IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
"deve" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
Italian | German |
---|---|
app | app |
moderna | moderne |
leggera | leicht |
usare | verwenden |
modalità | mode |
dark | dark |
contenuto | inhalt |
intelligente | intelligent |
automatizzato | automatisch |
Italian | German |
---|---|
app | app |
moderna | moderne |
leggera | leicht |
usare | verwenden |
modalità | mode |
dark | dark |
contenuto | inhalt |
intelligente | intelligent |
automatizzato | automatisch |
Italian | German |
---|---|
app | app |
moderna | moderne |
leggera | leicht |
usare | verwenden |
modalità | mode |
dark | dark |
contenuto | inhalt |
intelligente | intelligent |
automatizzato | automatisch |
Italian | German |
---|---|
app | app |
moderna | moderne |
leggera | leicht |
usare | verwenden |
modalità | mode |
dark | dark |
contenuto | inhalt |
intelligente | intelligent |
automatizzato | automatisch |
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden
Italian | German |
---|---|
almeno | mindestens |
made | made |
assemblato | montiert |
IT Deve anche risultare facilmente leggibile e deve essere semplice per il cliente capire quanto deve pagare e quali sono le modalità di pagamento
DE Außerdem sollte sie einfach zu lesen sein, und der Kunde muss schnell feststellen können, wie viel er bezahlen muss und welche Zahlungsmethoden zur Verfügung stehen
Italian | German |
---|---|
cliente | kunde |
modalità di pagamento | zahlungsmethoden |
IT Se un taglio (lacerazione) interessa tutto l’orecchio, la zona deve essere pulita a fondo, la cute deve essere suturata e si deve applicare una medicazione per proteggere l’area interessata e consentire la guarigione della cartilagine
DE Wenn ein Schnitt (Lazeration) durch das ganze Ohr geht, wird die Wunde gereinigt, die Haut zusammengenäht und ein Verband angelegt, der die Wunde schützt und die Heilung des Knorpels ermöglicht
Italian | German |
---|---|
taglio | schnitt |
orecchio | ohr |
cute | haut |
proteggere | schützt |
consentire | ermöglicht |
guarigione | heilung |
IT Affinché un orologio sia Swiss Made, almeno il 60% del suo valore deve provenire dalla Svizzera, il suo movimento deve essere svizzero e deve essere assemblato in Svizzera
DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden
Italian | German |
---|---|
almeno | mindestens |
made | made |
assemblato | montiert |
IT Deve anche risultare facilmente leggibile e deve essere semplice per il cliente capire quanto deve pagare e quali sono le modalità di pagamento
DE Außerdem sollte sie einfach zu lesen sein, und der Kunde muss schnell feststellen können, wie viel er bezahlen muss und welche Zahlungsmethoden zur Verfügung stehen
IT Archivia un valore true se Jetpack è attivato dalla rete e il plugin deve comunicare all?utente che deve connetterlo su ciascun sito figlio della rete.
DE Speichert einen wahren Wert, wenn Jetpack für das Netzwerk aktiviert ist und das Plugin dem Benutzer mitteilen muss, dass er es auf jeder dem Netzwerk untergeordneten Website verbinden muss.
Italian | German |
---|---|
archivia | speichert |
valore | wert |
attivato | aktiviert |
plugin | plugin |
comunicare | mitteilen |
utente | benutzer |
Italian | German |
---|---|
essere | sein |
e | und |
caratteri | zeichen |
iniziare | beginnen |
lettere | buchstaben |
o | oder |
IT Le informazioni sui prezzi e le modalità di pagamento sono riportate in Profoto Academy. L'importo totale che deve essere pagato da te sarà mostrato prima di effettuare l'ordine o accettare l'importo che deve essere pagato.
DE Informationen zu Preisen und Zahlungsmethoden sind in der Profoto Academy aufgeführt. Der Ihrerseits zu zahlende Gesamtbetrag wird angezeigt, bevor Sie Ihre Bestellung absenden oder dem Preis, den Sie zahlen müssen, zustimmen.
