devsecops | devsecops |
praktiken | practices |
produktion | production |
als | as |
DE Sie können dann sofort Fahrzeugkennzeichen erfassen und anhand der in der Kamera gespeicherten Freigabe- und Sperrliste vergleichen, um festzustellen, ob ein Fahrzeug in einen kontrollierten Bereich hereinfahren darf.
EN You can then start capturing license plates and verifying them against the allow- and block list stored in the camera to determine if a vehicle can enter a controlled area.
alemão | inglês |
---|---|
gespeicherten | stored |
kontrollierten | controlled |
ob | if |
kamera | camera |
in | in |
bereich | area |
festzustellen | to determine |
dann | then |
erfassen | and |
DE In der Grundfunktion kann AXIS License Plate Verifier zum Ermitteln der Zufahrtsberechtigung bis zu 10.000 Fahrzeugkennzeichen in seiner Freigabe- und Sperrliste speichern.
EN At its most basic, AXIS License Plate Verifier supports allow and block lists of up to 10000 license plates each for determining whether a vehicle is allowed to enter a controlled area or not.
alemão | inglês |
---|---|
axis | axis |
license | license |
plate | plate |
ermitteln | determining |
zu | to |
und | and |
kann | allowed |
DE Alle Rainbow-Produkte werden unter strenger Einhaltung der DSGVO und des Standards ISO 27001 entwickelt und vor der Freigabe in einer Sandbox-Umgebung getestet
EN All Rainbow products are developed and tested in a sandbox environment before release and strictly follow GDPR and ISO27001 standards
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
standards | standards |
entwickelt | developed |
freigabe | release |
sandbox | sandbox |
umgebung | environment |
iso | iso |
in | in |
getestet | tested |
und | and |
alle | all |
werden | are |
produkte | products |
einer | a |
DE Klicken Sie in einem Blatt mit aktivierter Ressourcenverwaltung auf Gantt-Ansicht in der Symbolleiste und klicken Sie auf das Symbol Projektressourcenansicht (unter der Schaltfläche Freigabe) rechts im Fenster.
EN From a sheet with resource management enabled, click Gantt View in the toolbar, and click the Project Resource View icon (under the Share button) on the right side of the window.
alemão | inglês |
---|---|
aktivierter | enabled |
ressourcenverwaltung | resource management |
symbolleiste | toolbar |
symbol | icon |
fenster | window |
gantt | gantt |
ansicht | view |
blatt | sheet |
im | in the |
klicken | click |
in | in |
und | and |
schaltfläche | button |
mit | with |
DE (Optional) Aktivieren Sie das Kästchen zur Entfernung des gemeinsamen Benutzerzugriffs, wodurch der Benutzer von der Freigabe aller Blätter entfernt wird, die anderen lizenzierten Benutzern im Konto gehören.
EN (Optional) Check the box to Remove user sharing access, which will remove the user from sharing all sheets owned by other licensed users on the account.
alemão | inglês |
---|---|
optional | optional |
kästchen | box |
blätter | sheets |
lizenzierten | licensed |
anderen | other |
konto | account |
benutzer | users |
aktivieren | on |
DE Tableau-Schulungsvideos: Diese kostenlosen Schulungsvideos von Tableau unterstützen Sie bei der Erstellung von Arbeitsmappen und der Freigabe Ihrer Arbeit für andere. HINWEIS: Wenden Sie sich bei Fragen zur Nutzung von Tableau an den Tableau-Support.
EN Tableau Training Videos—Free training videos offered by Tableau to help get you up to speed to begin creating Workbooks and sharing your work with others. NOTE: If you have any questions related to using Tableau, please contact Tableau Support.
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
tableau | tableau |
arbeitsmappen | workbooks |
freigabe | sharing |
arbeit | work |
hinweis | note |
andere | others |
wenden | contact |
fragen | questions |
unterstützen | support |
nutzung | using |
ihrer | your |
sie | you |
an | and |
Mostrando 50 de 50 traduções