Italian | German |
---|---|
academy | academy |
mostrato | angezeigt |
ordine | bestellung |
o | oder |
accettare | zustimmen |
modalità di pagamento | zahlungsmethoden |
importo totale | gesamtbetrag |
IT Il Pokémon deve avere con sé un Cristallo Z dello stesso tipo di almeno una delle sue mosse, mentre l'Allenatore deve avere un Cerchio Z o un Supercerchio Z.
DE Dieses Statusproblem wird selbst nach Ende des Kampfes nicht automatisch aufgehoben.
IT Non importa se si tratta di una società o solo di una piccola azienda, un logo deve catturare l'attenzione, deve essere interessante e luminoso e, all'inizio, non importa nemmeno cosa fa l'azienda
DE Es spielt keine Rolle, ob es sich um ein Unternehmen oder nur um ein kleines Unternehmen handelt, ein Logo muss auffallen, interessant und hell sein, und zunächst spielt es keine Rolle, was das Unternehmen tut
Italian | German |
---|---|
logo | logo |
interessante | interessant |
luminoso | hell |
inizio | zunächst |
IT Ora si deve pensare che ci deve essere una sorta di criteri per giudicare questo e tu sei certamente ragione.
DE Nun müssen Sie denken, dass es muss irgendeine Art von Kriterien sein zu beurteilen, dass und Sie sind sicher richtig.
Italian | German |
---|---|
ora | nun |
pensare | denken |
sorta | art |
criteri | kriterien |
giudicare | beurteilen |
IT SEO deve trovare parole chiave correlate alla loro attività che deve essere utilizzato nel contenuto del sito
DE SEOs müssen Schlüsselwörter in Bezug auf ihr Geschäft finden, die in dem Inhalt der Website verwendet werden
Italian | German |
---|---|
seo | seos |
trovare | finden |
utilizzato | verwendet |
contenuto | inhalt |
sito | website |
IT Per utilizzare un reindirizzamento 301, l'URL originale non deve più esistere e deve esserci quello nuovo
DE Um eine 301-Umleitung verwenden zu können, darf die ursprüngliche URL nicht mehr existieren, und die neue muss vorhanden sein
Italian | German |
---|---|
utilizzare | verwenden |
reindirizzamento | umleitung |
url | url |
originale | ursprüngliche |
esistere | existieren |
nuovo | neue |
IT La Zürich Card valida deve essere esibita all’ingresso o alla cassa. La Zürich Card deve essere già valida nel momento in cui viene mostrata.
DE Die gültige Zürich Card wird beim Eingang oder an der Kasse vorgezeigt. Die Zürich Card muss zu diesem Zeitpunkt gültig sein.
Italian | German |
---|---|
zürich | zürich |
card | card |
ingresso | eingang |
cassa | kasse |
momento | zeitpunkt |
IT Il sistema deve produrre dati e risultati di cui siamo fiduciosi, piuttosto che spesso abbiamo ragione . Pertanto, quando una singola risposta non è disponibile o la probabilità di una risposta è bassa, il sistema deve renderlo chiaro.
DE Das System muss Daten und Ergebnisse produziert , die we'refully zuversichtlich in, sondern oft recht zu haben . Wenn also eine einzelne Antwort nicht verfügbar ist oder die Wahrscheinlichkeit einer Antwort gering ist, muss das System dies klarstellen.
Italian | German |
---|---|
spesso | oft |
pertanto | also |
probabilità | wahrscheinlichkeit |
bassa | gering |
IT L’Europa deve mostrare coraggio e diventare trainante nella difesa dei diritti LGBTI a livello globale. L’Unione europea deve sia garantire asilo a coloro che subiscono discriminazione a causa della
DE Die Europäische Union muss Mut zeigen und eine weltweite Führungsrolle beim Schutz der Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen,Transsexuellen und Intersexuellen (LGBTI) einnehmen. Die EU muss sowohl
Italian | German |
---|---|
deve | muss |
mostrare | zeigen |
coraggio | mut |
diritti | rechte |
globale | weltweite |
Italian | German |
---|---|
regolamento | vorschriften |
scritto | geschrieben |
linguaggio | sprache |
legale | juristischen |
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
DE Mit dieser Funktion können Sie den Ruhezustand eines Computers aus der Ferne beenden. Der Zielcomputer muss dabei Wake-on-LAN unterstützen und mit einem LAN-Kabel verbunden sein. Zudem muss ein weiterer Computer im selben Netzwerk in Betrieb sein.
Italian | German |
---|---|
supportare | unterstützen |
collegato | verbunden |
cavo | kabel |
lan | lan |
rete | netzwerk |
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite un cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.
Italian | German |
---|---|
computer | computer |
supportare | unterstützen |
collegato | verbunden |
cavo | kabel |
lan | lan |
rete | netzwerk |
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.
Italian | German |
---|---|
funzioni | funktioniert |
leggibilità | lesbarkeit |
strutturato | strukturiert |
IT La fattura deve rappresentare la tua azienda, pertanto deve contenere il tuo logo e le informazioni importanti per la tua attività
DE Ihre Rechnung soll Ihr Geschäft repräsentieren und Ihr Logo sowie relevante Informationen zu Ihrem Geschäft enthalten
Italian | German |
---|---|
fattura | rechnung |
deve | soll |
rappresentare | repräsentieren |
azienda | geschäft |
contenere | enthalten |
logo | logo |
informazioni | informationen |
per | zu |
importanti | relevante |
IT Fai clic su Aggiungi un file e aggiungi il video clip che desideri ritagliare. Il file deve essere in formati MP4, MOV, MKV, AVI e WMV e deve avere dimensioni inferiori a 500 MB.
DE Klicken Sie auf Datei hinzufügen und fügen Sie den Videoclip hinzu, den Sie zuschneiden möchten. Ihre Datei muss im MOV-, MKV-, AVI-, WMV- und MP4-Formaten vorliegen und eine Größe von weniger als 500 MB haben.
Italian | German |
---|---|
clic | klicken |
file | datei |
e | und |
ritagliare | zuschneiden |
formati | formaten |
mkv | mkv |
avi | avi |
wmv | wmv |
dimensioni | größe |
mb | mb |
video | videoclip |
desideri | möchten |
Italian | German |
---|---|
famiglia | familie |
pura | reine |
patek | patek |
ma | sondern |
carattere | charakter |
IT Il certificato utilizzato per abilitare connessioni https al server deve essere valido e deve essere rilasciato da un'autorità di certificazione nota.
DE Das für HTTPS-Verbindungen zum Server verwendete Zertifikat muss gültig und von einer bekannten Zertifikatstelle ausgestellt worden sein.
Italian | German |
---|---|
utilizzato | verwendete |
connessioni | verbindungen |
https | https |
server | server |
valido | gültig |
rilasciato | ausgestellt |
IT Il titolo deve riflettere lo scopo di questa pagina, vale a dire, deve essere pertinente al suo contenuto. Altrimenti, i sistemi di ricerca possono sceglierlo da soli.
DE Das häufigste Schlüsselwort (am Eingang) der teilnehmenden Seitenpromotion sollte im Meta Tag Title enthalten sein.
Italian | German |
---|---|
titolo | title |
IT Deve essere facile da utilizzare, ovviamente, e deve aiutarti a svolgere il lavoro in modo più efficiente
DE Es sollte einfach und leicht zu bedienen sein (das ist selbstverständlich) und es sollte Ihnen helfen, Ihre Arbeit effizienter zu erledigen
Italian | German |
---|---|
ovviamente | selbstverständlich |
aiutarti | helfen |
utilizzare | bedienen |
IT Il file robots.txt, presente nella root di un sito, ti permetterà di indicare al motore di ricerca cosa deve o non deve indicizzare
DE Die Datei robots.txt im Stammverzeichnis einer Website dient dazu, der Suchmaschine anzuzeigen, was sie indexieren soll und was nicht
Italian | German |
---|---|
file | datei |
txt | txt |
nella | im |
sito | website |
indicare | anzuzeigen |
deve | soll |
IT Ciascun titolo deve necessariamente essere unico e non deve superare i 70 caratteri
DE Jeder Titel ist unbedingt nur einmal zu verwenden und darf nicht mehr als 70 Zeichen enthalten
Italian | German |
---|---|
titolo | titel |
necessariamente | unbedingt |
e | und |
superare | mehr als |
caratteri | zeichen |
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
DE Sie müssen Ihre Tags systematisch verwenden. So muss jedem H3-Tag unbedingt ein H2-Tag und diesem wiederum ein H1-Tag voranstehen.
Italian | German |
---|---|
uso | verwenden |
necessariamente | unbedingt |
IT L'educazione ai media deve però essere inserita nel piano pedagogico-didattico complessivo dell'istituzione, il quale deve chiarire anche la questione della predisposizione dell'infrastruttura necessaria.
DE Medienbildung muss indes in das erzieherisch-pädagogische Konzept einer Einrichtung eingebettet werden. Dabei sollen auch Fragen der medialen Ausstattung geklärt werden.
Italian | German |
---|---|
istituzione | einrichtung |
piano | konzept |
IT In caso di perdita o sospetto di abuso dei dati di accesso, l'utente interessato deve rivolgersi in primo luogo all'amministratore. Questi deve adottare le misure necessarie e modificare immediatamente i dati d'accesso interessati.
DE Bei Verlust oder Verdacht auf Missbrauch der Zugangsdaten hat sich der betreffende Benutzer primär an den Administrator zu wenden. Dieser hat die erforderlichen Massnahmen zu treffen und die betroffenen Zugangsdaten unverzüglich zu ändern.
Italian | German |
---|---|
perdita | verlust |
abuso | missbrauch |
utente | benutzer |
deve | hat |
amministratore | administrator |
necessarie | erforderlichen |
immediatamente | unverzüglich |
IT Cosa deve essere mostrato sull’opera d’arte? In quale stile deve essere disegnato e quali colori le piacciono di più? Ditelo al software e creerà molte varianti dell’immagine desiderata.
DE Was soll auf dem Kunstwerk gezeigt werden? In welchem Stil soll es gezeichnet sein und welche Farben gefallen Ihnen am besten? Sagen Sie es der Software, und sie wird viele Variationen Ihres gewünschten Bildes erstellen.
Italian | German |
---|---|
mostrato | gezeigt |
software | software |
immagine | bildes |
desiderata | gewünschten |
Italian | German |
---|---|
password | passwort |
caratteri | zeichen |
Italian | German |
---|---|
sconto | rabatt |
co | co |
offrire | anbieten |
bonus | boni |
aggiuntivi | zusätzlichen |
cliente | kunden |
piano | unternehmen |
Italian | German |
---|---|
gioca | spielt |
ruolo | rolle |
fondamentale | wichtige |
sole | sonne |
ombra | schatten |
lunga | länger |
IT Ma se la firma del codice deve essere una misura efficace per identificare il software affidabile, il processo di firma del codice stesso deve essere sicuro
DE Aber wenn die Codesignierung eine effektive Maßnahme zur Identifizierung vertrauenswürdiger Software sein soll, muss sie selbst sicher sein
Italian | German |
---|---|
ma | aber |
efficace | effektive |
software | software |
IT Il progetto deve essere realistico e l'associazione deve essere in grado di realizzarlo.
DE Das Projekt sollte realistisch und seine Umsetzung für die Organisation möglich sein.
Italian | German |
---|---|
progetto | projekt |
realistico | realistisch |
associazione | organisation |
IT L'Utente deve utilizzare il Sito Web in buona fede e in conformità con la legislazione vigente e con i presenti Termini e Condizioni. Allo stesso modo, l'Utente deve rispettare i diritti di proprietà intellettuale e industriale di
DE Der Nutzer muss die Website in gutem Glauben und in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung und den vorliegenden Bedingungen nutzen. Der Nutzer ist ebenfalls verpflichtet, die Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums von
Italian | German |
---|---|
utente | nutzer |
buona | gutem |
fede | glauben |
legislazione | gesetzgebung |
intellettuale | geistigen |
presenti | vorliegenden |
IT Un membro del team marketing può così determinare in modo preciso su quale pagina e in quali condizioni deve avvenire l?esecuzione di un tag, e quali dati deve raccogliere e trasportare
DE So kann ein Mitglied eines Marketing-Teams problemlos bestimmen, auf welcher Seite und unter welchen Bedingungen ein bestimmtes Tag ausgeführt werden soll und welche Daten es erfassen und übertragen soll
Italian | German |
---|---|
membro | mitglied |
team | teams |
marketing | marketing |
determinare | bestimmen |
condizioni | bedingungen |
esecuzione | ausgeführt |
tag | tag |
dati | daten |
raccogliere | erfassen |
IT la password inserita deve essere differente dalla email e deve contenere:
DE Das eingegebene Passwort muss sich von der E-Mail-Adresse unterscheiden und Folgendes enthalten:
Italian | German |
---|---|
password | passwort |
IT La profilassi farmacologica deve essere eseguita secondo le linee guida ospedaliere, e deve essere mantenuto un alta vigilanza clinica per gli eventi tromboembolici
DE Eine pharmakologische Prophylaxe sollte gemäß den Krankenhausrichtlinien erfolgen, und es sollte ein hoher klinischer Verdacht auf thromboembolische Ereignisse aufrechterhalten werden
Italian | German |
---|---|
eventi | ereignisse |
IT Le etichette devono riportare chiaramente se il farmaco deve essere conservato in frigorifero oppure mantenuto al fresco, se deve essere mantenuto al riparo dal calore eccessivo o dal sole o se richiede qualche altro tipo di conservazione speciale
DE Aus dem Etikett sollte deutlich hervorgehen, ob ein Arzneimittel im Kühlschrank oder kühl gelagert werden muss, vor übermäßiger Hitze oder Sonne geschützt werden muss oder eine andere spezielle Lagerung erfordert
Italian | German |
---|---|
etichette | etikett |
chiaramente | deutlich |
farmaco | arzneimittel |
frigorifero | kühlschrank |
fresco | kühl |
calore | hitze |
sole | sonne |
conservazione | lagerung |
speciale | spezielle |
IT Se la capacità giuridica del paziente sembra discutibile, tale capacità deve essere valutata, ma la valutazione non deve essere ricercata solo perché il paziente rifiuta il trattamento
DE Wenn die Rechtsfähigkeit des Patienten fraglich erscheint, sollte sie geprüft werden, aber eine Beurteilung sollte nicht nur gesucht werden, weil der Patient seine Zustimmung nicht gibt
Italian | German |
---|---|
sembra | erscheint |
valutazione | beurteilung |
IT Se si verificano affanno, sensazione di testa vuota o dolore toracico durante l'esercizio fisico, l'attività fisica deve essere sospesa immediatamente e deve essere riesaminato lo status cardiaco
DE Bei Kurzatmigkeit, Benommenheit oder Brustschmerzen während der Übungen sollten diese sofort beendet und der kardiologische Status erneut bestimmt werden
Italian | German |
---|---|
o | oder |
durante | während |
immediatamente | sofort |
status | status |
IT Ogni sub privo di coscienza deve essere trattato come affetto da embolia arteriosa gassosa e deve essere prontamente ricompresso.
DE Jeder bewusstlose Taucher sollte auf eine arterielle Gasembolie untersucht werden und sollte umgehend einer hyperbaren Sauerstofftherapie unterzogen werden.
Italian | German |
---|---|
arteriosa | arterielle |
e | und |
prontamente | umgehend |
IT Lo pneumotorace iperteso deve essere diagnosticato sulla base dei reperti clinici. La terapia non deve essere ritardata in attesa della conferma radiografica. Anche se pure il tamponamento cardiaco
DE Ein Spannungspneumothorax sollte durch klinische Befunde diagnostiziert werden. Mit der Therapie sollte nicht bis zur Bestätigung durch die ausstehende Bestrahlung gewartet werden. Obwohl eine Herzbeuteltamponade
Italian | German |
---|---|
terapia | therapie |
conferma | bestätigung |
Showing 50 of 50 translations